SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  1
TeraByte Unlimited Phone (702) 464-8657
10220 Lazy Bear Street Fax (702) 464-8657
Las Vegas, NV 89131
September 4, 2007
Dear Sir or Madam:
This letter is to confirm that Mr. Radoslaw Pytlik had earlier volunteered and completed an English-to-
Polish translation project for TeraByte Unlimited.
This project, which took several days to complete, consisted of translating the Image for Windows
software user interface.
He did a fine job and we look forward to using him again with future translation projects.
Sincerely,
David Flicek
President
TeraByte, Inc.
TeraByte Digital
ID
Digitally signed by TeraByte Digital ID
DN: cn=TeraByte Digital ID,
email=corp@terabyteunlimited.com,
o=TeraByte, Inc., ou=TeraByte Trust Services,
c=US
Date: 2007.09.04 00:27:04 -07'00'

Contenu connexe

En vedette

Cardinal update august 2012
Cardinal update august 2012Cardinal update august 2012
Cardinal update august 2012
KimGibson
 
Urdu bible romanized gospel of john
Urdu bible romanized   gospel of johnUrdu bible romanized   gospel of john
Urdu bible romanized gospel of john
AsiaBibles
 
Trabajo empresas
Trabajo   empresasTrabajo   empresas
Trabajo empresas
SAPAPUNCHAO
 
Estrategia en acción. Cambio de paradigma
Estrategia en acción. Cambio de paradigmaEstrategia en acción. Cambio de paradigma
Estrategia en acción. Cambio de paradigma
Eva Pérez de Arenaza
 

En vedette (14)

Andalucía
AndalucíaAndalucía
Andalucía
 
GN 8050 TCA
GN 8050 TCAGN 8050 TCA
GN 8050 TCA
 
Cardinal update august 2012
Cardinal update august 2012Cardinal update august 2012
Cardinal update august 2012
 
Internacionalizacion online - Posicionamiento Internacional - SEO
Internacionalizacion online - Posicionamiento Internacional - SEO Internacionalizacion online - Posicionamiento Internacional - SEO
Internacionalizacion online - Posicionamiento Internacional - SEO
 
Ruta por el teide
Ruta por el teideRuta por el teide
Ruta por el teide
 
USP友の会勉強会、状態遷移図の巻
USP友の会勉強会、状態遷移図の巻USP友の会勉強会、状態遷移図の巻
USP友の会勉強会、状態遷移図の巻
 
High Risk Lymphoma
High Risk LymphomaHigh Risk Lymphoma
High Risk Lymphoma
 
Inframundo
InframundoInframundo
Inframundo
 
Urdu bible romanized gospel of john
Urdu bible romanized   gospel of johnUrdu bible romanized   gospel of john
Urdu bible romanized gospel of john
 
Los bosques del mundo fao
Los bosques del mundo faoLos bosques del mundo fao
Los bosques del mundo fao
 
Trabajo empresas
Trabajo   empresasTrabajo   empresas
Trabajo empresas
 
E vangelización y comunidades virtuales en el ciberespacio. el sexto continen...
E vangelización y comunidades virtuales en el ciberespacio. el sexto continen...E vangelización y comunidades virtuales en el ciberespacio. el sexto continen...
E vangelización y comunidades virtuales en el ciberespacio. el sexto continen...
 
Sonic Theology
Sonic TheologySonic Theology
Sonic Theology
 
Estrategia en acción. Cambio de paradigma
Estrategia en acción. Cambio de paradigmaEstrategia en acción. Cambio de paradigma
Estrategia en acción. Cambio de paradigma
 

pytlik_dosw.pozauczelnia_4

  • 1. TeraByte Unlimited Phone (702) 464-8657 10220 Lazy Bear Street Fax (702) 464-8657 Las Vegas, NV 89131 September 4, 2007 Dear Sir or Madam: This letter is to confirm that Mr. Radoslaw Pytlik had earlier volunteered and completed an English-to- Polish translation project for TeraByte Unlimited. This project, which took several days to complete, consisted of translating the Image for Windows software user interface. He did a fine job and we look forward to using him again with future translation projects. Sincerely, David Flicek President TeraByte, Inc. TeraByte Digital ID Digitally signed by TeraByte Digital ID DN: cn=TeraByte Digital ID, email=corp@terabyteunlimited.com, o=TeraByte, Inc., ou=TeraByte Trust Services, c=US Date: 2007.09.04 00:27:04 -07'00'