SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  38
Télécharger pour lire hors ligne
The linguistic, emotional &
psychological challenges facing
foreign language users
Jean-Marc Dewaele
The challenges
• Linguistic: not knowing the words, being
unsure about the exact meaning, about
appropriateness in context, about the way to
pronounce them correctly…
• Conceptual: Emotion words & concepts vary
across cultures / languages: apparent
translation equivalents in 2 languages can
differ in emotionality, scripts differ, cultural
values…
• Psychological: Language & social anxiety,
Personality as in/dependent variable, identity
Loving a partner in an LX (Dewaele &
Salomidou, to appear)
• Half of 429 participants experienced emotional
communication problems at the start of their
relationship (33% of participants claimed they
experienced no difficulty)
• Communication difficulties are often linked to
lexical & conceptual limitations in LX & lack of
emotional resonance
• Difficulties typically disappeared in months & LX
could become the language of the heart
• Speed & depth of affective socialisation in LX was
linked to gender and personality
Loving a partner in an LX (Dewaele &
Salomidou, to appear)
• Participant 1: “I would say that I still have problems
communicating my anger because I can't fully explain why
I'm angry. With happy emotions, it is easier to show
through touch, etc., but with anger, it is difficult because
one needs to explain why he or she is upset.”
• Participant 2: “My partner would try to say affective things
in my L1 because he thought that would be special or
would mean more to me. But it was actually the other way
around, because he didn’t actually speak the language,
those expressions (things like 'I love you') wouldn’t really
have much effect on me, rather they would sound quite
forced and strange.”
• Participant 3: “Lingua franca was English, and sex was
more important than language”.
Costa & Dewaele (2012): Psychotherapy across
languages. (Equality & Diversity Research Award (2013) British
Association for Counselling & Psychotherapy)
- 101 therapists (of which 19 monolingual), Mixed-methods
- Multilingual therapists better able to attune ; Monolingual
therapists more likely to collude (=> wanting to please)
Dewaele & Costa (2013) 182 multilingual former clients
• 1) Multilingualism of therapist linked to greater empathic
understanding;
• 2) Clients viewed their multilingualism as an important aspect
of their sense of self & of their therapy;
• 3) Language switches in therapy are more frequent when the
emotional tone is raised: strategic use when discussing
episodes of trauma & shame => gain proximity or distance
according to the need
Rolland, Dewaele & Costa (to appear)
• 109 multilingual clients with mono/multilingual therapists
• 59 clients had never discussed their languages with their
therapist: It left some inhibited.
• Others mentioned it straight away: ‘I told her from the start that
I wanted therapy to be in English – but that I consider her
knowledge of Russian very helpful’ (ID28).
• Reasons for switching: I refer to my maternal grandmother as
my “Mormor” in therapy (this means mother's mother in
Danish). It feels good to be able to use what is, for me, the
right word. It would be strange and alienating to refer to her as
my grandmother or maternal grandmother. To me, she is my
Mormor (ID95)
• => exhort therapists to make room for code-switching
Immigrants’ language anxieties
(Sevinc & Dewaele, 2016)
• Heritage language anxiety & Majority
language anxiety with different interlocutors
among 3 generations of 116 Turkish
immigrants (76 female, 40 male) in the Netherlands
• 1st-2nd-generation immigrants experienced
more MLA, while 2nd-3rd generation
immigrants suffered more from HLA
• => concept of foreign language anxiety should
be expanded beyond confines of classroom to
include daily interactions of immigrants
Feeling different in different
languages?
• Ilan Stavans, Mexican-American author of Jewish
origin, On Borrowed Words. A Memoir of Language
(2001): “Changing languages is like imposing another
role on oneself, like being someone else temporarily.
My English-language persona is the one that
superimposes itself on all previous others. In it are the
seeds of Yiddish and Hebrew, but mostly Spanish...But
is the person really the same?...You know, sometimes
I have the feeling I’m not one but two, three, four
people. Is there an original person? An essence? I’m
not altogether sure, for without language I am nobody”.
(p. 251)
Feeling different? (Dewaele, 2015)
• 1005 participants who had answered question on
feeling different & most of other relevant variables
(BEQ Dewaele & Pavlenko, 2001-2003)
• 710 females 295 males. Average age 35 years
• ‘Do you feel like a different person sometimes when
you use your different languages?’ coded according
to degree of agreement:
• 5-point scale: 1: did not feel different at all, 2: ‘no
but’, 3: unsure, 4: ‘yes but’, 5: ‘yes’ without
hesitation
Feeling different? (Dewaele, 2015)
• U-shaped pattern 50% participants responding ‘absolutely yes’, 25%
responding ‘absolutely no’.
0 10 20 30 40 50 60
absolutely no
no but
unsure
yes but
absolutely yes
Participants’ words (Dewaele, 2015)
Unambiguous ‘yes’ :
•Angelika (Female, 24, Swedish L1, English L2, Japanese
L3, French L4): Yes! When speaking in Japanese I adapt to
the Japanese culture very much. My voice becomes higher
(more feminine) and I speak with a light voice just like a
Japanese woman. I make sure to cover my mouth with my
right hand and I do not look people in the eyes (especially
not men). When I speak Swedish or English I am much
more straightforward. I make sure to look people in the
eyes and I try to behave like a normal European woman
Participants’ words (Dewaele, 2015)
Categorical “no”:
•Maguelone (Female, 24, French L1, English L2, German
L3, Spanish L4): Not at all. To me it seems very natural to
speak another language because I have not lived in France
for several years. I am used to speaking English every day
and it does not make any difference to me. When I speak
German it is a little different: I do not feel like "a different
person" but I am probably less natural and I feel a little
awkward: I speak slower and probably not in a very natural
way.
Why do bi- & multilinguals feel
different when switching languages?
(Dewaele, 2015)
• They do not always know
• Own unique explanations, linking feelings of
difference to un/conscious behaviour & unique
contexts in which they use their languages
• These feelings can be dynamic in nature
• Age, education levels & foreign language
anxiety: only independent variables
significantly positively linked to feelings of
difference
Emotions as cultural products
• To Europeans, Americans talk in an up-beat tone of voice and
when asked how they are doing, they would say ”awesome” =>
the American way of having emotions can seem exaggerated
and unnatural to us
• Consequence at job talks, in judging letters of reference…
Emotions are cultural products
• Cultural context characterized by distinct
emotional patterns (Mesquita & Leu 2007)
• People across different cultures have different
emotional experiences
• People’s emotions “acculturate” when moving
to new culture (Leersnyder et al 2011)
• The more migrants are exposed to a cultural
context, the higher their emotional fit to that
culture (both host culture & heritage culture)
(De Leersnyder, Mesquita & Kim, 2013)
Cultural differences (US - Japan) in intensity of
emotions (Kitayama, Mesquita, & Karasawa,
JPSP, 2006)
SOCIALLY DISENGAGED
SOCIALLY ENGAGED
POSITIVENEGATIVE
Anger
Irritated
Ill Feelings
Ashamed
Guilty
Indebt
Proud
Strong
Euphoric
Close
Respectful
Helpful
The psychological aspects of
immigration
• Culture shock : “Anxiety that results from losing all
of our familiar sign & symbols of social intercourse”
(Oberg 1960: 177)
• Culture shock = part of transition shock: natural
consequence of individual’s inability to interact with
new environment effectively (Bennett 1977)
• Self-shock: “the double-binding challenge of
identity” (Zaharna 1989: 501)
• Acculturative stress (Berry 1990)
Migration & loss
“Migration calls into question established
personal identity, the sense of self in the
world & the boundary between inner &
outer reality. Migrants tend to articulate
their experience by recourse to the body
metaphor ‘I feel as if half of myself is
missing’” (Jones 2000: 118)
More nuanced views on culture shock
• Adler (1972): “not a disease for which adaptation
is the cure, but is at the very heart of the cross-
cultural learning experience, self-
understanding & change” (p. 29)
• Adler (1975): “a movement from a state of low
self- & cultural awareness to a state of high
self- & cultural awareness” (p. 15)
• Kim (2001: 21) “Cross-cultural adaptation is (...) a
double-edged process, one that is
simultaneously troublesome & enriching”
Key to successful cross-cultural
adaptation
• Kim (2001) ‘internal conditions of the strangers’
themselves’ play important part in cross-cultural adaptation:
preparedness for change, ethnic proximity between the
immigrant & the natives, & adaptive personality.
• Openness: ‘enables strangers to minimize their resistance &
to maximize their willingness to attend to new & changed
circumstances (…) & to perceive & interpret various events &
situations without making ethnocentric judgments’ (p. 84).
• Personality strength: ‘internal capacity to absorb shocks
from the environment & to bounce back without being
seriously damaged by them’ (p. 85).
• Positivity: an optimistic outlook on life and the ‘capacity to
defy negative prediction’ (p. 85).
Personality traits
• Traits “refer to consistent patterns in the way
individuals behave, feel, and think” (Pervin &
Cervone 2010: 228).
• “Big-Five”: Extraversion/Introversion;
Neuroticism/Emotional Stability;
Conscientiousness; Agreeableness; Openness =>
at summit of hierarchy
• Many “lower-order” personality traits: often
correlated with Big-Five traits but also explain
unique variance
Effect of nature & nurture on
personality traits
• McCrae et al (2000): Big Five have a biological basis and
are not influenced directly by the environment
• Furnham & Heaven (1999): person’s personality is
determined by interplay of internal physiological factors +
external social factors
• Pervin & Cervone (2010) studies have demonstrated an
effect of sociocultural & historical changes on personality
trait scores
Multicultural Personality Questionnaire
• Van Oudenhoven & Van der Zee (2002)
multidimensional instrument measuring multicultural
effectiveness (Big Five)
• 91–item questionnaire with 5-point Likert scales
• MPQ scales are tailored to predictions regarding
multicultural success
MPQ dimensions
• 1) Cultural Empathy: ability to empathize with
feelings, thoughts & behaviours of individuals from
different cultural background.
• 2) Openmindedness: open & unprejudiced attitude
towards outgroup members & towards different
cultural norms & values.
• 3) Social Initiative: approach social situations in
active way & take initiative.
• 4) Emotional Stability: tendency to remain calm in
stressful situations vs a tendency to show strong
emotional reactions under stressful circumstances.
• 5) Flexibility: ability to learn from experiences, from
mistakes & adjustment of behaviour whenever it is
required.
Dewaele & Van Oudenhoven (2009)
• 79 young teenagers from London
• 41 “Third Culture Kids” (TCKs), young
teenagers of African, Arabic, Caucasian & Asian
origin who were born outside UK, moved to
London & found themselves in English-
speaking school.
• 38 locally born, British teenagers of
Caucasian & Asian origin.
Link between language knowledge &
personality traits (Dewaele & Van Oudenhoven 2009)
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
4,5
C
ulturalEm
pathy
O
penm
indednessSocialInitiative
Em
otionalStability
Flexibility
Score
Bilinguals
Multilinguals
p=.054
*
*
***
Korzilius, Van Hooft, Planken & Hendrix
(2011)
• Investigated link between FL knowledge & personality profile
• Adjustment of international employees of multinational
company + control group of non-international employees
• Participants knowing more FLs scored significantly higher on
Openmindedness & Emotional Stability
• Significant positive correlation between self-assessed
knowledge of FLs & Cultural Empathy
• International employees (knew 2.7 languages on average)
scored higher on Openmindedness & Flexibility than Dutch
employees working in The Netherlands (1.6 languages on
average)
• Non-international employees scored highest on Emotional
Stability
Dewaele & Stavans (2014)
• 193 Israelis: 126 female, 67 male; age 13-
72, M = 31.
• All lived in Israel, 124 born in Israel
• 36 with Israeli-born parents, 20 with 1
foreign-born parent, 137 have 2 immigrant
parents
• 47 bilinguals, 69 trilinguals, 63
quadrilinguals, 14 pentalinguals
• L1s: Hebrew: 110, Russian: 25, English: 23,
Spanish: 11, Amharic: 8
Parents’ origin Dewaele & Stavans (2014)
(p < .05) Cultural Empathy, Openmindedness & Social Initiative
Discussion: Immigrant parent/s
• Participants with 1 immigrant parent: more Cultural Empathy,
Openmindedness & Social Initiative
• Participants with 2 immigrant parents less Openmindedness
compared to those with local parents
• => growing up in a linguistically & culturally homogeneous
family (local or of immigrant origin) lower Cultural Empathy,
Openmindedness & Social Initiative
• => growing up in a family with mixed linguistic & cultural
background enhances openness, awareness & tolerance of
differences
• => obvious psychological benefits to growing up in a
multilingual & multicultural family
Effect of language dominance on personality
dimensions Significant (p < .05) difference on Emotional
Stability Dewaele & Stavans (2014)
*
Discussion: Language dominance
• => glimpse of impending cultural/linguistic change
(continuum) affecting Emotional Stability
• LX-dominant (Hebrew) = complete acculturation
into Israeli society concomitant with a certain
amount of deculturation in L1 language/culture
(Kim 2001) => lower Emotional Stability
• Multidominants: bicultural, have acculturated
into host culture while retaining their L1 roots
• L1-dominant (Hebrew L1): exposed to limited
amount of foreign cultures through FL classes &
contact with their foreign-born classmates. Feel
emotionally stable.
Link between language knowledge & personality
traits (Dewaele & Stavans, 2014)
No effect for multilingualism but proficient & frequent users
of at least 2 languages scored significantly higher on
Cultural Empathy & Openmindedness
Relationship between total proficiency +
frequency & Cognitive Empathy: ANOVA: total frequency (F
(2, 1922) = 3.8, p < 0.023), total proficiency (F (2, 1934) = 1.5, p = 0.15)
(Dewaele & Li Wei 2012)
Multilingualism & Tolerance of Ambiguity
(Dewaele & Li Wei 2013)
• 2,158 mono- & multilinguals from around the world
• Monolinguals & bilinguals scored significantly lower
on TA compared to multilinguals
• High level of global proficiency & frequent use of
various languages => higher TA
• Stay abroad > 3 months => higher TA
• Growing up in multilingual family: no effect on TA
• => high level of multilingualism shapes individuals’
perception & processing of information about
ambiguous situations
Effect of multilingualism on TA
F (5, 1984) = 8.7, p < 0.0001, η2 = 0.021 Dewaele & Li Wei (2013)
Conclusion
• Immigrants face a number of linguistic, pragmatic,
cultural, psychological challenges
• Acculturation is linked to personality but personality
dimensions are also shaped by environmental
factors, including language & culture
• In best cases, immigration & acculturation can be
linked to more Cultural Empathy & Openmindednes,
but it can negatively affect Emotional Stability
• Hybrid individuals: linguistically & emotionally multi-
competent (Dewaele 2016)
Some references
• Costa, B. & Dewaele, J.-M. (2012) Psychotherapy across languages:
beliefs, attitudes and practices of monolingual and multilingual therapists
with their multilingual patients. Language & Psychoanalysis 1, 18-40.
• Dewaele, J.-M. (2015) Why do so many bi- and multilinguals feel different
when switching languages? International Journal of Multilingualism
• Dewaele, J.-M. (2016) Multi-competence and personality. In Li Wei & V.
Cook. The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-competence.
Cambridge: Cambridge University Press, pp. 403-419.
• Dewaele, J.-M. & Salomidou, L. (to appear) Loving a partner in a Foreign
Language. Journal of Pragmatics
• Dewaele, J.-M. & Stavans, A. (2014) The effect of immigration,
acculturation and multicompetence on personality profiles of Israeli
multilinguals. The International Journal of Bilingualism, 18, 203-221
• Rolland, L, Dewaele, & Costa, B. (to appear) Multilingualism and
psychotherapy: Exploring multilingual clients' experiences of language
practices in psychotherapy. International Journal of Multilingualism
• Sevinc, Y. & Dewaele, J.-M. (2016) Heritage language anxiety and
majority language anxiety among Turkish immigrants in the Netherlands.
International Journal of Bilingualism

Contenu connexe

En vedette

Clearing the Fog: A Learning Analytics Code of Practice
Clearing the Fog: A Learning Analytics Code of PracticeClearing the Fog: A Learning Analytics Code of Practice
Clearing the Fog: A Learning Analytics Code of Practicesiwelsh
 
Treinamento vendedor empreendedor
Treinamento vendedor empreendedor Treinamento vendedor empreendedor
Treinamento vendedor empreendedor Marcio Bonmann
 
Jisc technology to tutoring new and emerging developments
Jisc technology to tutoring new and emerging developmentsJisc technology to tutoring new and emerging developments
Jisc technology to tutoring new and emerging developmentsPaul Bailey
 
Jisc summer of student innovation-alt-c2015
Jisc summer of student innovation-alt-c2015Jisc summer of student innovation-alt-c2015
Jisc summer of student innovation-alt-c2015Paul Bailey
 
The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...
The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...
The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...African Virtual University
 
Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015
Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015
Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015Cristobal Avalos Rojas
 
Avaluar per aprendre
Avaluar per aprendreAvaluar per aprendre
Avaluar per aprendresonia guilana
 
Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014
Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014
Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014StampedeCon
 
Типы клиентов фотографа
Типы клиентов фотографаТипы клиентов фотографа
Типы клиентов фотографаFotobiz Pro
 
Learning Analytics User Stories for FE
Learning Analytics User Stories for FE Learning Analytics User Stories for FE
Learning Analytics User Stories for FE Paul Bailey
 
Csma(carriers sense-multiple-acess)
Csma(carriers sense-multiple-acess) Csma(carriers sense-multiple-acess)
Csma(carriers sense-multiple-acess) Rajan Kandel
 
Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...
Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...
Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...Ebo Black
 
Estrategia en la Farmacia
Estrategia en la FarmaciaEstrategia en la Farmacia
Estrategia en la FarmaciaLuis Arimany
 

En vedette (16)

presentation
presentationpresentation
presentation
 
Clearing the Fog: A Learning Analytics Code of Practice
Clearing the Fog: A Learning Analytics Code of PracticeClearing the Fog: A Learning Analytics Code of Practice
Clearing the Fog: A Learning Analytics Code of Practice
 
Treinamento vendedor empreendedor
Treinamento vendedor empreendedor Treinamento vendedor empreendedor
Treinamento vendedor empreendedor
 
Jisc technology to tutoring new and emerging developments
Jisc technology to tutoring new and emerging developmentsJisc technology to tutoring new and emerging developments
Jisc technology to tutoring new and emerging developments
 
Jisc summer of student innovation-alt-c2015
Jisc summer of student innovation-alt-c2015Jisc summer of student innovation-alt-c2015
Jisc summer of student innovation-alt-c2015
 
The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...
The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...
The Role of Public Libraries and Emerging Technologies in accessing OERs to O...
 
Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015
Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015
Manual para a_elaboracao_de_trabalhos_academicos_faal_terceira_edicao_27022015
 
Avaluar per aprendre
Avaluar per aprendreAvaluar per aprendre
Avaluar per aprendre
 
¿Que es urgente?
¿Que es urgente?¿Que es urgente?
¿Que es urgente?
 
Mujer ser humano fenomenal
Mujer ser humano fenomenalMujer ser humano fenomenal
Mujer ser humano fenomenal
 
Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014
Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014
Big Data Past, Present and Future – Where are we Headed? - StampedeCon 2014
 
Типы клиентов фотографа
Типы клиентов фотографаТипы клиентов фотографа
Типы клиентов фотографа
 
Learning Analytics User Stories for FE
Learning Analytics User Stories for FE Learning Analytics User Stories for FE
Learning Analytics User Stories for FE
 
Csma(carriers sense-multiple-acess)
Csma(carriers sense-multiple-acess) Csma(carriers sense-multiple-acess)
Csma(carriers sense-multiple-acess)
 
Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...
Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...
Los Jesuitas. La Compañia de Jesús y la Traición a la Iglesia Católica - Mala...
 
Estrategia en la Farmacia
Estrategia en la FarmaciaEstrategia en la Farmacia
Estrategia en la Farmacia
 

Similaire à Linguistic emotional and psychological challenges

English and Social Responsibility: Building that Bridge
English and Social Responsibility: Building that BridgeEnglish and Social Responsibility: Building that Bridge
English and Social Responsibility: Building that BridgeElisabeth Chan
 
YEO 2012_Confronting Ethnocentrism, Bangkok
YEO 2012_Confronting Ethnocentrism, BangkokYEO 2012_Confronting Ethnocentrism, Bangkok
YEO 2012_Confronting Ethnocentrism, BangkokRotary International
 
Language Contact Delil and Workineh.pptx
Language Contact  Delil and Workineh.pptxLanguage Contact  Delil and Workineh.pptx
Language Contact Delil and Workineh.pptxDELILKASIM1
 
Sociocultural Factors
Sociocultural FactorsSociocultural Factors
Sociocultural FactorsPia Hamzah
 
Living in Multicultural Worlds_1
Living in Multicultural  Worlds_1Living in Multicultural  Worlds_1
Living in Multicultural Worlds_1Rochelle Hernandez
 
Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...
Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...
Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...Bilinguistics
 
Ethnicity and multilingualism (fixed)
Ethnicity and multilingualism (fixed)Ethnicity and multilingualism (fixed)
Ethnicity and multilingualism (fixed)hanie_dirgantara
 
FaceIt: European Diversity
FaceIt: European DiversityFaceIt: European Diversity
FaceIt: European Diversityheiko.vogl
 
Cross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and AdjustmentCross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and AdjustmentElviyasa Siregar
 
Cross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and AdjustmentCross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and AdjustmentElviyasa Siregar
 
Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...
Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...
Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...fiopmha
 
Cross-cultural understanding_1st met.ppt
Cross-cultural understanding_1st met.pptCross-cultural understanding_1st met.ppt
Cross-cultural understanding_1st met.ppttitin665430
 
Immigrant student voices
Immigrant student voicesImmigrant student voices
Immigrant student voicesElisabeth Chan
 
Community Policing
Community PolicingCommunity Policing
Community Policingmhpadilla
 
Cross culture understanding
Cross culture understandingCross culture understanding
Cross culture understandinglailya rosyda
 
The Role of Language in Social Justice in Education
The Role of Language in Social Justice in EducationThe Role of Language in Social Justice in Education
The Role of Language in Social Justice in EducationRuslana Westerlund, Ed.D.
 
Local and Global Communication in Multicultural Settings
Local and Global Communication  in Multicultural Settings Local and Global Communication  in Multicultural Settings
Local and Global Communication in Multicultural Settings TeacherRichster
 

Similaire à Linguistic emotional and psychological challenges (20)

English and Social Responsibility: Building that Bridge
English and Social Responsibility: Building that BridgeEnglish and Social Responsibility: Building that Bridge
English and Social Responsibility: Building that Bridge
 
YEO 2012_Confronting Ethnocentrism, Bangkok
YEO 2012_Confronting Ethnocentrism, BangkokYEO 2012_Confronting Ethnocentrism, Bangkok
YEO 2012_Confronting Ethnocentrism, Bangkok
 
Language Contact Delil and Workineh.pptx
Language Contact  Delil and Workineh.pptxLanguage Contact  Delil and Workineh.pptx
Language Contact Delil and Workineh.pptx
 
Sociocultural Factors
Sociocultural FactorsSociocultural Factors
Sociocultural Factors
 
Living in Multicultural Worlds_1
Living in Multicultural  Worlds_1Living in Multicultural  Worlds_1
Living in Multicultural Worlds_1
 
Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...
Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...
Cultural Considerations when working with Culturally and Linguistically Diver...
 
Ethnicity and multilingualism (fixed)
Ethnicity and multilingualism (fixed)Ethnicity and multilingualism (fixed)
Ethnicity and multilingualism (fixed)
 
FaceIt: European Diversity
FaceIt: European DiversityFaceIt: European Diversity
FaceIt: European Diversity
 
Cross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and AdjustmentCross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and Adjustment
 
Cross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and AdjustmentCross Cultural Conflict and Adjustment
Cross Cultural Conflict and Adjustment
 
Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...
Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...
Meg Hegarty - Creativity and Dying: Communication in Caring for the Spirit at...
 
343 week 4
343 week 4343 week 4
343 week 4
 
Cross-cultural understanding_1st met.ppt
Cross-cultural understanding_1st met.pptCross-cultural understanding_1st met.ppt
Cross-cultural understanding_1st met.ppt
 
Chapter 3
Chapter 3Chapter 3
Chapter 3
 
CHALLENGE PAPER
CHALLENGE PAPERCHALLENGE PAPER
CHALLENGE PAPER
 
Immigrant student voices
Immigrant student voicesImmigrant student voices
Immigrant student voices
 
Community Policing
Community PolicingCommunity Policing
Community Policing
 
Cross culture understanding
Cross culture understandingCross culture understanding
Cross culture understanding
 
The Role of Language in Social Justice in Education
The Role of Language in Social Justice in EducationThe Role of Language in Social Justice in Education
The Role of Language in Social Justice in Education
 
Local and Global Communication in Multicultural Settings
Local and Global Communication  in Multicultural Settings Local and Global Communication  in Multicultural Settings
Local and Global Communication in Multicultural Settings
 

Plus de Ruth Evans

Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...
Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...
Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...Ruth Evans
 
Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...
Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...
Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...Ruth Evans
 
Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...
Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...
Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...Ruth Evans
 
'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...
'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...
'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...Ruth Evans
 
Developing a 'Bereavement Aware' Family-Focused Approach
Developing a 'Bereavement Aware' Family-Focused ApproachDeveloping a 'Bereavement Aware' Family-Focused Approach
Developing a 'Bereavement Aware' Family-Focused ApproachRuth Evans
 
Language, Resilience and Ethnography
Language, Resilience and EthnographyLanguage, Resilience and Ethnography
Language, Resilience and EthnographyRuth Evans
 
Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?
Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?
Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?Ruth Evans
 
Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...
Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...
Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...Ruth Evans
 
Immigration and Refugee Policies, Families & Care in Europe
Immigration and Refugee Policies, Families & Care in EuropeImmigration and Refugee Policies, Families & Care in Europe
Immigration and Refugee Policies, Families & Care in EuropeRuth Evans
 
Forced migration, care and family relations
Forced migration, care and family relationsForced migration, care and family relations
Forced migration, care and family relationsRuth Evans
 

Plus de Ruth Evans (10)

Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...
Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...
Enabling School (Psychosocial) Environments promote Social Connections for Yo...
 
Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...
Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...
Tracing Young People's Wellbeing, Care and Support in Contexts of Orphanhood ...
 
Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...
Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...
Young People's Experiences of a Family Death: Bereavement and Care in Urban S...
 
'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...
'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...
'If we lose our friends, we're done': mental health and psychosocial wellbein...
 
Developing a 'Bereavement Aware' Family-Focused Approach
Developing a 'Bereavement Aware' Family-Focused ApproachDeveloping a 'Bereavement Aware' Family-Focused Approach
Developing a 'Bereavement Aware' Family-Focused Approach
 
Language, Resilience and Ethnography
Language, Resilience and EthnographyLanguage, Resilience and Ethnography
Language, Resilience and Ethnography
 
Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?
Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?
Research findings - who knows, who cares and who does anything with them?
 
Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...
Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...
Asylum seekers and refugees in South-East of England: Asylum seekers and refu...
 
Immigration and Refugee Policies, Families & Care in Europe
Immigration and Refugee Policies, Families & Care in EuropeImmigration and Refugee Policies, Families & Care in Europe
Immigration and Refugee Policies, Families & Care in Europe
 
Forced migration, care and family relations
Forced migration, care and family relationsForced migration, care and family relations
Forced migration, care and family relations
 

Dernier

Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Pooja Bhuva
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfNirmal Dwivedi
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the ClassroomPooky Knightsmith
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.MaryamAhmad92
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...Amil baba
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxJisc
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxannathomasp01
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxDr. Ravikiran H M Gowda
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentationcamerronhm
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsSandeep D Chaudhary
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answersdalebeck957
 

Dernier (20)

Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
Beyond_Borders_Understanding_Anime_and_Manga_Fandom_A_Comprehensive_Audience_...
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptxWellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
Wellbeing inclusion and digital dystopias.pptx
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptxREMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
REMIFENTANIL: An Ultra short acting opioid.pptx
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & SystemsOSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
OSCM Unit 2_Operations Processes & Systems
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answerslatest AZ-104 Exam Questions and Answers
latest AZ-104 Exam Questions and Answers
 

Linguistic emotional and psychological challenges

  • 1. The linguistic, emotional & psychological challenges facing foreign language users Jean-Marc Dewaele
  • 2. The challenges • Linguistic: not knowing the words, being unsure about the exact meaning, about appropriateness in context, about the way to pronounce them correctly… • Conceptual: Emotion words & concepts vary across cultures / languages: apparent translation equivalents in 2 languages can differ in emotionality, scripts differ, cultural values… • Psychological: Language & social anxiety, Personality as in/dependent variable, identity
  • 3. Loving a partner in an LX (Dewaele & Salomidou, to appear) • Half of 429 participants experienced emotional communication problems at the start of their relationship (33% of participants claimed they experienced no difficulty) • Communication difficulties are often linked to lexical & conceptual limitations in LX & lack of emotional resonance • Difficulties typically disappeared in months & LX could become the language of the heart • Speed & depth of affective socialisation in LX was linked to gender and personality
  • 4. Loving a partner in an LX (Dewaele & Salomidou, to appear) • Participant 1: “I would say that I still have problems communicating my anger because I can't fully explain why I'm angry. With happy emotions, it is easier to show through touch, etc., but with anger, it is difficult because one needs to explain why he or she is upset.” • Participant 2: “My partner would try to say affective things in my L1 because he thought that would be special or would mean more to me. But it was actually the other way around, because he didn’t actually speak the language, those expressions (things like 'I love you') wouldn’t really have much effect on me, rather they would sound quite forced and strange.” • Participant 3: “Lingua franca was English, and sex was more important than language”.
  • 5. Costa & Dewaele (2012): Psychotherapy across languages. (Equality & Diversity Research Award (2013) British Association for Counselling & Psychotherapy) - 101 therapists (of which 19 monolingual), Mixed-methods - Multilingual therapists better able to attune ; Monolingual therapists more likely to collude (=> wanting to please) Dewaele & Costa (2013) 182 multilingual former clients • 1) Multilingualism of therapist linked to greater empathic understanding; • 2) Clients viewed their multilingualism as an important aspect of their sense of self & of their therapy; • 3) Language switches in therapy are more frequent when the emotional tone is raised: strategic use when discussing episodes of trauma & shame => gain proximity or distance according to the need
  • 6. Rolland, Dewaele & Costa (to appear) • 109 multilingual clients with mono/multilingual therapists • 59 clients had never discussed their languages with their therapist: It left some inhibited. • Others mentioned it straight away: ‘I told her from the start that I wanted therapy to be in English – but that I consider her knowledge of Russian very helpful’ (ID28). • Reasons for switching: I refer to my maternal grandmother as my “Mormor” in therapy (this means mother's mother in Danish). It feels good to be able to use what is, for me, the right word. It would be strange and alienating to refer to her as my grandmother or maternal grandmother. To me, she is my Mormor (ID95) • => exhort therapists to make room for code-switching
  • 7. Immigrants’ language anxieties (Sevinc & Dewaele, 2016) • Heritage language anxiety & Majority language anxiety with different interlocutors among 3 generations of 116 Turkish immigrants (76 female, 40 male) in the Netherlands • 1st-2nd-generation immigrants experienced more MLA, while 2nd-3rd generation immigrants suffered more from HLA • => concept of foreign language anxiety should be expanded beyond confines of classroom to include daily interactions of immigrants
  • 8. Feeling different in different languages? • Ilan Stavans, Mexican-American author of Jewish origin, On Borrowed Words. A Memoir of Language (2001): “Changing languages is like imposing another role on oneself, like being someone else temporarily. My English-language persona is the one that superimposes itself on all previous others. In it are the seeds of Yiddish and Hebrew, but mostly Spanish...But is the person really the same?...You know, sometimes I have the feeling I’m not one but two, three, four people. Is there an original person? An essence? I’m not altogether sure, for without language I am nobody”. (p. 251)
  • 9. Feeling different? (Dewaele, 2015) • 1005 participants who had answered question on feeling different & most of other relevant variables (BEQ Dewaele & Pavlenko, 2001-2003) • 710 females 295 males. Average age 35 years • ‘Do you feel like a different person sometimes when you use your different languages?’ coded according to degree of agreement: • 5-point scale: 1: did not feel different at all, 2: ‘no but’, 3: unsure, 4: ‘yes but’, 5: ‘yes’ without hesitation
  • 10. Feeling different? (Dewaele, 2015) • U-shaped pattern 50% participants responding ‘absolutely yes’, 25% responding ‘absolutely no’. 0 10 20 30 40 50 60 absolutely no no but unsure yes but absolutely yes
  • 11. Participants’ words (Dewaele, 2015) Unambiguous ‘yes’ : •Angelika (Female, 24, Swedish L1, English L2, Japanese L3, French L4): Yes! When speaking in Japanese I adapt to the Japanese culture very much. My voice becomes higher (more feminine) and I speak with a light voice just like a Japanese woman. I make sure to cover my mouth with my right hand and I do not look people in the eyes (especially not men). When I speak Swedish or English I am much more straightforward. I make sure to look people in the eyes and I try to behave like a normal European woman
  • 12. Participants’ words (Dewaele, 2015) Categorical “no”: •Maguelone (Female, 24, French L1, English L2, German L3, Spanish L4): Not at all. To me it seems very natural to speak another language because I have not lived in France for several years. I am used to speaking English every day and it does not make any difference to me. When I speak German it is a little different: I do not feel like "a different person" but I am probably less natural and I feel a little awkward: I speak slower and probably not in a very natural way.
  • 13. Why do bi- & multilinguals feel different when switching languages? (Dewaele, 2015) • They do not always know • Own unique explanations, linking feelings of difference to un/conscious behaviour & unique contexts in which they use their languages • These feelings can be dynamic in nature • Age, education levels & foreign language anxiety: only independent variables significantly positively linked to feelings of difference
  • 14. Emotions as cultural products • To Europeans, Americans talk in an up-beat tone of voice and when asked how they are doing, they would say ”awesome” => the American way of having emotions can seem exaggerated and unnatural to us • Consequence at job talks, in judging letters of reference…
  • 15. Emotions are cultural products • Cultural context characterized by distinct emotional patterns (Mesquita & Leu 2007) • People across different cultures have different emotional experiences • People’s emotions “acculturate” when moving to new culture (Leersnyder et al 2011) • The more migrants are exposed to a cultural context, the higher their emotional fit to that culture (both host culture & heritage culture) (De Leersnyder, Mesquita & Kim, 2013)
  • 16. Cultural differences (US - Japan) in intensity of emotions (Kitayama, Mesquita, & Karasawa, JPSP, 2006) SOCIALLY DISENGAGED SOCIALLY ENGAGED POSITIVENEGATIVE Anger Irritated Ill Feelings Ashamed Guilty Indebt Proud Strong Euphoric Close Respectful Helpful
  • 17. The psychological aspects of immigration • Culture shock : “Anxiety that results from losing all of our familiar sign & symbols of social intercourse” (Oberg 1960: 177) • Culture shock = part of transition shock: natural consequence of individual’s inability to interact with new environment effectively (Bennett 1977) • Self-shock: “the double-binding challenge of identity” (Zaharna 1989: 501) • Acculturative stress (Berry 1990)
  • 18. Migration & loss “Migration calls into question established personal identity, the sense of self in the world & the boundary between inner & outer reality. Migrants tend to articulate their experience by recourse to the body metaphor ‘I feel as if half of myself is missing’” (Jones 2000: 118)
  • 19. More nuanced views on culture shock • Adler (1972): “not a disease for which adaptation is the cure, but is at the very heart of the cross- cultural learning experience, self- understanding & change” (p. 29) • Adler (1975): “a movement from a state of low self- & cultural awareness to a state of high self- & cultural awareness” (p. 15) • Kim (2001: 21) “Cross-cultural adaptation is (...) a double-edged process, one that is simultaneously troublesome & enriching”
  • 20. Key to successful cross-cultural adaptation • Kim (2001) ‘internal conditions of the strangers’ themselves’ play important part in cross-cultural adaptation: preparedness for change, ethnic proximity between the immigrant & the natives, & adaptive personality. • Openness: ‘enables strangers to minimize their resistance & to maximize their willingness to attend to new & changed circumstances (…) & to perceive & interpret various events & situations without making ethnocentric judgments’ (p. 84). • Personality strength: ‘internal capacity to absorb shocks from the environment & to bounce back without being seriously damaged by them’ (p. 85). • Positivity: an optimistic outlook on life and the ‘capacity to defy negative prediction’ (p. 85).
  • 21. Personality traits • Traits “refer to consistent patterns in the way individuals behave, feel, and think” (Pervin & Cervone 2010: 228). • “Big-Five”: Extraversion/Introversion; Neuroticism/Emotional Stability; Conscientiousness; Agreeableness; Openness => at summit of hierarchy • Many “lower-order” personality traits: often correlated with Big-Five traits but also explain unique variance
  • 22. Effect of nature & nurture on personality traits • McCrae et al (2000): Big Five have a biological basis and are not influenced directly by the environment • Furnham & Heaven (1999): person’s personality is determined by interplay of internal physiological factors + external social factors • Pervin & Cervone (2010) studies have demonstrated an effect of sociocultural & historical changes on personality trait scores
  • 23. Multicultural Personality Questionnaire • Van Oudenhoven & Van der Zee (2002) multidimensional instrument measuring multicultural effectiveness (Big Five) • 91–item questionnaire with 5-point Likert scales • MPQ scales are tailored to predictions regarding multicultural success
  • 24. MPQ dimensions • 1) Cultural Empathy: ability to empathize with feelings, thoughts & behaviours of individuals from different cultural background. • 2) Openmindedness: open & unprejudiced attitude towards outgroup members & towards different cultural norms & values. • 3) Social Initiative: approach social situations in active way & take initiative. • 4) Emotional Stability: tendency to remain calm in stressful situations vs a tendency to show strong emotional reactions under stressful circumstances. • 5) Flexibility: ability to learn from experiences, from mistakes & adjustment of behaviour whenever it is required.
  • 25. Dewaele & Van Oudenhoven (2009) • 79 young teenagers from London • 41 “Third Culture Kids” (TCKs), young teenagers of African, Arabic, Caucasian & Asian origin who were born outside UK, moved to London & found themselves in English- speaking school. • 38 locally born, British teenagers of Caucasian & Asian origin.
  • 26. Link between language knowledge & personality traits (Dewaele & Van Oudenhoven 2009) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 C ulturalEm pathy O penm indednessSocialInitiative Em otionalStability Flexibility Score Bilinguals Multilinguals p=.054 * * ***
  • 27. Korzilius, Van Hooft, Planken & Hendrix (2011) • Investigated link between FL knowledge & personality profile • Adjustment of international employees of multinational company + control group of non-international employees • Participants knowing more FLs scored significantly higher on Openmindedness & Emotional Stability • Significant positive correlation between self-assessed knowledge of FLs & Cultural Empathy • International employees (knew 2.7 languages on average) scored higher on Openmindedness & Flexibility than Dutch employees working in The Netherlands (1.6 languages on average) • Non-international employees scored highest on Emotional Stability
  • 28. Dewaele & Stavans (2014) • 193 Israelis: 126 female, 67 male; age 13- 72, M = 31. • All lived in Israel, 124 born in Israel • 36 with Israeli-born parents, 20 with 1 foreign-born parent, 137 have 2 immigrant parents • 47 bilinguals, 69 trilinguals, 63 quadrilinguals, 14 pentalinguals • L1s: Hebrew: 110, Russian: 25, English: 23, Spanish: 11, Amharic: 8
  • 29. Parents’ origin Dewaele & Stavans (2014) (p < .05) Cultural Empathy, Openmindedness & Social Initiative
  • 30. Discussion: Immigrant parent/s • Participants with 1 immigrant parent: more Cultural Empathy, Openmindedness & Social Initiative • Participants with 2 immigrant parents less Openmindedness compared to those with local parents • => growing up in a linguistically & culturally homogeneous family (local or of immigrant origin) lower Cultural Empathy, Openmindedness & Social Initiative • => growing up in a family with mixed linguistic & cultural background enhances openness, awareness & tolerance of differences • => obvious psychological benefits to growing up in a multilingual & multicultural family
  • 31. Effect of language dominance on personality dimensions Significant (p < .05) difference on Emotional Stability Dewaele & Stavans (2014) *
  • 32. Discussion: Language dominance • => glimpse of impending cultural/linguistic change (continuum) affecting Emotional Stability • LX-dominant (Hebrew) = complete acculturation into Israeli society concomitant with a certain amount of deculturation in L1 language/culture (Kim 2001) => lower Emotional Stability • Multidominants: bicultural, have acculturated into host culture while retaining their L1 roots • L1-dominant (Hebrew L1): exposed to limited amount of foreign cultures through FL classes & contact with their foreign-born classmates. Feel emotionally stable.
  • 33. Link between language knowledge & personality traits (Dewaele & Stavans, 2014) No effect for multilingualism but proficient & frequent users of at least 2 languages scored significantly higher on Cultural Empathy & Openmindedness
  • 34. Relationship between total proficiency + frequency & Cognitive Empathy: ANOVA: total frequency (F (2, 1922) = 3.8, p < 0.023), total proficiency (F (2, 1934) = 1.5, p = 0.15) (Dewaele & Li Wei 2012)
  • 35. Multilingualism & Tolerance of Ambiguity (Dewaele & Li Wei 2013) • 2,158 mono- & multilinguals from around the world • Monolinguals & bilinguals scored significantly lower on TA compared to multilinguals • High level of global proficiency & frequent use of various languages => higher TA • Stay abroad > 3 months => higher TA • Growing up in multilingual family: no effect on TA • => high level of multilingualism shapes individuals’ perception & processing of information about ambiguous situations
  • 36. Effect of multilingualism on TA F (5, 1984) = 8.7, p < 0.0001, η2 = 0.021 Dewaele & Li Wei (2013)
  • 37. Conclusion • Immigrants face a number of linguistic, pragmatic, cultural, psychological challenges • Acculturation is linked to personality but personality dimensions are also shaped by environmental factors, including language & culture • In best cases, immigration & acculturation can be linked to more Cultural Empathy & Openmindednes, but it can negatively affect Emotional Stability • Hybrid individuals: linguistically & emotionally multi- competent (Dewaele 2016)
  • 38. Some references • Costa, B. & Dewaele, J.-M. (2012) Psychotherapy across languages: beliefs, attitudes and practices of monolingual and multilingual therapists with their multilingual patients. Language & Psychoanalysis 1, 18-40. • Dewaele, J.-M. (2015) Why do so many bi- and multilinguals feel different when switching languages? International Journal of Multilingualism • Dewaele, J.-M. (2016) Multi-competence and personality. In Li Wei & V. Cook. The Cambridge Handbook of Linguistic Multi-competence. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 403-419. • Dewaele, J.-M. & Salomidou, L. (to appear) Loving a partner in a Foreign Language. Journal of Pragmatics • Dewaele, J.-M. & Stavans, A. (2014) The effect of immigration, acculturation and multicompetence on personality profiles of Israeli multilinguals. The International Journal of Bilingualism, 18, 203-221 • Rolland, L, Dewaele, & Costa, B. (to appear) Multilingualism and psychotherapy: Exploring multilingual clients' experiences of language practices in psychotherapy. International Journal of Multilingualism • Sevinc, Y. & Dewaele, J.-M. (2016) Heritage language anxiety and majority language anxiety among Turkish immigrants in the Netherlands. International Journal of Bilingualism