SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  4
Télécharger pour lire hors ligne
bab.la Phrases: Business | Letter
English-French
Letter : Address
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
American address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + state
abbreviation + zip code
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
British and Irish address
format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Town/city name
County
Postal code
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Canadian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of town + province
abbreviation + postal code
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Australian address format:
Name of recipient
Company name
Street number + street name
Name of province
Town/city name + postal code
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
New Zealand address format:
Name of recipient
Company name
Number + street name
Suburb/RD number/PO box
Town/city + postal code
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Standard English Address
format: name of recipient,
company name, street
number + street name, name
of town + region/state +
zip/postal code.
Letter : Opening
Dear Mr. President, Monsieur le président, Very formal, recipient has a
special title that must be used
in place of their name
Dear Sir, Monsieur, Formal, male recipient, name
unknown
Dear Madam, Madame, Formal, female recipient,
name unknown
Dear Sir / Madam, Madame, Monsieur, Formal, recipient name and
gender unknown
Dear Sirs, Madame, Monsieur, Formal, when addressing
several unknown people or a
whole department
To whom it may concern, Aux principaux concernés, Formal, recipient/s name and
gender completely unknown
Dear Mr. Smith, Monsieur Dupont, Formal, male recipient, name
known
Dear Mrs. Smith, Madame Dupont, Formal, female recipient,
married, name known
Dear Miss Smith, Mademoiselle Dupont, Formal, female recipient,
single, name known
Dear Ms. Smith, Madame Dupont, Formal, female recipient,
name known, marital status
unknown
1 / 4
bab.la Phrases: Business | Letter
English-French
Dear John Smith, Monsieur Dupont, Less formal, one has done
business with the recipient
before
Dear John, Cher Benjamin, Informal, one is personal
friends with the recipient,
relatively uncommon
We are writing to you
regarding…
Nous vous écrivons
concernant...
Formal, to open on behalf of
the whole company
We are writing in connection
with...
Nous vous écrivons au sujet
de...
Formal, to open on behalf of
the whole company
Further to… Suite à... Formal, to open regarding
something you have seen
from the company you are
contacting
With reference to… En référence à... Formal, to open regarding
something you have seen
from the company you are
contacting
I am writing to enquire
about…
J'écris afin de me renseigner
sur...
Less formal, to open on behalf
of yourself for your company
I am writing to you on behalf
of...
Je vous écris de la part de... Formal, when writing for
someone else
Your company was highly
recommended by…
Votre société fut
recommandée par...
Formal, polite way of opening
Letter : Main Body
Would you mind if… Si cela ne vous occasionne
aucun désagrément...
Formal request, tentative Would you be so kind as to… Auriez-vous l'amabilité de... Formal request, tentative
I would be most obliged if… Je vous saurai gré de... Formal request, tentative We would appreciate it if you
could send us more detailed
information about…
Nous vous saurions gré si
vous aviez l'obligeance de
nous envoyer plus
d'informations sur...
Formal request, very polite
I would be grateful if you
could...
Je vous saurai gré de... Formal request, very polite Would you please send me… Pourriez-vous me faire
parvenir...
Formal request, polite
We are interested in
obtaining/receiving…
Nous sommes intéressés par
la réception de...
Formal request, polite I must ask you whether... Je me permets de vous
demander si...
Formal request, polite
Could you recommend… Pourriez-vous recommander... Formal request, direct Would you please send me… Auriez-vous l'obligeance de
m'envoyer...
Formal request, direct
You are urgently requested
to…
Nous vous prions de... Formal request, very direct We would be grateful if… Nous vous serions
reconnaissants si...
Formal request, polite, on
behalf of the company
What is your current list price
for…
Quelle est votre liste des prix
pour...
Formal specific request, direct We are interested in ... and
we would like to know ...
Nous sommes intéressés par
... et nous désirerions savoir
...
Formal enquiry, direct
2 / 4
bab.la Phrases: Business | Letter
English-French
We understand from your
advertisment that you
produce…
Nous comprenons de part
votre publicité que vous
produisez...
Formal enquiry, direct It is our intention to… Notre intention est de... Formal statement of intent,
direct
We carefully considered your
proposal and…
Nous avons étudié votre
proposition avec la plus
grande attention et...
Formal, leading to a decision
regarding a business deal
We are sorry to inform you
that…
Nous regrettons de vous
informer que...
Formal, rejection of a
business deal or showing no
interest in an offer
Letter : Closing
If you need any additional
assistance, please contact
me.
Pour toute aide
supplémentaire, n'hésitez pas
à me contacter.
Formal, very polite If we can be of any further
assistance, please let us
know.
N'hésitez pas à nous
contacter pour toute une aide
supplémentaire.
Formal, very polite
Thanking you in advance… En vous remerciant par
avance...
Formal, very polite Should you need any further
information, please do not
hesitate to contact me.
Nous restons à votre
disposition pour toute
information complémentaire.
Formal, very polite
I would be most grateful if you
would look into this matter as
soon as possible.
Je vous serais reconnaissant
si vous pouviez étudier cette
question aussi rapidement
que possible.
Formal, very polite Please reply as soon as
possible because…
Merci de me répondre dès
que possible, étant donné
que...
Formal, polite
If you require any further
information, feel free to
contact me.
N'hésitez pas à me contacter
pour davantage
d'informations.
Formal, polite I look forward to the possibility
of working together.
Je me réjouis de la possibilité
d'une future collaboration.
Formal, polite
Thank you for your help in this
matter.
Merci pour votre aide. Formal, polite I look forward to discussing
this with you.
Dans l'attente d'un entretien
prochain.
Formal, direct
If you require more
information ...
Si vous avez besoin de plus
d'informations...
Formal, direct We appreciate your business. Merci de votre confiance. Formal, direct
Please contact me - my direct
telephone number is…
Merci de me contacter, mon
numéro de téléphone est le...
Formal, very direct I look forward to hearing from
you soon.
Dans l'attente de votre
réponse.
Less formal, polite
Yours faithfully, Veuillez agréer l'expression
de mes sentiments
respectueux.
Formal, recipient name
unknown
Yours sincerely, Veuillez recevoir mes plus
cordiales salutations.
Formal, widely used, recipient
known
Respectfully yours, Veuillez agréer mes
salutations distinguées.
Formal, not widely used,
recipient name known
Kind/Best regards, Meilleures salutations, Informal, between business
partners who are on first-
name terms
Regards, Cordialement, Informal, between business
3 / 4
bab.la Phrases: Business | Letter
English-French
partners who work together
often
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
4 / 4

Contenu connexe

En vedette

Ejercicios de estructura atomica ii
Ejercicios  de  estructura  atomica   iiEjercicios  de  estructura  atomica   ii
Ejercicios de estructura atomica ii
Giuliana Tinoco
 

En vedette (16)

Solving the Entrepreneurship Puzzle
Solving the Entrepreneurship PuzzleSolving the Entrepreneurship Puzzle
Solving the Entrepreneurship Puzzle
 
La mediación escolar
La mediación escolarLa mediación escolar
La mediación escolar
 
Pesticide formulations Dr- Ahmed Abdel-Megeed
Pesticide formulations Dr- Ahmed Abdel-Megeed Pesticide formulations Dr- Ahmed Abdel-Megeed
Pesticide formulations Dr- Ahmed Abdel-Megeed
 
The Monsters We've Created: Parents | Timo Dries
The Monsters We've Created: Parents | Timo DriesThe Monsters We've Created: Parents | Timo Dries
The Monsters We've Created: Parents | Timo Dries
 
Ética, Valores y Deontología Unidad vi Capítulo 1
Ética, Valores y Deontología  Unidad vi   Capítulo 1Ética, Valores y Deontología  Unidad vi   Capítulo 1
Ética, Valores y Deontología Unidad vi Capítulo 1
 
Alejandroboadas ci 22653367_diagnostico_urbano_tubores-[1]
Alejandroboadas ci 22653367_diagnostico_urbano_tubores-[1]Alejandroboadas ci 22653367_diagnostico_urbano_tubores-[1]
Alejandroboadas ci 22653367_diagnostico_urbano_tubores-[1]
 
Question 3
Question 3Question 3
Question 3
 
Tema 5 o sistema nervioso e os órganos dos sentidos
Tema 5 o sistema nervioso e os órganos dos sentidosTema 5 o sistema nervioso e os órganos dos sentidos
Tema 5 o sistema nervioso e os órganos dos sentidos
 
Inundaciones en málaga
Inundaciones en málagaInundaciones en málaga
Inundaciones en málaga
 
La meningitis
La meningitisLa meningitis
La meningitis
 
Ejercicios de estructura atomica ii
Ejercicios  de  estructura  atomica   iiEjercicios  de  estructura  atomica   ii
Ejercicios de estructura atomica ii
 
COEN Reportesetentaysiete
COEN ReportesetentaysieteCOEN Reportesetentaysiete
COEN Reportesetentaysiete
 
Vocabulario sobre tiempo en francés
Vocabulario sobre tiempo en francésVocabulario sobre tiempo en francés
Vocabulario sobre tiempo en francés
 
English letters
English lettersEnglish letters
English letters
 
Cours complet de comptabilité générale[www.cours-economie.com]
Cours complet de comptabilité générale[www.cours-economie.com]Cours complet de comptabilité générale[www.cours-economie.com]
Cours complet de comptabilité générale[www.cours-economie.com]
 
English basics punctuation
English basics   punctuationEnglish basics   punctuation
English basics punctuation
 

Similaire à Phrases : Business Letter English - French

Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal
Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formalFrases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal
Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal
Asun León
 
Writing tips for different types
Writing tips for different typesWriting tips for different types
Writing tips for different types
eoihelen
 
Letter writing: giving/asking for advice & letters of complaint
Letter writing: giving/asking for advice & letters of complaintLetter writing: giving/asking for advice & letters of complaint
Letter writing: giving/asking for advice & letters of complaint
Nanci Pensado
 
Writing tips for different types
Writing tips for different typesWriting tips for different types
Writing tips for different types
eoihelen
 
Writing tips for different types
Writing tips for different typesWriting tips for different types
Writing tips for different types
eoihelen
 

Similaire à Phrases : Business Letter English - French (20)

Wallwork-Emails-Ch14.pdf
Wallwork-Emails-Ch14.pdfWallwork-Emails-Ch14.pdf
Wallwork-Emails-Ch14.pdf
 
Email phrase bank
Email phrase bankEmail phrase bank
Email phrase bank
 
Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal
Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formalFrases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal
Frases para comenzar la introducción a una carta comercial o formal
 
formal and informal letter
formal and informal letterformal and informal letter
formal and informal letter
 
Writing tips for different types
Writing tips for different typesWriting tips for different types
Writing tips for different types
 
Key phrases formal informal for email
Key phrases formal  informal for emailKey phrases formal  informal for email
Key phrases formal informal for email
 
Email settings
Email settingsEmail settings
Email settings
 
communication.pdf
communication.pdfcommunication.pdf
communication.pdf
 
Guide for Writing Business Emails (Hung M. Nguyen)
Guide for Writing Business Emails (Hung M. Nguyen)Guide for Writing Business Emails (Hung M. Nguyen)
Guide for Writing Business Emails (Hung M. Nguyen)
 
Viết Email tiếng Anh (Business writings)
Viết Email tiếng Anh (Business writings)Viết Email tiếng Anh (Business writings)
Viết Email tiếng Anh (Business writings)
 
Business Emails.pptx
Business Emails.pptxBusiness Emails.pptx
Business Emails.pptx
 
Email Sentences and Phrases.pdf
Email Sentences and Phrases.pdfEmail Sentences and Phrases.pdf
Email Sentences and Phrases.pdf
 
Materi_invitation_letter.pptx
Materi_invitation_letter.pptxMateri_invitation_letter.pptx
Materi_invitation_letter.pptx
 
Business letters
Business lettersBusiness letters
Business letters
 
Letter writing: giving/asking for advice & letters of complaint
Letter writing: giving/asking for advice & letters of complaintLetter writing: giving/asking for advice & letters of complaint
Letter writing: giving/asking for advice & letters of complaint
 
letter writing-2.ppt
letter writing-2.pptletter writing-2.ppt
letter writing-2.ppt
 
Business emails-2.pptx
Business emails-2.pptxBusiness emails-2.pptx
Business emails-2.pptx
 
Writing tips for different types
Writing tips for different typesWriting tips for different types
Writing tips for different types
 
Writing tips for different types
Writing tips for different typesWriting tips for different types
Writing tips for different types
 
useful expressions in English language.docx
useful expressions in English language.docxuseful expressions in English language.docx
useful expressions in English language.docx
 

Dernier

unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
Abortion pills in Kuwait Cytotec pills in Kuwait
 
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usageInsurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Matteo Carbone
 
Mifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pills
Mifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pillsMifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pills
Mifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pills
Abortion pills in Kuwait Cytotec pills in Kuwait
 
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
dollysharma2066
 
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
amitlee9823
 

Dernier (20)

unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
 
7.pdf This presentation captures many uses and the significance of the number...
7.pdf This presentation captures many uses and the significance of the number...7.pdf This presentation captures many uses and the significance of the number...
7.pdf This presentation captures many uses and the significance of the number...
 
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usageInsurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
Insurers' journeys to build a mastery in the IoT usage
 
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdfGrateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
Grateful 7 speech thanking everyone that has helped.pdf
 
HONOR Veterans Event Keynote by Michael Hawkins
HONOR Veterans Event Keynote by Michael HawkinsHONOR Veterans Event Keynote by Michael Hawkins
HONOR Veterans Event Keynote by Michael Hawkins
 
Monte Carlo simulation : Simulation using MCSM
Monte Carlo simulation : Simulation using MCSMMonte Carlo simulation : Simulation using MCSM
Monte Carlo simulation : Simulation using MCSM
 
Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779
Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779
Best VIP Call Girls Noida Sector 40 Call Me: 8448380779
 
Mifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pills
Mifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pillsMifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pills
Mifty kit IN Salmiya (+918133066128) Abortion pills IN Salmiyah Cytotec pills
 
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
 
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear RegressionRegression analysis:  Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
Regression analysis: Simple Linear Regression Multiple Linear Regression
 
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
 
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
👉Chandigarh Call Girls 👉9878799926👉Just Call👉Chandigarh Call Girl In Chandiga...
 
It will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 MayIt will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 May
 
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
 
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
 
How to Get Started in Social Media for Art League City
How to Get Started in Social Media for Art League CityHow to Get Started in Social Media for Art League City
How to Get Started in Social Media for Art League City
 
Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...
Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...
Lucknow 💋 Escorts in Lucknow - 450+ Call Girl Cash Payment 8923113531 Neha Th...
 
M.C Lodges -- Guest House in Jhang.
M.C Lodges --  Guest House in Jhang.M.C Lodges --  Guest House in Jhang.
M.C Lodges -- Guest House in Jhang.
 
Call Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Pune Just Call 9907093804 Top Class Call Girl Service Available
 
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
 

Phrases : Business Letter English - French

  • 1. bab.la Phrases: Business | Letter English-French Letter : Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Name of recipient Company name Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ British and Irish address format: Name of recipient Company name Number + street name Town/city name County Postal code The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Canadian address format: Name of recipient Company name Street number + street name Name of town + province abbreviation + postal code Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Australian address format: Name of recipient Company name Street number + street name Name of province Town/city name + postal code Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. New Zealand address format: Name of recipient Company name Number + street name Suburb/RD number/PO box Town/city + postal code Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Clarisse Beaulieu Société Lafrance 18, rue du Bac 75500 PARIS. Standard English Address format: name of recipient, company name, street number + street name, name of town + region/state + zip/postal code. Letter : Opening Dear Mr. President, Monsieur le président, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Monsieur, Formal, male recipient, name unknown Dear Madam, Madame, Formal, female recipient, name unknown Dear Sir / Madam, Madame, Monsieur, Formal, recipient name and gender unknown Dear Sirs, Madame, Monsieur, Formal, when addressing several unknown people or a whole department To whom it may concern, Aux principaux concernés, Formal, recipient/s name and gender completely unknown Dear Mr. Smith, Monsieur Dupont, Formal, male recipient, name known Dear Mrs. Smith, Madame Dupont, Formal, female recipient, married, name known Dear Miss Smith, Mademoiselle Dupont, Formal, female recipient, single, name known Dear Ms. Smith, Madame Dupont, Formal, female recipient, name known, marital status unknown 1 / 4
  • 2. bab.la Phrases: Business | Letter English-French Dear John Smith, Monsieur Dupont, Less formal, one has done business with the recipient before Dear John, Cher Benjamin, Informal, one is personal friends with the recipient, relatively uncommon We are writing to you regarding… Nous vous écrivons concernant... Formal, to open on behalf of the whole company We are writing in connection with... Nous vous écrivons au sujet de... Formal, to open on behalf of the whole company Further to… Suite à... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting With reference to… En référence à... Formal, to open regarding something you have seen from the company you are contacting I am writing to enquire about… J'écris afin de me renseigner sur... Less formal, to open on behalf of yourself for your company I am writing to you on behalf of... Je vous écris de la part de... Formal, when writing for someone else Your company was highly recommended by… Votre société fut recommandée par... Formal, polite way of opening Letter : Main Body Would you mind if… Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Formal request, tentative Would you be so kind as to… Auriez-vous l'amabilité de... Formal request, tentative I would be most obliged if… Je vous saurai gré de... Formal request, tentative We would appreciate it if you could send us more detailed information about… Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Formal request, very polite I would be grateful if you could... Je vous saurai gré de... Formal request, very polite Would you please send me… Pourriez-vous me faire parvenir... Formal request, polite We are interested in obtaining/receiving… Nous sommes intéressés par la réception de... Formal request, polite I must ask you whether... Je me permets de vous demander si... Formal request, polite Could you recommend… Pourriez-vous recommander... Formal request, direct Would you please send me… Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Formal request, direct You are urgently requested to… Nous vous prions de... Formal request, very direct We would be grateful if… Nous vous serions reconnaissants si... Formal request, polite, on behalf of the company What is your current list price for… Quelle est votre liste des prix pour... Formal specific request, direct We are interested in ... and we would like to know ... Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Formal enquiry, direct 2 / 4
  • 3. bab.la Phrases: Business | Letter English-French We understand from your advertisment that you produce… Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Formal enquiry, direct It is our intention to… Notre intention est de... Formal statement of intent, direct We carefully considered your proposal and… Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Formal, leading to a decision regarding a business deal We are sorry to inform you that… Nous regrettons de vous informer que... Formal, rejection of a business deal or showing no interest in an offer Letter : Closing If you need any additional assistance, please contact me. Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. Formal, very polite If we can be of any further assistance, please let us know. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. Formal, very polite Thanking you in advance… En vous remerciant par avance... Formal, very polite Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Formal, very polite I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Formal, very polite Please reply as soon as possible because… Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... Formal, polite If you require any further information, feel free to contact me. N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Formal, polite I look forward to the possibility of working together. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Formal, polite Thank you for your help in this matter. Merci pour votre aide. Formal, polite I look forward to discussing this with you. Dans l'attente d'un entretien prochain. Formal, direct If you require more information ... Si vous avez besoin de plus d'informations... Formal, direct We appreciate your business. Merci de votre confiance. Formal, direct Please contact me - my direct telephone number is… Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formal, very direct I look forward to hearing from you soon. Dans l'attente de votre réponse. Less formal, polite Yours faithfully, Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formal, recipient name unknown Yours sincerely, Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formal, widely used, recipient known Respectfully yours, Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formal, not widely used, recipient name known Kind/Best regards, Meilleures salutations, Informal, between business partners who are on first- name terms Regards, Cordialement, Informal, between business 3 / 4
  • 4. bab.la Phrases: Business | Letter English-French partners who work together often Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 4 / 4