SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  26
Philippine Literature
Spanish Colonization Period
Prepared by: Venus D. Carbonel
Spanish Colonial Period
Historical Background
On Easter Sunday, 31 March 1521, at
Mazaua (today believed to be Limasawa
Island in Southern Leyte), Magellan solemnly planted a
cross on the summit of a hill overlooking the sea and
claimed for the king of Spain possession of the islands he
had seen, naming them Archipelago of Saint Lazarus.
•Magellan
conquered and
sought alliances
among indigenous
Filipinos
beginning with
Datu Zula, the
chieftain of Sugbu
(now Cebu).
•Took special
pride in
converting them
to Catholicism
•Datu Sula –
First Catholic
•Magellan's
expedition got
involved in the
political rivalries
between the
Cebuano natives and
took part in a battle
against Lapu-Lapu,
chieftain of Mactan
Island and a mortal
enemy of Datu Zula.
Spanish Colonial Period
Historical Background
In 1543, Ruy López de Villalobos named the islands
of Leyte and Samar Las Islas Filipinas after Philip II of
Spain. Philip II became King of Spain on January 16,
1556, when his father, Charles I of Spain, abdicated the
Spanish throne.
Philip ordered an expedition mounted to the Spice
Islands, stating that its purpose was "to discover the
islands of the west" In reality its task was to conquer the
Philippines for Spain.
On November 19 or 20, 1564 a Spanish
expedition of a mere 500 men led by Miguel
López de Legazpi departed Barra de
Navidad, New Spain, arriving off Cebu on
February 13, 1565, conquering it despite
Cebuano’s opposition.
Miguel Lopez de Legazpi
Nov. 20, 1564
Ruy Lopez de Villalobos
1543
1874-1949
Miguel Lopez de Legazpi
It is an accepted belief that the
Spanish colonization of the
Philippines started in 1565 during the
time of Miguel Lopez de Legazpi,
The first Spanish Governor-General in
the Philippines.
- Executive Branch
- Legislative Branch
- Judiciary
- Church
Literature started to flourish during
his time.
Miguel Lopez de Legazpi
Tomb at San Agustin Church
Due to the long period of colonization of the Philippines by
the Spaniards, they have exerted a strong influence on our
literature.
The first Filipino alphabet called ALIBATA was replaced by
the Roman Alphabet.
The teaching of the
Christian Doctrine
became the basis of
religious practices.
e.g. Novena, Rosary, 6:00 Prayer
The original religion of
early filipinos was the
Animism the worship of
spirit.
The Spanish language which
became the literary language
during this time lent many of
its words to our language.
Ancient
literature was
collected and
translated to
Tagalog and
other dialects.
Many
grammar
books were
printed in
Filipino, like
Tagalog,
Ilocano and
Visayan
Our
periodicals
during these
times gained
a religious
tone.
1. (THE CHRISTIAN DOCTRINE).
This was the first book printed in the Philippines in 1593 in
xylography. It was written by Fr. Juan de Placencia and Fr.
Domingo Nieva, in Tagalog and Spanish.
It contained the:
- Pater Noster (Out Father)
- Ave Maria (Hail Mary),
- Regina Coeli (Hail Holy Queen),
- the Ten Commandments of God,
- the Commandments of the Catholic
Church,
- the Seven Mortal Sins,
- How to Confess,
- and the Cathecism.
CHURCH
COMMANDMENT
1. Attend Mass on
Sundays and on holy
days of obligation and
rest from servile labor
2. Confess sins at least
once a year.
3. Receive the sacrament
of the Eucharist at least
once during the Easter
season.
4. Observe the days of
fasting and abstinence
established by the
Church.
5. Help to provide for the
needs of the Church.
7 Mortal Sins
Lust
Gluttony
Greed
Sloth
Wrath
Envy
Pride
Doctrina Cristiana
Xylography - the art of making
woodcuts or wood engravings
Three old original copies of this book
can still be found at the Vatican, at
the Madrid Musem and at the US
Congress. It contains only 87 pages
but costs $5,000.00
2. Nuestra Señora del Rosario.
The second book printed in the Philippines was written by Fr.
Blancas de San Jose in 1602, and printed at the UST Printing
Press with the help of Juan de Vera, a Chinese mestizo.
It contained the:
- Biographies of
Saints,
- Novenas,
- Questions and
Answers on
religion.
3. Libro de los Cuatro Postprimeras de Hombre (in Spanish and Tagalog).
The Libro de los Cuatro Postrimerias del Hombre, the first
typographic book printed in 1604 by Blancas de San Joses -
Known as the Father of Tagalog Grammarians
The Las Four
- Death
- Judgement
- Hell
- Glory
Nothing more or less
than what you expect
after life.
4. Ang Barlaan at Josephat.
This is a Biblical story printed in the Philippines and translated to Tagalog
from Greek by Fr. Antonio de Borja.
It is believed to be the first Tagalog novel published in the Philippines even if it is only a
translation. The printed translation has only 556 pages. The Ilocano translation in poetry was
done by Fr. Agustin Mejia.
Characters:
Barlaan – An old Priest from
Senaar
Josephat – A prince that wants to be
baptize as Christian
Abenir – Father of josephat
Barachias – Found the tomb of
Barlaan and Josephat
6. Urbana at Felisa.
A book by Modesto de Castro, the so called Father of Classic
Prose in Tagalog.
“Ama ng Tuluyang Klasika sa Tagalog “
These are letters
between two sisters
Urbana at Felisa
and have
influenced greatly
the behavior of
people in society
because the letters
dealt with good
behavior.
Feliza: Napatid ang huli
kong sulat sa
pagsasaysay ng tapat na
kaasalan, na sukat
sundin sa loob ng
simbahan: ngayo ' y
ipatutuloy ko. Marami
ang nakikita, sa mga
babaeng nagsisipasok sa
simbahan, na lumalakad
na di nagdarahan,
nagpapakagaslaw, at
kung marikit ang
kagayakan…
7. Ang Mga Dalit kay Maria (Psalms for Mary).
A collection of songs praising the Virgin Mary. Fr. Mariano
Sevilla, a Filipino priest, wrote this in 1865 and it was popular
especially during the Maytime “Flores de Mayo” festival.
Psalms for Mary is
about gratitude
and the blessings of
the Virgin Mary.
At the same time, the
use of flowers as a gift
to the Virgin Mary
symbolizes praises for
her. It is also given to
Mary to give hope to
those who have faith in
her.
Arte y Reglas dela
Lengua Tagala
(Art and Rules of the Tagalog language).
Compendio de la
Lengua Tagala
(Understanding the Tagalog
language).
Written by Fr. Gaspar
de San Agustin in
1703.
Vocabulario de la
Lengua Tagala
(Tagalog vocabulary).
The first Tagalog
dictionary written by Fr.
Pedro de San
Buenaventura in 1613.
By Fr. Blancas de San
Jose and translated to
Tagalog by Tomas Pinpin
in 1610.
LITERARY COMPOSITIONS
Vocabulario de la
Lengua Pampanga
(Pampanga vocabulary)
Vocabulario de la
Lengua Bisaya
(Bisayan vocabulary)
The best language book
in Visayan by Mateo
Sanchez in 1711.
Arte de la Lengua
Ilokana (The Art of the
Ilocano language).
The first Ilocano
grammar book by
Francisco Lopez.
The first book in
Pampanga written by
Fr. Diego in 1732.
LITERARY COMPOSITIONS
FOLK SONGS
Folk songs became widespread in the
Philippines. Each region had its
national song from the lowlands to the
mountains of Luzon, Visayas and
Mindanao.
Folk songs truly manifest the artistic
feelings of the Filipinos.
They show the Filipinos’ innate
appreciation for and love of beauty.
The examples are Leron-Leron Sinta,
Dandansoy, Sarong Banggi and Atin Cu
Pung Singsing, Kundiman.
Atin Cu Pung Singsing
Ako ay may singsing
May batong kay inam
Binigay sa akin
Ng mahal kong nanay
Sa tapat ng dibdib
Iningat-ingatan
Kung san nawaglit '
Di ko na nalaman
Nawala ang singsing
'Di ko na nakita
Abot hanggang langit
Ang taglay kong dusa
Sino mang binata
Ang makakukuha
Ang abang puso ko
Ay magiging kanya
Tibag
it means to excavate. This ritual
was brought here by the Spaniard
to remind the people about the
search of St. Helena for the Cross
on which Jesus died.
Lagaylay
this is a special occasion for the
Pilareños of Sorsogon during May
time to get together. As early as April,
the participating ladies are chosen
and sometimes, mothers volunteer
their girls in order to fulfill a vow
made during an illness or for a favor
received.
The Cenaculo
– this is a dramatic performance to commemorate the passion
and death of Jesus Christ.
The Cantata is chanted like the
Passion. The Cenaculo is written
in octosyllabic verse, with 8 verses
to the stanza. The full length
versions take about 3 nights of
staging. Performers come in
costumes with wigs and
performers are carefully chosen
for their virtuous life. One
performs the role of Jesus Christ
and another the role of the Virgin
Mary.
In the Hablada the lines are
spoken in a more deliberate
manner showing the rhythmic
measure of each verse and the
rhyming in each stanza and is
more dignified in theme.
This is a presentation of the
search of the Virgin Mary and
St. Joseph for an inn wherein to
deliver the baby Jesus
.– considered the father of the
drama;
The Zarzuela
it is a musical comedy or melodrama
three acts which dealt with man’s
passions and emotions like love, hate,
revenge, cruelty, avarice or some social
or political problem.
Panunuluyan
– this is presented before 12:00 on
Christmas Eve.
Carillo (Shadow Play)
– this is a form of dramatic entertainment performed
on a moonless night during a town fiesta or on dark
nights after a harvest.
This shadow play is made by projecting cardboard
figures before a lamp against a white sheet. The
figures are moved like marionettes whose dialogues
are produced by some experts. The dialogues are
drawn from a Corrido or Awit or some religious play
interspersed with songs.
These are called by various names in different
places: Carillo in Manila, Rizal and Batangas
and Laguan; TITRES in Ilocos Norte,
Pangasinan, Bataa, Capiz and Negros;
TITIRI in Zambales; GAGALO or
KIKIMUT in Pampanga and Tarlac; and
ALIALA in La Union.
THE MORO-MORO
Like the Cenaculo, the Moro-moro is
presented also on a special stage. This is
performed during town fiestas to entertain
the people and to remind them of their
Christian religion. The plot is usually the
same that of a Christian princess or a
nobleman’s daughter who is captured by
the Mohammedans. The father organizes a
rescue party where fighting between the
Moros and the Christians ensue.
The Mohammedans are defeated
by some miracle or Divine
Intercession and the
Mohammedans are converted to
Christianity. In some instances,
the whole kingdom is baptized
and converted. One example of
this is Prinsipe Rodante.
KARAGATAN
A leader starts off with an
extemporaneous poem announcing the
purpose. He then spins a “lumbo” o
“tabo” marked with a white line.
Whoever comes in the direction of the
white line when the spinning stops gets his
turn to “go into the sea to look for the
ring.” This means a girl will ask him a
riddle and if he is able to answer, he will
offer the ring to the girl.
This is a poetic vehicle of a socio-religious
nature celebrated during the death of a
person. In this contest, more or less formal, a
ritual is performed based on a legend about
a princess who dropped her ring into the
middle of the sea and who offered here hand
in marriage to anyone who can retrieve it.
held to honor Francisco
“Balagtas” Baltazar.
The Balagtasan
This is a poetic joust or a contest of
skills in debate on a particular
topic or issue. This replaced the
DUPLO
Awit and Corrido
Use these two interchangeably
because distinction is not clear.

Contenu connexe

Tendances

Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Jessa Irinco Cerbito
 
Pre colonial philippine literature
Pre colonial philippine literaturePre colonial philippine literature
Pre colonial philippine literature
itsebo
 
Philippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish eraPhilippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish era
Trisha Dizon
 
Philippine literature in english
Philippine literature in englishPhilippine literature in english
Philippine literature in english
Jesullyna Manuel
 
Philippine pre – colonial folk songs
Philippine pre – colonial folk songsPhilippine pre – colonial folk songs
Philippine pre – colonial folk songs
Jem Diana
 

Tendances (20)

Pre-colonial Literature
Pre-colonial LiteraturePre-colonial Literature
Pre-colonial Literature
 
PHILIPPINE PRE-COLONIAL LITERATURE (incomplete)
PHILIPPINE PRE-COLONIAL LITERATURE (incomplete)PHILIPPINE PRE-COLONIAL LITERATURE (incomplete)
PHILIPPINE PRE-COLONIAL LITERATURE (incomplete)
 
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
Literary History of the Philippines (Pre-Colonialism Period)
 
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine LiteraturePre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
Pre-colonial and Spanish colonial Philippine Literature
 
The spanish-period-1565-1898
The spanish-period-1565-1898The spanish-period-1565-1898
The spanish-period-1565-1898
 
Japanese Period of Philippine Literature
Japanese Period of Philippine LiteratureJapanese Period of Philippine Literature
Japanese Period of Philippine Literature
 
Pre colonial philippine literature
Pre colonial philippine literaturePre colonial philippine literature
Pre colonial philippine literature
 
Philippine Literature After EDSA Revolution
Philippine Literature After EDSA RevolutionPhilippine Literature After EDSA Revolution
Philippine Literature After EDSA Revolution
 
The japanese period (1941 – 1945)
The japanese period (1941 – 1945)The japanese period (1941 – 1945)
The japanese period (1941 – 1945)
 
Japanese Period of the Philippine Literature
Japanese Period of the Philippine Literature Japanese Period of the Philippine Literature
Japanese Period of the Philippine Literature
 
Philippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish eraPhilippine literature during spanish era
Philippine literature during spanish era
 
The period of enlightenment (1872 1898)
The period of enlightenment (1872 1898)The period of enlightenment (1872 1898)
The period of enlightenment (1872 1898)
 
Philippines and Philippine Literature in English
Philippines and Philippine Literature in EnglishPhilippines and Philippine Literature in English
Philippines and Philippine Literature in English
 
The Philippine Literary History
The Philippine Literary HistoryThe Philippine Literary History
The Philippine Literary History
 
literature during martial law (by: ryan jay)
literature during martial law (by: ryan jay)literature during martial law (by: ryan jay)
literature during martial law (by: ryan jay)
 
Philippine literature in english
Philippine literature in englishPhilippine literature in english
Philippine literature in english
 
Summary about the period of
Summary about the period ofSummary about the period of
Summary about the period of
 
Philippine literature during the spanish period
Philippine literature during the spanish periodPhilippine literature during the spanish period
Philippine literature during the spanish period
 
Philippine Literature: The Contemporary Period
Philippine Literature: The Contemporary PeriodPhilippine Literature: The Contemporary Period
Philippine Literature: The Contemporary Period
 
Philippine pre – colonial folk songs
Philippine pre – colonial folk songsPhilippine pre – colonial folk songs
Philippine pre – colonial folk songs
 

Similaire à Philippine Literature During Spanish Colonization

Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]
Danix Pamintuan
 

Similaire à Philippine Literature During Spanish Colonization (20)

Pre colonial text and spanish colonial text
Pre colonial text and spanish colonial textPre colonial text and spanish colonial text
Pre colonial text and spanish colonial text
 
History of literature
History of literatureHistory of literature
History of literature
 
21st ppt wk 1.pptx
21st ppt wk 1.pptx21st ppt wk 1.pptx
21st ppt wk 1.pptx
 
21st ppt.pptx
21st ppt.pptx21st ppt.pptx
21st ppt.pptx
 
Pre-Colonial and Spanish Colonial text
Pre-Colonial and Spanish Colonial textPre-Colonial and Spanish Colonial text
Pre-Colonial and Spanish Colonial text
 
SPANISH AND PRE-COLONIAL TEXT PHILIPPINE LITERATURE
SPANISH AND PRE-COLONIAL TEXT PHILIPPINE LITERATURESPANISH AND PRE-COLONIAL TEXT PHILIPPINE LITERATURE
SPANISH AND PRE-COLONIAL TEXT PHILIPPINE LITERATURE
 
Philippine literature poetry
Philippine literature  poetryPhilippine literature  poetry
Philippine literature poetry
 
Philippine Literature during the Spanish Colonial Period
Philippine Literature during the Spanish Colonial PeriodPhilippine Literature during the Spanish Colonial Period
Philippine Literature during the Spanish Colonial Period
 
Spanish and Pre-Colonial Text
Spanish and Pre-Colonial TextSpanish and Pre-Colonial Text
Spanish and Pre-Colonial Text
 
Spanish colonial text and Pre-colonial text
Spanish colonial text and Pre-colonial textSpanish colonial text and Pre-colonial text
Spanish colonial text and Pre-colonial text
 
L1.2 21st Century Lit - Spanish Colonial Period.pptx
L1.2 21st Century Lit - Spanish Colonial Period.pptxL1.2 21st Century Lit - Spanish Colonial Period.pptx
L1.2 21st Century Lit - Spanish Colonial Period.pptx
 
Philita
PhilitaPhilita
Philita
 
Literary Genres during Spanish Period.pptx
Literary Genres during Spanish Period.pptxLiterary Genres during Spanish Period.pptx
Literary Genres during Spanish Period.pptx
 
"Spanish Period" Philippine Literature
"Spanish Period"   Philippine Literature"Spanish Period"   Philippine Literature
"Spanish Period" Philippine Literature
 
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]
Philippine Literature - [Digital Scrapbooking]
 
Sacred Music of Luzon
Sacred Music of LuzonSacred Music of Luzon
Sacred Music of Luzon
 
Spanish period (1)
Spanish period (1)Spanish period (1)
Spanish period (1)
 
Music of the Lowland of Luzons
Music of the Lowland of LuzonsMusic of the Lowland of Luzons
Music of the Lowland of Luzons
 
Handouts for Periods in the Philippine Literary History
Handouts for Periods in the Philippine Literary HistoryHandouts for Periods in the Philippine Literary History
Handouts for Periods in the Philippine Literary History
 
PHILIPPINE LITERARY WORKS BEFORE AND DURING SPANISH COLONIZATION
PHILIPPINE LITERARY WORKS BEFORE AND DURING SPANISH COLONIZATIONPHILIPPINE LITERARY WORKS BEFORE AND DURING SPANISH COLONIZATION
PHILIPPINE LITERARY WORKS BEFORE AND DURING SPANISH COLONIZATION
 

Plus de Venus Carbonel

Plus de Venus Carbonel (20)

Windows of Blessings Special Tribute to Departed Loved Ones
Windows of Blessings Special Tribute to Departed Loved OnesWindows of Blessings Special Tribute to Departed Loved Ones
Windows of Blessings Special Tribute to Departed Loved Ones
 
Stolen punctuation
Stolen punctuationStolen punctuation
Stolen punctuation
 
How to teach Draa
How to teach DraaHow to teach Draa
How to teach Draa
 
Poetry assessment
Poetry assessmentPoetry assessment
Poetry assessment
 
Demo paraphrasing/summarizing
Demo paraphrasing/summarizingDemo paraphrasing/summarizing
Demo paraphrasing/summarizing
 
A checklist for grading
A checklist for gradingA checklist for grading
A checklist for grading
 
Engaging ways of teaching poetry
Engaging ways of teaching poetryEngaging ways of teaching poetry
Engaging ways of teaching poetry
 
Google meeting APP
Google meeting APPGoogle meeting APP
Google meeting APP
 
ITALIAN THEATRE
ITALIAN THEATREITALIAN THEATRE
ITALIAN THEATRE
 
Guiding Principles In Classroom Management
Guiding Principles In Classroom ManagementGuiding Principles In Classroom Management
Guiding Principles In Classroom Management
 
Globalization and Education report
Globalization and Education reportGlobalization and Education report
Globalization and Education report
 
Mythology And Folklore Report
Mythology And  Folklore ReportMythology And  Folklore Report
Mythology And Folklore Report
 
The Teaching of Filipino Language
The Teaching of Filipino LanguageThe Teaching of Filipino Language
The Teaching of Filipino Language
 
Phantom of the Opera 2
Phantom of  the Opera 2Phantom of  the Opera 2
Phantom of the Opera 2
 
Phantom of the Opera Part 1
Phantom of  the Opera Part 1Phantom of  the Opera Part 1
Phantom of the Opera Part 1
 
Joseph the-dreamer-evaluation-sheet
Joseph the-dreamer-evaluation-sheetJoseph the-dreamer-evaluation-sheet
Joseph the-dreamer-evaluation-sheet
 
RANDOM
RANDOMRANDOM
RANDOM
 
Assignment
AssignmentAssignment
Assignment
 
Methods with students
Methods with studentsMethods with students
Methods with students
 
International baptist college
International baptist collegeInternational baptist college
International baptist college
 

Dernier

Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
ciinovamais
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
kauryashika82
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
AnaAcapella
 

Dernier (20)

Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
 
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning PresentationSOC 101 Demonstration of Learning Presentation
SOC 101 Demonstration of Learning Presentation
 
Spatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student briefSpatium Project Simulation student brief
Spatium Project Simulation student brief
 
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdfUGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
UGC NET Paper 1 Mathematical Reasoning & Aptitude.pdf
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
Making communications land - Are they received and understood as intended? we...
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptxThird Battle of Panipat detailed notes.pptx
Third Battle of Panipat detailed notes.pptx
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please PractiseSpellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
Spellings Wk 3 English CAPS CARES Please Practise
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 

Philippine Literature During Spanish Colonization

  • 1. Philippine Literature Spanish Colonization Period Prepared by: Venus D. Carbonel
  • 2. Spanish Colonial Period Historical Background On Easter Sunday, 31 March 1521, at Mazaua (today believed to be Limasawa Island in Southern Leyte), Magellan solemnly planted a cross on the summit of a hill overlooking the sea and claimed for the king of Spain possession of the islands he had seen, naming them Archipelago of Saint Lazarus.
  • 3. •Magellan conquered and sought alliances among indigenous Filipinos beginning with Datu Zula, the chieftain of Sugbu (now Cebu). •Took special pride in converting them to Catholicism •Datu Sula – First Catholic •Magellan's expedition got involved in the political rivalries between the Cebuano natives and took part in a battle against Lapu-Lapu, chieftain of Mactan Island and a mortal enemy of Datu Zula. Spanish Colonial Period Historical Background
  • 4.
  • 5. In 1543, Ruy López de Villalobos named the islands of Leyte and Samar Las Islas Filipinas after Philip II of Spain. Philip II became King of Spain on January 16, 1556, when his father, Charles I of Spain, abdicated the Spanish throne. Philip ordered an expedition mounted to the Spice Islands, stating that its purpose was "to discover the islands of the west" In reality its task was to conquer the Philippines for Spain. On November 19 or 20, 1564 a Spanish expedition of a mere 500 men led by Miguel López de Legazpi departed Barra de Navidad, New Spain, arriving off Cebu on February 13, 1565, conquering it despite Cebuano’s opposition. Miguel Lopez de Legazpi Nov. 20, 1564 Ruy Lopez de Villalobos 1543
  • 6. 1874-1949 Miguel Lopez de Legazpi It is an accepted belief that the Spanish colonization of the Philippines started in 1565 during the time of Miguel Lopez de Legazpi, The first Spanish Governor-General in the Philippines. - Executive Branch - Legislative Branch - Judiciary - Church Literature started to flourish during his time. Miguel Lopez de Legazpi Tomb at San Agustin Church
  • 7. Due to the long period of colonization of the Philippines by the Spaniards, they have exerted a strong influence on our literature. The first Filipino alphabet called ALIBATA was replaced by the Roman Alphabet.
  • 8. The teaching of the Christian Doctrine became the basis of religious practices. e.g. Novena, Rosary, 6:00 Prayer The original religion of early filipinos was the Animism the worship of spirit.
  • 9. The Spanish language which became the literary language during this time lent many of its words to our language. Ancient literature was collected and translated to Tagalog and other dialects. Many grammar books were printed in Filipino, like Tagalog, Ilocano and Visayan Our periodicals during these times gained a religious tone.
  • 10. 1. (THE CHRISTIAN DOCTRINE). This was the first book printed in the Philippines in 1593 in xylography. It was written by Fr. Juan de Placencia and Fr. Domingo Nieva, in Tagalog and Spanish. It contained the: - Pater Noster (Out Father) - Ave Maria (Hail Mary), - Regina Coeli (Hail Holy Queen), - the Ten Commandments of God, - the Commandments of the Catholic Church, - the Seven Mortal Sins, - How to Confess, - and the Cathecism. CHURCH COMMANDMENT 1. Attend Mass on Sundays and on holy days of obligation and rest from servile labor 2. Confess sins at least once a year. 3. Receive the sacrament of the Eucharist at least once during the Easter season. 4. Observe the days of fasting and abstinence established by the Church. 5. Help to provide for the needs of the Church. 7 Mortal Sins Lust Gluttony Greed Sloth Wrath Envy Pride
  • 11. Doctrina Cristiana Xylography - the art of making woodcuts or wood engravings Three old original copies of this book can still be found at the Vatican, at the Madrid Musem and at the US Congress. It contains only 87 pages but costs $5,000.00
  • 12. 2. Nuestra Señora del Rosario. The second book printed in the Philippines was written by Fr. Blancas de San Jose in 1602, and printed at the UST Printing Press with the help of Juan de Vera, a Chinese mestizo. It contained the: - Biographies of Saints, - Novenas, - Questions and Answers on religion.
  • 13. 3. Libro de los Cuatro Postprimeras de Hombre (in Spanish and Tagalog). The Libro de los Cuatro Postrimerias del Hombre, the first typographic book printed in 1604 by Blancas de San Joses - Known as the Father of Tagalog Grammarians The Las Four - Death - Judgement - Hell - Glory Nothing more or less than what you expect after life.
  • 14. 4. Ang Barlaan at Josephat. This is a Biblical story printed in the Philippines and translated to Tagalog from Greek by Fr. Antonio de Borja. It is believed to be the first Tagalog novel published in the Philippines even if it is only a translation. The printed translation has only 556 pages. The Ilocano translation in poetry was done by Fr. Agustin Mejia. Characters: Barlaan – An old Priest from Senaar Josephat – A prince that wants to be baptize as Christian Abenir – Father of josephat Barachias – Found the tomb of Barlaan and Josephat
  • 15. 6. Urbana at Felisa. A book by Modesto de Castro, the so called Father of Classic Prose in Tagalog. “Ama ng Tuluyang Klasika sa Tagalog “ These are letters between two sisters Urbana at Felisa and have influenced greatly the behavior of people in society because the letters dealt with good behavior. Feliza: Napatid ang huli kong sulat sa pagsasaysay ng tapat na kaasalan, na sukat sundin sa loob ng simbahan: ngayo ' y ipatutuloy ko. Marami ang nakikita, sa mga babaeng nagsisipasok sa simbahan, na lumalakad na di nagdarahan, nagpapakagaslaw, at kung marikit ang kagayakan…
  • 16. 7. Ang Mga Dalit kay Maria (Psalms for Mary). A collection of songs praising the Virgin Mary. Fr. Mariano Sevilla, a Filipino priest, wrote this in 1865 and it was popular especially during the Maytime “Flores de Mayo” festival. Psalms for Mary is about gratitude and the blessings of the Virgin Mary. At the same time, the use of flowers as a gift to the Virgin Mary symbolizes praises for her. It is also given to Mary to give hope to those who have faith in her.
  • 17. Arte y Reglas dela Lengua Tagala (Art and Rules of the Tagalog language). Compendio de la Lengua Tagala (Understanding the Tagalog language). Written by Fr. Gaspar de San Agustin in 1703. Vocabulario de la Lengua Tagala (Tagalog vocabulary). The first Tagalog dictionary written by Fr. Pedro de San Buenaventura in 1613. By Fr. Blancas de San Jose and translated to Tagalog by Tomas Pinpin in 1610. LITERARY COMPOSITIONS
  • 18. Vocabulario de la Lengua Pampanga (Pampanga vocabulary) Vocabulario de la Lengua Bisaya (Bisayan vocabulary) The best language book in Visayan by Mateo Sanchez in 1711. Arte de la Lengua Ilokana (The Art of the Ilocano language). The first Ilocano grammar book by Francisco Lopez. The first book in Pampanga written by Fr. Diego in 1732. LITERARY COMPOSITIONS
  • 19. FOLK SONGS Folk songs became widespread in the Philippines. Each region had its national song from the lowlands to the mountains of Luzon, Visayas and Mindanao. Folk songs truly manifest the artistic feelings of the Filipinos. They show the Filipinos’ innate appreciation for and love of beauty. The examples are Leron-Leron Sinta, Dandansoy, Sarong Banggi and Atin Cu Pung Singsing, Kundiman. Atin Cu Pung Singsing Ako ay may singsing May batong kay inam Binigay sa akin Ng mahal kong nanay Sa tapat ng dibdib Iningat-ingatan Kung san nawaglit ' Di ko na nalaman Nawala ang singsing 'Di ko na nakita Abot hanggang langit Ang taglay kong dusa Sino mang binata Ang makakukuha Ang abang puso ko Ay magiging kanya
  • 20. Tibag it means to excavate. This ritual was brought here by the Spaniard to remind the people about the search of St. Helena for the Cross on which Jesus died. Lagaylay this is a special occasion for the Pilareños of Sorsogon during May time to get together. As early as April, the participating ladies are chosen and sometimes, mothers volunteer their girls in order to fulfill a vow made during an illness or for a favor received.
  • 21. The Cenaculo – this is a dramatic performance to commemorate the passion and death of Jesus Christ. The Cantata is chanted like the Passion. The Cenaculo is written in octosyllabic verse, with 8 verses to the stanza. The full length versions take about 3 nights of staging. Performers come in costumes with wigs and performers are carefully chosen for their virtuous life. One performs the role of Jesus Christ and another the role of the Virgin Mary. In the Hablada the lines are spoken in a more deliberate manner showing the rhythmic measure of each verse and the rhyming in each stanza and is more dignified in theme.
  • 22. This is a presentation of the search of the Virgin Mary and St. Joseph for an inn wherein to deliver the baby Jesus .– considered the father of the drama; The Zarzuela it is a musical comedy or melodrama three acts which dealt with man’s passions and emotions like love, hate, revenge, cruelty, avarice or some social or political problem. Panunuluyan – this is presented before 12:00 on Christmas Eve.
  • 23. Carillo (Shadow Play) – this is a form of dramatic entertainment performed on a moonless night during a town fiesta or on dark nights after a harvest. This shadow play is made by projecting cardboard figures before a lamp against a white sheet. The figures are moved like marionettes whose dialogues are produced by some experts. The dialogues are drawn from a Corrido or Awit or some religious play interspersed with songs. These are called by various names in different places: Carillo in Manila, Rizal and Batangas and Laguan; TITRES in Ilocos Norte, Pangasinan, Bataa, Capiz and Negros; TITIRI in Zambales; GAGALO or KIKIMUT in Pampanga and Tarlac; and ALIALA in La Union.
  • 24. THE MORO-MORO Like the Cenaculo, the Moro-moro is presented also on a special stage. This is performed during town fiestas to entertain the people and to remind them of their Christian religion. The plot is usually the same that of a Christian princess or a nobleman’s daughter who is captured by the Mohammedans. The father organizes a rescue party where fighting between the Moros and the Christians ensue. The Mohammedans are defeated by some miracle or Divine Intercession and the Mohammedans are converted to Christianity. In some instances, the whole kingdom is baptized and converted. One example of this is Prinsipe Rodante.
  • 25. KARAGATAN A leader starts off with an extemporaneous poem announcing the purpose. He then spins a “lumbo” o “tabo” marked with a white line. Whoever comes in the direction of the white line when the spinning stops gets his turn to “go into the sea to look for the ring.” This means a girl will ask him a riddle and if he is able to answer, he will offer the ring to the girl. This is a poetic vehicle of a socio-religious nature celebrated during the death of a person. In this contest, more or less formal, a ritual is performed based on a legend about a princess who dropped her ring into the middle of the sea and who offered here hand in marriage to anyone who can retrieve it.
  • 26. held to honor Francisco “Balagtas” Baltazar. The Balagtasan This is a poetic joust or a contest of skills in debate on a particular topic or issue. This replaced the DUPLO Awit and Corrido Use these two interchangeably because distinction is not clear.