Personal Information
Entreprise/Lieu de travail
Grosseto Area, Italy Italy
Profession
Traduttrice freelance spagnolo inglese italiano francese presso Alpha Languages
Secteur d’activité
Writing / Publishing
Site Web
http://www.pmferreira-larrieux.it
À propos
20 anni di esperienza nel settore della traduzione.
Ho conseguito la laurea in traduzione inglese-spagnolo nel 1989. Dal 1997 al 2003, ho gestito in proprio un centro di traduzioni. Ho completato il mio percorso da dipendente con un’esperienza decennale nell’ufficio Regulatory Affairs & Quality Assurance della Johnson & Johnson Medical. Eseguivo le traduzioni dall'inglese in italiano degli Avvisi di Sicurezza (FSN) e delle Azioni Correttive di Sicurezza sul Campo (FSCA). Ero inoltre coinvolta nel processo di revisione delle traduzioni, effettuate da agenzie esterne, di fogli illustrativi, manuali d'uso ed etichettatura. Questa esperienza mi ha dato modo di acquisire una "mentalità rego...
Mots-clés
bootcat front end
monolingual
corpora
translation and localization conference
doctools
2017
tlc
warsaw
antconc
corpus
pdf search
extractdata
Tout plus
Présentations
(1)Personal Information
Entreprise/Lieu de travail
Grosseto Area, Italy Italy
Profession
Traduttrice freelance spagnolo inglese italiano francese presso Alpha Languages
Secteur d’activité
Writing / Publishing
Site Web
http://www.pmferreira-larrieux.it
À propos
20 anni di esperienza nel settore della traduzione.
Ho conseguito la laurea in traduzione inglese-spagnolo nel 1989. Dal 1997 al 2003, ho gestito in proprio un centro di traduzioni. Ho completato il mio percorso da dipendente con un’esperienza decennale nell’ufficio Regulatory Affairs & Quality Assurance della Johnson & Johnson Medical. Eseguivo le traduzioni dall'inglese in italiano degli Avvisi di Sicurezza (FSN) e delle Azioni Correttive di Sicurezza sul Campo (FSCA). Ero inoltre coinvolta nel processo di revisione delle traduzioni, effettuate da agenzie esterne, di fogli illustrativi, manuali d'uso ed etichettatura. Questa esperienza mi ha dato modo di acquisire una "mentalità rego...
Mots-clés
bootcat front end
monolingual
corpora
translation and localization conference
doctools
2017
tlc
warsaw
antconc
corpus
pdf search
extractdata
Tout plus