1. FOLLOW MERINCONES DE GUATEMALA
Edición No. 1 San Mar�n Zapo�tlán Reu.
Sep�embre 2020
Derechos reservados: Sicely Paola Rodas Ixcot.
5TO BACHILLERATO EN TURISMO Y ADMINISTRACION DE/ EN HOTELES
COLEGIO MIXTO TECNOLÓGICO ZAPOTITLÁN
REVISTA
2. . The history of Guatemala is the chronology of events that occurred
from the beginning of the original human settlement in the current
territory of the Republic of Guatemala to the present day. This
begins with the first groups of people to inhabit the region, of which
the Mayan civiliza�on stands out.
The Spanish conquerors arrived in Guatemala in 1523. Hernán
Cortés named the city of Guatemala, in his letter of relationship
addressed to Carlos V, dated in Mexico on October 15, 1524. Cortés
refers to “some cities of which there were many days that I have
news that are called Ucatlán and Guatemala ». The region went on to
form the Captaincy General of Guatemala, attached to the
Viceroyalty of New Spain..
La historia de Guatemala es la cronología de sucesos acaecidos desde el
comienzo del primigenio poblamiento humano en el actual territorio de
la República de Guatemala hasta nuestros días. Esta comienza con los
primeros grupos de personas en habitar la región, de las que se destaca
la civilización maya.
Los conquistadores españoles llegaron a Guatemala en 1523. Hernán
Cortés nombró a la ciudad de Guatemala, en su carta de relación
dirigida a Carlos V, fechada en México el 15 de octubre del 1524.
Cortés se refiere a «unas ciudades de que muchos días había que yo
tengo noticias que se llaman Ucatlán y Guatemala». La región pasó a
formar la Capitanía General de Guatemala, adscrita al Virreinato de la
Nueva España..
HISTORY OF GUATEMALA
HISTORIA DE GUATEMALA
3. Founded in 1543, it was
distinguished during the colonial
era as the most beautiful city on the
continent, displaying magnificent
Renaissance and Baroque
architecture. Earthquakes over time
were destroying much of the
ancient monuments of the city,
some being restored while others
were le� in ruins..
Fundada en 1543, fue distinguida
durante la época colonial como la
ciudad más bella del continente,
haciendo gala de magnificas
arquitecturas renacentistas y
barrocas. Terremotos a lo largo del
tiempo fueron destruyendo gran
parte de los antiguos monumentos
de la ciudad, siendo algunos
restaurados mientras otros dejados
en ruinas..
An�gua, departamento de Sacatepéquez:
An�gua, department of Sacatepéquez:
4. Once the capital of one of the most
powerful kingdoms of the ancient
Mayans, it undoubtedly
corresponds to one of the most
fascinating tourist places in
Guatemala for archeology lovers, a
city founded around the 5th century
BC, which would have reached its
maximum splendor between 200
and 900 AD, dominating much of
the region politically, economically
and militarily.
Alguna vez capital de uno de los
reinos más poderosos de los
antiguos mayas, corresponde sin
duda a uno de los lugares turísticos
de Guatemala más fascinantes para
amantes de la arqueología, una
ciudad fundada alrededor del siglo V
a.C., que habría alcanzado su
máximo esplendor entre el 200 y el
900 d.C., dominando gran parte de
la región en el ámbito político,
económico y militar.
Tikal, department of Petén:
Tikal, departamento de Petén:
5. Lake A�tlán, department of Sololá:
One of the most surprising natural
settings in Guatemala, recognized as
one of the most beautiful lakes in
the world, marveling with its crystal
clear waters and the three imposing
volcanoes that surround it: Atitlán,
Tolimán and San Pedro..
Lago de A�tlán Departamento de Sololá:
Uno de los escenarios naturales más
sorprendentes de Guatemala,
reconocido como uno de los lagos
más hermosos del mundo,
maravillando con sus aguas
cristalinas y los tres imponentes
volcanes que lo rodean: Atitlán,
Tolimán y San Pedro.
6. Semuc Champey y las Cuevas de Lankin, departamento de Alta
Verapaz:
Dos sitios naturales ubicados cercanos uno
del otro, el primero sin duda es el más
espectacular, correspondiendo a un curioso
accidente natural donde el Río Cahabón
fluye por una longitud de 300 metros bajo
la roca, dejando en la superficie un grupo
de pozas escalonadas de aguas turquesas y
calmas con profundidades de entre 1 a 3
metros, en las cuales es posible bañarse
rodado de un exuberante bosque tropical..
Semuc Champey and the Lankin Caves, Alta Verapaz
department:
Two natural sites located close to each
other, the first is undoubtedly the most
spectacular, corresponding to a curious
natural accident where the Cahabón River
flows for a length of 300 meters under the
rock, leaving on the surface a group of
stepped pools of water turquoise and calm
with depths of between 1 to 3 meters, in
which it is possible to bathe while
surrounded by an exuberant tropical
forest..
7. Quiriguá Na�onal Park, department of Izabal:
One of the most important
archaeological sites in Guatemala
next to Tikal, corresponding to an
ancient Mayan city that maintained
its splendor between the 5th and
9th centuries..
Uno de los sitios arqueológicos más importantes
de Guatemala junto a Tikal, correspondiendo a
una antigua ciudad maya que mantuvo su
esplendor entre el siglo V y el IX.
Parque Nacional Quiriguá, departamento de
Izabal:
8. Livingston, departamento de Izabal:
Livingston, department of Izabal:
A town located at the mouth of the
Río Dulce, noted for both the
nightlife in its many restaurants and
bars and the beautiful natural
Caribbean scenery in its vicinity..
Pueblo situado en la
desembocadura del Río Dulce,
destacado tanto por la vida
nocturna en sus numerosos
restaurantes y bares como por los
hermosos escenarios naturales
caribeños en sus proximidades..