Este documento fornece instruções de utilização detalhadas para um inalador de micro-membrana da Beurer. Apresenta o equipamento e seus acessórios, explica como colocá-lo em funcionamento corretamente e de forma segura, e fornece orientações sobre limpeza, solução de problemas e especificações técnicas.
2. Português
2
Índice
1 Apresentação............................ 2
2 Explicação de símbolos............ 3
3 Indicações de advertência e
segurança ................................. 3
4 Informações relevantes sobre o
aparelho.................................... 6
5 Descrição do aparelho e dos
acessórios................................. 7
6 Colocação em funcionamento .. 8
7 Utilização .................................. 9
8 Limpeza e desinfecção........... 11
9 Solução de problemas............ 14
10 Dados técnicos ....................... 15
11 Eliminação .............................. 16
Material fornecido
Consultar a descrição do aparelho e dos
acessórios na pág. 7.
• Inalador com acessórios
• Nebulizador de micro-membrana com
recipiente para medicamentos
• Bocal
• Peça de ligação
• Máscara para adultos
• Máscara para crianças
• Adaptador de rede
• Estas instruções de utilização
• Bolsa
1 Apresentação
Cara cliente, caro cliente!
É com muito prazer que constatamos que
optou por um produto da nossa gama. O
nosso nome é sinónimo de produtos
profundamente testados e da mais alta
qualidade nas áreas do calor, peso, tensão
arterial, do corpo, pulso, terapia suave,
massagem e ar.
Leia estas instruções com atenção,
guarde-as num lugar seguro para
utilizações posteriores, torne-as acessíveis
aos outros utilizadores e respeite os
avisos.
Com os nossos cumprimentos
A sua equipa Beurer
Área de aplicação
Este inalador é um inalador de micro-membrana
indicado para o tratamento das
vias respiratórias superiores e inferiores.
Através da nebulização e da inalação do
medicamento prescrito ou aconselhado
pelo médico, é possível evitar doenças
das vias respiratórias, minimizar os
respectivos sintomas e acelerar o
processo de cura.
Poderá obter mais informações acerca das
possibilidades de aplicação junto do seu
médico ou farmacêutico.
Este aparelho está indicado para a
inalação em casa e fora de casa.
A inalação de medicamentos deve ser
efectuada apenas sob indicação médica.
Inale de forma suave e relaxada e inspire
devagar e profundamente para que o
medicamento chegue aos brônquios mais
finos e profundos. Expire de forma normal.
Este aparelho está indicado para
reutilização após preparação. A
preparação abrange a substituição de
todos os acessórios, incluindo o
nebulizador de micro-membrana, bem
como uma desinfecção da superfície do
aparelho com um desinfectante à venda no
mercado.
3. 3
2 Explicação de símbolos
Os seguintes símbolos são utilizados
nestas instruções de utilização.
Advertência Indicação de advertência
relativa a riscos de lesões
ou perigos para a sua
saúde.
Atenção Instrução de segurança
para possíveis danos no
aparelho/acessórios.
Indicação Indicação de informações
importantes.
Na embalagem e na placa de modelo do
aparelho e dos acessórios são utilizados os
seguintes símbolos.
Elemento de aplicação Tipo BF
Atenção!
Leia as instruções de utilização.
Fabricante
Ligar/desligar
SN Número de série
Aparelho da classe de protecção 2
Não utilizar ao ar livre
3 Indicações de advertência e segurança
Advertência
• Antes da utilização, deve certificar-se de
que o aparelho e acessórios não
apresentam quaisquer danos visíveis.
Em caso de dúvida, não utilize o aparelho
e dirija-se ao seu distribuidor ou ao
endereço do apoio ao cliente.
• A utilização do aparelho não substitui
uma consulta ou tratamento médico. Por
isso, consulte sempre primeiro o seu
médico, quando tiver qualquer tipo de dor
ou doença.
• Em caso de quaisquer preocupações a
nível de saúde, consulte o seu médico de
família!
• Durante a utilização do inalador, tenha em
atenção as medidas de higiene gerais.
• Siga sempre as indicações do médico
relativamente ao tipo de medicamento a
utilizar, a dosagem, frequência e duração
da inalação.
• Utilize apenas medicamentos receitados
ou aconselhados pelo seu médico ou
farmacêutico.
• Se o aparelho não funcionar
correctamente, se sentir mau-estar ou
dores, interrompa imediatamente a
aplicação.
• Mantenha o aparelho afastado dos olhos
durante a sua utilização, visto que a
neblina do medicamento pode ter um
efeito prejudicial.
• Se existirem gases inflamáveis, não
coloque o aparelho em funcionamento .
• Nunca coloque o aparelho em
funcionamento nas proximidades de
emissores electromagnéticos.
• Este aparelho não está destinado ao uso
por crianças ou pessoas com
capacidades físicas, sensoriais (p. ex.
insensibilidade à dor) ou mentais
limitadas ou com falta de experiência
e/ou conhecimento, a não ser que sejam
supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que
dela obtenham instruções sobre como
utilizar o aparelho.
• Mantenha as crianças afastadas do
material da embalagem (perigo de
asfixia).
• Não utilize acessórios que não tenham
sido recomendados pelo fabricante.
• Não deve submergir o aparelho em água
nem o utilize em recintos molhados.
Deve impedir-se a entrada de qualquer
líquido no interior do aparelho.
• Proteja o aparelho contra choques
violentos.
• O aparelho não pode continuar a ser
utilizado se cair ao chão, tiver sido
exposto a um elevado grau de humidade
ou se tiver sofrido outros danos. Em
caso de dúvida, contacte o Serviço de
apoio ao cliente ou o agente comercial.
4. Indicações de advertência e segurança
4
Advertência
• O JIH 50 apenas pode ser colocado
em funcionamento com os respectivos
acessórios Beurer. A utilização de
outros acessórios pode prejudicar a
eficácia da terapia e, eventualmente,
danificar o aparelho.
• Se não utilizar o aparelho durante um
período de tempo mais prolongado,
retire as pilhas. O derrame das pilhas
pode danificar o aparelho.
Atenção
• A falha de corrente, avarias súbitas ou
outras condições desfavoráveis
podem conduzir à incapacidade de
funcionamento do aparelho. Por esta
razão, é aconselhável ter à disposição
um aparelho de substituição ou um
medicamento (receitado pelo médico).
• O aparelho não pode ser guardado na
proximidade de fontes de calor.
• O aparelho não pode ser utilizado em
recintos onde previamente foram
utilizados sprays. Estes recintos têm
de ser arejados antes da terapia.
• Por razões de higiene, cada utilizador
deve usar um conjunto de acessórios
próprio (nebulizador com micro-membrana,
máscara, bocal).
• Guardar o aparelho num local
protegido das influências atmosféricas.
O aparelho tem de ser guardado nas
condições ambientes previstas.
• Não utilize quaisquer líquidos com
uma viscosidade superior a 3. De
outro modo, a micro-membrana pode
ser irreparavelmente danificada.
• Não utilize quaisquer medicamentos
em pó (nem em forma diluída).
• Não abanar o nebulizador, uma vez
que poderia derramar-se líquido e o
equipamento ficar danificado.
Adaptador de rede
Atenção
• Utilize apenas o adaptador de rede
fornecido juntamente.
• Certifique-se de que as tomadas de
ligação à rede não entram em contacto
com líquidos.
• Se for necessária a utilização de
adaptadores ou extensões, estes devem
estar em conformidade com os
regulamentos de segurança em vigor. O
limite de potência eléctrica e o limite
máximo de potência indicado no
adaptador não podem ser excedidos.
• Após a utilização do adaptador de rede,
retirá-lo sempre da tomada.
• O aparelho só pode ser conectado à tensão
de rede indicada na placa de modelo.
Indicações gerais
Atenção
• Utilize o aparelho exclusivamente:
• em seres humanos
• para a finalidade para que foi concebido
(inalação de aerossóis) e da forma
descrita nestas instruções de utilização.
• Qualquer utilização incorrecta pode ser
perigosa!
• Em casos de emergência graves, os
primeiros socorros têm prioridade.
• Para além dos medicamentos, utilize
apenas uma solução de cloreto de sódio.
• Este aparelho não se destina ao uso
comercial ou clínico, mas exclusivamente
ao uso pessoal e doméstico!
5. Indicações de advertência e segurança
Antes da colocação em
funcionamento
5
Atenção
• Antes de utilizar o aparelho, é
necessário remover todo o material de
embalagem.
• Proteja o aparelho contra o pó, sujidade
e humidade.
• Não coloque o aparelho em
funcionamento em ambientes com muito
pó.
• Antes da utilização, deixe que o
aparelho e os acessórios fiquem à
temperatura ambiente.
• Desligue imediatamente o aparelho se
ele estiver danificado ou se existirem
perturbações do funcionamento.
• O fabricante não se responsabiliza por
danos provocados por uma utilização
imprópria ou incorrecta do aparelho.
Indicações para a utilização de
pilhas
• Tenha cuidado para que as crianças
não tenham contacto com as pilhas. As
crianças podem colocar as pilhas na
boca e engoli-las. Isto pode provocar
sérios danos na saúde. Neste caso,
procure imediatamente um médico!
• As pilhas normais não devem ser
recarregadas, aquecidas nem atiradas
para fogo aberto (perigo de
explosão!).
• O derrame das pilhas pode causar
danos no aparelho. Se não utilizar o
aparelho por um período mais longo,
retire as pilhas do compartimento das
pilhas.
Cuidado
As pilhas gastas ou danificadas
podem provocar queimaduras
quando em contacto com a pele.
Neste caso, use luvas de protecção
adequadas para retirar a pilha.
Reparação
Indicação
• Nunca deve abrir nem reparar o
aparelho, dado que deixa de ser
garantido um funcionamento correcto.
O não-cumprimento faz cessar a
garantia.
• Em caso de reparações, dirija-se ao
Serviço de apoio aos clientes ou a um
agente comercial autorizado.
6. 4 Informações relevantes sobre o aparelho
Acessórios
Utilize apenas os acessórios
recomendados pelo fabricante; só assim
pode ser garantido um funcionamento
seguro.
6
Cuidado
Protecção contra derrames
Ao encher o recipiente com medicamento,
tenha atenção para não ultrapassar a
marcação máxima (8 ml). A quantidade
recomendada situa-se entre os 2 e os 8
ml.
Durante a utilização, pode inclinar o
aparelho em todas as direcções até um
ângulo máximo de 45 ° sem influenciar a
nebulização e, assim, a eficácia do
tratamento. No entanto, apenas ocorre
uma nebulização enquanto a substância a
nebulizar entrar em contacto com a micro-membrana.
Se este não for o caso, a
nebulização é parada automaticamente.
Ainda assim, procure manter o aparelho
numa posição o mais vertical possível.
Desactivação automática
O aparelho dispõe de um dispositivo
automático de desactivação. Se o
medicamento ou o líquido for consumido
até a quantidade restante ser
extremamente reduzida, o aparelho
desliga-se automaticamente para evitar
uma danificação da micro-membrana.
Nunca coloque o aparelho em
funcionamento com o recipiente para
medicamentos ou depósito de água vazio!
O aparelho desliga-se automaticamente
quando a substância a nebulizar já não
tiver qualquer contacto com a micro-membrana.
7. 5 Descrição do aparelho e dos acessórios
Visão geral
7
1 Cobertura
2 Recipiente para medicamentos
3 Nebulizador com micro-membrana
4 LEDs de controlo para indicação de
funcionamento:
azul: aparelho pronto a funcionar
laranja: substituir as pilhas
5 Botão de ligar/desligar
6 Caixa
7 Compartimento das pilhas
8 Ficha de ligação do adaptador de rede
Visão geral dos acessórios
9 Máscara para adultos
10 Máscara para crianças
11 Bocal
12 Peça de ligação
13 Adaptador de rede
14 Bolsa
8. 6 Colocação em funcionamento
Antes da primeira utilização
8
Indicação:
• Antes da primeira utilização, o nebulizador
e os acessórios devem ser limpos e
desinfectados. Para o efeito, consulte a
página 11.
Montagem
Retire o aparelho da embalagem.
• Caso ainda não esteja montado,
coloque o nebulizador de micro-membrana
(3) na aplicação no
recipiente (2) e fixe-o, rondando-o no
sentido dos ponteiros do relógio até os
eléctrodos de contacto dourados
apontarem para baixo.
• Ajuste bem o recipiente com a micro-membrana
montada na caixa (6) ou na
base do aparelho, de forma a engatar
audivelmente à esquerda e à direita.
• Coloque as pilhas.
Colocação de pilhas
• Abra o compartimento das pilhas (7) na
parte inferior do aparelho com uma ligeira
pressão e puxando simultaneamente no
sentido dos símbolos de seta da tampa
do compartimento das pilhas, e rebata a
tampa do compartimento das pilhas.
• Insira quatro pilhas (tipo AA LR6).
• Preste atenção à polaridade correcta das
pilhas (imagem no fundo da caixa).
15
• Volte a fechar a tampa do
compartimento das pilhas e empurre-a
contra o sentido da seta, até ao
batente.
Indicação:
• Durante a substituição das pilhas,
certifique-se de que o recipiente para
medicamentos está totalmente vazio;
caso contrário, existe o perigo de
derrame de algumas gotas.
• Troque as quatro pilhas logo que os
LEDs de controlo cor-de-laranja (4) se
acendam, pois a eficácia da
nebulização fica fortemente reduzida
quando as pilhas estão fracas.
• Com pilhas alcalinas novas, pode
utilizar o aparelho aprox. 180 minutos.
• Tal é suficiente para 5 - 9 utilizações
com solução de cloreto de sódio
(conforme a dosagem e a duração de
utilização).
9. 9
Funcionamento com adaptador de rede
Conectar o adaptador de rede (13) apenas
à tensão de rede indicada na placa de
modelo.
• Para ligar o adaptador de rede (13),
abra a tampa do compartimento das
pilhas.
• Insira a ficha de ligação do adaptador
de rede (8) na tomada de ligação
prevista (15) e o adaptador de rede (13)
totalmente numa tomada adequada.
Indicação:
• Providencie para que exista uma
tomada perto do local onde se encontra
o aparelho.
• Coloque o cabo de rede de forma a
que ninguém tropece nele.
• Para desligar o inalador da corrente
eléctrica após a inalação, desligue
primeiro o aparelho e, em seguida, retire
o adaptador de rede (13) da ficha da
tomada.
• As pilhas não têm de ser retiradas
durante o funcionamento com o
adaptador de rede (13).
• O adaptador de rede (13) não pode ser
utilizado para carregar acumuladores.
7 Utilização
1 Preparar o nebulizador
• Por razões de higiene, é absolutamente necessário
limpar e desinfectar o nebulizador e os respectivos
acessórios após cada tratamento. Caso, na terapia,
tenham de ser inalados vários medicamentos
diferentes uns após os outros, deve prestar-se
atenção para que o nebulizador seja enxaguado com
água corrente quente após cada utilização.
Para o efeito, consulte Limpeza e desinfecção na
página 11.
• Retire a cobertura (1) do aparelho.
Encher o nebulizador
• Abra o recipiente para medicamentos (2), abrindo o
aro, e encha-o com uma solução de cloreto de sódio
isotónica ou directamente com o medicamento. Evite
o enchimento em excesso!
A capacidade máxima recomendada é de 8 ml!
2
• Utilize apenas medicamentos prescritos pelo seu médico e informe-se sobre a
quantidade e duração de inalação indicadas para si!
• Se a quantidade de medicamento prescrita for inferior a 2 ml, complete esta
quantidade com solução isotónica de cloreto de sódio apenas até perfazer um
mínimo de 4 ml. É igualmente necessário efectuar uma diluição em caso de
medicamentos espessos. Também aqui tenha em atenção as indicações do
seu médico.
3 Fechar o nebulizador
• Feche a tampa do recipiente para medicamentos (2) e prenda o aro; volte a
colocar a cobertura (1).
10. 10
4 Conectar acessórios
• Conecte o aparelho ao acessório pretendido (bocal, máscara para adultos ou
máscara para crianças), unindo-o ao recipiente para medicamentos (2) montado.
• A máscara para adultos e a máscara para crianças devem ser montadas com a
peça de ligação (12) (adaptador).
• Leve agora o aparelho à sua boca e aperte bem o bocal com os seus lábios. No
caso de utilização da(s) máscara(s), esta(s) deve(m) ser aplicada(s) sobre o nariz e
a boca.
• Ligue o aparelho com o botão de ligar/desligar (5).
• A saída de neblina no aparelho e o acender dos LEDs (4) a azul indicam o seu
funcionamento correcto.
5 Inalar correctamente
• Técnica de respiração
Para uma distribuição mais extensa das partículas nas vias respiratórias, é
importante aplicar-se a técnica de respiração certa. Para que estas possam
alcançar as vias respiratórias e os pulmões, deve inspirar-se devagar e
profundamente, suster brevemente a respiração (5 a 10 segundos) e, depois,
expirar rapidamente.
• Por norma, os inaladores apenas devem ser utilizados para o tratamento de
doenças das vias respiratórias por indicação do seu médico. Este irá
recomendar-lhe a escolha, dosagem e aplicação de medicamentos para a
terapia por inalação.
• Determinados medicamentos estão sujeitos a receita médica.
Indicação:
Deve manter o aparelho numa posição o mais vertical possível. No entanto, uma
posição ligeiramente inclinada não influencia a utilização, pois o recipiente
possui uma protecção contra derrames. Para uma total capacidade de
funcionamento, tenha atenção, durante a utilização, para que o aparelho não
esteja inclinado mais do que 45° em qualquer sentido ou para que o
medicamento esteja em contacto com a micro-membrana.
ATENÇÃO
Óleos etéreos de plantas medicinais, xaropes para a tosse, soluções para
gorgolejar, gotas para friccionar ou banhos de vapor são impróprios para a
inalação com inaladores. Estes produtos são normalmente espessos e, a longo
prazo, podem prejudicar o correcto funcionamento do aparelho e, desta forma, a
eficácia da sua utilização. Em caso de uma hipersensibilidade do sistema
brônquico, os medicamentos com óleos etéreos podem provocar, em certos
casos, um broncoespasmo agudo (um estreitamento espasmódico repentino dos
brônquios, com dificuldade de respiração). Consulte o seu médico ou
farmacêutico sobre esta questão!
6 • Depois do tratamento, desligue o aparelho com o botão ligar/desligar (5).
• Os LEDs de controlo (4) apagam-se.
• Quando o inalante tiver sido todo nebulizado, o aparelho desliga-se
automaticamente. Por motivos técnicos, uma pequena quantidade residual
permanece no recipiente para medicamentos (2).
• Não a utilize.
• Eventualmente, desligue o adaptador de rede (13) da corrente eléctrica.
7 Efectuar a limpeza, consultar a página 11.
11. 11
8 Limpeza e desinfecção
Advertência
Cumpra com as regras de higiene abaixo
descritas de forma a evitar qualquer
perigo para a saúde.
• O nebulizador e os acessórios são
indicados para uma utilização múltipla.
Tenha em atenção que, para as
diferentes áreas de aplicação, existem
requisitos distintos no que respeita à
limpeza e à reconstituição higiénica do
aparelho.
Notas:
• Não deve ser efectuada uma limpeza
manual da micro-membrana e dos
acessórios com escovas ou objectos
semelhantes, uma vez que pode
provocar danos irreparáveis e a eficácia
específica do tratamento deixa de ser
garantida.
• Informe-se junto do seu médico sobre
requisitos adicionais no que respeita os
preparativos higiénicos necessários
(cuidado com as mãos, manuseamento
dos medicamentos ou das soluções de
inalação) nos grupos de alto risco (p.
ex., pessoas com mucoviscidose).
Limpeza
O nebulizador de micro-membrana com
recipiente e os acessórios utilizados, tais
como bocal, máscara, peça de ligação,
etc., devem ser lavados com água quente
após cada utilização. Seque
cuidadosamente as peças com um pano
macio. Volte a montar as peças quando
estas estiverem completamente secas e
coloque-as num recipiente seco e
impermeável ou efectue agora a
desinfecção.
• Retire o bocal e o respectivo acessório
do nebulizador.
• Deite 6 ml de água limpa no recipiente
para medicamentos (2) e ligue o
aparelho, para limpar previamente a
micro-membrana de resíduos de
medicamentos. (Nebulize todo o líquido).
• Retire as pilhas.
• Retire as peças de aplicação, como o
nebulizador de micro-membrana ou o
recipiente para medicamentos e a
cobertura do aparelho.
Desmontagem
• Para uma limpeza adicional das peças
individuais, desmonte o nebulizador (2, 3):
• Retire o recipiente para medicamentos
(2) com o nebulizador de micro-membrana
(3), pressionando ambos os
grampos para dentro e retirando a
unidade para cima.
• Separe o nebulizador de micro-membrana
(3) do recipiente para
medicamentos (2), rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e retirando-o.
• Posteriormente, a remontagem efectua-se
da mesma forma, na sequência
inversa.
12. 12
Atenção
Para limpar, nunca coloque todo o
aparelho sob água corrente.
Durante a limpeza, certifique-se que todos
os resíduos são removidos e seque
cuidadosamente todas as peças. Nunca
utilize substâncias potencialmente tóxicas
quando em contacto com a pele ou com
as mucosas, engolidas ou inaladas.
Em caso de necessidade, limpe a caixa do
aparelho com um pano ligeiramente
húmido, que pode embeber em detergente
de sabão suave.
• Se encontrar restos de soluções
medicinais ou impurezas nos contactos
dourados do aparelho e no nebulizador,
limpe-os com um cotonete humedecido
com álcool etílico.
• Limpe também o exterior da micro-membrana
e do recipiente para
medicamentos com um cotonete
humedecido com álcool etílico.
Atenção
• Antes de efectuar qualquer limpeza, o
aparelho tem de estar desligado,
desconectado da rede e frio.
• Não use produtos de limpeza
agressivos e em caso algum coloque o
aparelho debaixo de água.
• Certifique-se de que não entra água no
interior do aparelho!
• Não lave o aparelho e os acessórios na
máquina de lavar a louça!
• Quando está ligado, não toque no
aparelho com as mãos húmidas e
proteja-o contra salpicos de água. O
aparelho apenas pode ser accionado
quando se encontra completamente
seco.
• Não deixe entrar qualquer líquido nas
fendas de ventilação!
A infiltração de líquidos pode causar
danos no sistema eléctrico, assim como
em outras partes do inalador, e
conduzir a uma perturbação de
funcionamento
Desinfecção
Siga atentamente os pontos abaixo
mencionados para desinfectar o seu
nebulizador e os respectivos acessórios.
Recomenda-se a desinfecção das peças
individuais, o mais tardar após a última
utilização diária.
Pode desinfectar o JIH50 e os seus
acessórios de dois modos diferentes: com
álcool etílico ou em água a ferver.
Em primeiro lugar, limpe o nebulizador e
os acessórios tal como descrito em
"Limpeza". Depois, pode prosseguir com a
desinfecção.
Atenção
Deve prestar atenção para não tocar
na micro-membrana (3), pois ela
pode ficar danificada.
Desinfecção com álcool etílico
• Deite 8 ml de álcool etílico no recipiente
para medicamentos (2). Feche o
recipiente. Deixe o álcool, no mínimo,
10 minutos no recipiente.
• Para uma melhor desinfecção, agite
ligeiramente a unidade, de vez em
quando.
• Após este tratamento, despeje o álcool
etílico do recipiente.
• Repita o processo, mas, desta vez, com
água.
• Coloque o recipiente para
medicamentos (2) de forma a que
possa deitar algumas gotas de álcool
etílico na micro-membrana (3). Deixar,
também, actuar durante 10 min..
• Por fim, lave de novo todas as peças
sob água corrente.
13. 13
Desinfecção com água a ferver
• O nebulizador deve ser desmontado
conforme descrito e colocado em água
a ferver durante 15 minutos, juntamente
com o bocal. Deve evitar-se o contacto
das peças com o fundo do tacho
quente.
• Também pode desinfectar o
nebulizador e o bocal com um
vaporizador à venda no mercado. Para
o efeito, tenha em atenção as
instruções de utilização do fabricante
do vaporizador.
Instrução:
As máscaras para a face não podem ser
colocadas em água quente!
• Recomendamos que desinfecte as
máscaras com um desinfectante à
venda no mercado.
Secagem
• Seque cuidadosamente as peças com
um pano macio.
• Agite levemente o nebulizador de
micro-membrana (3) (5 – 10x), para que
a água que exista dentro da micro-membrana
seja retirada através dos
pequenos orifícios.
• Coloque as peças individuais sobre
uma superfície seca, limpa e
absorvente e deixe-as secar
completamente (no mínimo, 4 horas).
Indicação:
Certifique-se de que, após a limpeza, as
peças estão completamente secas, uma
vez que, de outra forma, aumenta o risco
de multiplicação de germes.
Volte a montar as peças quando estas
estiverem completamente secas e
coloque-as num recipiente seco e
impermeável.
Certifique-se de que o nebulizador de
micro-membrana (3) ficou totalmente seco
ao agitar. Caso contrário, pode acontecer
que a nebulização não funcione após a
remontagem do aparelho. Neste caso,
desmonte novamente o nebulizador de
micro-membrana (3) e agite-o, para que a
água possa sair. Depois de estar
novamente montado, o inalador deverá
funcionar de novo como habitualmente.
Resistência do material
• Na escolha do produto de limpeza ou
de desinfecção, tenha em conta o
seguinte:
Utilize apenas um produto de limpeza
ou de desinfecção suave e doseie de
acordo com as especificações do
fabricante.
• Através da utilização frequente e da
reconstituição higiénica, o nebulizador e
os acessórios estão sujeitos a um certo
desgaste, tal como qualquer outra peça
de plástico Com o decorrer do tempo,
isto pode conduzir a uma alteração do
aerossol e, desta forma, à perturbação
da eficácia do tratamento. Por essa
razão, recomendamos que troque o
nebulizador e os acessórios, o mais
tardar, após um ano.
Armazenamento
• Não arrume o aparelho em recintos
húmidos (p. ex., no quarto de banho) e
não o transporte juntamente com
objectos húmidos.
• Guardar e transportar protegido da
radiação solar directa.
14. 9 Solução de problemas
Problemas/perguntas Possível causa/resolução
O nebulizador não
1. Medicamento a menos no nebulizador.
produz ou produz
2. O nebulizador não está na vertical.
aerossol insuficiente. 3. Enchimento com medicamento impróprio para nebulizar (p. ex.,
demasiado viscoso; a viscosidade deverá ser inferior a 3).
O medicamento deve ser receitado pelo médico.
1. As pilhas estão vazias. Substitua as pilhas ou conecte o
adaptador de rede e tente de novo.
2. Existem bolhas de ar no recipiente para medicamentos, que
impedem um contacto permanente com a micro-membrana.
Verifique esta situação e, eventualmente, elimine as bolhas
de ar.
3. Partículas existentes na micro-membrana impedem a
expulsão. Neste caso, pode usar, para remover a sujidade,
2 – 3 gotas de vinagre com 3 - 6 ml de água e nebulizar
totalmente esta mistura. Não inalar esta névoa e, depois,
limpar e desinfectar o recipiente para medicamentos
(consultar pág. 11). Se a expulsão ainda não tiver melhorado,
substitua a micro-membrana.
14
A expulsão é
demasiado reduzida
4. A micro-membrana está gasta.
Que medicamentos
podem ser inalados?
Naturalmente que apenas o médico pode decidir qual o
medicamento mais indicado para o tratamento da sua doença.
Consulte o seu médico sobre esta questão.
Com o JIH 50, pode nebulizar medicamentos com uma
viscosidade inferior a 3.
Ficam restos de
solução para inalação
no nebulizador.
Isto é tecnicamente condicionado e normal. Termine a inalação
assim que o nebulizador emita um ruído claramente diferente ou
quando o aparelho se desligue automaticamente devido à falta
de inalante.
O que se deve ter em
conta com bebés e
crianças?
1. Nos bebés, a máscara deve cobrir a boca e o nariz de forma
a proporcionar uma inalação eficaz.
2. Também nas crianças a máscara deve cobrir a boca e o
nariz. A nebulização em pessoas a dormir não faz muito
sentido, uma vez que, neste caso, a quantidade de
medicamento que alcança os pulmões não é suficiente.
Instrução: a inalação deve ser feita sob supervisão e com o
auxílio de uma pessoa adulta e a criança não deve ser deixada
sozinha.
A inalação com a
máscara demora mais
tempo?
Isto é tecnicamente condicionado. Através dos orifícios da
máscara, cada vez que inspira, absorve menos medicamento do
que através do bocal. O aerossol é misturado com o ar
atmosférico através dos orifícios.
Cada um precisa dos
seus próprios
acessórios?
Do ponto de vista higiénico, isto é absolutamente necessário.
15. 15
10 Dados técnicos
Modelo IH 50
Dimensões (LxBxH) 72 x 59 x 143 mm
Peso do aparelho 238 g incl. pilhas
Funcionamento a pilhas 4 x 1,5 V tipo AA, Mignon (LR6)
Volume de enchimento máx. 8 ml
Fluxo de medicamento aprox. 0,25 ml/min.
Frequência vibratória 100 kHz
Material da caixa ABS, TPE
Ligação à rede 100-240 V ~, 50-60 Hz; 0,15 A
Condições de funcionamento Temperatura: 5 °C – 40 °C
Humidade relativa do ar: <80% não condensado
Condições de
armazenamento e transporte
Temperatura: -10 °C – +45 °C
Humidade relativa do ar: <80% não condensado
Reservado o direito a alterações técnicas.
As peças de desgaste não se encontram incluídas na garantia.
Artigos de compra posterior
Designação Material REF.ª
Bocal PP 162.658
Máscara para adultos PVC 162.712
Máscara para crianças PVC 162.659
Nebulizador de micro-membrana
com
recipiente para
medicamentos
PC 162.711
Adaptador de rede PC+ABS 007.118
Peça de ligação PC 162.665
As medições foram levadas a cabo com uma
solução de cloreto de sódio, através do método
de difracção laser. Possivelmente, o diagrama
não pode ser aplicado desta forma a
suspensões ou medicamentos demasiado
espessos. Poderá obter informações mais
detalhadas sobre esta questão junto do
respectivo fabricante do medicamento.
16. 16
Instrução:
A utilização do aparelho fora da
especificação não garante um
funcionamento correcto! Reservamo-nos o
direito a alterações técnicas para
melhoramento e aperfeiçoamento do
produto.
Este aparelho e os seus acessórios estão
de acordo com as normas europeias
EN60601-1 e EN60601-1-2, assim como
EN13544-1, e obedecem a medidas
preventivas específicas no que respeita a
compatibilidade electromagnética. Nesse
sentido, tenha em conta que os
equipamentos de comunicação HF
portáteis ou móveis podem influenciar este
aparelho. Pode solicitar informação mais
exacta através da morada do serviço de
apoio aos clientes fornecida. O aparelho
cumpre as exigências das directivas
comunitárias relativas a produtos médicos
93/42/EC, a legislação relativa a produtos
médicos.
COMPATIBILIDADE
ELECTROMAGNÉTICA
• O aparelho está de acordo com as
directivas actualmente vigentes no que
respeita a compatibilidade
electromagnética e é indicado para a
utilização em todos os edifícios,
incluindo aqueles destinados à
habitação privada. As emissões de
radiofrequência do aparelho são
extremamente baixas e é muito
provável que não causem interferência
nos outros aparelhos na proximidade.
• Em todo o caso, não se recomenda a
sua colocação sobre ou próximo de
outros aparelhos. Se causar
interferências nos seus aparelhos
eléctricos, ajuste-o ou ligue-o a outra
tomada.
• Equipamentos de radiocomunicação
podem influenciar o funcionamento do
aparelho.
11 Eliminação
A bem do meio ambiente, o aparelho não
deve ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico.
Elimine o aparelho de acordo
com o regulamento do Conselho
relativo a resíduos de aparelhos
eléctricos e electrónicos
2002/96/CE – WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Em caso de dúvida, dirija-se à autoridade
municipal competente em matéria de
eliminação de resíduos.
As pilhas e acumuladores não pertencem ao
lixo doméstico. Enquanto consumidor, tem a
obrigação legal de entregar as pilhas gastas.
Pode entregar as suas pilhas gastas nos
locais de recolha públicos da sua freguesia
ou em qualquer local onde se vendam pilhas
do mesmo tipo.
Poderá encontrar estes símbolos
nas pilhas que contenham
substâncias nocivas:
Pb = Pilha contém chumbo,
Cd = Pilha contém cádmio,
Hg = Pilha contém mercúrio.
As pilhas deste aparelho não contêm
materiais nocivos.
JIH50-0811_P Salvo erros e alterações