Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) luzes
1. LUZES/INDICADORES/
INTERRUPTORES19.
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 19-3
FAROL 19-4
LUZ DE POSIÇÃO 19-6
SINALEIRA 19-6
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO 19-7
PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-10
TACÔMETRO 19-12
SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 19-13
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO 19-14
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-15
SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL 19-17
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-17
INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-18
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-19
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-20
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-20
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-20
BUZINA 19-22
RELÉ DA SINALEIRA 19-22
19-1
CBR900RRY
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
c
• Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol.
– Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois
poderão ser formados pontos quentes na lâmpada, o que causará falhas.
– Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas
prematuras.
– Certifique-se de instalar uma capa de borracha após substituir a lâmpada.
• Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da
bateria.
• O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta.
• Os seguintes códigos de cores são usados em toda esta seção:
Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = Vermelho
Bl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = Branco
Br = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo
• A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente enquanto o farol estiver ligado e permanece quente
durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.
• Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção do
interruptor do motor da ventoinha. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência. Use roupas
protetoras, luvas isolantes e óculos de proteção.
19
2. 19-0
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES CBR900RRY
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
RELÉ DO
SINALIZADOR
RELÉ DO FAROL
INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
INTERRUPTORES
DO GUIDÃO
ESQUERDO
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
SENSOR ECT/
TERMO SENSOR
INTERRUPTOR DO
PONTO MORTO INTERRUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
SENSOR DE
VELOCIDADE
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTORES DO
GUIDÃO DIREITO
INTERRUPTOR DE
PRESSÃO DO ÓLEO
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO TRASEIRO
3. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-2
VALORES DE TORQUE
Parafuso de fixação do interruptor de ignição 26 N.m (2,6 kg.m)
Parafuso de fixação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso ALOC
Interruptor do motor da ventoinha 18 N.m (1,8 kg.m)
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento/Sensor ECT 23 N.m (2,3 kg.m)
Interruptor de pressão do óleo 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique junta líquida na rosca
Parafuso do terminal da fiação do interruptor da pressão do óleo 2 N.m (0,2 kg.m)
Interruptor de ponto morto 12 N.m (1,2 kg.m)
CBR900RRY
Item Especificações
Lâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W x 2
Baixo 12 V – 55 W
Luz de posição (exceto tipo U) 12 V – 5 W x 2
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21W x 2
Sinaleira dianteira 12 V – 21 W x 2
Sinaleira traseira 12 V – 21 W x 2
Luz do painel de instrumentos LED
Indicador da sinaleira LED x 2
Indicador do farol alto LED
Indicador de ponto morto LED
Indicador da pressão do óleo LED
Indicador do PGM-FI LED
Indicador da reserva de combustível LED
Fusível Fusível principal 30 A
Fusível PGM-FI 20 A
Sub-fusível 20 A x 1,10 A X 5
Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimo
Resistência do termo sensor 80°C 2,1 – 2,6 kΩ
120°C 0,65 – 0,73 kΩ
Interruptor Início do fechamento (ON) 98 – 102°C
do Motor da Início da abertura 93 – 97°C
Ventoinha
4. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO
O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente, entretanto o velocímetro não funciona
• Velocímetro defeituoso
O velocímetro opera normalmente, entretanto o hodômetro/hodômetro parcial não funciona
• Hodômetro/hodômetro parcial defeituoso
O funcionamento do velocímetro é anormal
• Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico.
– Fusível principal ou sub-fusíveis queimados
– Terminais dos conectores soltos ou enferrujados
– Bateria descarregada
CBR900RRY
Verifique se o conector 3P (Natural) do sensor de
velocidade está solto ou com contato inadequado.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no
conector do sensor do velocímetro.
• Terminais relacionados soltos ou com
mau contato
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o sensor de
velocidade
Anormal
Verifique se os multi-conectores do painel de
instrumentos estão soltos ou com mau contato. Ligue o
interruptor de ignição e meça a voltagem na base dos
terminais do velocímetro.
Normal
• Terminais relacionados soltos ou com
mau contato
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o
velocímetro
Anormal
Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo de
suporte para levantar a roda traseira do solo. Meça a
voltagem de saída (sinal do sensor) no velocímetro com o
interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira
lentamente com as mãos.
Normal
• Sensor de velocidade defeituoso
• Parafusos de fixação do sensor de
velocidade soltos
Anormal
Com o interruptor de ignição desligado, verifique se há
continuidade entre o fio Rosa/Verde do sensor de
velocidade e o velocímetro.
Normal
• Circuito aberto ou conexão solta entre os
fios Rosa/Verde
Anormal
• Sensor de velocidade defeituoso
Normal
5. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-4
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
c
Remova os soquetes da lâmpada do farol.
Remova a capa de borracha.
Solte o retentor e remova o soquete/lâmpada do farol.
a
Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a
com um pano umedecido em álcool para impedir falhas
prematuras.
Evite tocar nas lâmpadas de halogênio. As impressões
digitais deixadas na lâmpada podem criar pontos quentes
e causar quebra.
A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente
enquanto o farol estiver ligado e permanece quente
durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique-
se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.
SOQUETE DO FAROL
Remova a lâmpada do farol do soquete.
Instale uma lâmpada do farol nova no soquete.
LÂMPADA SOQUETE DO FAROL
Instale uma nova lâmpada/soquete, alinhando as lingüetas
com a ranhura do conjunto do farol.
LÂMPADA/SOQUETE
LÂMPADA/SOQUETE
RETENTOR
CBR900RRY
6. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-5
Enganche o retentor na ranhura do conjunto do farol.
LÂMPADA/SOQUETE
RETENTOR
Conecte os soquetes do farol.
NOTA
Acople o conector marcado com fita branca no terminal
central do soquete da lâmpada do farol (farol baixo).
FITA BRANCA SOQUETE DO FAROL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Instale a capa de borracha firmemente no farol com a marca
seta virada para cima.
SETA GRAVADA
CBR900RRY
PARAFUSOS FAROL
7. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-6
LUZ DE POSIÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova o painel interno (página 2-9).
Puxe o soquete da lâmpada da luz de posição.
SINALEIRA
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova os parafusos e a lente da sinaleira.
LENTE DA SINALEIRA PARAFUSO
Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
para removê-la e substitui-la por uma nova.
Instale a lente da sinaleira na ordem inversa da remoção.
LÂMPADA
Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova.
Instale o soquete e a lâmpada de posição na ordem inversa
da remoção.
CBR900RRY
SOQUETE DA LÂMPADA
LÂMPADA
SOQUETE DA LÂMPADA
8. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-7
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Para a remoção do conjunto da sinaleira dianteira, remova a
carenagem superior (página 2-9).
Para a remoção do conjunto da sinaleira traseira, remova o
assento/rabeta (página 2-2).
Solte os conectores da sinaleira.
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Desacople os conectores da lâmpada da lanterna traseira/luz
do freio.
Remova o soquete da lâmpada da lanterna traseira/luz do
freio, girando-o no sentido anti-horário.
Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
para removê-la e substitui-la por uma nova.
Instale o soquete/lâmpada da lanterna traseira/luz do freio na
ordem inversa da remoção.
Remova a porca de fixação da sinaleira.
NOTA
Solte o fio da sinaleira e remova o conjunto da sinaleira.
Instale o conjunto da sinaleira na ordem inversa da remoção.
Passe o fio da sinaleira corretamente (página 1-24).
CBR900RRY
CONECTORES DA LÂMPADA DA SINALEIRA
PLACA DE FIXAÇÃO
SINALEIRA
PORCA
SOQUETES DA LÂMPADA
CONECTORES
LÂMPADA
9. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-8
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a rabeta (página 2-9).
Remova os dois parafusos e a unidade da lanterna
traseira/luz de freio.
A instalação é o procedimento inverso da remoção.
NOTA
Alinhe as lingüetas da unidade da lanterna traseira/luz de
freio com os orifícios do suporte.
Remova os parafusos de fixação do painel de instrumentos.
Solte as guias da carcaça das borrachas do suporte e, em
seguida remova o painel de instrumentos.
BORRACHAS
PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e a tampa traseira do painel de
instrumentos.
PARAFUSOS
TAMPA TRASEIRA
PAINEL DE INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Desacople os multi-conectores do painel de instrumentos.
MULTI-CONECTOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CBR900RRY
UNIDADE DA
LANTERNA
TRASEIRA/
LUZ DE FREIO
PARAFUSOS
10. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-9
Remova o circuito impresso da tampa dianteira.
MONTAGEM
Instale o circuito impresso na tampa dianteira.
TAMPA DIANTEIRA
CIRCUITO IMPRESSO
INSTALAÇÃO
Instale o painel de instrumentos no suporte.
NOTA
Instale e aperte o parafuso de fixação.
Alinhe as guias da carcaça do painel de instrumentos com
as borrachas do suporte.
BORRACHAS
PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Acople o multi-conector do painel de instrumentos.
Instale a carenagem superior (página 2-11).
MULTI-CONECTOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Instale a tampa traseira e aperte firmemente os parafusos de
fixação.
PARAFUSOS
TAMPA TRASEIRA
CBR900RRY
11. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-10
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade e
verifique quanto a conexões soltas ou mau contato.
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Verifique o multi-conector do painel de instrumentos quanto
a conexões soltas ou mau contato.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem nos
terminais do multi-conector.
Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no
conector 3P (Natural) do lado da fiação.
Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
CBR900RRY
INSPEÇÃO DO SINAL DE SAÍDA
Desligue o interruptor de ignição e verifique quanto a
continuidade entre os terminais Rosa/Verde do conector do
sensor de velocidade e o multi-conector do painel de
instrumentos.
Deverá existir continuidade.
Se não existir continuidade, substitua ou repare a fiação.
CONECTOR 3P (NATURAL)
CONECTOR 3P (NATURAL)
MULTI-CONECTOR
12. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-11
Apoie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do
solo.
Posicione a transmissão em ponto morto.
Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.
Meça a voltagem dos terminais do painel de instrumentos
com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda
traseira lentamente com as mãos.
Conexão: Rosa/Verde (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: repetir 0 a 5 V
Se as medidas estiverem foras das especificações,
inspecione se o circuito da fiação está aberto.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.
Remova os parafusos e o sensor de velocidade.
SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
Verifique se o anel de vedação está em bom estado e
substitua-o se necessário.
Instale o sensor de velocidade na carcaça superior.
ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE
CBR900RRY
MULTI-CONECTOR
CONECTOR 3P (NATURAL)
13. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-12
Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação.
SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
TACÔMETRO
INSPEÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Verifique se os terminais do multi-conector do painel de
instrumentos estão soltos ou com mau contato.
Conecte o adaptador de pico de voltagem no terminal do fio
Preto/Amarelo do tacômetro e no fio terra.
Ferramentas especiais:
Testador Imrie (modelo 625) ou
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100
com Multitester disponível comercialmente (impedância
mínima de 10MΩ/CCV)
Conexão: Amarelo/Verde (+) e Terra (–)
Ligue o motor e meça o pico de voltagem de entrada do
tacômetro.
Pico de voltagem: mínimo de 10,5 V
Se o valor for normal, substitua o tacômetro.
Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o
módulo de controle da ignição (ECM).
Efetue a passagem da fiação do sensor.
Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.
CBR900RRY
CONECTOR 3P (NATURAL)
ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
14. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-13
Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos:
Remova a tampa do ECM (página 5-81) e solte o multi-
conector do ECM.
Verifique se há continuidade entre o terminal do tacômetro e
os terminais Verde/Amarelo do multi-conector do ECM.
Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação
está aberto.
Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro.
Para a substituição do tacômetro, consulte a página 19-8;
montagem e desmontagem do painel de instrumentos.
SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Desacople o conector da fiação do termo sensor/ECT.
INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO SENSOR
c
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3).
Solte o conector da fiação do sensor de temperatura do
líquido de arrefecimento/ECT e remova o sensor.
Coloque o termo sensor, como mostrado na figura, em um
recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 -
50), com a resistência elétrica. Meça a resistência através do
sensor à medida que o líquido de arrefecimento for
aquecendo.
NOTA
• Coloque o termo sensor/ECT no líquido de arrefecimento
até a altura da rosca com, pelo menos, 40 mm entre as
bases do recipiente e do sensor.
• Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos
antes de efetuar o teste. Uma alteração brusca na
temperatura resultará em leituras incorretas. Não deixe o
termômetro ou termo sensor/ECT tocar no recipiente.
• Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados.
• Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência
elétrica.
CBR900RRY
ECM
CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT
SENSOR DE
TEMPERATURA/ECT
TERMINAL DO SENSOR
DE TEMPERATURA
15. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-14
Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em
qualquer uma das temperatura listadas.
Instale e aperte o sensor de temperatura/ECT com torque
especificado.
TORQUE: 23 N(m (2,3 kg.m)
NOTA
Ligue o conector do sensor de temperatura/ECT.
Abasteça o sistema e sangre o ar (página 6-4).
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
Temperatura 80°C 120°C
Resistência 2,1 – 2,6 kΩ 0,65 – 0,73 kΩ
ARRUELA DE VEDAÇÃO
SENSOR DE TEMPERATURA/ECT
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
INSPEÇÃO
Remova os seguintes componentes:
– Assento (página 2-2).
– Carenagens central e inferior (página 2-5).
Verifique se o fusível está queimado antes da inspeção.
O motor da ventoinha não pára de funcionar
Desligue o interruptor de ignição e solte o conector do
interruptor do motor da ventoinha. Em seguida, ligue
novamente o interruptor de ignição.
Se o motor da ventoinha não parar, verifique se algum fio
está em curto entre o motor da ventoinha e o interruptor.
Se o motor da ventoinha parar, substitua o interruptor do
motor da ventoinha.
O motor da ventoinha não funciona.
Antes de testá-lo, aqueça o motor até atingir a temperatura
normal de funcionamento.
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e
aterre o conector na carcaça com um cabo auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o motor da
ventoinha.
Se o motor começar a funcionar, verifique a conexão no
terminal do interruptor do motor da ventoinha.
Se a conexão estiver em boas condições, substitua o
interruptor do motor da ventoinha.
CBR900RRY
NOVA
CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT
CONECTOR
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
16. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-15
Se o motor não começar a funcionar, verifique a voltagem
entre o conector do interruptor do motor da ventoinha e fio
terra.
Se a voltagem da bateria for medida, substitua o motor da
ventoinha.
Se não houver voltagem da bateria, verifique se a conexão
está correta ou se a fiação está rompida.
Se o indicador não se acender, inspecione os seguintes itens:
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Remova a capa de borracha.
Remova o parafuso e o terminal do interruptor de pressão do
óleo.
PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e
remova o interruptor.
Instale um novo anel de vedação no interruptor do motor da
ventoinha.
Aplique vedador nas roscas do interruptor do motor da
ventoinha.
Instale e aperte o interruptor do motor da ventoinha.
TORQUE: 18 N(m (1,8 kg.m)
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
INSPEÇÃO
Se o indicador da pressão do óleo permanecer ligado
durante o funcionamento do motor, verifique o nível de óleo
do motor antes da inspeção.
Certifique-se de que o indicador da pressão do óleo acenda
com o interruptor de ignição ligado.
CBR900RRY
ANEL DE
VEDAÇÃO
CONECTOR
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
INDICADOR DE ADVERTÊNCIA
DA PRESSÃO DO ÓLEO
NOVO
17. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-16
Aterre o terminal da fiação do interruptor de pressão do óleo
com o fio terra, usando um cabo auxiliar.
O indicador da pressão do óleo se acenderá quando o
interruptor de ignição estiver ligado.
Se a luz não acender, verifique o sub-fusível (10 A) e a fiação
quanto à conexão solta ou circuito aberto.
Ligue o motor e certifique-se de que a luz se apague.
Se a luz não se apagar, verifique a pressão do óleo (página 4-
3).
Se a pressão do óleo estiver normal, substitua o interruptor
de pressão do óleo (veja abaixo).
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o protetor, o parafuso e o terminal da fiação.
Remova o interruptor da pressão do óleo da carcaça do
motor.
Aplique vedador de óleo nas roscas do interruptor de
pressão do óleo como mostrado.
Instale o interruptor da pressão do óleo na carcaça do motor
e aperte-o com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Ligue o conector do interruptor de pressão do óleo no
terminal e aperte o parafuso de fixação com o torque
especificado.
TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m)
Instale a capa de borracha.
PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
CBR900RRY
Não aplique na extremidade
da rosca 3 – 4 mm
18. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-17
SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de
reserva de combustível acende.
Se o indicador de reserva de combustível não operar
corretamente, verifique o seguinte.
Solte o conector 3P (Preto) do sensor de reserva de
combustível.
Coloque em curto os terminais Marrom/Preto e Verde/Preto
do lado do conector utilizando um fio auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de
reserva de combustível acende.
Se o indicador acender, substitua a bomba de combustível.
Se o indicador não se acender, verifique a fiação quanto a
curto circuito ou circuito aberto.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
Remova o painel interno direito (página 2-9).
Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor de
ignição.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor de ignição em todas as posições do
interruptor.
A continuidade deverá existir como mostrado na tabela
abaixo:
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
FAN IG BAT1 Chave
Ligado O O O Chave ligada
Desligado Chave desligada
Trava Chave desligada
Pino da trava
Cor Bu/O R/Bl R —
CBR900RRY
FIO AUXILIAR
INDICADOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL
CONECTOR 4P (NATURAL)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
19. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-18
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor de
ignição.
Remova a presilha da fiação.
Remova a mesa superior (página 13-5).
INTERRUPTORES DO GUIDÃO
Solte os conectores dos interruptores do guidão.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector dos interruptores do guidão.
A continuidade deverá existir como mostrado na tabela
abaixo:
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
Remova os parafusos e o interruptor de ignição.
Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da
remoção.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
PARAFUSOS
CBR900RRY
ST IG
Desligado
Pressionado O O
Cor Y/R Bl
INTERRUPTOR
DE PARTIDA
CONECTOR 4P (NATURAL)
IG BAT
OFF
RUN O O
Cor Bl W/Bl
INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA
20. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-19
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DA SINALEIRA DA BUZINA
COMUTADOR INTERRUPTOR
DO FAROL DE PASSAGEM
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
DIANTEIRO
Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro e
verifique a continuidade entre os terminais.
Deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for
acionada e não deverá haver continuidade quando a
alavanca do freio for solta.
TRASEIRO
Remova o assento (página 2-2).
Solte o conector do interruptor da luz do freio traseiro e
verifique se há continuidade entre os terminais.
Deverá haver continuidade quando pedal do freio for
pressionado e não deverá haver continuidade quando o
pedal do freio for solto.
CBR900RRY
BAT Hi
Solto
Pressionado O O
Cor Bl/R •
INTERRUPTOR DE PASSAGEM
Ho BAT
Solto
Pressionado O O
Cor Lg Bl/Br
INTERRUPTOR DA BUZINA
BAT3 TL BAT4 HL
•
P O O
H O O O O
Cor Bl/Br Br Bl/Br W •
INTERRUPTOR DO FAROL INTERRUPTOR
DO FAROL
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
CONECTOR DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
PEDAL DO FREIO
W R L
R O O
N
L O O
Cor Gr Sb O
INTERRUPTOR DA SINALEIRA
W R L
Lo O O
(N) O O O
Hi O O
Cor • W Bu •
COMUTADOR DO FAROL
21. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-20
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
Solte os conectores do interruptor da embreagem.
Deverá haver continuidade quando a alavanca da
embreagem for pressionada e não deverá haver
continuidade quando a alavanca da embreagem for solta.
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
INSPEÇÃO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor do cavalete lateral.
Deverá existir continuidade somente o cavalete levantado.
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
Solte o conector do interruptor de ponto morto.
Coloque a transmissão em ponto morto e verifique se há
continuidade entre o terminal do fio Verde Claro e fio terra.
Deverá haver continuidade quando a transmissão estiver em
ponto morto e não deverá haver continuidade quando a
transmissão estiver engatada.
CBR900RRY
INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
CONECTOR DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
CONECTOR 3P (VERDE)
22. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-21
REMOÇÃO
Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.
Remova o parafuso e o interruptor do cavalete lateral.
Fixe o cavalete lateral com um parafuso novo.
TORQUE: 10 N(m (1,0 kg.m)
Acople o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete
lateral.
INSTALAÇÃO
Instale o interruptor do cavalete lateral, alinhando o pino do
interruptor com o orifício do cavalete lateral e a ranhura do
interruptor com o pino de fixação da mola de retorno.
CBR900RRY
NOVO
CONECTOR 3P (VERDE)
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
Alinhar
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
PARAFUSO
CONECTOR 3P (VERDE)
23. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-22
BUZINA
Solte os conectores da fiação da buzina.
Conecte diretamente a bateria de 12V no terminal da buzina.
A buzina estará normal se funcionar quando a bateria de 12V
estiver conectada nos terminais da buzina.
RELÉ DA SINALEIRA
INSPEÇÃO
Verifique os seguintes itens:
– Condições da bateria
– Lâmpada queimada ou não especificada
– Fusível queimado
– Funcionamento incorreto dos interruptores de ignição e da
sinaleira
– Conectores soltos
Se os itens acima estiverem em boas condições, verifique o
seguinte:
Solte os conectores da sinaleira do relé.
1. Aterre os terminais preto e cinza do conector do relé da
sinaleira com um cabo auxiliar. Ligue o motor e verifique a
sinaleira ligando o interruptor.
CBR900RRY
RELÉ DA SINALEIRA
Sem continuidade
• Fiação rompida
Continuidade
• Relé da sinaleira
defeituoso.
• Conexão inadequada
do conector
A luz não acende
• Fiação rompida
A luz acende
2. Verifique se há continuidade entre o terminal verde do
conector do relé e o fio terra.
24. 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os
procedimentos de serviço para a CBR900RR.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento da motocicleta.
A 1ª manutenção programada é muito
importante, pois irá compensar os desgastes
iniciais que ocorrem durante o período de
amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode
ser necessária para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de
serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais
detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM
QUAISQUER OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO
PODE SER REPRODUZIDA SEM
AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
(Injeção de combustível programada)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/
EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/
PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/
TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
DIAGNOSE DE DEFEITOS