O documento discute a evolução da língua portuguesa a partir do latim, incluindo fenômenos fonéticos que resultaram em mudanças na pronúncia e formas das palavras. Também aborda processos de renovação léxica como estrangeirismos, neologismos e arcaísmos, além da formação de palavras por composição ou justaposição.
7. Especificação dos Fenómenos Fonéticos de Permuta Designação Exemplos Assimilação Mudança de som para outro que lhe está próximo. Completa: mudança total. Incompleta: mudança total. Completa: ipsu (m) no latim evolui para isso . Incompleta: lavaram- lo evolui para levaram- no . Dissimulação Mudança de som para evitar a semelhança com outro Liliu (m) no latim evolui para lírio . Palatalização Mudança de um grupo de fonemas para um som palatal. Flamma (m) no latim (deu inflamar por via erudita) mas chama (por via popular). Nasalação Mudança de um som devido à aquisição das vibrações nasais de outro. Canes (no latim) evolui para cães .
8. Sonorização Passagem de consoante surda a sonora. Acutu (m) no latim (dá acutilante por via erudita) evolui para agudo por via popular. Vocalização Passagem de uma consoante a vogal Nocte (m) no latim (dá nocturno por via erudita) evolui para noite . Crase / Sinérese Transformação de duas vogais iguais numa só (crase) ou em ditongo (sinérese). Pede (no latim) evolui para pee (por síncope) que evolui para pé (por crase). Lege (no latim) evolui para lee (por síncope) que evolui para lei (por sinérese). Metátese Troca de sons dentro da palavra. Semper (no latim) evolui para sempre .
9.
10. Neologismos A partir do léxico português A partir de léxicos estrangeiros Polissemia (adição de sentidos) Abreviaturas, siglas e acrónimos Estrangeirismos (mantém a grafia original) Empréstimos (adapta-se à grafia portuguesa) Rato (ladrão) Foto (fotografia) Surf Futebol Gato (erro) ONU (Organização das nações unidas Bodyboard Boné Papagaio (tagarela) CTT (Correios, Telégraficos e Telefones) Pizza Ecrã