SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  16
‫أصوات من البحر الرخر‬

‫" רא ות" עיצוב ועריכת‬
               ‫מְ ֹ‬ ‫ַ‬
        ‫מצגות‬
      ‫שרית שץ‬
‫שירת‬
                              ‫נשים‬
                             ‫ערביות‬
                                ‫בת‬
              ‫עריכה, מבוא‬
                              ‫זמננו‬
               ‫וביוגרפיות:‬
         ‫עמי אלעד-בוסקילה‬
‫בהוצאת "קשב לשירה", 7002‬


  ‫מעבר שקופיות בלחיצה‬
    ‫להפעיל רמקולים‬
‫להיות שונה‬
                           ‫ע זי זה א ח ד יה ע ו מר ׁ ק וא רי - מרוקו‬
                                    ‫ֹ ַ ַ ְ ָ יִ‬
                                           ‫ש‬         ‫ַ יִ ָ ַ ְ יִ ָ‬
                                                                                      ‫...‬
                                                                       ‫אמרו לי...‬
                                                                             ‫ָ ְ  ּ יִ‬
                                                            ‫שהפ ְתי חקים‬
                                                                 ‫יִ יִ‬
                                                                 ‫ׁ רֵ ַר  ּ תֻ  ּ‬    ‫פֶ‬
                                                                               ‫וחקות‬
                                                                                 ‫ְ תֻ  ֹּ‬
                                                          ‫שאני בת סוררת‬
                                                            ‫ׁ ִרֲיִ  ּ ֹ פֶ פֶ‬
                                                                             ‫ַ‬        ‫פֶ‬
                                                    ‫ופוגמת בסדר ה  ּים‬
                                                     ‫קָ‬
                                                     ‫ ּ ֹ פֶ פֶ  ּ  ּ פֶ ַ ַ ּ‬
                                                                    ‫ַ רֵ‬
                                                                            ‫אמרו לי‬
                                                                             ‫ָ ְ  ּ יִ‬
                                                                 ‫ַ ְ יִ ַ רֵ ׁ‬
                                                                 ‫מבעירת אש‬
                                          ‫וחברתו של השט ן המקלל‬
                                            ‫ָ‬
                                            ‫ַ ִרֲ פֶ ְ  ֹּ ׁ ַ ׂ ָ ַ ְ תֻ  ּ‬
                                                          ‫ָ‬
                                                          ‫ ּ‬           ‫פֶ‬
                                                                        ‫ואות קלו ן‬
                                                                          ‫ְ ֹ ָ ֹ‬
                                                                       ‫אמרו לי...‬
                                                                             ‫ָ ְ  ּ יִ‬
                                                                  ‫שדמי הפקר‬
                                                                     ‫ׁ  ּ יִ פֶ ְ רֵ‬
                                                                                    ‫פֶ ָ‬
                                                           ‫והריגתי מתרת‬
                                                               ‫ַ ִרֲ יִ ָ יִ תֻ  ּ פֶ‬
                                                                  ‫פֶ‬
                                           ‫למע ן לא תעז אשה אחרי‬
                                             ‫ְ ַ ַ ֹ  ּ רֵ יִ ׁ ַ ִרֲ ַ‬
                                                       ‫ָ‬
                                                       ‫ ּ‬            ‫ָ‬
                    ‫להרים את קולה... גבוֹה מ  ּול אדונה ַנכבד‬
                     ‫היִ ָ‬
                     ‫ְ ָ יִ פֶ ֹ ָ  ּ  ּ  ּ יִקֹ ִרֲ ָֹ  ּ  ּ ְ  ּ‬
                                             ‫ָ ַ‬
                                                                   ‫אמרו עלי...‬
                                                                           ‫ָ ְ  ּ ָ ַ‬
                                                                               ‫דברים‬
                                                                                  ‫ ּ ָ יִ‬
                                                                                       ‫ְ‬
                                                                               ‫דברים‬
                                                                                  ‫ ּ ָ יִ‬
                                                                                       ‫ְ‬
                                                               ‫דברים רבים.‬
                                                                        ‫יִ‬
                                                                        ‫ ּ ָ יִ ַ  ּ‬   ‫ְ‬
‫תרגם: אהוד הורביץ‬                                              ‫דברים רבים.‬
                                                                        ‫יִ‬
                                                                        ‫ ּ ָ יִ ַ  ּ‬   ‫ְ‬
‫מרחבי‬
           ‫פ ו ז יה א ב ו ח' א לד - סעודיה‬
                     ‫ַ ְ יִ ָ ַ  ּ  ּ ָ פֶ‬
                                                           ‫הערגה‬



                                     ‫כאשר אתה נוסע,‬
                                      ‫ ּ ִרֲ ׁ ַ  ּ ֹ רֵ ַ‬
                                              ‫ָ‬    ‫ַ פֶ‬
           ‫איפֶני יכולה יִשלח בעקבותיך מכתב,‬
             ‫ָ‬
             ‫רֵ  ּ ְ ֹ ָ ל ׁ ֹ ַ  ּ יִ  ּ ֹ פֶ ָ יִ ְ  ּ‬
                            ‫ְ ְ‬          ‫ְ‬         ‫ניִ‬
                         ‫משום שהמ ְחק בינך וביני‬
                          ‫יִ  ּ ּ ׁ ַ  ּר ָ  ּ ְ ָ  ּ רֵ יִ‬
                                        ‫רֵ‬   ‫פֶ פֶ‬    ‫ׁ‬
‫קצר מ ן החטף-פתח שמתחת לאלף של אנחה‬
  ‫ׁ ִרֲָ ָ‬
         ‫פֶ‬ ‫ָ ָ יִ ַ ִרֲ ַ  ּ  ּ ׁ  ּ  ּ ַ ָ ָ פֶ‬
                     ‫ַ ָ פֶ יִ ַ‬
     ‫ומשום שהאֹתיות קטנות ממרחבי ע ְגתי.‬
       ‫ ּ יִ  ּ ּ ׁ ָ ו יִ ֹּ ְ ַ ֹּ יִ  ּ ְ ִרֲ רֵ פֶ  ּ יִ‬
          ‫רָ‬              ‫פֶ‬                     ‫פֶ‬  ‫ׁ‬



                                                     ‫תרגם: יצחק שניבוים‬
‫שתיקת הנשים‬
                                                ‫א ב ת סאם ח ו סי ן אל- מ ו ת ו כל - תימ ן‬
                                                         ‫ ּ‬
                                                         ‫ ּ ַ ַ פֶ‬   ‫ ּ רֵ ַ‬     ‫יִ  ּ יִ ָ‬
                                                                                       ‫ְ‬

                                        ‫)אל כל המסרבות לשתיקה אלא אם בהתפרצה(‬


                                                                                                                                                        ‫...‬
                                                                                                                                                  ‫לבי,‬‫יִ‬
                                                                                                                                                      ‫יִ  ּ‬
                                                                                                        ‫אל נא  ּותיר לעצמך פרצה‬
                                                                                                          ‫ַ ָ תֹ יִ ְ ַ ְ ְ ָ  ּ ְ ָ‬
                                                                                                                 ‫יִ‬
    ‫למע ן תחבק פרחיך הקשורים‬
      ‫ְ ַ ַ  ּ ִרֲ ֹ  ּ ָ פֶ ָ ַ  ּ ׁ ּ יִ‬
              ‫ְ‬               ‫ְ‬              ‫ַ‬                                                  ‫יבוא עדיך בעדה פגיו ן ַנשיקות‬
                                                                                                   ‫ָ ֹ ָ פֶ ָ  ּ ִרֲ ָ  ּ  ּ ְ ֹ  ּ ׁ ֹ‬
                                                                                                       ‫הְ יִ‬               ‫יִ‬     ‫ַ‬
                                             ‫במהדק‬‫יִ ָ‬
                                                  ‫ ּ ְ תֻ  ּ‬                                                 ‫אשר יחדיר בך את רעל ן‬
                                                                                                                ‫ִרֲ ׁ ַ ְ  ּ  ּ ָ פֶ ַ ִרֲ ָ‬
                                                                                                                                ‫יִ ְ‬                 ‫פֶ‬
                                    ‫שמר עליהם‬
                                        ‫ׁ ֹ ִרֲ רֵ פֶ‬     ‫ְ‬                                ‫בעוד אתה צופה בו מחלל את ֹהר‬
                                                                                               ‫ ּ ֹ ַ  ּ ֹ פֶ  ֹּ ְ ַ  ּ פֶ ט ַ‬
                                                                                                            ‫רֵ‬                           ‫ָ‬              ‫ְ‬
               ‫ׁ  ּ ַ ַ ְ  ּ ָ ֹ יִ ְ  ּ  ּ‬
               ‫שמא יהרגוך או ימכרו‬
                   ‫ְ‬                                    ‫פֶ ָ‬                                                                    ‫ִרֲ ֹ ְ ָ ְ תֻ  ּ ֹ‬
                                                                                                                                ‫חלומך ותמתו‬
                                                                                                                                    ‫ָ‬
                          ‫את יומך המ ׁגע‬
                            ‫ְשָ‬
                            ‫פֶ ֹ ְ ָ ַ  ּ תֻ  ּ‬                                                                                     ‫ולאחר מכ ן‬
                                                                                                                                      ‫רֵ‬
                                                                                                                                      ‫ ּ ְ ַ ַ יִ  ּ‬
                                      ‫בחנק וקלו ן‬
                                        ‫ ּ פֶפֶ ְ ָ ֹ‬      ‫ְ‬                                               ‫ַגיש לך מתת התנצלותו.‬
                                                                                                             ‫ ּ ׁ ְ ָ ַ  ּ יִ ְַ  ּ  ּ ֹ‬
                                                                                                                          ‫ְ‬        ‫ַ‬                    ‫ייִ‬
  ‫ׁ ְ רֵ פֶ ׁ ַ ַ ַ ְ ָ ַ ְמ  ּש‬
  ‫שחרר את שירת זעמך המ תֻק ׁ‬
    ‫ָ‬                              ‫יִ‬                      ‫ַ‬                            ‫ְ ֹ פֶ ׁ ְ ְֹ ָ יִ  ּ ׁ  ּ יִ ְפֶ פֶ ְ  ֹּ‬
                                                                                        ‫נצר את שגעונך, לבי, שמא יפנה נגדו‬
                                                                                                          ‫יִ פֶ ָ‬                     ‫יִ‬
                                ‫רֵ ֹ פֶ ְ  ּ ְ ָ‬
                                ‫אי ן זו חרפתך‬
                                        ‫ָ‬                                                                                          ‫עבש בינתם‬
                                                                                                                                      ‫ֹ פֶ ׁ  ּ ָ ָ‬
                                                                                                                                               ‫יִ‬
                ‫כי אם קלונם של אלה‬
                   ‫פֶ פֶ‬
                   ‫ ּ יִ ְ ָֹ ׁ רֵ  ּ‬                      ‫יִ‬                                                                         ‫ַ  ּ ַ  ּ  ּ‬
                                                                                                                                       ‫אל תגלהו‬
                                                                                                                                             ‫ְ רֵ‬
          ‫אשר רמסו בכבד רגליהם‬
            ‫ִרֲ ׁ ָ ְ  ּ  ּ ֹ פֶ ַ ְ רֵ פֶ‬
                                  ‫ְ‬                     ‫פֶ‬                                                                           ‫ְ יִ ׁ רֵ ְ ָ‬
                                                                                                                                     ‫והשמר לך‬      ‫ָ‬
                                                                                                                                                   ‫ ּ‬
            ‫את שתיקת ן של ַנשים.‬
                 ‫פֶ הָ יִ‬
                 ‫פֶ ׁ יִ ָ ָ ׁ  ּ ׁ‬               ‫ְ‬                                                       ‫אל נא תזרע בו את גויהם‬
                                                                                                              ‫ַ ָ  ְּ ַ  ֹּ פֶ  ּרֵ פֶ‬
                                                                                                                      ‫רֵ‬                  ‫יִ‬
                                         ‫אמר להם:‬
                                            ‫ֱ ֹ ָ פֶ‬                                       ‫האם לא צומחות בו רק זולת גדרות‬
                                                                                              ‫ַ יִ ֹ ֹ ְ ֹ  ֹּ ַ  ּ ַ  ּ רֵ ֹ‬
                                                                                                    ‫ְ‬
                        ‫ַנשים – השתיקה‬
                         ‫ַ ׁ יִ ָ‬ ‫ְ‬
                                  ‫ ּ‬                  ‫הָ יִ‬
                                                      ‫ ּ ׁ‬                                                                    ‫שהם התקינו...‬
                                                                                                                                 ‫ׁ רֵ יִ ְ יִ  ּ‬       ‫פֶ‬
                           ‫היו להתפרצות.‬
                                 ‫ָ  ּ ְ יִ ְ  ּ ְ  ּ‬
                                         ‫ָ‬
‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
‫נ וג' ום אל- ר' א נם – איחוד האמירויות‬
                   ‫ ּ  ּ ַ ָ פֶ‬


                      ‫משלהב יבוא אלי‬
                       ‫ְ ׁ ְ ָ ָ ֹ רֵ ַ‬     ‫תֻ‬
               ‫יוקד בתאות הרחוקים‬
                  ‫ֹ רֵ  ּ ַ ִרֲַ ָ ְ ֹ יִ‬‫ְ‬
              ‫שכור מבשם החבצלות‬
                ‫ׁ  ֹּ יִ  ּ ׂ ַ ִרֲ ַ  ּ ֹ‬
                    ‫ָ‬             ‫ֹ פֶ‬          ‫יִ‬
                          ‫וניחוח השטים.‬
                                ‫ ּ יִ‬
                                ‫ְיִ ֹ ַ ַ ׁ  ּ‬
                                   ‫יִ‬
       ‫עם צרורות יִגליות יבוא רֵלי‬
        ‫ ּ יִ ֹּ ָ ֹ א ַ‬    ‫יִ ְ ֹ ֹ סָ‬
               ‫עולץ בקדחת הפגישה‬
                 ‫ְ ָ‬
                 ‫ֹ רֵ  ּ ַ  ּ ַ ַ  ּ יִ ׁ‬
                                    ‫ְ ַ‬
                     ‫שוכח שאני אבלה.‬
                       ‫ֹׁ רֵ ַ ׁ ִרֲיִ ִרֲ רֵ ָ‬
                                       ‫פֶ‬




                              ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
‫הרהור‬
              ‫מי מ ו ז פר - עיראק‬
                       ‫ַ  ּ ַ ַ‬


              ‫לד פֶך בבל שני מעברים‬
                ‫ְ פֶר ְ  ּ פֶ ׁרֵ ַ ִרֲ ָ יִ‬
                              ‫ְ‬    ‫ָ‬
    ‫וה  ּחירה הקשה פותחת ביִבצר‬
     ‫ְ ַ ְ יִ ָ ַ  ּ ׁ  ֹּ ַ ַ ַנ ְ ָ‬
         ‫ ּ ּ‬       ‫ָָ‬          ‫ב‬
           ‫זהו משחק הגורל ַגדול...‬
               ‫פֶ  ּ יִ ׂ ַ ַ  ֹּ ָ  ּ ֹ‬
                 ‫הָ‬           ‫ְ‬
      ‫ׁ רֵ ֹ ְ פֶר ְ‬
      ‫מקום הה ְגלות, שאלות וד פֶך‬
                    ‫ְ‬ ‫ְ ֹ ַ יִ  ּ  ּ ּ‬
                           ‫תַ‬
             ‫ויד מחפשת בצללי האור‬
              ‫ְָ ְ ַ  ּ ׂ  ּ יִ ְ רֵ ָ ֹ‬
                           ‫פֶ פֶ ְ‬
                      ‫מבקשת שבויה...‬
                          ‫ְ ַ  ּ ׁ ׁ  ָּ‬
                              ‫פֶ פֶ ְ‬
        ‫אך בבל היא ממלכה בדמיו ן‬
          ‫ַ ְ  ּ פֶ יִ ַ ְ ָ ָ ַ  ּ ְ ֹ‬
              ‫ ּ יִ‬              ‫ָ‬
‫וה  ּרך אליה מבליחה בקריצת ַי ן.‬
   ‫ְ ַ פֶ פֶ ְ רֵ פֶ ָ ַ ְ יִ ָ יִ ְ יִ ַ עיִ‬
              ‫ ּ‬                        ‫ד‬




    ‫תרגם: אהוד הורביץ‬
‫פועלות כושיות‬

           ‫פ די לה א- שא בי - תוניסיה‬
                      ‫יִ‬
                      ‫ַ יִ ָ ַ ָ  ּ‬



‫פועלות כושיות רוכבות בדיונות השחר‬
 ‫ ֹּ ִרֲ ֹ  ּ ּ ׁ ֹּ ֹ ְ ֹ  ּ ְ  ּ ֹ ַ ׁ ַ‬
   ‫ַ‬
   ‫ ּ‬         ‫יִ‬          ‫יִ‬
                      ‫אל ָעבודה הלבנה‬
                       ‫פֶ ה ִרֲ ֹ ָ ַ  ּ ָָ‬
                          ‫ְ‬
        ‫אפריקה, ילדות היקום ַכושית‬
          ‫יִ‬
          ‫ַ ְ יִ ָ ַ ְ  ּ ְַ  ּ ה  ּ ּ ׁ‬
                             ‫הבריחה אותי‬
                              ‫יִ ְ יִ ָ ֹ יִ‬
                                 ‫גחלת ַים‬
                                  ‫הָ‬
                                  ‫ ּ פֶ פֶ  ּ‬
                                           ‫ַ‬
           ‫הבקיעה את התכלת במרחב‬
            ‫יִ ְ יִ ָ פֶ ַ  ּ רֵ פֶ  ּ  ּ ְ ָ‬
                ‫ַ פֶ‬         ‫ְ‬
         ‫האם שאו ן המים או שאו ן הדם‬
          ‫ָ‬
          ‫ַ יִ ׁ ֹ ַ  ּיִ ֹ ׁ ֹ ַ  ּ‬
                 ‫ְ‬      ‫ַ‬      ‫ְ‬
           ‫הוא זה ַנשמע בצבע ַנגדי.‬
             ‫ַ פֶ הפֶ יִ‬
             ‫ ּ פֶ  ּ ׁ ָ  ּ  ּ ַ  ּ ְ  ּ‬
                               ‫היִ ְ‬



     ‫תרגם: אהוד הורביץ‬
‫נשים כמותי‬

                       ‫מ ראם אל מ ס רי - סוריה‬
                                ‫ַ ַ ְ יִ‬
                                     ‫-‬     ‫ַָ‬
                                                                     ‫נשים כמותי‬
                                                                      ‫ָ ׁ  ּ ֹ יִ‬
                                                                           ‫יִ ְ‬
                                                         ‫אינ ן יודעות לדבר‬
                                                          ‫רֵ‬
                                                          ‫רֵ ָ ֹ ְ ֹ ְ ַ  ּ‬
                                                    ‫המלה נתקעת בגרונ ן‬
                                                      ‫ַ  ּ  ּ יִ ְ ַ ַ  ּ ְ ָֹ‬
                                                            ‫יִ‬                ‫יִ ָ‬
                                                                          ‫כמו קוץ‬
                                                                            ‫ ּ ֹ ֹ‬ ‫ְ‬
                             ‫נשים כמותי‬
                              ‫ָ ׁ  ּ ֹ יִ‬
                                    ‫יִ ְ‬        ‫ֹ ֹ רֵ ְ ַ  ּ ֹ יִב ֹע‬
                                                ‫אותו ה ן מבכרות ל ְל ַ‬
                                                                   ‫ְ‬
                      ‫סופגות סטירות‬
                        ‫ֹ ְ ֹ ְ יִ ֹ‬                                 ‫נשים כמותי‬
                                                                      ‫ָ ׁ  ּ ֹ יִ‬
                                                                           ‫יִ ְ‬
              ‫ואינ ן מעזות לה ִרֲזיר.‬
                   ‫ְ רֵ ָ ְ יִ ֹּ ְ ַחיִ‬      ‫אינ ן יודעות אלא לבכות‬
                                                 ‫רֵ ָ ֹ ְ ֹ פֶ  ּ יִ ְ  ֹּ‬
                                                              ‫ָ‬
                     ‫ה ן רועדות מכעס‬
                      ‫רֵ ֹ ִרֲ ֹ יִ  ּ ַ‬
                        ‫ַ‬                      ‫בכי חשוך מרפא התוקף‬
                                                ‫ ּ יִ ִרֲ ׂ ּ ְ ַ ְ  ּ ַ  ֹּ רֵ‬
                                                               ‫רֵ‬                 ‫ְ‬
                     ‫אותו ה ן כובשות‬
                       ‫ֹ ֹ רֵ  ֹּ ְ ֹׁ‬                                      ‫לפתע‬
                                                                              ‫ְ פֶ ַ‬
             ‫כמו אריה בתוך סוגר.‬
               ‫ ּ ֹ ַ ְרֵ  ּ ֹ ְ  ּ ַ‬
                             ‫ְ‬             ‫ְ‬                                 ‫שותת‬
                                                                              ‫ֹׁ רֵ‬
                             ‫נשים כמותי‬
                              ‫ָ ׁ  ּ ֹ יִ‬
                                    ‫יִ ְ‬
                                                          ‫כמו עורק חתוך.‬
                                                             ‫ ּ ֹ ֹ רֵ ָ  ּ ְ‬     ‫ְ‬
                                 ‫חולמות...‬
                                      ‫ְֹ ֹ‬
                                ‫על חפש...‬
                                   ‫ַ ֹ פֶ ׁ‬
‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
‫לרכב על סוסי הים‬


         ‫א ח לאם מ ו ס ת ר׳א ני מי – אלג' יריה‬
                      ‫ ּ ְ ַ ָ יִ יִ‬     ‫ַ ְָ‬

                 ‫באת אלי על כפו של גל,‬
                    ‫פֶ ַ‬
                    ‫ ּ ָ רֵ ַ ַ  ּ  ֹּ ׁ  ּ‬
                                  ‫ַ‬               ‫ָ‬
                               ‫סוס לב ן של ים.‬
                                   ‫ ּ ָ ָ ׁ ָ‬
                                      ‫פֶ‬
                            ‫ ּ יִ ָ  ּ יִ ְ ָ ׂ ָ‬
                            ‫גאים היו מפרשיך‬
                               ‫פֶ‬                 ‫רֵ‬
‫ו ַיבת הייתי שלא לרכב על סוסי ַים.‬
  ‫הָ‬
  ‫ְ  ּ פֶ ָיִ יִ ׁ  ּ יִ ְ  ּ ַ  ּ רֵ  ּ‬
                    ‫ֹ‬         ‫פֶ ֹ‬             ‫חפֶ‬
                     ‫מלח פנסיונר הזהירני:‬
                        ‫ַ  ּ  ְּ ְ ֹפֶ יְִ יִ ַיִ‬
                                           ‫ָ פֶ‬
            ‫אל תתאהבי בגבר אוהב-ים.‬
              ‫ַ  ּ ְ ַ ִרֲ יִ  ּ פֶ פֶ ֹ רֵ ָ‬
                                ‫ְ‬           ‫יִ‬
          ‫את תמותי בעצב או בטביעה.”‬
              ‫ַ  ּ  ּ  ּ יִ  ּ פֶ פֶ ֹ  ּ ְ יִ ָ‬
                     ‫יִ‬             ‫ְ‬        ‫ְ ָ‬
                                                 ‫...‬




                              ‫תרגם: יצחק שינבוים‬
‫אני קהיר‬
                                                              ‫ָ יִ‬
‫ז ב יה ח' מיס אל־מ ו ס לי מא ני – איחוד האמירויות‬
                   ‫ ּ ְ יִ ָ יִ‬   ‫ַ‬   ‫ַ  ּ ָ ַ יִ‬
                                              ‫ְ‬
                                                                              ‫אני קהיר‬
                                                                                 ‫ִרֲיִ ָ יִ‬
                                                                     ‫עיר בלי ירכים‬
                                                                      ‫יִ  ּ יִ ְ רֵ ַיִ‬
                                                                                    ‫ְ‬
                                                                     ‫שדים בלי ָלב‬
                                                                      ‫ׁ ַיִ  ּ יִ ח ָ‬
                                                                                ‫ְ‬      ‫ָ‬

                                                                            ‫אני קהיר‬
                                                                                  ‫ִרֲיִ ָ יִ‬
                                                                 ‫נגועה במ ׁוררים‬
                                                                   ‫ְ  ּ ָ  ּ ְשֹ ְ יִ‬
                                                                               ‫יִ‬
                                                                  ‫אפופה בנביאים‬
                                                                     ‫ִרֲ  ּ ָ  ְּ יִ יִ‬
                                                                            ‫יִ‬

                                                                           ‫אני קהיר‬
                                                                               ‫ִרֲיִ ָ יִ‬
                                                                             ‫הקוצפת‬
                                                                                ‫ַ  ֹּ פֶ פֶ‬
                                                                          ‫המנמנמת‬
                                                                             ‫ַ ְַ ְפֶ פֶ‬
                                                                              ‫הרוגזת‬
                                                                                  ‫ָ ֹ פֶפֶ‬
                                                                       ‫המתעוררת‬
                                                                         ‫ַ  ּ ְ ֹ פֶ פֶ‬ ‫יִ‬
                                                         ‫אני עיר הסבל ַנצחי‬
                                                           ‫ִרֲיִ יִ ַ  ּ פֶ  ּ ְ יִ‬
                                                                ‫רֵ היִ‬
                                         ‫מספר המתים עד ְערי הקבורה‬
                                          ‫יִ  ּ פֶ ַ  ּ יִ ַ ל ָ רֵ ַ  ּ  ּ ָ‬
                                               ‫ְ‬                         ‫רֵ‬            ‫רֵ‬
                                                  ‫אני מחרזת העד ן ה ַכשוי‬
                                                    ‫ִרֲיִ ַ ִרֲ ֹפֶ ָ יִ  ּ ָע ְ ׁיִ‬
                                                      ‫ָ‬           ‫ָ‬
                                              ‫במוזיאוני המערב המפארים‬
                                                 ‫ ּ  ּרֵ ֹרֵ ַ  ּ ִרֲ ָ ַ  ּ ֹ ָ יִ‬
                                                        ‫ְ‬           ‫ַ‬                       ‫ְ‬
                                                                           ‫אני קהיר‬
                                                                               ‫ִרֲיִ ָ יִ‬
                                  ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬                        ‫אני קהיר‬
                                                                               ‫ִרֲיִ ָ יִ‬
                                                                                         ‫....‬
‫מבוך הלילה‬

               ‫נ ע מה מ ו ח מד אא דם - סודא ן‬
                         ‫ ּ ַ  ּ ָ ַ‬
                               ‫ָ‬        ‫יִ ְ ָ‬

                                       ‫עומדת עירמה,‬
                                            ‫ָ‬
                                            ‫ֹ פֶ פֶ רֵ תֻ  ּ‬
                ‫מערטלת עצמי מ ן הבושה,‬
                    ‫ָ‬
                    ‫ְ ַ ְ פֶ פֶ ַ ְ יִ יִ ַ  ּ ּ ׁ‬
            ‫קורעת את המסרת שבתוכי,‬
               ‫ֹ ַ ַ פֶ ַ  ּ ֹ פֶ ׁ ְ ֹ יִ‬
                      ‫פֶ  ּ‬             ‫ָ‬
                                                 ‫נושכת בי,‬
                                                   ‫יִ‬
                                                   ‫ֹ ׁ פֶ  ּ‬
                                                          ‫פֶ‬
                                           ‫לועסת אותי,‬
                                              ‫ֹ פֶ פֶ ֹ יִ‬
                            ‫חונקת את עצמיותי,‬
                               ‫ֹפֶ פֶ פֶ ַ ְ יִ ּ ּ יִ‬
                            ‫משתוללת כילד קט ן‬
                              ‫יִ ׁ  ֹּ פֶ פֶ  ּפֶ פֶ ָ ָ‬
                                             ‫ְ‬            ‫ְ‬
                                  ‫) ׁנמצא במקרה)‬
                                        ‫פֶ ּ ְ ָ  ּ יִ ְ פֶ‬
                                                 ‫ְ‬       ‫שיִ‬
                                ‫צווחת כנגד הרוח,‬
                                 ‫ַֹ ַ  ּפֶ פֶ ָ  ּ ַ‬‫ְ‬
     ‫והיא נוטלת מ  ּני את השתוללותי‬
      ‫ְ יִ ֹ פֶ פֶ יִ פֶ ּ פֶ יִ ׁ  ֹּ ְ  ּ יִ‬
                  ‫ְ‬                 ‫מיִ‬
‫וצהלת הסוס הקרבה משקיטה אותי.‬
  ‫ְ ָ ַלֳ ַ ַ  ּ ּ ַ  ּ רֵ ָ ַ ׁ יִ ָ ֹ יִ‬
                  ‫ְ‬                ‫ְ‬
            ‫הלילה מטלטל אותי כסער...‬
                   ‫ַ  ְּ ָ ְ ַ ְ רֵ ֹ יִ  ּ ַ ַ‬
                        ‫ְ‬                                  ‫ַ‬
 ‫תרגם: יצחק שניבוים‬
‫דאגות‬
                        ‫כאובות‬
                      ‫זעות לפתע‬
‫פא ט מה ק נ דיל - מצרים‬
          ‫ָ יִ ָ ַ ְ יִ‬
               ‫המפתחות הפותחים דלתות‬
                ‫ַ  ּ ְ  ּ ֹ ַ  ֹּ ְ יִ  ּ ָ ֹ‬
                    ‫ְ‬               ‫ַ ְ‬
     ‫הם אותם המפתחות הנועלים דלתות‬
      ‫רֵ ֹ ָ ַ  ּ ְ  ּ ֹ ַ ֹּ ִרֲ יִ  ּ ָ ֹ‬
          ‫ְ‬                ‫ַ ְ‬
              ‫והמפתחות התלויים ב ַוארם‬
               ‫ְ ַ  ּ ְ  ּ ֹ ַ  ּ  ּיִ  ּ  ּ ָ‬
                 ‫ְצָ‬        ‫ְ‬      ‫ַ ְ‬
                                             ‫בשרשראות‬
                                              ‫ ּ ׁ ְ ׁ ָ ֹ‬
                                                  ‫ְַ ְ‬
        ‫להם נותר רק צליל קולם המ ְג ְגל‬
         ‫יִתַלרֵ‬
         ‫ֹ ָ ַ  ּ  ּ  ּ‬  ‫ָ פֶ ֹ ַ ַ ְ יִ‬
                    ‫אך המפתח הגווע בכיסי‬
                     ‫ַ ְ ַ  ּ ְ  ּ ַ ַ  ֹּרֵ ַ  ּ יִ יִ‬
                           ‫ְ‬               ‫ַ רֵ‬
                        ‫מזכיר לי ש יִגיע ַזמ ן‬
                          ‫ְַ  ּ יִ ׁ  ּ ַ  ּ ַ‬
                            ‫פֶהיִ הְ‬       ‫יִ‬
                             ‫להיות אשה נבונה‬
                              ‫יִ ְ ֹ יִ ׁ ְ ָֹ‬
                                    ‫ָ‬
                                    ‫ ּ‬
                                      ‫ׁגרה בבית‬
                                       ‫פֶ  ּ ָ  ּ ַיִ‬
                                           ‫ְ‬    ‫שָ‬
               ‫ללא מפתחות... ללא דלתות‬
                ‫ְ ֹ  ּ ָ ֹ‬
                    ‫ְ‬        ‫ְ ֹ ַ ְ  ּ ֹ‬
                               ‫ְ‬
‫תרגם: אהוד הורביץ‬
‫בקשה ממנו‬
      ‫חלום‬

‫מראם אל- מסרי - סוריה‬



             ‫ ּ ְ ׁ יִ  ּ ּ ּ‬
             ‫בקשה ממנו‬
                 ‫פֶ‬    ‫יִ ָ‬
                      ‫חלום‬
                       ‫ִרֲ ֹ‬
          ‫נת ן לה מציאות‬
           ‫ָ ַ ָ  ּ ְ יִ  ּ‬
                   ‫בו ביום‬
                    ‫ ֹּ  ּ ֹּ‬
                       ‫ַ‬
             ‫ָ ְ ָ ַ ְ ָ  ּ‬
             ‫מצאה עצמה‬
                   ‫שכולה.‬
                     ‫ׁ  ּ ּ ָ‬
                            ‫ַ‬



             ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
‫מפעל מצגות השירה, הנו שירות לציבור‬
                             ‫מטעם החוג לשוחרי שירה‬
                         ‫במטרה להפיץ את אמנות השירה‬
                            ‫בקרב הקהל הרחב: בוגרים‬
                                 ‫בני נוער וילדים.‬
                            ‫ה ן נשלחות חינם לכל דורש.‬
                          ‫מטרתו היא חינוכית- תרבותית.‬
                     ‫אבקש בכל לשו ן של בקשה שלא לשנות‬
                       ‫מאומה במצגת – צורנית או תוכנית.‬
                        ‫אי ן לי אלא לסמוך על יושר לבם‬
                                ‫של מקבלי המצגת.‬

                         ‫מקווה שנהניתם.‬
          ‫סייעו לנו בהפצת השירה ושלחו את המצגת לחבריכם.‬

                                            ‫תודה‬
                                          ‫שרית שץ‬
                                      ‫החוג לשוחרי שירה‬

‫יצירה מלווה: ‪Loreena Mckennitt - Arabia‬‬             ‫כויות עיצוב המצגת שמורות לשרית שץ‬
‫אתר החוג לשוחרי שירה‬
 ‫‪saritshz@gmail.com‬‬

Contenu connexe

Similaire à Arab woman poetry1

דקה 5 לעיתונות
דקה 5 לעיתונותדקה 5 לעיתונות
דקה 5 לעיתונותNiv Calderon
 
הגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדיםהגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדיםguestc464e1
 
הגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדיםהגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדיםמיוחדת - מתנה עם ערך
 
חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012
חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012
חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012sitesystem
 
פסח תשעג 2013
פסח תשעג 2013פסח תשעג 2013
פסח תשעג 2013Yossi Fatael
 
ארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעת
ארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעתארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעת
ארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעתlizidavidi
 

Similaire à Arab woman poetry1 (7)

דקה 5 לעיתונות
דקה 5 לעיתונותדקה 5 לעיתונות
דקה 5 לעיתונות
 
הגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדיםהגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה לפסח מאת אנשים עם צרכים מיוחדים
 
הגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדיםהגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדים
הגדה המצוירת על ידי אנשים עם צרכים מיוחדים
 
Vera Meisels מצגת שירה
Vera Meisels  מצגת שירהVera Meisels  מצגת שירה
Vera Meisels מצגת שירה
 
חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012
חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012
חוברת פעילויות המרכז הקהילתי חודש אפריל 2012
 
פסח תשעג 2013
פסח תשעג 2013פסח תשעג 2013
פסח תשעג 2013
 
ארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעת
ארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעתארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעת
ארבעה שירים מתוך ציפור לאן את נוסעת
 

Arab woman poetry1

  • 1. ‫أصوات من البحر الرخر‬ ‫" רא ות" עיצוב ועריכת‬ ‫מְ ֹ‬ ‫ַ‬ ‫מצגות‬ ‫שרית שץ‬
  • 2. ‫שירת‬ ‫נשים‬ ‫ערביות‬ ‫בת‬ ‫עריכה, מבוא‬ ‫זמננו‬ ‫וביוגרפיות:‬ ‫עמי אלעד-בוסקילה‬ ‫בהוצאת "קשב לשירה", 7002‬ ‫מעבר שקופיות בלחיצה‬ ‫להפעיל רמקולים‬
  • 3. ‫להיות שונה‬ ‫ע זי זה א ח ד יה ע ו מר ׁ ק וא רי - מרוקו‬ ‫ֹ ַ ַ ְ ָ יִ‬ ‫ש‬ ‫ַ יִ ָ ַ ְ יִ ָ‬ ‫...‬ ‫אמרו לי...‬ ‫ָ ְ ּ יִ‬ ‫שהפ ְתי חקים‬ ‫יִ יִ‬ ‫ׁ רֵ ַר ּ תֻ ּ‬ ‫פֶ‬ ‫וחקות‬ ‫ְ תֻ ֹּ‬ ‫שאני בת סוררת‬ ‫ׁ ִרֲיִ ּ ֹ פֶ פֶ‬ ‫ַ‬ ‫פֶ‬ ‫ופוגמת בסדר ה ּים‬ ‫קָ‬ ‫ ּ ֹ פֶ פֶ ּ ּ פֶ ַ ַ ּ‬ ‫ַ רֵ‬ ‫אמרו לי‬ ‫ָ ְ ּ יִ‬ ‫ַ ְ יִ ַ רֵ ׁ‬ ‫מבעירת אש‬ ‫וחברתו של השט ן המקלל‬ ‫ָ‬ ‫ַ ִרֲ פֶ ְ ֹּ ׁ ַ ׂ ָ ַ ְ תֻ ּ‬ ‫ָ‬ ‫ ּ‬ ‫פֶ‬ ‫ואות קלו ן‬ ‫ְ ֹ ָ ֹ‬ ‫אמרו לי...‬ ‫ָ ְ ּ יִ‬ ‫שדמי הפקר‬ ‫ׁ ּ יִ פֶ ְ רֵ‬ ‫פֶ ָ‬ ‫והריגתי מתרת‬ ‫ַ ִרֲ יִ ָ יִ תֻ ּ פֶ‬ ‫פֶ‬ ‫למע ן לא תעז אשה אחרי‬ ‫ְ ַ ַ ֹ ּ רֵ יִ ׁ ַ ִרֲ ַ‬ ‫ָ‬ ‫ ּ‬ ‫ָ‬ ‫להרים את קולה... גבוֹה מ ּול אדונה ַנכבד‬ ‫היִ ָ‬ ‫ְ ָ יִ פֶ ֹ ָ ּ ּ ּ יִקֹ ִרֲ ָֹ ּ ּ ְ ּ‬ ‫ָ ַ‬ ‫אמרו עלי...‬ ‫ָ ְ ּ ָ ַ‬ ‫דברים‬ ‫ ּ ָ יִ‬ ‫ְ‬ ‫דברים‬ ‫ ּ ָ יִ‬ ‫ְ‬ ‫דברים רבים.‬ ‫יִ‬ ‫ ּ ָ יִ ַ ּ‬ ‫ְ‬ ‫תרגם: אהוד הורביץ‬ ‫דברים רבים.‬ ‫יִ‬ ‫ ּ ָ יִ ַ ּ‬ ‫ְ‬
  • 4. ‫מרחבי‬ ‫פ ו ז יה א ב ו ח' א לד - סעודיה‬ ‫ַ ְ יִ ָ ַ ּ ּ ָ פֶ‬ ‫הערגה‬ ‫כאשר אתה נוסע,‬ ‫ ּ ִרֲ ׁ ַ ּ ֹ רֵ ַ‬ ‫ָ‬ ‫ַ פֶ‬ ‫איפֶני יכולה יִשלח בעקבותיך מכתב,‬ ‫ָ‬ ‫רֵ ּ ְ ֹ ָ ל ׁ ֹ ַ ּ יִ ּ ֹ פֶ ָ יִ ְ ּ‬ ‫ְ ְ‬ ‫ְ‬ ‫ניִ‬ ‫משום שהמ ְחק בינך וביני‬ ‫יִ ּ ּ ׁ ַ ּר ָ ּ ְ ָ ּ רֵ יִ‬ ‫רֵ‬ ‫פֶ פֶ‬ ‫ׁ‬ ‫קצר מ ן החטף-פתח שמתחת לאלף של אנחה‬ ‫ׁ ִרֲָ ָ‬ ‫פֶ‬ ‫ָ ָ יִ ַ ִרֲ ַ ּ ּ ׁ ּ ּ ַ ָ ָ פֶ‬ ‫ַ ָ פֶ יִ ַ‬ ‫ומשום שהאֹתיות קטנות ממרחבי ע ְגתי.‬ ‫ ּ יִ ּ ּ ׁ ָ ו יִ ֹּ ְ ַ ֹּ יִ ּ ְ ִרֲ רֵ פֶ ּ יִ‬ ‫רָ‬ ‫פֶ‬ ‫פֶ‬ ‫ׁ‬ ‫תרגם: יצחק שניבוים‬
  • 5. ‫שתיקת הנשים‬ ‫א ב ת סאם ח ו סי ן אל- מ ו ת ו כל - תימ ן‬ ‫ ּ‬ ‫ ּ ַ ַ פֶ‬ ‫ ּ רֵ ַ‬ ‫יִ ּ יִ ָ‬ ‫ְ‬ ‫)אל כל המסרבות לשתיקה אלא אם בהתפרצה(‬ ‫...‬ ‫לבי,‬‫יִ‬ ‫יִ ּ‬ ‫אל נא ּותיר לעצמך פרצה‬ ‫ַ ָ תֹ יִ ְ ַ ְ ְ ָ ּ ְ ָ‬ ‫יִ‬ ‫למע ן תחבק פרחיך הקשורים‬ ‫ְ ַ ַ ּ ִרֲ ֹ ּ ָ פֶ ָ ַ ּ ׁ ּ יִ‬ ‫ְ‬ ‫ְ‬ ‫ַ‬ ‫יבוא עדיך בעדה פגיו ן ַנשיקות‬ ‫ָ ֹ ָ פֶ ָ ּ ִרֲ ָ ּ ּ ְ ֹ ּ ׁ ֹ‬ ‫הְ יִ‬ ‫יִ‬ ‫ַ‬ ‫במהדק‬‫יִ ָ‬ ‫ ּ ְ תֻ ּ‬ ‫אשר יחדיר בך את רעל ן‬ ‫ִרֲ ׁ ַ ְ ּ ּ ָ פֶ ַ ִרֲ ָ‬ ‫יִ ְ‬ ‫פֶ‬ ‫שמר עליהם‬ ‫ׁ ֹ ִרֲ רֵ פֶ‬ ‫ְ‬ ‫בעוד אתה צופה בו מחלל את ֹהר‬ ‫ ּ ֹ ַ ּ ֹ פֶ ֹּ ְ ַ ּ פֶ ט ַ‬ ‫רֵ‬ ‫ָ‬ ‫ְ‬ ‫ׁ ּ ַ ַ ְ ּ ָ ֹ יִ ְ ּ ּ‬ ‫שמא יהרגוך או ימכרו‬ ‫ְ‬ ‫פֶ ָ‬ ‫ִרֲ ֹ ְ ָ ְ תֻ ּ ֹ‬ ‫חלומך ותמתו‬ ‫ָ‬ ‫את יומך המ ׁגע‬ ‫ְשָ‬ ‫פֶ ֹ ְ ָ ַ ּ תֻ ּ‬ ‫ולאחר מכ ן‬ ‫רֵ‬ ‫ ּ ְ ַ ַ יִ ּ‬ ‫בחנק וקלו ן‬ ‫ ּ פֶפֶ ְ ָ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫ַגיש לך מתת התנצלותו.‬ ‫ ּ ׁ ְ ָ ַ ּ יִ ְַ ּ ּ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫ַ‬ ‫ייִ‬ ‫ׁ ְ רֵ פֶ ׁ ַ ַ ַ ְ ָ ַ ְמ ּש‬ ‫שחרר את שירת זעמך המ תֻק ׁ‬ ‫ָ‬ ‫יִ‬ ‫ַ‬ ‫ְ ֹ פֶ ׁ ְ ְֹ ָ יִ ּ ׁ ּ יִ ְפֶ פֶ ְ ֹּ‬ ‫נצר את שגעונך, לבי, שמא יפנה נגדו‬ ‫יִ פֶ ָ‬ ‫יִ‬ ‫רֵ ֹ פֶ ְ ּ ְ ָ‬ ‫אי ן זו חרפתך‬ ‫ָ‬ ‫עבש בינתם‬ ‫ֹ פֶ ׁ ּ ָ ָ‬ ‫יִ‬ ‫כי אם קלונם של אלה‬ ‫פֶ פֶ‬ ‫ ּ יִ ְ ָֹ ׁ רֵ ּ‬ ‫יִ‬ ‫ַ ּ ַ ּ ּ‬ ‫אל תגלהו‬ ‫ְ רֵ‬ ‫אשר רמסו בכבד רגליהם‬ ‫ִרֲ ׁ ָ ְ ּ ּ ֹ פֶ ַ ְ רֵ פֶ‬ ‫ְ‬ ‫פֶ‬ ‫ְ יִ ׁ רֵ ְ ָ‬ ‫והשמר לך‬ ‫ָ‬ ‫ ּ‬ ‫את שתיקת ן של ַנשים.‬ ‫פֶ הָ יִ‬ ‫פֶ ׁ יִ ָ ָ ׁ ּ ׁ‬ ‫ְ‬ ‫אל נא תזרע בו את גויהם‬ ‫ַ ָ ְּ ַ ֹּ פֶ ּרֵ פֶ‬ ‫רֵ‬ ‫יִ‬ ‫אמר להם:‬ ‫ֱ ֹ ָ פֶ‬ ‫האם לא צומחות בו רק זולת גדרות‬ ‫ַ יִ ֹ ֹ ְ ֹ ֹּ ַ ּ ַ ּ רֵ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫ַנשים – השתיקה‬ ‫ַ ׁ יִ ָ‬ ‫ְ‬ ‫ ּ‬ ‫הָ יִ‬ ‫ ּ ׁ‬ ‫שהם התקינו...‬ ‫ׁ רֵ יִ ְ יִ ּ‬ ‫פֶ‬ ‫היו להתפרצות.‬ ‫ָ ּ ְ יִ ְ ּ ְ ּ‬ ‫ָ‬ ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
  • 6. ‫נ וג' ום אל- ר' א נם – איחוד האמירויות‬ ‫ ּ ּ ַ ָ פֶ‬ ‫משלהב יבוא אלי‬ ‫ְ ׁ ְ ָ ָ ֹ רֵ ַ‬ ‫תֻ‬ ‫יוקד בתאות הרחוקים‬ ‫ֹ רֵ ּ ַ ִרֲַ ָ ְ ֹ יִ‬‫ְ‬ ‫שכור מבשם החבצלות‬ ‫ׁ ֹּ יִ ּ ׂ ַ ִרֲ ַ ּ ֹ‬ ‫ָ‬ ‫ֹ פֶ‬ ‫יִ‬ ‫וניחוח השטים.‬ ‫ ּ יִ‬ ‫ְיִ ֹ ַ ַ ׁ ּ‬ ‫יִ‬ ‫עם צרורות יִגליות יבוא רֵלי‬ ‫ ּ יִ ֹּ ָ ֹ א ַ‬ ‫יִ ְ ֹ ֹ סָ‬ ‫עולץ בקדחת הפגישה‬ ‫ְ ָ‬ ‫ֹ רֵ ּ ַ ּ ַ ַ ּ יִ ׁ‬ ‫ְ ַ‬ ‫שוכח שאני אבלה.‬ ‫ֹׁ רֵ ַ ׁ ִרֲיִ ִרֲ רֵ ָ‬ ‫פֶ‬ ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
  • 7. ‫הרהור‬ ‫מי מ ו ז פר - עיראק‬ ‫ַ ּ ַ ַ‬ ‫לד פֶך בבל שני מעברים‬ ‫ְ פֶר ְ ּ פֶ ׁרֵ ַ ִרֲ ָ יִ‬ ‫ְ‬ ‫ָ‬ ‫וה ּחירה הקשה פותחת ביִבצר‬ ‫ְ ַ ְ יִ ָ ַ ּ ׁ ֹּ ַ ַ ַנ ְ ָ‬ ‫ ּ ּ‬ ‫ָָ‬ ‫ב‬ ‫זהו משחק הגורל ַגדול...‬ ‫פֶ ּ יִ ׂ ַ ַ ֹּ ָ ּ ֹ‬ ‫הָ‬ ‫ְ‬ ‫ׁ רֵ ֹ ְ פֶר ְ‬ ‫מקום הה ְגלות, שאלות וד פֶך‬ ‫ְ‬ ‫ְ ֹ ַ יִ ּ ּ ּ‬ ‫תַ‬ ‫ויד מחפשת בצללי האור‬ ‫ְָ ְ ַ ּ ׂ ּ יִ ְ רֵ ָ ֹ‬ ‫פֶ פֶ ְ‬ ‫מבקשת שבויה...‬ ‫ְ ַ ּ ׁ ׁ ָּ‬ ‫פֶ פֶ ְ‬ ‫אך בבל היא ממלכה בדמיו ן‬ ‫ַ ְ ּ פֶ יִ ַ ְ ָ ָ ַ ּ ְ ֹ‬ ‫ ּ יִ‬ ‫ָ‬ ‫וה ּרך אליה מבליחה בקריצת ַי ן.‬ ‫ְ ַ פֶ פֶ ְ רֵ פֶ ָ ַ ְ יִ ָ יִ ְ יִ ַ עיִ‬ ‫ ּ‬ ‫ד‬ ‫תרגם: אהוד הורביץ‬
  • 8. ‫פועלות כושיות‬ ‫פ די לה א- שא בי - תוניסיה‬ ‫יִ‬ ‫ַ יִ ָ ַ ָ ּ‬ ‫פועלות כושיות רוכבות בדיונות השחר‬ ‫ ֹּ ִרֲ ֹ ּ ּ ׁ ֹּ ֹ ְ ֹ ּ ְ ּ ֹ ַ ׁ ַ‬ ‫ַ‬ ‫ ּ‬ ‫יִ‬ ‫יִ‬ ‫אל ָעבודה הלבנה‬ ‫פֶ ה ִרֲ ֹ ָ ַ ּ ָָ‬ ‫ְ‬ ‫אפריקה, ילדות היקום ַכושית‬ ‫יִ‬ ‫ַ ְ יִ ָ ַ ְ ּ ְַ ּ ה ּ ּ ׁ‬ ‫הבריחה אותי‬ ‫יִ ְ יִ ָ ֹ יִ‬ ‫גחלת ַים‬ ‫הָ‬ ‫ ּ פֶ פֶ ּ‬ ‫ַ‬ ‫הבקיעה את התכלת במרחב‬ ‫יִ ְ יִ ָ פֶ ַ ּ רֵ פֶ ּ ּ ְ ָ‬ ‫ַ פֶ‬ ‫ְ‬ ‫האם שאו ן המים או שאו ן הדם‬ ‫ָ‬ ‫ַ יִ ׁ ֹ ַ ּיִ ֹ ׁ ֹ ַ ּ‬ ‫ְ‬ ‫ַ‬ ‫ְ‬ ‫הוא זה ַנשמע בצבע ַנגדי.‬ ‫ַ פֶ הפֶ יִ‬ ‫ ּ פֶ ּ ׁ ָ ּ ּ ַ ּ ְ ּ‬ ‫היִ ְ‬ ‫תרגם: אהוד הורביץ‬
  • 9. ‫נשים כמותי‬ ‫מ ראם אל מ ס רי - סוריה‬ ‫ַ ַ ְ יִ‬ ‫-‬ ‫ַָ‬ ‫נשים כמותי‬ ‫ָ ׁ ּ ֹ יִ‬ ‫יִ ְ‬ ‫אינ ן יודעות לדבר‬ ‫רֵ‬ ‫רֵ ָ ֹ ְ ֹ ְ ַ ּ‬ ‫המלה נתקעת בגרונ ן‬ ‫ַ ּ ּ יִ ְ ַ ַ ּ ְ ָֹ‬ ‫יִ‬ ‫יִ ָ‬ ‫כמו קוץ‬ ‫ ּ ֹ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫נשים כמותי‬ ‫ָ ׁ ּ ֹ יִ‬ ‫יִ ְ‬ ‫ֹ ֹ רֵ ְ ַ ּ ֹ יִב ֹע‬ ‫אותו ה ן מבכרות ל ְל ַ‬ ‫ְ‬ ‫סופגות סטירות‬ ‫ֹ ְ ֹ ְ יִ ֹ‬ ‫נשים כמותי‬ ‫ָ ׁ ּ ֹ יִ‬ ‫יִ ְ‬ ‫ואינ ן מעזות לה ִרֲזיר.‬ ‫ְ רֵ ָ ְ יִ ֹּ ְ ַחיִ‬ ‫אינ ן יודעות אלא לבכות‬ ‫רֵ ָ ֹ ְ ֹ פֶ ּ יִ ְ ֹּ‬ ‫ָ‬ ‫ה ן רועדות מכעס‬ ‫רֵ ֹ ִרֲ ֹ יִ ּ ַ‬ ‫ַ‬ ‫בכי חשוך מרפא התוקף‬ ‫ ּ יִ ִרֲ ׂ ּ ְ ַ ְ ּ ַ ֹּ רֵ‬ ‫רֵ‬ ‫ְ‬ ‫אותו ה ן כובשות‬ ‫ֹ ֹ רֵ ֹּ ְ ֹׁ‬ ‫לפתע‬ ‫ְ פֶ ַ‬ ‫כמו אריה בתוך סוגר.‬ ‫ ּ ֹ ַ ְרֵ ּ ֹ ְ ּ ַ‬ ‫ְ‬ ‫ְ‬ ‫שותת‬ ‫ֹׁ רֵ‬ ‫נשים כמותי‬ ‫ָ ׁ ּ ֹ יִ‬ ‫יִ ְ‬ ‫כמו עורק חתוך.‬ ‫ ּ ֹ ֹ רֵ ָ ּ ְ‬ ‫ְ‬ ‫חולמות...‬ ‫ְֹ ֹ‬ ‫על חפש...‬ ‫ַ ֹ פֶ ׁ‬ ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
  • 10. ‫לרכב על סוסי הים‬ ‫א ח לאם מ ו ס ת ר׳א ני מי – אלג' יריה‬ ‫ ּ ְ ַ ָ יִ יִ‬ ‫ַ ְָ‬ ‫באת אלי על כפו של גל,‬ ‫פֶ ַ‬ ‫ ּ ָ רֵ ַ ַ ּ ֹּ ׁ ּ‬ ‫ַ‬ ‫ָ‬ ‫סוס לב ן של ים.‬ ‫ ּ ָ ָ ׁ ָ‬ ‫פֶ‬ ‫ ּ יִ ָ ּ יִ ְ ָ ׂ ָ‬ ‫גאים היו מפרשיך‬ ‫פֶ‬ ‫רֵ‬ ‫ו ַיבת הייתי שלא לרכב על סוסי ַים.‬ ‫הָ‬ ‫ְ ּ פֶ ָיִ יִ ׁ ּ יִ ְ ּ ַ ּ רֵ ּ‬ ‫ֹ‬ ‫פֶ ֹ‬ ‫חפֶ‬ ‫מלח פנסיונר הזהירני:‬ ‫ַ ּ ְּ ְ ֹפֶ יְִ יִ ַיִ‬ ‫ָ פֶ‬ ‫אל תתאהבי בגבר אוהב-ים.‬ ‫ַ ּ ְ ַ ִרֲ יִ ּ פֶ פֶ ֹ רֵ ָ‬ ‫ְ‬ ‫יִ‬ ‫את תמותי בעצב או בטביעה.”‬ ‫ַ ּ ּ ּ יִ ּ פֶ פֶ ֹ ּ ְ יִ ָ‬ ‫יִ‬ ‫ְ‬ ‫ְ ָ‬ ‫...‬ ‫תרגם: יצחק שינבוים‬
  • 11. ‫אני קהיר‬ ‫ָ יִ‬ ‫ז ב יה ח' מיס אל־מ ו ס לי מא ני – איחוד האמירויות‬ ‫ ּ ְ יִ ָ יִ‬ ‫ַ‬ ‫ַ ּ ָ ַ יִ‬ ‫ְ‬ ‫אני קהיר‬ ‫ִרֲיִ ָ יִ‬ ‫עיר בלי ירכים‬ ‫יִ ּ יִ ְ רֵ ַיִ‬ ‫ְ‬ ‫שדים בלי ָלב‬ ‫ׁ ַיִ ּ יִ ח ָ‬ ‫ְ‬ ‫ָ‬ ‫אני קהיר‬ ‫ִרֲיִ ָ יִ‬ ‫נגועה במ ׁוררים‬ ‫ְ ּ ָ ּ ְשֹ ְ יִ‬ ‫יִ‬ ‫אפופה בנביאים‬ ‫ִרֲ ּ ָ ְּ יִ יִ‬ ‫יִ‬ ‫אני קהיר‬ ‫ִרֲיִ ָ יִ‬ ‫הקוצפת‬ ‫ַ ֹּ פֶ פֶ‬ ‫המנמנמת‬ ‫ַ ְַ ְפֶ פֶ‬ ‫הרוגזת‬ ‫ָ ֹ פֶפֶ‬ ‫המתעוררת‬ ‫ַ ּ ְ ֹ פֶ פֶ‬ ‫יִ‬ ‫אני עיר הסבל ַנצחי‬ ‫ִרֲיִ יִ ַ ּ פֶ ּ ְ יִ‬ ‫רֵ היִ‬ ‫מספר המתים עד ְערי הקבורה‬ ‫יִ ּ פֶ ַ ּ יִ ַ ל ָ רֵ ַ ּ ּ ָ‬ ‫ְ‬ ‫רֵ‬ ‫רֵ‬ ‫אני מחרזת העד ן ה ַכשוי‬ ‫ִרֲיִ ַ ִרֲ ֹפֶ ָ יִ ּ ָע ְ ׁיִ‬ ‫ָ‬ ‫ָ‬ ‫במוזיאוני המערב המפארים‬ ‫ ּ ּרֵ ֹרֵ ַ ּ ִרֲ ָ ַ ּ ֹ ָ יִ‬ ‫ְ‬ ‫ַ‬ ‫ְ‬ ‫אני קהיר‬ ‫ִרֲיִ ָ יִ‬ ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬ ‫אני קהיר‬ ‫ִרֲיִ ָ יִ‬ ‫....‬
  • 12. ‫מבוך הלילה‬ ‫נ ע מה מ ו ח מד אא דם - סודא ן‬ ‫ ּ ַ ּ ָ ַ‬ ‫ָ‬ ‫יִ ְ ָ‬ ‫עומדת עירמה,‬ ‫ָ‬ ‫ֹ פֶ פֶ רֵ תֻ ּ‬ ‫מערטלת עצמי מ ן הבושה,‬ ‫ָ‬ ‫ְ ַ ְ פֶ פֶ ַ ְ יִ יִ ַ ּ ּ ׁ‬ ‫קורעת את המסרת שבתוכי,‬ ‫ֹ ַ ַ פֶ ַ ּ ֹ פֶ ׁ ְ ֹ יִ‬ ‫פֶ ּ‬ ‫ָ‬ ‫נושכת בי,‬ ‫יִ‬ ‫ֹ ׁ פֶ ּ‬ ‫פֶ‬ ‫לועסת אותי,‬ ‫ֹ פֶ פֶ ֹ יִ‬ ‫חונקת את עצמיותי,‬ ‫ֹפֶ פֶ פֶ ַ ְ יִ ּ ּ יִ‬ ‫משתוללת כילד קט ן‬ ‫יִ ׁ ֹּ פֶ פֶ ּפֶ פֶ ָ ָ‬ ‫ְ‬ ‫ְ‬ ‫) ׁנמצא במקרה)‬ ‫פֶ ּ ְ ָ ּ יִ ְ פֶ‬ ‫ְ‬ ‫שיִ‬ ‫צווחת כנגד הרוח,‬ ‫ַֹ ַ ּפֶ פֶ ָ ּ ַ‬‫ְ‬ ‫והיא נוטלת מ ּני את השתוללותי‬ ‫ְ יִ ֹ פֶ פֶ יִ פֶ ּ פֶ יִ ׁ ֹּ ְ ּ יִ‬ ‫ְ‬ ‫מיִ‬ ‫וצהלת הסוס הקרבה משקיטה אותי.‬ ‫ְ ָ ַלֳ ַ ַ ּ ּ ַ ּ רֵ ָ ַ ׁ יִ ָ ֹ יִ‬ ‫ְ‬ ‫ְ‬ ‫הלילה מטלטל אותי כסער...‬ ‫ַ ְּ ָ ְ ַ ְ רֵ ֹ יִ ּ ַ ַ‬ ‫ְ‬ ‫ַ‬ ‫תרגם: יצחק שניבוים‬
  • 13. ‫דאגות‬ ‫כאובות‬ ‫זעות לפתע‬ ‫פא ט מה ק נ דיל - מצרים‬ ‫ָ יִ ָ ַ ְ יִ‬ ‫המפתחות הפותחים דלתות‬ ‫ַ ּ ְ ּ ֹ ַ ֹּ ְ יִ ּ ָ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫ַ ְ‬ ‫הם אותם המפתחות הנועלים דלתות‬ ‫רֵ ֹ ָ ַ ּ ְ ּ ֹ ַ ֹּ ִרֲ יִ ּ ָ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫ַ ְ‬ ‫והמפתחות התלויים ב ַוארם‬ ‫ְ ַ ּ ְ ּ ֹ ַ ּ ּיִ ּ ּ ָ‬ ‫ְצָ‬ ‫ְ‬ ‫ַ ְ‬ ‫בשרשראות‬ ‫ ּ ׁ ְ ׁ ָ ֹ‬ ‫ְַ ְ‬ ‫להם נותר רק צליל קולם המ ְג ְגל‬ ‫יִתַלרֵ‬ ‫ֹ ָ ַ ּ ּ ּ‬ ‫ָ פֶ ֹ ַ ַ ְ יִ‬ ‫אך המפתח הגווע בכיסי‬ ‫ַ ְ ַ ּ ְ ּ ַ ַ ֹּרֵ ַ ּ יִ יִ‬ ‫ְ‬ ‫ַ רֵ‬ ‫מזכיר לי ש יִגיע ַזמ ן‬ ‫ְַ ּ יִ ׁ ּ ַ ּ ַ‬ ‫פֶהיִ הְ‬ ‫יִ‬ ‫להיות אשה נבונה‬ ‫יִ ְ ֹ יִ ׁ ְ ָֹ‬ ‫ָ‬ ‫ ּ‬ ‫ׁגרה בבית‬ ‫פֶ ּ ָ ּ ַיִ‬ ‫ְ‬ ‫שָ‬ ‫ללא מפתחות... ללא דלתות‬ ‫ְ ֹ ּ ָ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫ְ ֹ ַ ְ ּ ֹ‬ ‫ְ‬ ‫תרגם: אהוד הורביץ‬
  • 14. ‫בקשה ממנו‬ ‫חלום‬ ‫מראם אל- מסרי - סוריה‬ ‫ ּ ְ ׁ יִ ּ ּ ּ‬ ‫בקשה ממנו‬ ‫פֶ‬ ‫יִ ָ‬ ‫חלום‬ ‫ִרֲ ֹ‬ ‫נת ן לה מציאות‬ ‫ָ ַ ָ ּ ְ יִ ּ‬ ‫בו ביום‬ ‫ ֹּ ּ ֹּ‬ ‫ַ‬ ‫ָ ְ ָ ַ ְ ָ ּ‬ ‫מצאה עצמה‬ ‫שכולה.‬ ‫ׁ ּ ּ ָ‬ ‫ַ‬ ‫תרגמה: לאה גלזמ ן‬
  • 15. ‫מפעל מצגות השירה, הנו שירות לציבור‬ ‫מטעם החוג לשוחרי שירה‬ ‫במטרה להפיץ את אמנות השירה‬ ‫בקרב הקהל הרחב: בוגרים‬ ‫בני נוער וילדים.‬ ‫ה ן נשלחות חינם לכל דורש.‬ ‫מטרתו היא חינוכית- תרבותית.‬ ‫אבקש בכל לשו ן של בקשה שלא לשנות‬ ‫מאומה במצגת – צורנית או תוכנית.‬ ‫אי ן לי אלא לסמוך על יושר לבם‬ ‫של מקבלי המצגת.‬ ‫מקווה שנהניתם.‬ ‫סייעו לנו בהפצת השירה ושלחו את המצגת לחבריכם.‬ ‫תודה‬ ‫שרית שץ‬ ‫החוג לשוחרי שירה‬ ‫יצירה מלווה: ‪Loreena Mckennitt - Arabia‬‬ ‫כויות עיצוב המצגת שמורות לשרית שץ‬
  • 16. ‫אתר החוג לשוחרי שירה‬ ‫‪saritshz@gmail.com‬‬