2. The New Economy
• Global digitization is disrupting the way we
conceive new business models, and
transforming the information ecosystem for
products and services.
3. Digital Content Explosion
12k Hotels
Booked
5k Restaurant
Reservations
18k New
Support
Requests
15k Product
Reviews
21M
Whatsapp
Messages
$204k in
Sales @
Amazon
2.4M Search
Queries
347k new
tweets
(in an Internet minute)
4. The Rush for Speed
• Businesses must become agile and act quickly
in order to respond to rapidly changing market
demands globally.
• Translation is no exception as enterprise
content is now created constantly and around
the clock and it needs turnaround in minutes
versus hours or days.
5. The Problem
• Old translation models are too slow
• Existing translation software is too technical
• Current translation tools aren’t easily accessible
• Today’s translation
technology is too
expensive
7. Mobile: The Coming Revolution
• It’s ubiquitous.
• It’s scalable.
• It’s versatile.
• 70% of all digital content today is created and
consumed on mobile.
8. Introducing Stepes
• Stepes (pronounced /'steps/) is the world’s first
mobile, human translation platform.
• A P2P and B2C ecosystem matching language
experts with buyers of translation.
9. How Does It Work?
• Stepes’ patented mobile translation technology
notifies linguists of new translation requests
instantly and allows them to translate on-
demand anywhere and anytime, all from their
smartphone.
11. JIT Translation
• The information age demands speed. First
came just-in-time manufacturing; now
companies require just-in-time solutions for a
growing number of business needs.
12. Continuous Translation
• In today’s rapidly growing digital economy,
businesses demand high quality translation fast
and on a continuous basis.
16. Let the Experts Translate
• Mobile allows bilingual experts, doctors,
lawyers, engineers, and banking professionals
to contribute to the translation process using
fast and intuitive smartphone technology for
better quality.