SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  33
‫هشسوع تعسَة تىَتس‬
‫تعض التنثُهاخ‬
‫• الوسم (الهاش تاق) الخاص بالفعالٌة: ‪#moltaqa‬‬
                     ‫• بٌانات استخدام اإلنترنت:‬
                             ‫– استم المستخدم:‬
                                 ‫– كلمة السر:‬
‫ما هو مشروع تعريب تويتر؟‬

  ‫مشروع تعرٌب توٌتر..مشروع‬
‫ضخم تقوده مبادرة سفراء التغرٌد‬
 ‫العربً بالتنسٌق مع موقع توٌتر!‬
‫هعلىهاخ هاهح وتىضُحُح قثل تدء الىزشح..‬
 ‫1. مشروع «تعرٌب توٌتر» هو مشروع تقوده مبادرة سفراء التغرٌد العربً‬
  ‫بالتنسٌق مع توٌتر، وال ٌقود توٌتر المشروع بل تقوده المبادرة من خالل‬
                                                     ‫المتطوعٌن العرب.‬
         ‫2. ٌتلخص دور توٌتر فً المشروع فً استالم المحتوى الذي سٌقوم‬
‫المتطوعون فً المشروع بترجمته لكن هذا ال ٌعنً أن توٌتر سٌلتزم بنشر‬
    ‫أو تنفٌذ أو تطبٌق ذلك المحتوى حرفٌا ً ألن سٌاسة توٌتر تقتضً تمكٌن‬
        ‫جمٌع مستخدمً أي لغة من التصوٌت على جمٌع المصطلحات قبل‬
  ‫اعتمادها ولذلك سٌقوم توٌتر بعرض المحتوى الناتج عن مشروع تعرٌب‬
‫توٌتر لٌصوت علٌه جمٌع المستخدمٌن العرب (حوالً 6 ملٌون) وذلك عند‬
                             ‫فتح باب الترجمة بشكل رسمً للغة العربٌة.‬
 ‫3. 3. إدارة توٌتر على دراٌة تامة بهذا المشروع وتدعمه. لكن ألنها لم تحدد‬
     ‫بعد موعدا رسمٌا ً لفتح باب ترجمة توٌتر للغة العربٌة، فلن ٌشارك أي‬
                                        ‫مسئول فً توٌتر إلى ذلك الحٌن.‬
‫هعلىهاخ هاهح وتىضُحُح قثل تدء الىزشح..‬
   ‫4. تنسق مبادرة سفراء التغرٌد العربً جمٌع تفاصٌل المشروع‬
     ‫مع إدارة توٌتر من خالل مراسالت مباشرة مع مدٌر مجتمعات‬
                                              ‫الترجمة فً توٌتر.‬
     ‫5. هذه الورشة لٌست برعاٌة توٌتر إال أنه ٌشجع المتطوعٌن‬
    ‫والمشاركٌن فٌها على بدء العمل والمشاركة فً المشروع ألنه‬
                     ‫خطوة أولى وهامة على طرٌق تعرٌب توٌتر.‬
      ‫6. ٌرحب توٌتر بالمشاركة المستقبلٌة فً مثل هذه الفعالٌات‬
‫القائمة على التطوع لترجمة توٌتر إلى اللغة العربٌة إال أن مشاركة‬
‫توٌتر الرسمٌة لن تتم إال عقب فتح باب الترجمة رسمٌا لدعم اللغة‬
                                                        ‫العربٌة.‬
‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬
                         ‫ُ‬

‫• بدأ توٌتر فً االعتماد على المستخدمٌن المتطوعٌن حول‬
                    ‫العالم لترجمة توٌتر إلى لغاتهم.‬
‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬
                          ‫ُ‬

‫• قام توٌتر بتمكٌن المستخدمٌن ترجمة توٌتر للغاتهم وذلك‬
             ‫من خالل مخاطبة مركز الترجمة فً توٌتر.‬

                      ‫• ما هو مركز الترجمة فً توٌتر؟‬
‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬
                          ‫ُ‬

   ‫• أنشأ مركز الترجمة فً توٌتر صفحة خاصة بها نموذج‬
‫ٌجب على جمٌع مستخدمً توٌتر تعبئته لطلب إدراج لغتهم‬
                                           ‫للترجمة.‬
‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬
                       ‫ُ‬
‫• فً ٌولٌو 1102، قامت مبادرة سفراء التغرٌد العربً‬
‫‪ @taghreedat‬بتوعٌة الجمهور حول هذا األسلوب‬
                   ‫الجدٌد الذي بدأ توٌتر فً اعتماده.‬
‫هاذا حدث تعد ذلك؟‬
   ‫• فً أغسطس 1102، بدأت المبادرة بتكوٌن مجموعة من‬
     ‫المتطوعٌن العرب الراغبٌن فً ترجمة توٌتر إلى اللغة‬
‫العربٌة على أمل أن ٌشارك هؤالء بصورة فعلٌة عندما ٌفتح‬
                          ‫توٌتر باب الترجمة للغة العربٌة.‬
‫لكي لن َكي هرا كافُا!!‬
  ‫• قررت المبادرة اتخاذ خطوات أكثر فاعلٌة وعدم االكتفاء‬
 ‫فقط بتعبئة نموذج طلب اللغات فً صفحة مركز الترجمة‬
‫وخاصة بعد دعم 71 لغة لٌس من بٌنها اللغة العربٌة حتى‬
                                                 ‫اآلن!‬
‫هاذا فعلنا؟‬
  ‫• فً سبتمبر، خاطبت المبادرة موقع توٌتر بشكل رسمً من‬
     ‫خالل رسائل إلكترونٌة إلى أحد العاملٌن فً توٌتر وذلك‬
 ‫لطلب المشاركة فً تعرٌب توٌتر بالصورة التً ٌراها توٌتر‬
                             ‫َ‬
  ‫مناسبة ( شكر خاص إلى المُغردة رنا داود ‪@balewee‬‬
‫من لبنان والتً أوصلتنا بالشخص المسئول من داخل توٌتر).‬
‫الوفاجأج!!‬
     ‫• وفً 61 سبتمبر 1102، وصلنا رد رسمً من مدٌر‬
                     ‫مجتمعات الترجمة فً توٌتر.‬
   ‫• رحب مدٌر الترجمة - فً اٌمٌل رسمً أرسله لنا - بأن‬
‫تعمل مبادرة سفراء التغرٌد العربً بالتنسٌق مع توٌتر على‬
‫هذا المشروع، وبهذا تصبح المبادرة هً أول مبادرة عربٌة‬
   ‫وأول حساب عربً على توٌتر ٌقوم بالتنسٌق الفعلً مع‬
                         ‫توٌتر لترجمته إلى اللغة العربٌة.‬
‫تفاصُل زد تىَتس!‬
            ‫• ما هً تفاصٌل الرد الرسمً الذي حصلنا علٌه من توٌتر؟‬

                                                  ‫استثناء من توٌتر‬   ‫•‬
 ‫وافق توٌتر على إعالننا بأن مبادرة سفراء التغرٌد العربً – من خالل‬    ‫•‬
          ‫مجموعة المتطوعٌن – ستقود إنجاز وتنفٌذ مشروع التعرٌب‬
‫سٌتم ارسال جمٌع إنجازات المتطوعٌن إلى توٌتر (المصطلحات وقواعد‬        ‫•‬
  ‫الترجمة) – وسوف ٌحتفظ بها إلى حٌن اإلعالن عن فتح باب الترجمة‬
                                                            ‫رسمٌا‬
‫لٌس شرطا أن ٌتم تطبٌق ونشر كل ما سٌقدمه المتطوعون فً المشروع‬         ‫•‬
      ‫ألن توٌتر سٌفتح الباب لجمٌع العرب للتصوٌت على ما تم إنجازه‬
‫خطىاخ تسجوح اللغاخ األخسي‬
                                       ‫نموذج‬    ‫•‬
                              ‫تقٌٌم حجم الطلب‬   ‫•‬
                     ‫قرار من توٌتر بدعم اللغة‬   ‫•‬
                              ‫فتح باب التطوع‬    ‫•‬
                       ‫بدء ترجمة المصطلحات‬      ‫•‬
‫التصوٌت على المصطلحات من قبل المستخدمٌن‬         ‫•‬
   ‫ترجمة محتوٌات الموقع ككل باللغة المطلوبة‬     ‫•‬
‫خطىاخ تسجوح اللغح العستُح‬
                              ‫فتح باب التطوع‬    ‫•‬
                       ‫بدء ترجمة المصطلحات‬      ‫•‬
                     ‫قرار من توٌتر بدعم اللغة‬   ‫•‬
‫التصوٌت على المصطلحات من قبل المستخدمٌن‬         ‫•‬
   ‫ترجمة محتوٌات الموقع ككل باللغة المطلوبة‬     ‫•‬
‫دوز هثادزج سفساء التغسَد العستٍ‬
       ‫1. تكوٌن مجموعة كبٌرة من المتطوعٌن لترجمة توٌتر‬
 ‫2. إعداد قواعد تفصٌلٌة للترجمة العربٌة وتضم هذه القواعد:‬
‫جمٌع األسس اللغوٌة التً ٌجب اتباعها من تأنٌث وتذكٌر وجمع‬
                            ‫وهمزات وغٌرها من قواعد اللغة‬
‫دوز هثادزج سفساء التغسَد العستٍ‬

   ‫3. إعداد معجم كامل لجمٌع مصطلحات توٌتر المُعربة ٌضم‬
‫جمٌع الكلمات المستخدمة فً موقع توٌتر وتطبٌقاته المختلفة من‬
                      ‫إعدادات وأزرار وأجزاء وتنبٌهات..الخ.‬
‫دوز هثادزج سفساء التغسَد العستٍ‬
‫4. تسلٌم قواعد الترجمة ومعجم المصطلحات المُعربة إلى إدارة‬
                      ‫توٌتر من خالل مدٌر مجتمعات الترجمة.‬
    ‫5. ترشٌح مجموعة من مدراء الترجمة من ضمن مجموعة‬
    ‫المتطوعٌن العرب وذلك لٌقوموا بدور تنسٌقً عند فتح باب‬
                                   ‫ترجمة توٌتر إلى العربٌة.‬
‫أهوُح الوشسوع‬
             ‫1. تسرٌع وتسهٌل عملٌة دعم توٌتر للغة العربٌة‬
  ‫2. وتعود أهمٌة ترجمة توٌتر إلى اللغة العربٌة إلى عدد من‬
                                                ‫األسباب:‬
‫• االستجابة للطلب المتزاٌد على دعم اللغة العربٌة تمكٌن دعم‬
                 ‫واجهة مستخدمً موقع توٌتر للغة العربٌة.‬
   ‫• زٌادة عدد مستخدمً توٌتر العرب من المحٌط إلى الخلٌج‬
                                         ‫(وخاصة النشطاء)‬
                  ‫• زٌادة المحتوى العربً الرقمً على توٌتر‬
 ‫• تمكٌن التغرٌدات العربٌة على توٌتر من الوصول إلى قائمة‬
                                 ‫الموضوعات األعلى تداوال‬
‫ها هى الوطلىب؟‬

          ‫أوال: تعبئة بٌاناتك فً النموذج الموجود على موقع المبادرة:‬   ‫•‬
              ‫‪ www.taghreedat.com‬وانضمامك إلى المشروع.‬
  ‫ثانٌا: سنتواصل معك بعدها إلمدادك بكٌفٌة وبٌانات الدخول إلى نظام‬     ‫•‬
      ‫الترجمة المتبع فً المشروع وسٌطلب منك الموافقة على السماح‬
                   ‫باستخدام توٌتر لكافة ما تقترحه من أفكار وترجمة.‬
‫ثالثا: ٌمكنك بعدها بالبدء فً تعرٌب المصطلحات أو اقتراح مصطلحات‬        ‫•‬
‫جدٌدة للترجمة والمشاركة أٌضا فً وضع قواعد وضوابط للترجمة من‬
                                               ‫خالل صفحة وٌكً .‬
   ‫فً حال تمٌزك، سٌتم مراسلتك وسنقوم بترشٌحك لتكون أحد مدراء‬          ‫•‬
 ‫الترجمة ‪ Translation Moderator‬وسٌتم ارسال قائمة بهؤالء إلى‬
                                                       ‫إدارة توٌتر.‬
‫ها الرٌ سُحدث تعد أى تنضن إلً قائوح‬
                   ‫الوتطىعُي؟‬
                                                    ‫مشروع تعرٌب توٌتر له مراحل أساسٌة وهً:‬
       ‫1. ستقوم المبادرة تكوٌن مجموعة من المتطوعٌن لترجمة توٌتر من مختلف الدول العربٌة.‬
    ‫2. ستمكن المبادرة هؤالء المتطوعٌن المنضمٌن إلى المشروع من الدخول إلى نظام العمل فً‬
            ‫المشروع وهو تطبٌق اخترناه بحٌث ٌمكنهم من الدخول إلى المواد المراد ترجمتها.‬
                        ‫3. سٌتم االنتهاء من وضع قواعد الترجمة وترجمتها إلى اللغة اإلنجلٌزٌة.‬
                                ‫4. ستعمل المبادرة العمل على إعداد معجم المصطلحات المعربة.‬
‫5. ستقوم المبادرة بتسلٌم أسماء جمٌع المتطوعٌن ومعجم المصطلحات وقواعد الترجمة إلى إدارة‬
                                                                                   ‫توٌتر.‬
                           ‫6. ستقوم المبادرة اختٌار مدراء للترجمة من ضمن هؤالء المتطوعٌن.‬
‫• ٌنتهً دورنا عند النقطة السادسة ومن ثم ٌصبح علٌنا انتظار فتح توٌتر لباب الترجمة إلى اللغة‬
 ‫العربٌة. وعند قٌامه بذلك، سٌتم استخدام جمٌع المحتوي الذي قدمه المتطوعٌن وسوف ٌطرح‬
                        ‫لتصوٌت جمهور توٌتر العربً الذي ٌقدر بأكثر من 6 مالٌٌن شخص.‬
‫الوهازاخ الوطلىتح‬
  ‫ٌمكن للمتطوع امتالك مهارة واحدة أو أكثر من بٌن المهارات‬         ‫•‬
                                                       ‫التالٌة:‬
‫مهارات لغوٌة: النحو – الصرف – التدقٌق اللغوي – قواعد اللغة‬        ‫•‬
  ‫مهارات تقنٌة: نظم المعلومات – تطوٌر المواقع اإللكترونٌة –‬       ‫•‬
                                             ‫البرمجة وغٌرها‬
‫مهارات إعالمٌة: العمل مع جهة إعالمٌة وتشمل اإلعالم الرقمً‬         ‫•‬
                             ‫أو المسموع أو المرئً أو المكتوب‬
   ‫مهارات فً الترجمة: خبرة أو خلفٌة أكادٌمٌة فً الترجمة من‬        ‫•‬
                                        ‫اإلنجلٌزٌة إلى العربٌة‬
‫هي...سُقىم تواذا؟‬
                                             ‫َ‬
                    ‫الدور‬                                 ‫المهارة‬

             ‫• إعداد قواعد الترجمة باللغة العربٌة‬                        ‫لغوٌة‬
      ‫• ترجمة مصطلحات توٌتر إلى اللغة العربٌة‬        ‫ترجمة (انجلٌزي – عربً) أو‬
   ‫• تحوٌل قواعد الترجمة (التً وضعها اللغوٌون)‬
                       ‫• من العربٌة إلى اإلنجلٌزٌة‬           ‫(عربً – انجلٌزي)‬

     ‫• مساعدة المترجمٌن والمدققٌن فً اٌجاد أفضل‬                          ‫تقنٌة‬
‫ترجمة للمصطلحات التقنٌة بطرٌقة غٌر حرفٌة لها‬
‫• التدقٌق اللغوي فً ما قام المترجمون بترجمته من‬                          ‫لغوٌة‬
                                 ‫مصطلحات‬
‫• نشر الوعً عن مشروع تعرٌب توٌتر خالل جمٌع‬                             ‫إعالمٌة‬
                               ‫فترات المشروع‬
                   ‫• جذب المزٌد من المتطوعٌن‬
          ‫• تغطٌة المشروع فً وسائلهم اإلعالمٌة‬
www.taghreedat.com

Contenu connexe

En vedette

Internet marketing for small business
Internet marketing for small businessInternet marketing for small business
Internet marketing for small businessAlok Singh
 
Verschil tussen FacebookAds en Google AdWords
Verschil tussen FacebookAds en Google AdWordsVerschil tussen FacebookAds en Google AdWords
Verschil tussen FacebookAds en Google AdWordsAdWords Robot
 
Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...
Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...
Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...hivlifeinfo
 
Steel in fire forum - FR of tall UK residential buildings
Steel in fire forum - FR of tall UK residential buildingsSteel in fire forum - FR of tall UK residential buildings
Steel in fire forum - FR of tall UK residential buildingsDanny Hopkin
 
Building Social Media Influence and Authority: First Steps
Building Social Media Influence and  Authority: First StepsBuilding Social Media Influence and  Authority: First Steps
Building Social Media Influence and Authority: First StepsDawn Raquel Jensen, EMBA
 

En vedette (9)

Internet marketing for small business
Internet marketing for small businessInternet marketing for small business
Internet marketing for small business
 
Verschil tussen FacebookAds en Google AdWords
Verschil tussen FacebookAds en Google AdWordsVerschil tussen FacebookAds en Google AdWords
Verschil tussen FacebookAds en Google AdWords
 
Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...
Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...
Grinspoon S.Сердечно-сосудистые заболевания у пациентов с ВИЧ- парадигма и пр...
 
Steel in fire forum - FR of tall UK residential buildings
Steel in fire forum - FR of tall UK residential buildingsSteel in fire forum - FR of tall UK residential buildings
Steel in fire forum - FR of tall UK residential buildings
 
Sadarah Courses
Sadarah CoursesSadarah Courses
Sadarah Courses
 
Building Social Media Influence and Authority: First Steps
Building Social Media Influence and  Authority: First StepsBuilding Social Media Influence and  Authority: First Steps
Building Social Media Influence and Authority: First Steps
 
MetaProgramming with Groovy
MetaProgramming with GroovyMetaProgramming with Groovy
MetaProgramming with Groovy
 
Denture Base Resin
Denture Base Resin Denture Base Resin
Denture Base Resin
 
完成檔案
完成檔案完成檔案
完成檔案
 

Similaire à مشروع تعريب تويتر

البرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdf
البرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdfالبرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdf
البرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdfJallal Diane
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةالعربية اللغة
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةالعربية اللغة
 
دور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربية
دور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربيةدور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربية
دور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربيةlinuxscout
 
الشبكة العربية للمصادر المفتوحة
الشبكة العربية للمصادر المفتوحةالشبكة العربية للمصادر المفتوحة
الشبكة العربية للمصادر المفتوحةlinuxscout
 
Web questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبيWeb questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبيالعربية اللغة
 
Installparty 05-mai-2018-v2
Installparty 05-mai-2018-v2Installparty 05-mai-2018-v2
Installparty 05-mai-2018-v2Taha Zerrouki
 
Open sourcetal
Open sourcetalOpen sourcetal
Open sourcetallinuxscout
 
ترويج منتجات البحث
ترويج منتجات البحثترويج منتجات البحث
ترويج منتجات البحثlinuxscout
 
Ayaspell arabic spellchecker
Ayaspell arabic spellcheckerAyaspell arabic spellchecker
Ayaspell arabic spellcheckerlinuxscout
 
المدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبل
المدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبلالمدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبل
المدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبلlinuxscout
 
بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة
 بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة  بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة
بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة lunarhalo
 
المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد تجربة جامعة...
المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في  تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد  تجربة جامعة...المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في  تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد  تجربة جامعة...
المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد تجربة جامعة...الفهرس العربي الموحد
 
4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............AlyaaKaram1
 
Machine translation
Machine translationMachine translation
Machine translationmuaz mustafa
 
طرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقمية
طرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقميةطرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقمية
طرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقميةNajah AL-Goblan
 

Similaire à مشروع تعريب تويتر (20)

البرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdf
البرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdfالبرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdf
البرامج التدريبية على أكاديمية منشآت.pdf
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفية
 
Web questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفيةWeb questالرَّحلات المعرفية
Web questالرَّحلات المعرفية
 
دور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربية
دور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربيةدور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربية
دور المصادر المفتوحة في أبحاث اللسانيات الحاسوبية العربية
 
الشبكة العربية للمصادر المفتوحة
الشبكة العربية للمصادر المفتوحةالشبكة العربية للمصادر المفتوحة
الشبكة العربية للمصادر المفتوحة
 
Web questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبيWeb questالرَّحلات المعرفيةبي
Web questالرَّحلات المعرفيةبي
 
Installparty 05-mai-2018-v2
Installparty 05-mai-2018-v2Installparty 05-mai-2018-v2
Installparty 05-mai-2018-v2
 
Open sourcetal
Open sourcetalOpen sourcetal
Open sourcetal
 
ترويج منتجات البحث
ترويج منتجات البحثترويج منتجات البحث
ترويج منتجات البحث
 
Bader madah
Bader madahBader madah
Bader madah
 
Ayaspell arabic spellchecker
Ayaspell arabic spellcheckerAyaspell arabic spellchecker
Ayaspell arabic spellchecker
 
المدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبل
المدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبلالمدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبل
المدقق الإملائي الحر لمشروع أيةسبل
 
Khawater
KhawaterKhawater
Khawater
 
Rosetta translations
Rosetta translationsRosetta translations
Rosetta translations
 
بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة
 بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة  بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة
بناء تطبيقات ويب 2.0. دروس مستفادة و نصائح موجهة
 
Auc strategy users conference presentation v4
Auc strategy users conference presentation v4Auc strategy users conference presentation v4
Auc strategy users conference presentation v4
 
المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد تجربة جامعة...
المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في  تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد  تجربة جامعة...المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في  تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد  تجربة جامعة...
المشاركة الإيجابيـة للأعضاء في تطوير خدمات الفهرس العربي الموحد تجربة جامعة...
 
4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............4_5879580116761186441.pptx..............
4_5879580116761186441.pptx..............
 
Machine translation
Machine translationMachine translation
Machine translation
 
طرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقمية
طرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقميةطرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقمية
طرائق تعليم المستفيدين في البيئة الرقمية
 

مشروع تعريب تويتر

  • 2. ‫تعض التنثُهاخ‬ ‫• الوسم (الهاش تاق) الخاص بالفعالٌة: ‪#moltaqa‬‬ ‫• بٌانات استخدام اإلنترنت:‬ ‫– استم المستخدم:‬ ‫– كلمة السر:‬
  • 3. ‫ما هو مشروع تعريب تويتر؟‬ ‫مشروع تعرٌب توٌتر..مشروع‬ ‫ضخم تقوده مبادرة سفراء التغرٌد‬ ‫العربً بالتنسٌق مع موقع توٌتر!‬
  • 4. ‫هعلىهاخ هاهح وتىضُحُح قثل تدء الىزشح..‬ ‫1. مشروع «تعرٌب توٌتر» هو مشروع تقوده مبادرة سفراء التغرٌد العربً‬ ‫بالتنسٌق مع توٌتر، وال ٌقود توٌتر المشروع بل تقوده المبادرة من خالل‬ ‫المتطوعٌن العرب.‬ ‫2. ٌتلخص دور توٌتر فً المشروع فً استالم المحتوى الذي سٌقوم‬ ‫المتطوعون فً المشروع بترجمته لكن هذا ال ٌعنً أن توٌتر سٌلتزم بنشر‬ ‫أو تنفٌذ أو تطبٌق ذلك المحتوى حرفٌا ً ألن سٌاسة توٌتر تقتضً تمكٌن‬ ‫جمٌع مستخدمً أي لغة من التصوٌت على جمٌع المصطلحات قبل‬ ‫اعتمادها ولذلك سٌقوم توٌتر بعرض المحتوى الناتج عن مشروع تعرٌب‬ ‫توٌتر لٌصوت علٌه جمٌع المستخدمٌن العرب (حوالً 6 ملٌون) وذلك عند‬ ‫فتح باب الترجمة بشكل رسمً للغة العربٌة.‬ ‫3. 3. إدارة توٌتر على دراٌة تامة بهذا المشروع وتدعمه. لكن ألنها لم تحدد‬ ‫بعد موعدا رسمٌا ً لفتح باب ترجمة توٌتر للغة العربٌة، فلن ٌشارك أي‬ ‫مسئول فً توٌتر إلى ذلك الحٌن.‬
  • 5. ‫هعلىهاخ هاهح وتىضُحُح قثل تدء الىزشح..‬ ‫4. تنسق مبادرة سفراء التغرٌد العربً جمٌع تفاصٌل المشروع‬ ‫مع إدارة توٌتر من خالل مراسالت مباشرة مع مدٌر مجتمعات‬ ‫الترجمة فً توٌتر.‬ ‫5. هذه الورشة لٌست برعاٌة توٌتر إال أنه ٌشجع المتطوعٌن‬ ‫والمشاركٌن فٌها على بدء العمل والمشاركة فً المشروع ألنه‬ ‫خطوة أولى وهامة على طرٌق تعرٌب توٌتر.‬ ‫6. ٌرحب توٌتر بالمشاركة المستقبلٌة فً مثل هذه الفعالٌات‬ ‫القائمة على التطوع لترجمة توٌتر إلى اللغة العربٌة إال أن مشاركة‬ ‫توٌتر الرسمٌة لن تتم إال عقب فتح باب الترجمة رسمٌا لدعم اللغة‬ ‫العربٌة.‬
  • 6. ‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬ ‫ُ‬ ‫• بدأ توٌتر فً االعتماد على المستخدمٌن المتطوعٌن حول‬ ‫العالم لترجمة توٌتر إلى لغاتهم.‬
  • 7.
  • 8. ‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬ ‫ُ‬ ‫• قام توٌتر بتمكٌن المستخدمٌن ترجمة توٌتر للغاتهم وذلك‬ ‫من خالل مخاطبة مركز الترجمة فً توٌتر.‬ ‫• ما هو مركز الترجمة فً توٌتر؟‬
  • 9.
  • 10. ‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬ ‫ُ‬ ‫• أنشأ مركز الترجمة فً توٌتر صفحة خاصة بها نموذج‬ ‫ٌجب على جمٌع مستخدمً توٌتر تعبئته لطلب إدراج لغتهم‬ ‫للترجمة.‬
  • 11.
  • 12. ‫كُف ولِدخ الفكسج؟‬ ‫ُ‬ ‫• فً ٌولٌو 1102، قامت مبادرة سفراء التغرٌد العربً‬ ‫‪ @taghreedat‬بتوعٌة الجمهور حول هذا األسلوب‬ ‫الجدٌد الذي بدأ توٌتر فً اعتماده.‬
  • 13. ‫هاذا حدث تعد ذلك؟‬ ‫• فً أغسطس 1102، بدأت المبادرة بتكوٌن مجموعة من‬ ‫المتطوعٌن العرب الراغبٌن فً ترجمة توٌتر إلى اللغة‬ ‫العربٌة على أمل أن ٌشارك هؤالء بصورة فعلٌة عندما ٌفتح‬ ‫توٌتر باب الترجمة للغة العربٌة.‬
  • 14. ‫لكي لن َكي هرا كافُا!!‬ ‫• قررت المبادرة اتخاذ خطوات أكثر فاعلٌة وعدم االكتفاء‬ ‫فقط بتعبئة نموذج طلب اللغات فً صفحة مركز الترجمة‬ ‫وخاصة بعد دعم 71 لغة لٌس من بٌنها اللغة العربٌة حتى‬ ‫اآلن!‬
  • 15.
  • 16. ‫هاذا فعلنا؟‬ ‫• فً سبتمبر، خاطبت المبادرة موقع توٌتر بشكل رسمً من‬ ‫خالل رسائل إلكترونٌة إلى أحد العاملٌن فً توٌتر وذلك‬ ‫لطلب المشاركة فً تعرٌب توٌتر بالصورة التً ٌراها توٌتر‬ ‫َ‬ ‫مناسبة ( شكر خاص إلى المُغردة رنا داود ‪@balewee‬‬ ‫من لبنان والتً أوصلتنا بالشخص المسئول من داخل توٌتر).‬
  • 17. ‫الوفاجأج!!‬ ‫• وفً 61 سبتمبر 1102، وصلنا رد رسمً من مدٌر‬ ‫مجتمعات الترجمة فً توٌتر.‬ ‫• رحب مدٌر الترجمة - فً اٌمٌل رسمً أرسله لنا - بأن‬ ‫تعمل مبادرة سفراء التغرٌد العربً بالتنسٌق مع توٌتر على‬ ‫هذا المشروع، وبهذا تصبح المبادرة هً أول مبادرة عربٌة‬ ‫وأول حساب عربً على توٌتر ٌقوم بالتنسٌق الفعلً مع‬ ‫توٌتر لترجمته إلى اللغة العربٌة.‬
  • 18. ‫تفاصُل زد تىَتس!‬ ‫• ما هً تفاصٌل الرد الرسمً الذي حصلنا علٌه من توٌتر؟‬ ‫استثناء من توٌتر‬ ‫•‬ ‫وافق توٌتر على إعالننا بأن مبادرة سفراء التغرٌد العربً – من خالل‬ ‫•‬ ‫مجموعة المتطوعٌن – ستقود إنجاز وتنفٌذ مشروع التعرٌب‬ ‫سٌتم ارسال جمٌع إنجازات المتطوعٌن إلى توٌتر (المصطلحات وقواعد‬ ‫•‬ ‫الترجمة) – وسوف ٌحتفظ بها إلى حٌن اإلعالن عن فتح باب الترجمة‬ ‫رسمٌا‬ ‫لٌس شرطا أن ٌتم تطبٌق ونشر كل ما سٌقدمه المتطوعون فً المشروع‬ ‫•‬ ‫ألن توٌتر سٌفتح الباب لجمٌع العرب للتصوٌت على ما تم إنجازه‬
  • 19. ‫خطىاخ تسجوح اللغاخ األخسي‬ ‫نموذج‬ ‫•‬ ‫تقٌٌم حجم الطلب‬ ‫•‬ ‫قرار من توٌتر بدعم اللغة‬ ‫•‬ ‫فتح باب التطوع‬ ‫•‬ ‫بدء ترجمة المصطلحات‬ ‫•‬ ‫التصوٌت على المصطلحات من قبل المستخدمٌن‬ ‫•‬ ‫ترجمة محتوٌات الموقع ككل باللغة المطلوبة‬ ‫•‬
  • 20. ‫خطىاخ تسجوح اللغح العستُح‬ ‫فتح باب التطوع‬ ‫•‬ ‫بدء ترجمة المصطلحات‬ ‫•‬ ‫قرار من توٌتر بدعم اللغة‬ ‫•‬ ‫التصوٌت على المصطلحات من قبل المستخدمٌن‬ ‫•‬ ‫ترجمة محتوٌات الموقع ككل باللغة المطلوبة‬ ‫•‬
  • 21. ‫دوز هثادزج سفساء التغسَد العستٍ‬ ‫1. تكوٌن مجموعة كبٌرة من المتطوعٌن لترجمة توٌتر‬ ‫2. إعداد قواعد تفصٌلٌة للترجمة العربٌة وتضم هذه القواعد:‬ ‫جمٌع األسس اللغوٌة التً ٌجب اتباعها من تأنٌث وتذكٌر وجمع‬ ‫وهمزات وغٌرها من قواعد اللغة‬
  • 22.
  • 23. ‫دوز هثادزج سفساء التغسَد العستٍ‬ ‫3. إعداد معجم كامل لجمٌع مصطلحات توٌتر المُعربة ٌضم‬ ‫جمٌع الكلمات المستخدمة فً موقع توٌتر وتطبٌقاته المختلفة من‬ ‫إعدادات وأزرار وأجزاء وتنبٌهات..الخ.‬
  • 24.
  • 25.
  • 26. ‫دوز هثادزج سفساء التغسَد العستٍ‬ ‫4. تسلٌم قواعد الترجمة ومعجم المصطلحات المُعربة إلى إدارة‬ ‫توٌتر من خالل مدٌر مجتمعات الترجمة.‬ ‫5. ترشٌح مجموعة من مدراء الترجمة من ضمن مجموعة‬ ‫المتطوعٌن العرب وذلك لٌقوموا بدور تنسٌقً عند فتح باب‬ ‫ترجمة توٌتر إلى العربٌة.‬
  • 27.
  • 28. ‫أهوُح الوشسوع‬ ‫1. تسرٌع وتسهٌل عملٌة دعم توٌتر للغة العربٌة‬ ‫2. وتعود أهمٌة ترجمة توٌتر إلى اللغة العربٌة إلى عدد من‬ ‫األسباب:‬ ‫• االستجابة للطلب المتزاٌد على دعم اللغة العربٌة تمكٌن دعم‬ ‫واجهة مستخدمً موقع توٌتر للغة العربٌة.‬ ‫• زٌادة عدد مستخدمً توٌتر العرب من المحٌط إلى الخلٌج‬ ‫(وخاصة النشطاء)‬ ‫• زٌادة المحتوى العربً الرقمً على توٌتر‬ ‫• تمكٌن التغرٌدات العربٌة على توٌتر من الوصول إلى قائمة‬ ‫الموضوعات األعلى تداوال‬
  • 29. ‫ها هى الوطلىب؟‬ ‫أوال: تعبئة بٌاناتك فً النموذج الموجود على موقع المبادرة:‬ ‫•‬ ‫‪ www.taghreedat.com‬وانضمامك إلى المشروع.‬ ‫ثانٌا: سنتواصل معك بعدها إلمدادك بكٌفٌة وبٌانات الدخول إلى نظام‬ ‫•‬ ‫الترجمة المتبع فً المشروع وسٌطلب منك الموافقة على السماح‬ ‫باستخدام توٌتر لكافة ما تقترحه من أفكار وترجمة.‬ ‫ثالثا: ٌمكنك بعدها بالبدء فً تعرٌب المصطلحات أو اقتراح مصطلحات‬ ‫•‬ ‫جدٌدة للترجمة والمشاركة أٌضا فً وضع قواعد وضوابط للترجمة من‬ ‫خالل صفحة وٌكً .‬ ‫فً حال تمٌزك، سٌتم مراسلتك وسنقوم بترشٌحك لتكون أحد مدراء‬ ‫•‬ ‫الترجمة ‪ Translation Moderator‬وسٌتم ارسال قائمة بهؤالء إلى‬ ‫إدارة توٌتر.‬
  • 30. ‫ها الرٌ سُحدث تعد أى تنضن إلً قائوح‬ ‫الوتطىعُي؟‬ ‫مشروع تعرٌب توٌتر له مراحل أساسٌة وهً:‬ ‫1. ستقوم المبادرة تكوٌن مجموعة من المتطوعٌن لترجمة توٌتر من مختلف الدول العربٌة.‬ ‫2. ستمكن المبادرة هؤالء المتطوعٌن المنضمٌن إلى المشروع من الدخول إلى نظام العمل فً‬ ‫المشروع وهو تطبٌق اخترناه بحٌث ٌمكنهم من الدخول إلى المواد المراد ترجمتها.‬ ‫3. سٌتم االنتهاء من وضع قواعد الترجمة وترجمتها إلى اللغة اإلنجلٌزٌة.‬ ‫4. ستعمل المبادرة العمل على إعداد معجم المصطلحات المعربة.‬ ‫5. ستقوم المبادرة بتسلٌم أسماء جمٌع المتطوعٌن ومعجم المصطلحات وقواعد الترجمة إلى إدارة‬ ‫توٌتر.‬ ‫6. ستقوم المبادرة اختٌار مدراء للترجمة من ضمن هؤالء المتطوعٌن.‬ ‫• ٌنتهً دورنا عند النقطة السادسة ومن ثم ٌصبح علٌنا انتظار فتح توٌتر لباب الترجمة إلى اللغة‬ ‫العربٌة. وعند قٌامه بذلك، سٌتم استخدام جمٌع المحتوي الذي قدمه المتطوعٌن وسوف ٌطرح‬ ‫لتصوٌت جمهور توٌتر العربً الذي ٌقدر بأكثر من 6 مالٌٌن شخص.‬
  • 31. ‫الوهازاخ الوطلىتح‬ ‫ٌمكن للمتطوع امتالك مهارة واحدة أو أكثر من بٌن المهارات‬ ‫•‬ ‫التالٌة:‬ ‫مهارات لغوٌة: النحو – الصرف – التدقٌق اللغوي – قواعد اللغة‬ ‫•‬ ‫مهارات تقنٌة: نظم المعلومات – تطوٌر المواقع اإللكترونٌة –‬ ‫•‬ ‫البرمجة وغٌرها‬ ‫مهارات إعالمٌة: العمل مع جهة إعالمٌة وتشمل اإلعالم الرقمً‬ ‫•‬ ‫أو المسموع أو المرئً أو المكتوب‬ ‫مهارات فً الترجمة: خبرة أو خلفٌة أكادٌمٌة فً الترجمة من‬ ‫•‬ ‫اإلنجلٌزٌة إلى العربٌة‬
  • 32. ‫هي...سُقىم تواذا؟‬ ‫َ‬ ‫الدور‬ ‫المهارة‬ ‫• إعداد قواعد الترجمة باللغة العربٌة‬ ‫لغوٌة‬ ‫• ترجمة مصطلحات توٌتر إلى اللغة العربٌة‬ ‫ترجمة (انجلٌزي – عربً) أو‬ ‫• تحوٌل قواعد الترجمة (التً وضعها اللغوٌون)‬ ‫• من العربٌة إلى اإلنجلٌزٌة‬ ‫(عربً – انجلٌزي)‬ ‫• مساعدة المترجمٌن والمدققٌن فً اٌجاد أفضل‬ ‫تقنٌة‬ ‫ترجمة للمصطلحات التقنٌة بطرٌقة غٌر حرفٌة لها‬ ‫• التدقٌق اللغوي فً ما قام المترجمون بترجمته من‬ ‫لغوٌة‬ ‫مصطلحات‬ ‫• نشر الوعً عن مشروع تعرٌب توٌتر خالل جمٌع‬ ‫إعالمٌة‬ ‫فترات المشروع‬ ‫• جذب المزٌد من المتطوعٌن‬ ‫• تغطٌة المشروع فً وسائلهم اإلعالمٌة‬