SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  48
Télécharger pour lire hors ligne
divisione showroom con liali dirette
in tutta italia
uomo / donna / bambino / accessori
different showrooms with direct
of ces in italy
man / woman / baby / accessories




   divisione ricerca
   research department
divisione distribuzione
           import/export
distribution department
          import / export




    uf cio estero
export department
ZAPPIERIA A 360°
     LA MOD
Un’organizzazione
fondata
cinquant’anni fa
da Sanzio Zappieri,                              PER I MARCHI: INVESTIRE CON LE AZIENDE
leader di un trade
all’avanguardia
                                                 L   A VOCAZIONE IMPRENDITORIALE AD INVESTIRE
                                                     CON LE AZIENDE CHE AFFIDANO I LORO
                                                 BRANDS AL GRUPPO SI SVILUPPA IN UN IMPEGNO
                                                 PROFESSIONALE CHE SI PUÒ ASSIMILARE AD
                                                 UNA VERA E PROPRIA DIREZIONE COMMERCIALE
                                                 CONDOTTA DA PERSONALE ALTAMENTE
IL GRUPPO                                        QUALIFICATO, DURANTE TUTTI I MESI DELL’ANNO.

Z    APPIERI, LA DISTRIBUZIONE
     MODA PER ANTONOMASIA,
UNA REALTÀ VINCENTE DA PIÙ DI
                                                 Le aziende possono così contare su un costante trait
                                                 d’union con il retailer e grazie all’affiancamento dei
                                                 manager del Gruppo Zappieri possono intervenire sulla
CINQUANT’ANNI CHE SI DISTINGUE                   personalizzazione del prodotto a seconda delle diverse
PER LO SPICCATO SPIRITO                          esigenze del cliente, o perfezionare il rapporto qualità-
D’IMPRESA AL SERVIZIO DI MARCHI                  prezzo. Anche lo sviluppo di corner e franchising sul
DI QUALITÀ E DI UN RETAIL EVOLUTO                territorio italiano ed estero è nelle competenze del
E INTERNAZIONALE.                                Gruppo. Così come lo studio delle potenzialità del
Una storia ininterrotta di successi in cui       marchio al fine di ottimizzarne i risultati in programmi di
emergono il lancio a livello globale di          breve, medio e lungo termine in Italia e all’estero.
marchi oggi leader nel mondo. Un nome
antesignano di un sistema che vede nella




                                                 “
                                                                         MENTE
figura del rappresentante - distributore una

                                                               A È CERTA PER
figura che sa operare a 360 gradi nei vari

                                                        LA MOD ILE LEVA
aspetti del sell in.

                                                            IDAB
In Italia, il Gruppo Zapperi conduce 9
                                                                           EL
                                                 UNA FORM A ECONOMICA D
prestigiose showroom, a Milano, Torino,
                                                           S
                                                 LA RIPRE ITALIA E PER LA GA
Padova, Firenze, Roma con un numeroso
staff di solida competenza. Il Gruppo,

                                                  SISTEMA . LA MODA IMPIE ELLA
inoltre, garantisce un efficace, concreto

                                                  CRESCITAA TUTTI I LIVELLI DLIOR
supporto per le aziende che vogliono
sviluppare la distribuzione su mercati
internazionali con un’accurata gestione
                                                   ADDETTI LA MODA È IL MIGITALIA
                                                   FILIERA, O DA VISITA DELL’
della stessa in Russia, nei Paesi dell’Est




                                                                          ”
Europa, nel Middle East e nel Far East.
L’efficienza delle risorse manageriali
                                                    BIGLIETT DO
                                                    NEL MON
dell’Ufficio Estero consente anche di
seguire il delicato lavoro del ‘post-vendita’.
ZAPPIERIN AT 360°
     FASHIO
A group founded
  fty years ago by
Sanzio Zappieri,
leader of a                                  FOR THE BRANDS: INVESTING WITH THE
cutting-edge trade                           COMPANIES
                                             T   HE ENTREPRENEURIAL SPIRIT TO INVEST IN
                                                 COMPANIES THAT ENTRUST THEIR BRANDS TO
                                             THE GROUP IS DEVELOPING INTO A PROFESSIONAL
                                             COMMITMENT THAT CAN BE DESCRIBED AS A
                                             REAL MARKETING DEPARTMENT LED BY HIGHLY
THE GROUP                                    QUALIFIED PERSONNEL DURING ALL MONTHS OF

Z    APPIERI, FASHION DISTRIBUTION
     PAR EXCELLENCE, FOR OVER
FIFTY YEARS HAS BEEN A LEADING
                                             THE YEAR.
                                             Therefore, companies can rely on a constant link
                                             with the retailer and, thanks to the instructions of the
COMPANY THAT STANDS OUT FOR ITS              Zappieri Group managers, can customize the products
STRONG SPIRIT OF ENTERPRISE IN               according to different customer needs, or improve their
THE SERVICE OF QUALITY BRANDS                value for money. The creation of franchising shops and
AND ADVANCED INTERNATIONAL                   corners is within the scope of the Group too, as well as
RETAIL.                                      the study of the brand potential in order to optimize the
An unbroken history of success sparkling     short, medium and long term results in Italy and abroad.
with worldwide launches of today’s major
brands. The prototype of a system where
the sales representative-distributor has a
360 degree knowledge of how to operate
within the many aspects of the sell-in.
In Italy, the Zapperi Group has 9




                                             “
exclusive showrooms in Milan, Turin,
                                                                    RTAINLY
                                                           ION IS CER FOR
Padua, Florence and Rome managed by

                                                     FASH
a large and expert staff. The Group also

                                                           BLE LEVE
provides effective and practical support
for companies that, through careful
                                              A  FORMIDA RECOVERY AND
                                                         C
                                              ECONOMI OF ITALY. FASHION
management, want to develop their
distribution in international markets such

                                               GROWTH PEOPLE AT ALL IT
as Russia, Eastern Europe, the Middle East

                                               EMPLOYS F INDUSTRY, AND OF
and the Far East. The efficiency of the
way the Foreign Department is managed

                                                LEVELS O ST CALLING CARD



                                                                                   ”
also allows us to competently monitor the

                                                IS THE BE HE WORLD
delicate ‘aftermarket’ tasks.


                                                 ITALY IN T
ZAPPIERI            0°
        LA MODA A 36
                                             DINAMISMO ED EVOLUZIONE
                                             L   A LUNGA ESPERIENZA, IL
                                                 MANAGEMENT DI ALTISSIMO
                                             LIVELLO, LA PROFONDA
                                             CONOSCENZA DELLE DINAMICHE DEI
                                             MERCATI, IL NATURALE TALENTO PER
PER I NEGOZI: IL PRODOTTO                    IL TREND SETTING PORTA IL GRUPPO
GIUSTO AL MOMENTO GIUSTO                     ZAPPIERI AD UNA COSTANTE

L   A STRATEGIA DI
    SERVIZIO DEL
GRUPPO PUNTA SULLA
                                             EVOLUZIONE.
                                             Tra le novità: la creazione della Divisione
                                             Accessori, il rinnovato impegno per
GESTIONE SINERGICA                           le collezioni Bimbo con una divisione
TRA I MARCHI E I                             specifica che punta su collezioni alto di
NEGOZI.                                      gamma a cui si uniscono anche brand
Il retail è seguito da una                   caratterizzati da un ottimo rapporto
Divisione ad hoc che                         qualità-prezzo. Ma nell’evoluzione
ha come obiettivo un                         strategica del Gruppo, vediamo anche
rapporto professionale                       l’apertura della mega-location sui Navigli
di eccellenza sempre                         a Milano e l’apertura della prestigiosa
mirato alle necessità reali                  nuova filiale di Padova. Mentre la joint
dell’insegna e del suo                       venture con un’importante realtà di
pubblico di riferimento.                     distribuzione ad Hong Kong conferma
Il rapporto è quindi                         una mentalità imprenditoriale che sa
personalizzato ed offre un                   tenere conto della continua evoluzione
sostegno competente nella                    dei mercati oltre confine.
scelta mirata del prodotto,




                              “
                                                               LENTO
nella ricerca di novità ma

                                                     CHIA IL TA ICAMENTE
con collezioni sempre
                                              RISPEC
                                    LA MODA TIGIANO CHE STOR



                                                                              ”
in linea con la filosofia
del negozio, ma anche in

                                       O E AR
                               ARTISTIC IL NOSTRO PAESE
accordo con l’evoluzione
del gusto del consumatore

                               CONNOTA
e con l’andamento
dei trend economici.
L’affiancamento
personalizzato per il         IMPORT EXPORT NEL MERCATO GLOBALE
visual merchandising,
per il display di vetrina
e degli interni, i consigli
                              L   A COMPETENZA PER LE ATTIVITÀ DI IMPORT-EXPORT È NEL
                                  DNA DEL GRUPPO GIÀ DAGLI INIZI DELLA SUA STORIA. OGGI,
                              UNA DIVISIONE SPECIALIZZATA, EXPORT DEPARTMENT, METTE
mirati per l’immagine,        IN CAMPO INIZIATIVE VINCENTI CON L’OBIETTIVO DI ANIMARE
l’ottimizzazione dello        I MERCATI.
storage, sono tra le          La filosofia dei manager del Gruppo può essere così sintetizzata: “La
opportunità del servizio      moda deve continuare ad essere una formidabile leva per la ripresa
che il Gruppo propone.        economica globale e per una nuova crescita del Sistema Italia”.
                              Il Gruppo Zappieri grazie all’esperienza maturata negli ultimi 30 anni
                              sui mercati di tutto il Mondo è in grado di rispondere alle esigenze
                              sempre più forti delle aziende di sviluppare una distribuzione in tutti i
                              mercati esteri sia direttamente che tramite gli showroom affiliati nelle
                              aree strategiche. Inoltre il Gruppo è in grado di sviluppare progetti in
                              franchising.
ZAPPIERI                360°
                                                                                       FASHION AT
                                           DYNAMICS AND EVOLUTION
                                           T   HE GREAT EXPERIENCE, THE
                                               HIGHEST LEVEL OF MANAGEMENT,
                                           THE IN-DEPTH KNOWLEDGE OF
                                           MARKET DYNAMICS, THE NATURAL
                                           TALENT FOR TREND SETTING MAKE
FOR THE SHOPS: THE                         ZAPPIERI GROUP A COMPANY IN
RIGHT PRODUCT AT THE                       CONSTANT EVOLUTION.
RIGHT TIME                                 The latest news includes the creation

T   HE SERVICE
    STRATEGY OF THE
GROUP FOCUSES ON
                                           of the Accessory Department and the
                                           renewed commitment to the children’s
                                           collections, with a specific department
MANAGING SYNERGY                           that focuses on high-end lines including
BETWEEN BRANDS AND                         brands characterized by an excellent
STORES.                                    value for money. The strategic evolution
Retail is followed up by                   of the Group sees also the opening
an ad-hoc division whose                   of a mega-location on the Navigli in
goal is to build excellent                 Milan and of a prestigious new branch
professional relationships                 in Padua. In addition, the joint venture
always targeted at the                     with a major distribution company in
real needs of the brand                    Hong Kong confirms an entrepreneurial
and its target audience.                   mindset which can take into account
Customized trade relations                 the continuing evolution of international
that offer a competent                     markets.
support in the choice
of the product, in the
research for innovation




                             “
                                                          TS AND
through collections that
are always in line with
                                          REFLECT S THE AR LY
                                                          L



                                                                                ”
                                 FASHION T THAT HISTORICA
the philosophy of the
store, with the evolution
                                     ALEN             TRY
                             CRAFTS T ERIZES OUR COUN
of consumer tastes and
of the economic trends.
A customized support
for visual merchandising,    CHARACT
shop window and
interior display, storage
optimization and brand’s     IMPORT-EXPORT IN THE GLOBAL MARKET
image suggestions are        THE EXPERTISE IN IMPORT-EXPORT ACTIVITIES HAS BEEN IN THE
among the services offered   DNA OF THE GROUP SINCE THE BEGINNING OF ITS HISTORY.
by the Group.                TODAY, THE SPECIALIZED EXPORT DEPARTMENT DEVELOPS THE
                             BEST INITIATIVES TO ENCOURAGE THE MARKETS.
                             The philosophy of the Group managers can be summarized as follows:
                             “fashion should continue to be a powerful lever for global economic
                             recovery and a new growth of Italy”.
                             Thanks to the worldwide experience gained over the last 30 years,
                             the Zappieri Group is able to meet the growing needs of companies
                             that want to develop a strong distribution in all foreign markets,
                             both directly and through affiliated showrooms in strategic areas. In
                             addition, the Group is able to develop franchising projects.
www.blumarine.com
Blugirl
                                                      Una filosofia che punta alla valorizzazione del femminile,
                                                      ma con grazia. Volumi morbidi, sovrapposizioni materiche
                                                     con lievi trasparenze. Cenni sportivi ma sempre con
                                                     l’appeal romantico che distingue la Maison.
                                                     Il talento per il ricamo si può trovare su coat e pull
                                                      handmade. Cocktail Code per i black dress, virtuosismi nei
                                                       decori. Tra gli accessori, la delizia delle tracolle, shopper
                                                       e pochettes.

                                                       A philosophy that aims at the enhancement of women’s
                                                        femininity, but with grace. Soft shapes, slightly textured
                                                        overlay transparencies. Casual details but always with the
                                                        romantic appeal that distinguishes the fashion house. The
                                                      talent for embroidery is highlighted by the handmade coats
                                                  and sweaters. Cocktail black dresses with virtuous decorations.
                                                  Among the accessories, delightful shoulder bags and clutches.




Blugirl Folies                                          per la m
                                                                 oda ed
                                           ne innata ppure sanno fa
                                                                            i
                                                                               rsi
                                 passio                  E
           gazze      con una             n la  natura.         dergro   und
Sono ra                       tonia co                olite, un
                pre in sin estioni cosmop                            no i
co  lori, sem            a sug  g                 on ton  accendo         ottom-
           anche d                   wear e b                  ntaloni b i
 tentare                   k. Easy            ella s era. I pa        istibili
            ni di pun             iorno e d                eal. Irres
  con cen              nti del g                  sex app
              ome                          esco
  diversi m                   a di un fr
                 ll’insegn                    ia.
   u p sono a           ici di a vanguard                                      are
          riali tecn                                              lors, who ,
   mate                                                n and co                  n
                                            for fashio        e cos  mopolita
                                   assion          ey also lik wear and
               h an     innate p          . But th
     Girls wit                h nature                   s. Easy
                    tune wit                   influence       and nigh
                                                                         t.
     always in            and ev   en punk          s of day
           erground                      rent time sex appeal. The
      und                     the diffe          a cool
                   light up                                    resistible
                                                                          .
      bon-ton                      ts feature        simply ir
                         -up pan
       The  bottom               al ma  terials are
                     d technic
       advance
Blumarine          Positively shining.
                Urbanwear understated:
         uno stile che non conosce il tempo,
         che anticipa le mode nella ricerca di
     nuovi effetti materici. Effetti liquidi, bagliori
 silver e platino, suggestioni tridimensionali. Lusso
quotidiano in silhouettes ultracontemporanee, in un
daywear laser-cut. La maglieria mima il tessuto ed ha
spalmature brillanti. Gli accessori e i gioielli citano il
                 fascino dell’arte pop.

 Positively shining. Understated urbanwear: an ageless
style, anticipating trends in the search for new material
   effects. Liquid optical illusions, silver and platinum
   glows, three-dimensional effects. Everyday luxury
         in modern laser-cut daywear silhouettes.
       The knitwear mimics the fabric with bright
              coating. Accessories and jewelry
                    reminds the charm of
                          pop art.
D. E xterior
                                                                        Esteriorità come sinonimo di estetica che va oltre
                                                                        le superficiali apparenze, come sensibilità che
                                                                        supera l’inconsistenza del superfluo, ed ecco
                                                                        prendere corpo l’arte: un insignificante foglio
                                                                        di carta stropicciato può diventare un prezioso
                                                                        origami... Questa la filosofia di un marchio che
                                                                        eccelle nella maglieria e sconfina in collezioni di
                                                                        abiti in tessuto vibranti di emozioni, in un total
                                                                        look che sa emozionare.

                                                                        Externality as a synonym for aesthetic that goes
                                                                        beyond superficial appearances, as a sensitivity that
                                                                        exceeds the inconsistency of the superfluous, which
                                                                        materializes itself in art: a meaningless crumpled
                                                                        piece of paper can become a beautiful origami...
                                                                        This is the philosophy of a brand that excels in
                                                                        knitwear and also offers collections of clothes made
                                                                        in fabrics which are vibrant with emotion, in a total
                                                                        look that knows how to stand out.




Ambre Babzoe
                                                              ck,
                                                  tempo ro
                                     o stesso
                       n tica e all               u rre con
            na roma                   ama sed
Una don disinvolta, che                        ndo sem
                                                          pre
mode     rna e            minilità  … resta                  , creata
              za e fem                    Ambre     Babzoe
 n aturalez             li. Q  uesta è            Bali.  Propone
            ai dettag                  e vive a
 attenta                  rigina ch datto ad ogni
              tilista pa                  a
  da una s                  litan-chic
                metropo
   uno stile              ostanza
                                     .
                e e circ
   s ituazion                                       modern
                                        nd rock,
                             mantic a                   ugh
                n both ro es to seduce thro
    A woma           who lov                    ile remain
                                                            ing
     and cas
                ual,                    y... wh
                             femininit        bre Ba  bzoe, a
                 ess and         his is Am
      naturaln        detail. T                    ion desig
                                                              ner
       atte ntive to          y a Pari sian fash        an chic
                    ated b                      an urb
       brand cre Bali, which offers umstance.
        wh  o lives in          uation  and circ
                    every sit
        style for
D. EXTERIOR
   Made in Italy
Tara Jarmon
Parigina e universale, ‘petite-Grande
maison’ che eccelle grazie all’impegno
artigianale di un team d’eccezione. Una
Neo-Couture per una donna romantica,
sofisticata e glamour in cui la fantasia è
protagonista. Un mix di stampe, tessuti
e generi, cocktail di colori e senso del
dettaglio. Linee pure, ricerca nei volumi
su capispalla, abiti e maglieria.

From Paris yet universal, this ‘Big-petite
maison’ excels worldwide thanks to
the tailoring skills of an exceptional
team. A Neo-Couture for a romantic,
sophisticated and glamorous woman who loves
new imaginative proposals. A mix of prints,
fabrics, patterns, colors and attention to detail.
Pure shapes, innovative outerwear, dresses and
knitwear.




                                      Mademoiselle Tara
                                                     Mademoiselle Tara, la seconda linea del brand
                                                     francese di prêt-à-porter di alta gamma Tara
                                                     Jarmon, è dedicato ad una donna chic come
                                                     è nel DNA del marchio, ma con una filosofia
                                                     più giovane e con un tocco di ‘irriverenza’. Una
                                                     collezione ricca di particolari che sa riconoscere
                                                     e anticipare i trend. Dopo solo una stagione ha
                                                     già conquistato un ampio pubblico.

                                                     Mademoiselle Tara, the second line of Tara Jarmon
                                                     (the French brand of high-end ready-to-wear), is
                                                      dedicated to a chic woman, as it is in the DNA
                                                       of the brand, but with a younger philosophy
                                                        and a touch of ‘disrespect’. A collection that is
                                                         rich in details, which is able to recognize and
                                                           anticipate the trends. After only one season it
                                                            has already attracted many followers.
Manzoni
                                             Nome storico: Condorpelli, pellicce di qualità da
                                             tre generazioni. Oggi, il nome si ispira all’indirizzo
                                               del monomarca milanese. Capi per una donna
                                                 senza età, lavorati manualmente uno ad
                                                  uno, da indossare con i jeans o con un abito
                                                   importante. Visone o persiano sfoderati,
                                                    tagliati al vivo, doppiati in jersey. Colori
                                                     naturali, linee fluide, essenziali. Maglie in
                                                      cashmere con inserti in visone o volpe.

                                                     An historic name: Condorpelli, quality fur
                                                     coat for three generations. Today, the
                                                     name is inspired by the address of the
                                                    mono-brand store in Milan. Garments for an
                                                  ageless woman, hand made one by one, to
                                                 wear with jeans or an elegant dress. Unlined
                                               mink or Persian lamb, cut with no extra border
                                               and dubbed in jersey. Natural colors, flowing and
                                               essential design. Cashmere sweaters with mink or
                                               fox inserts.




Good Mood
 Un Brand giovane per una linea di
 pantaloni dallo stile pratico e dalla
 perfetta vestibilità. Un look dinamico
 e un cuore sportivo dedicato alla
 donna del nuovo millennio, libera
 e attraente. Capi originali, frizzanti,
 jeans dal fitting straordinario,
 selezione di materiali che
 ottimizzano il confort. Interamente
 prodotto in Italia.

 A young Brand for a line of pants
 with a handy style and a perfect fit.
 A dynamic and casual look dedicated
 to the woman of the new millennium,
 who is free and attractive. Original
 and sparkling garments, perfect fitting
 jeans, a selection of materials that
 optimizes the comfort, all Made in Italy.
                                                                                            P/E 2013
www.condorpelli.it
ADD
                                    Un cuore tecnico ed uno spiccato talento per l’innovazione
                                     caratterizzano l’identità del marchio. Soluzioni all’avanguardia
                                           per la vestibilità dei piumini e sperimentazione di tessuti in
                                            cui si evidenzia il nuovo tema reflex con effetti luminosi.
                                             La trasparenza degli esterni esalta un look sorprendente.
                                                  L’estate 2013 propone trasparenze esterne, cotone
                                                    bicolore stampato, nylon ultraleggero per over,
                                                     raincoat e giacche da vela di grande performance.

                                                     A technical heart and a strong talent for innovation
                                                     are the hallmarks of the brand. Advanced solutions
                                                      and fabric research for the duvet coat fit with a
                                                      new reflection theme with light effects. The exterior
                                                       transparency enhances the amazing design. The
                                                       2013 Summer line offers transparent exterior,
                                                        two-color printed cotton, lightweight nylon for
                                                         overcoats, raincoats and sailing jackets for great
                                                         performances.




Anno Zhero
Ecco il protagonismo del piumino, del
duvet, delle giacche, dei capi ideali per
l’inverno. Il colore moltiplicato in una
gamma di tinte innovative, la luce, lo
straordinario contenuto moda si uniscono
alla performance, alla leggerezza, alle
soluzioni tecniche che ottimizzano la
vestibilità e il look. Una gamma ampia per
ogni esigenza.

The leading role of duvet coats, jackets and
outwear for the winter. Colors multiplied in a
range of innovative shades, light effects and a
stunning fashion content are combined with
performance, light weight and technological
solutions for a better fit and look. A wide
range for every needs.
Compagnia
                                             Italiana
                                             Forte identità di un Brand per una ‘working
                                             woman’ frizzante, carismatica. Abiti raffinati,
                                             sensuali per il giorno e la sera, ma anche casual
                                             e sportivi. Per la primavera/estate 2013, la
                                             vocazione per la qualità Made in Italy è proposta
                                             in capi mix ‘n’ match, stampe micro e maxi
                                             floreali, grafismi astratti. Tubini, camicie, gonne
                                             corte a corolla, pantaloni stampati affusolati,
                                             soprabiti retrò.

                                             A brand with a strong identity for a lively and
                                             charismatic ‘working woman’. Refined and sensual
                                             dresses for day and evening, but also casual and
                                             sport garments. For the 2013 spring/summer
                                             season the quality clothing Made in Italy is available
                                             with mix ‘n’ match garments, micro and maxi floral
                                             prints, abstract graphic patterns. Sheath dresses,
                                             shirts, skirts, printed tapered pants, retro coats.




Twenty Easy by Kaos
Uno stile disimpegnato e trendy,
decisamente giovane con un pizzico
di romanticismo che si evidenzia
nei dettagli. Citazioni retrò e stampe
ricercate in capi di perfetta vestibilità,
rigorosamente Made in Italy. Jeans,
shorts, mini, bluse, abiti e tute, felpe e
blazers. Maglieria di eccellente fattura,
pull e cardigan particolari.

A disengaged, trendy and very young
look with a hint of romance that
is highlighted in the details. Retro
particulars and refined prints in
garments Made in Italy with a perfect
fit. Jeans, shorts, mini-skirts, blouses,
dresses and suits, sweaters and blazers.
Knitwear with excellent tailoring,
original pullovers and cardigans.
www.compagniaitaliana.it
Siste’s
Modernamente bon-ton, un attento mix di
capi classici e capi dal sapore ‘street’, una
perfetta vestibilità per una creatività originale
dalla forte identità. Rigore dei tagli, cura
dei particolari e dettagli impattanti eppure
discreti. Superba la maglieria, così come gli
abiti, i pantaloni, le gonne, i capispalla, da
abbinare alla linea di accessori, scarpe, borse,
bijoux pregiati.

A modern bon-ton, a careful mix of classic
and ‘street’ garments, a perfect fit for original
creations with a strong identity. Fine cuts,
attention to detail and interesting yet discrete
particulars. Superb knitwear, as well as dresses,
pants, skirts, jackets and coats to match the
line of accessories, shoes, handbags and fine
jewelry.




                                                    More
                                                    By Siste’s
                                                    È la linea di taglie comode del brand,
                                                    che riprende l’estetica e la qualità
                                                    eccellente delle collezioni Siste’s.
                                                    I materiali sono selezionati con estrema
                                                    cura per favorire la vestibilità. I tagli, i
                                                    particolari, i colori, la lavorazione del
                                                    capo si traducono in un stile moderno
                                                    ed armonioso, in un’allure che valorizza
                                                    la figura femminile.

                                                    The large-size line of the brand has the
                                                    look and the superb quality of the Siste’s
                                                    collections. The materials are carefully
                                                    selected to optimize the fit. The cuts,
                                                    details, colors, tailoring of the garments
                                                    offer a modern and elegant look, an
                                                    allure which enhances the feminine
                                                    silhouette.
Versace
Collection
Linea creata da Donatella Versace
con il simbolo della mezza Medusa
che richiama l’immagine iconica del
marchio ed è ripreso nelle stampe.
Un’estetica sofisticata che si
fonda sulla ricerca culturale con
fusione di elementi come
l’Optical e il Barocco
e gli storici disegni.
Qualità indiscutibile, forti
contenuti moda per una
donna sexy ma senza
eccessi. Gli accessori
scenografici: i sandali,
gli stivaletti Beatles e i
bauletti.

The line created by
Donatella Versace, with a
half-faced Medusa symbol
that recalls the icon of the
brand and is part of the
prints. A sophisticated
aesthetic that is based on
cultural research combining
different elements, such as
Optical and Baroque ones,
with historical drawings.
Unquestionable quality, strong
fashion content for a sexy
woman but without excesses.
Spectacular accessories:
sandals, Beatles boots,
bowling bags.
. normaluisa
 È il Brand creato da Giorgiana
 Zappieri, giovane stilista che si divide
 tra Milano e New York. Un prodotto
 senza tempo, forte di una qualità
 Made in Italy con forti connotazioni
 design e con una allure aristocratica.
 Creatività sorprendente in volumi
 asimmetrici eppure armonici,
 sensualità ma con un tocco di ironia.

 The brand was created by Georgiana
 Zappieri, a young designer who lives
 in Milan and New York. A high-quality
 timeless product Made in Italy with a
 strong design and an aristocratic allure.
 Surprising creativity with asymmetrical
 yet harmonious shapes. Sensuality, but
 with a touch of irony.
Space Style Concept
                                               La collezione autunno/inverno 2012/13 di SPACE STYLE
                                               CONCEPT è decisa, impattante e mixa abilmente il
                                               classico al casual, tessuti tradizionali rivisti e tinti in filo
                                               grafici. Stratificazione di volumi, contrasti di tessuti dove
                                               la sensualità dello chiffon incontra il rigore del doppio
                                               crêpe di lana aperto.
                                               L’ènver satin abbraccia la più morbida e calda lana nei
                                               look casual composti da maglioni over e cappotti classici
                                               cocoon. Il must have di stagione: il cappotto dalle spalle
                                               scivolate o dai tagli sagomati e le ecopellicce super
                                               lusso.

                                               The autumn/winter 2012/13 SPACE STYLE CONCEPT
                                               collection is strong and impressive, deftly mixing classic
                                               and casual garments, traditional dyed fabrics and new
                                               graphic patterns. Stratified shapes, contrasting fabrics,
                                               where the sensuality of chiffon meets the rigorous double
                                               crêpe wool.
                                               The ènver satin is combined with the softest and warmest
                                               wool for a casual look consisting of sweaters and classics
                                               cocoon coats. The must-haves of the season: the coat with
                                               ‘slipped’ shoulders and the super-luxurious faux fur coat.




Darling
Un crescente successo dal 2008, il Brand
premiato con Awards internazionali, nacque
da un’idea della designer-imprenditrice
londinese Nadia Moraes, vincente retailer.
Abiti ultra-femminili, fascino del vintage,
quintessenza della cultura ‘english’. Ma una
creatività dinamica amata dalle celebrities
internazionali. Lusso abbordabile, enfasi
nella qualità e nei dettagli.

A growing success since 2008 with
international awards, the brand was started
in London from an idea of the designer,
entrepreneur and premium retailer Nadia
Moraes. Ultra-feminine dresses, vintage
charm, and the essence of English culture.
A dynamic creativity loved by international
celebrities. Affordable luxury, emphasis on
quality and detail.
spacestyleconcept.com
Sinéquanone
                                            Nasce nel 1973 a Parigi e da allora è sinonimo di raffinata
                                            eleganza con un ottimo rapporto qualità-prezzo. Pronto
                                            programmato con novità dell’ultimo minuto. Sono creazioni
                                            chic alla moda che esprimono valori positivi, che incontrano
                                            la donna nel suo quotidiano, nelle sue emozioni. È una
                                            femminilità moderna, un’unicità sofisticata che nel suo essere
                                            trendy e versatile, non eccede. Il messaggio è una semplice
                                            disinvoltura. Con stile.

                                            Born in Paris in 1973, since then this brand has been
                                            synonymous with refined elegance and excellent value for
                                            money. Ready-to-wear with last minute new arrivals. Trendy
                                            chic creations that express positive values shared by women in
                                            their everyday-life emotions. A modern femininity, sophisticated
                                            in its uniqueness, trendy and versatile but never excessive. The
                                            message is simple ease, with style.




Traffic People
 Il Brand londinese propone atmosfere
 romantiche con effetti vintage. In un
 attento mix di tessuti, le passamanerie e
 le stampe sono fondamentali. Ma è una
 creatività che dialoga con la mutevolezza
 del gusto femminile con un’infinita
 possibilità di stili: elegante o casual,
 divertente oppure austero in monocromie
 o stampe.

 The London-based Brand offers romantic
 looks with vintage effects. In a careful mix of
 fabrics and trims, and prints are fundamental.
 A creativity in the service of mutability
 of feminine tastes with a lot of different
 styles: elegant or casual, fun or austere,
 monochrome or printed.
Boutique Milano - Via Belfiore 12 - Tel : 0039 (0)2 43998560
DISTRIBUITO DA IFB SRL - Tel : 0039 (0)51 6646432 - fax 0039 (0)51 863179 - Mail : IFBATI00@ifbsrl.191.it
Edward Achour Paris
                                                         Sono collezioni prêt-à-porter eleganti
                                                         dedicate ad una femminilità sofisticata.
                                                         Creazioni di fattura eccellente con
                                                         estrema cura delle rifiniture. I materiali
                                                         sono pregiati, selezionati tra le migliori
                                                         lane, cashmere bouclé, duchesse di
                                                         raso, sete stampate e jersey di seta.
                                                         Per la prossima primavera, saranno ‘on
                                                         stage’ le giacche, gli spolverini eleganti
                                                         ma sdrammatizzati da spiritose T-shirts.

                                                         Elegant ready-to-wear collections
                                                         dedicated to a sophisticated femininity.
                                                         Excellent tailored creations with the
                                                         utmost care taken in the finishes. Fine
                                                         materials, selected among the best
                                                         wools, boucle cashmere, duchesse
                                                         satin, printed silk and silk jersey. For next
                                                         spring, jackets, elegant dust coats over
                                                         nice T-shirts will be ‘on stage’.




Paul & Shark
Un total look raffinato per uomo e per donna
con un’inimitabile anima sportiva. Giubbotti,
maglieria, T-shirt, camicie, pantaloni e accessori
nei colori suggestivi del contesto marinaresco
in cui si inserisce il marchio. Eccellenza delle
lavorazioni, stile dai tagli rigorosi, soluzioni
che ottimizzano la vestibilità dei capi. Materiali
naturali, tessuti pregiati ed anche tecnici. Una
vasta gamma di accessori.

A refined total look for men and women with an
unrivaled casual spirit. Jackets, knitwear, T-shirts,
shirts, pants and accessories in evocative colors
inspired by the nautical context typical of the brand.
Excellent manufacturing, stylish cuts, design that
optimizes the fit. Natural materials, fine fabrics and
technical ones too. A wide range of accessories.
www.edwardachourparis.com
Scee by
      Twin-Set
       Giovane, sbarazzina, inconfondibile.
       Romantica e soprattutto femminile,
       capi dalle linee semplificate ma di
       deciso impatto. Le lavorazioni sono
        accuratissime con ricchezza di dettagli. Il
        dinamismo caratterizza la linea, grintosa
        e dal forte contenuto moda.

         Young, mischievous, unmistakable,
         romantic and definitely very feminine
         garments with a simple yet impressive
          style. The manufacturing is very accurate
          and with great attention to detail.
           The dynamism characterizes the line,
           aggressive and with a strong fashion
           content.




Magazzini
del Sale
Un guardaroba multiplo per una donna
cosmopolita, viaggiatrice, dalla savana ai tropici.
Un’ampia gamma di capi in cui domina la
fantasia. Primavera di stampe glam, sete, cotoni
ricamati. Ritornano le stampe fotografiche di
gusto esotico con disegni a mano. La collezione
uomo è ironica, vitale. Le scritte a stampa
dichiarano la sua tenacia.

An eclectic wardrobe for a cosmopolitan woman
who travels from the savannah to the tropics. A
wide and very imaginative range of garments. Glam
prints, silks and embroidered cottons for next
spring. The return of exotic photo prints with hand
drawings. The men’s collection is ironic and vital,
with printed writings that demonstrate his tenacity.
Twin-Set
Simona Barbieri
Il nome viene dal più classico
degli abbinamenti in maglieria.
Uno stile che supera le mode,
voluto da Simona Barbieri
titolare e direttrice creativa del
brand che con la sua grande
esperienza propone capi di
matrice artigiana. Veste una
donna romantica e femminile,
mai eccessiva in un total look
contemporaneo. Applicazioni
romantiche, filati meravigliosi si
accostano a materiali grintosi,
jeans, borchie e dettagli tecnici.

It takes its name from the classic
knitwear match. A style that
surpasses fads, designed by
Simona Barbieri – the owner
and creative director of a brand
which offers tailored garments
made by expert hands. A
modern total look for a romantic,
sensual and elegant woman.
Poetic appliqués and wonderful
yarns alongside aggressive
fabrics, jeans, studs and technical
details.
Les Soeurs
Moda pronta e prêt-à-porter per
creazioni dedicate ad una donna
versatile e sofisticata. Nelle collezioni
domina la pelle con effetti vintage. Per
l’inverno, montoni e pellicce.
Per la primavera/estate 2013 una
ricca gamma di colori su suède
con effetti patchwork in tuniche e
gilet. Ancora citazioni vintage e tinte
sorbetto nel chiodo ‘biker’.
Più classici i morbidi capispalla.

Ready-to-wear fashion creations
dedicated to a versatile and
sophisticated woman. In the collections
the main feature is leather with vintage
effects. For winter, sheepskin and fur
coats. For the 2013 spring/summer
season, suede in a wide palette of
shades, plus patchwork tunics and
waistcoats. Biker-style studded jackets
in sorbet colors and with vintage
details, while the soft coats are more      P/E 2013
traditional.


                                                       Luk Ap
                                                       Un pronto programmato con aggiunte
                                                       ‘last minute’ che esprime tutta la
                                                       professionalità di una solida azienda
                                                       italiana. Maglieria dall’estetica couture
                                                       con dettagli sorprendenti. Materiali
                                                       donanti per collezioni da giorno, da
                                                       sera, casual o eleganti. Microdress
                                                       ed anche jeans. Materiali stretch per
                                                       ottimizzare la vestibilità, fantasie
                                                       deliziose, ricchezza di dettagli.

                                                       A ready-to-wear with ‘last minute’
                                                       additions that expresses all the
                                                       professionalism of a solid Italian
                                                       company. Couture knitwear with
                                                       incredible detail. Casual or elegant, day
                                                       or evening collections. Micro-dresses and
                                                       jeans too. Stretch materials to optimize
                                                       the fit, pretty patterns, rich details.
Liu•Jo
Assolutamente contemporanea, globale,
disinvolta. Attenta alla varietà di contesti
del modern living e alle esigenze
quotidiane di un’attrice dai mille volti,
spontaneamente formale ma a suo agio
di giorno, preziosa, sinuosa la sera. La
primavera/estate 2013 evidenzia un
delizioso repechage dei favolosi Sixties
e si arricchisce di accessori preziosi,
colorati, smaltati.

A style that is absolutely modern,
global and nonchalant, attentive to the
dynamic nature of modern living and
to the different needs of an actress with
many faces, a woman who is formal but
comfortable during the day, sophisticated
and sinuous in the evening. The 2013
spring/summer collection highlights a
pretty repechage of the fabulous Sixties
and is enriched by fine colored and
enameled accessories.




Manoush
Look Bohemienne, perfetto
melange di coloratissime
influenze gipsy. Ispirazioni
folkloristiche e vintage per un
risultato sempre fantasioso
riletto in chiave romantic-chic.
Una leggera follia e uno spirito
di libertà rendono la donna
Manoush unica e inimitabile.

A Bohemian look, a perfect mix
of colorful gypsy influences. Folk
and vintage inspirations for an
imaginative, romantic and chic
style always. A slight madness and
a spirit of freedom are part of the
unique and inimitable Manoush
woman.
Sweet     Un Made in Italy di rango per T-shirts che stimolano curiosità e passione, non
          più elementi casual ma complementi di un’eleganza sofisticata. La ricerca
          creativa per il dettaglio rende unico questo look fresco e dinamico. Cotone,

Matilda   jersey, stampe, applicazioni pregiate che enfatizzano le mode del momento.
          “Emozioni colte all’istante. Le infili e vai…”

          Exclusive T-shirts Made in Italy that stimulate curiosity and passion, complements
          of a sophisticated elegance and not just the usual casual garments. The creative
          attention to detail makes this look really unique, fresh and dynamic. Cotton,
          jersey, prints, valuable appliqués that follow the trends. “Emotions instantly
          captured. Wear them and go... “
Ki6? Who are you?
                                                                                                      ta la
                                                                                       a che raccon
                                                                      ”. Una poetic                    oziona e
                                                “I am what I am                       cisa che si em
                                                                        a donna de                              le
                                                pe  rsonalità di un              a liberam    ente, affronta            e
                                                 regala em   ozioni, che am              sa. Ama il suo abito com
                                                                   i, ma è armonio                            il fascino
                                                 contraddizion                          acche che cita
                                                                                                          no
                                                                       iti speciali, gi                  con sottovest
                                                                                                                          i
                                                  la sua pelle. Ab                     . Giochi sottili
                                                                    senza imitarlo
                                                  di Jacqueline                          ttes…
                                                                     hé no, le paille
                                                   e pizzi. E perc
                                                                                                                   woman
                                                                                                 a determined
                                                                                personality of                          ,
                                                   “I am w  hat I am”. The             emotions, w   ho loves freely
                                                                       ed and gives                               ays
                                                    who gets excit                      ctions, yet be
                                                                                                       ing alw
                                                                      s the contradi                    r skin. Special
                                                    who addresse                        s as it was he
                                                                      loves her dres              arm of Jacque
                                                                                                                    line
                                                    graceful. She                ired by the ch
                                                    garmen   ts, jackets insp              e and pettico  ats. And
                                                                         g her. Fine lac
                                                     without imitatin
                                                                        not...
                                                     sequins, why
 P/E 2013




Luxury Fashion
Il brand amato per gli accessori di grande creatività
evolve. ‘Semplicemente fashion’ è l’identità della
spettacolare collezione di abbigliamento che debutta
con la primavera/estate 2013 ispirata al trend
‘soft&stronger’. Giusto mix di ‘spikes&strass’, contrasti
vivi: colori tenui, luminosi, jersey preziosi, chiffon
accanto alla linea pelle dal forte carattere ‘bikers black’
stra-borchiata.

The popular brand of creative accessories evolves.
‘Simply Fashion’ is the identity of the spectacular
collection of clothing that debuted with the 2013 spring/
summer line inspired by the ‘soft&stronger’ trend.
A right and contrasting mix of ‘spikes&strass’: light and
bright colors, elegant jersey, chiffon next to black leather
from the strong and extra-studded biker line.
Miss Blumariney
               Blum arine Bab
                È il connubio tra una intensa ricerca creativa e le note
                 romantiche che Anna Molinari sempre predilige. Nuances
                 che evolvono dal panna all’oro. Sono la morbidezza e
                  il bon ton che ricordano un mitico tè a Notting Hill.
                   Sofisticati tocchi sportivi e stampe evocative su crêpe
                   e jersey. Sempre protagonisti gli stilemi floreali. E per
                    i più piccoli c’è la linea Blumarine Baby. I tessuti
                    sono lievi eppure consistenti, le tonalità sono chiare,
                    luminose. L’esperienza stilistica si nota nel design
                perfetto, mai eccessivo, eppure distintivo.

          Anna Molinari always prefers to combine intense creative
          research with romantic details. Nuances that evolve from cream
          to gold. Softness and good taste reminiscent of an iconic tea
         sipped in Notting Hill. Casual details and evocative prints on crêpe and jersey fabric.
        Floral patterns are always in fashion. In addition, there is the Blumarine Baby line for
       children. The fabrics are light yet substantial, the shades are bright. The design expertise is
        demonstrated through a perfect, never excessive yet distinctive, style.




Ermanno Scervino Junior
                                                        io,
                                   età del march
                  lo chic senza
La creatività e                      . Il to cco
                   lle linee junior
vince anche ne                    ti sportivi. Pe
                                                      r la
                 unisce a spun
romantico si                         2013     il colore
                    avera/estate
 collezione prim                   iti lunghi in vo
                                                        lumi
 esalta le cita  zioni hippy. Ab             di ispirazione
                                     abiti
                   per camicie e
 ampi, Oxford                      eale a contra
                                                       sto.
  etnica. Stam    pa Vichy e flor            ino degli
                                       fasc
                   onia ispirati al
  Abiti da cerim
  anni ’60.
                                        ic of the brand
                    and ageless ch
   The creativity                         o. The roman
                                                           tic
                     e junior lines to
   characterize th                  tails. In the 20
                                                        13
                      s casual de
   touch combine             ction, colors hi
                                                  ghlights the
    spring/  summer colle                  esses, Oxford
                      ng and large dr
    hippy style. Lo                    ts with an ethn
                                                            ic
                     s and garmen                       al wear
    fabric for shirt               al prints. Form
                         y and flor
     inspiration. Vich        our of the ‘60s
                                                   .
      inspire d by the glam

                                                         P/E 2013
Twin-Set Girl
Total look per piccole fashioniste, ispirato
alla collezione donna. Colori dolci,
contrasti preziosi e decori raffinati. La
palette accarezza le tinte predilette dalle
bambine, acquerelli accesi o evanescenti,
fantasie floreali micro e maxi, geometrie,
ricami e applicazioni su chiffon, mussole
di cotone, lino.

Total look for little fashionistas, inspired by
the women’s collection. Soft colors, fine
contrasts and sophisticated decorations.
The color palette suggests the shades
preferred by girls, bright or evanescent
watercolors, micro and maxi floral or
geometric patterns, embroideries and
appliqués on chiffon, cotton or linen muslin.




                                           Sweet Matilda Baby
                                                  “Baby! Ruba la T-shirt alla mamma…”
                                                  Così, le piccole fashion victims imitano
                                                  con ironia, ma anche con una loro esatta
                                                  personalità lo stile sofisticato del Brand.
                                                  Una leggera eleganza in una gamma di
                                                  T-shirts sempre diverse, sempre ricche
                                                  di elementi giocosi e trendy. Materiali
                                                  selezionati con cura, ideali per girls
                                                  irresistibili e iperattive.

                                                  “Baby! Steal your mum’s T-shirt...” Little
                                                  fashion victims imitate the sophisticated
                                                  style of the brand with irony, but also
                                                  with their own unique personality. A light
                                                  elegance offered through a range of T-shirts
                                                  that are always different, full of playful and
                                                  trendy details, made with carefully selected
                                                  materials, ideal for irresistible and hyperactive
                                                  girls.
ADD Junior
                                       ADD Junior si distingue per il suo stile ricercato pur
                                       nella funzionalità dei capi. Morbidezza, resistenza dei
                                       materiali d’avanguardia, alta performance e qualità
                                       estetica. Per le girls, si punta su un look luminoso,
                                       elegante. Gli highlights del marchio sono i piumini,
                                       i colori a contrasto, gli inserti in pelliccia eco per le
                                        ragazze, ragazzi e per i più piccoli. Per la primavera/
                                         estate 2013 giacche ultralight con esterni trasparenti,
                                          interni in jersey e tocchi di pizzo macramé.

                                          ADD Junior stands out for its refined yet practical
                                          style of garment. Softness, durability of advanced
                                           materials, high performance and aesthetic quality.
                                           For girls, it offers a bright and elegant look. The
                                            highlights of the brand are the duvet coats, the
                                            contrasting colors, the faux fur inserts, for girls,
                                             boys and children. The 2013 spring/summer
                                             collection proposes ultralight jackets with
                                             transparent exterior, jersey interior and macrame
                                              lace details.




Il Gufo
           Da 30 anni azienda d’eccellenza per ‘Bambini vestiti da
               bambini’. Qualità dei materiali, costante ricerca tessile
                 e attenzione ai minimi dettagli sono da sempre alla
                 base della filosofia del brand. Il core business è
              per i piccoli da zero a 14 anni, ma le linee spaziano
           dalle calzature alla biancheria per la cameretta. Per
            la primavera/estate 2013, dettagli preppy, colori
             pastello e sorbetto, motivi navy e floreali per le
             bimbe. Tinte più intense e capi mix and match
           per i maschietti.

           For over 30 years a company of excellence
            for ‘children dressed as children’. Quality
             materials, textile research and constant
              attention to detail have always been central
              to the philosophy of the brand. The core business
              is children aged zero to 14 years, but the collections
                                                                                   P/E 2013
P/E 2013




                 range from footwear to bedroom linens. For the 2013 spring/
                  summer season, Il Gufo proposes preppy details, pastel and
                   sorbet shades, navy and floral designs for girls. More intense
                   colors and mix-and-match clothes for boys.
Dreamers                                  ‘Piccoli sognatori crescono’ cita il claim. La linea principale veste
                                          con energia e sentimento femminucce e maschietti dai 6 mesi ai 14
                                          anni. All’abbigliamento si uniscono scarpe, borse, collane, bracciali.
                                          La linea Sweet Dreamers è per i piccoli da 1 mese ai 18 mesi. Must
                                          have per la prossima primavera sono le felpe maschili confortevoli
                                          e leggere. Per le bambine, jersey, mussole, righe, quadretti e bolle
                                          argentate. Sempre un ottimo rapporto qualità-prezzo per un Made
                                          in Italy d’eccellenza.

                                          ‘Little dreamers are growing up’, the claim says. The main line dresses
                                          with energy and passion girls and boys aged 6 months to 14 years.
                                          Not only clothes, but also bags, necklaces and bracelets. The Sweet
                                          Dreamers line is dedicated to infants aged 1 to 18 months. The must-
                                          haves for next spring are the comfortable and lightweight sweatshirts
                                          for boys. For girls, jersey, chiffons, stripes, checks and silvery bubble
                                          patterns are very trendy. Always a great quality/price ratio for a Made
                                          in Italy excellence.
P/E 2013



Blauer                                                              C.P. Company
Per bambine e per bambini, la primavera è ispirata al
mondo della Polizia U.S.A, simbolo del brand. Look
moderno, metropolitano: per i maschi, capispalla in
                                                                    Undersixteen
nylon, giacche in cotone, K-Way camouflage, maglioni                Brand di FGF Industry che sa
leggerissimi. Per le piccole, look sofisticato da poliziotta,       unire tecnicità e performance
capi coordinabili, abiti, giubbini stile motorbike. Effetti         dei materiali di ricerca adottati
                              vintage. Stampe bandiera              dal mondo dello sport,
                                americana nel beach-wear.           alla linearità e pulizia delle
                                Blauer Junior shoes propone         forme. Tagli ergonomici in
                                 calzature di eccellente            capi leggeri e protettivi. Per
                                 performance.                       la prossima primavera lo
                                                                    spirito sportivo è declinato
                                   For girls and boys the           in colori solari, vivaci in un
                                   spring is inspired by the        look che esprime positività,
                                    USA police wardrobe, the        libertà ma senza eccessi.
                                    symbol of the brand. A
                                    modern metropolitan look:       The brand owned by FGF
                                   nylon or cotton jackets,         Industry combines technology
                                   camouflage K-Ways, and            and innovative materials taken
                                lightweight sweaters for males.     from the world of sports with
                                Sophisticated policewoman           design and clean shapes.
                                                                                                                      P/E 2013




                               look, coordinated garments,          Ergonomic and protective
                               dresses, and biker style             lightweight clothing. For the
                              jackets for girls. Vintage effects.   coming spring the casual spirit of
                            American flag prints in beach-           the brand offers garments in lively and bright
                P/E 2013




                            wear. Blauer Junior Shoes offers        colors, a look that expresses a positive and
                            excellent quality footwear.             free soul with no exaggerations.
showroom
                                       M I L A N O
                                                    Z.M.D. S.P.A.
                                                    Via Tortona, 37
                                                    Tel. (+39) 02.42205540
                                                    Fax (+39) 02.42205550
                                                    viatortona37@gruppozappieri.it

                                                    Donna                           Uomo
                                                    LIU•JO JEANS DONNA              LIU•JO JEANS UOMO
                                                    LIU•JO COLLECTION
                                                    LIU•JO ACCESSORIES
                                                    LIU•JO LES PLUMES



                              Z.M.D. Via Mascagni


Z.M.D. S.P.A.
Via Pietro Mascagni, 2
Tel. (+39) 02.7645671                               Z.M.D. S.P.A.
Fax (+39) 02.782176                                 Ripa di Porta Ticinese, 79
gruppozappieri@gruppozappieri.it                    Tel. (+39) 02.58105200
zmdestero@gruppozappieri.it                         Fax (+39) 02.58105421
                                                    zmdripaticinese@gruppozappieri.it
Donna
COMPAGNIA ITALIANA                                  Donna                           TRAFFIC PEOPLE
D. EXTERIOR                                         PAUL & SHARK                    LES ESSENTIELS
MANZONI                                             TWIN-SET SIMONA BARBIERI        SISTE’S
TARA JARMON                                         TWIN-SET JEANS                  MORE BY SISTE’S
                                                    TWIN-SET ACCESSORIES            ANNO ZHERO
                                                    LE COEUR DE TWIN-SET
                                                    TWIN-SET CALZATURE              Uomo
                                                    SINÉQUANONE                     PAUL & SHARK
MODA & COMPANY
Via Senato, 34
Tel. (+39) 02.76013721
Fax (+39) 02.76023066
moda&company@gruppozappieri.it

Donna                    GOOD MOOD
ADD                      KI6? WHO ARE YOU?
ADD BLACK                HACK
AMBRE BABZOE             MADEMOISELLE TARA
BLUGIRL FOLIES
DARLING                  Uomo
MAGAZZINI DEL SALE       ADD
MANOUSH                  MAGAZZINI DEL SALE
SCEE BY TWIN-SET         KAOS UOMO
                                                    Z.M.D. Ripa di Porta Ticinese
SWEET MATILDA
showroom


                                                        LIMELIGHT
                                                        Via Pietro Mascagni, 2
                                                        Tel. (+39) 02.54123496
                                                        Fax (+39) 02.5465925
                                                        limelightshowroom@gruppozappieri.it
Z.M.D. Kids’ division
                                                        Donna
                                                        .NORMALUISA
Z.M.D. KIDS’ DIVISION                                   VERSACE COLLECTION
Via Senato, 34                                          LES SOEURS
Tel. (+39) 02.76013721                                  EDWARD ACHOUR PARIS
Fax (+39) 02.76023066                                   TAG ELEMENTS
zmdkids@gruppozappieri.it                               SARA ROKA
                                                        LUXURY FASHION
Bambino                     ADD JUNIOR
MISS BLUMARINE              BLAUER
MISS BLUMARINE JEANS        C.P. COMPANY UNDERSIXTEEN
BLUMARINE BABY              ERMANNO SCERVINO JUNIOR
BLUMARINE BABY JEANS        DREAMERS
BLUMARINE ‘PETIT’           SWEET MATILDA BABY
BLUMARINE ‘PETIT JEANS’     TWIN-SET GIRL


Z GOLD TRADE S.R.L.
Via M. F. Quintiliano, 33
Tel. (+39) 02.58081.1
Fax (+39) 02.58081.221
zgold@gruppozappieri.it

Donna
LUK AP
                                                        Limelight
TWENTY EASY BY KAOS

                                      F I R E N Z E
Z.M.D. S.P.A.                   Donna                      SINÉQUANONE            Bambino
Viale Belfiore, 30              ADD                        SPACE STYLE CONCEPT    MISS BLUMARINE
Tel. (+39) 055.3215042          ADD BLACK                  TARA JARMON            MISS BLUMARINE JEANS
Fax (+39) 055.330170            ADD BAGS                   TRAFFIC PEOPLE         BLUMARINE BABY
zmdfirenze@gruppozappieri.it    ANNO ZHERO                 SWEET MATILDA          BLUMARINE BABY JEANS
                                BLUGIRL FOLIES             GOOD MOOD              BLUMARINE ‘PETIT’
                                DARLING                    KI6? WHO ARE YOU?      BLUMARINE ‘PETIT JEANS’
                                D. EXTERIOR                                       ADD JUNIOR
                                HACK                       Uomo                   ERMANNO SCERVINO JUNIOR
                                LES ESSENTIELS             ADD                    SWEET MATILDA BABY
                                MANZONI
                                SISTE’S
                                MORE BY SISTE’S
showroom
            T O R I N O                                           R O M A
Z.M.D. S.P.A.                                    Z.M.D. S.P.A.
Palamoda                                         Corso Vittorio Emanuele II, 282/284
Corso Giulio Cesare, 338/26                      Tel. (+39) 06.68308652
Tel. (+39) 011.2424090                           Fax (+39) 06.68308716
Fax (+39) 011.203510                             zmdroma@gruppozappieri.it
zmdtorino@gruppozappieri.it
                                                 Donna                       SCEE BY TWIN-SET
Donna                      MANZONI               .NORMALUISA                 LES ESSENTIELS
ADD                        PAUL & SHARK          ADD                         GOOD MOOD
ADD BLACK                  SINÉQUANONE           ADD BLACK                   KI6? WHO ARE YOU?
ADD BAGS                   SPACE STYLE CONCEPT   ADD BAGS
AJAY BY LIU•JO             TARA JARMON           ANNO ZHERO                  Uomo
BLUGIRL                    TRAFFIC PEOPLE        BLUGIRL                     ADD
BLUGIRL FOLIES             VERSACE COLLECTION    BLUGIRL FOLIES
COMPAGNIA ITALIANA         SWEET MATILDA         BLUMARINE                   Bambino
GOOD MOOD                                        DARLING                     MISS BLUMARINE
D. EXTERIOR                Uomo                  D. EXTERIOR                 MISS BLUMARINE JEANS
HACK                       ADD                   MANZONI                     BLUMARINE BABY
LIU•JEANS                  LIU•JO JEANS UOMO     SINÉQUANONE                 BLUMARINE BABY JEANS
LIU•JO                     PAUL & SHARK          SWEET MATILDA               BLUMARINE ‘PETIT’
LIU•JO ACCESSORI                                 TARA JARMON                 BLUMARINE ‘PETIT JEANS’
LUK AP                                           TRAFFIC PEOPLE              ADD JUNIOR
                                                 TWIN-SET SIMONA BARBIERI    ERMANNO SCERVINO JUNIOR
                                                 TWIN-SET JEANS              IL GUFO
                                                 LE COEUR DE TWIN-SET        DREAMERS
                                                 TWIN-SET CALZATURE          SWEET MATILDA BABY
                                                 TWIN-SET ACCESSORIES        TWIN-SET GIRL
            P A D O V A
Z.M.D. S.P.A.
Via Battaglia, 71 Albignasego (PD)
Tel. (+39) 049.8724000
Fax (+39) 049.8724010
zmdpadova@gruppozappieri.it

Donna                      TRAFFIC PEOPLE
ADD                        SWEET MATILDA
ADD BLACK                  GOOD MOOD
ADD BAGS                   SISTE’S
ANNO ZHERO                 MORE BY SISTE’S
BLUGIRL FOLIES             LUK AP
COMPAGNIA ITALIANA         KI6? WHO ARE YOU?
D. EXTERIOR                DARLING
LES ESSENTIELS             HACK
MAGAZZINI DEL SALE
SPACE STYLE CONCEPT        Uomo
SINÉQUANONE                ADD
                                                 ZMD Spa - Corso Vittorio Emanuele II - Roma
TARA JARMON                MAGAZZINI DEL SALE
“
Esistono marchi che rendono
‘grandi’ gli showroom.
                            ”
Noi rendiamo ‘grandi’ i marchi
                            Zap
Zappieri

Contenu connexe

Tendances

Tendances (6)

Fashion e Reti d'Impresa - M. Del Gaudio - Internazionalizzazione per il fas...
Fashion e Reti d'Impresa - M. Del Gaudio -  Internazionalizzazione per il fas...Fashion e Reti d'Impresa - M. Del Gaudio -  Internazionalizzazione per il fas...
Fashion e Reti d'Impresa - M. Del Gaudio - Internazionalizzazione per il fas...
 
Web Marketing: il caso Pirelli
Web Marketing:  il caso PirelliWeb Marketing:  il caso Pirelli
Web Marketing: il caso Pirelli
 
Geo-Economia - Marketing: Le imprese del FVG oltre la crisi
Geo-Economia - Marketing: Le imprese del FVG oltre la crisiGeo-Economia - Marketing: Le imprese del FVG oltre la crisi
Geo-Economia - Marketing: Le imprese del FVG oltre la crisi
 
Presentazione Caleidos, Old School. New Skills
Presentazione Caleidos, Old School. New SkillsPresentazione Caleidos, Old School. New Skills
Presentazione Caleidos, Old School. New Skills
 
Overview peuterey
Overview peuterey  Overview peuterey
Overview peuterey
 
Future of CFOs in enterprise 4.0 era
Future of CFOs in enterprise 4.0 eraFuture of CFOs in enterprise 4.0 era
Future of CFOs in enterprise 4.0 era
 

Similaire à Zappieri

Alessio Fiaschi Cv Funzionale 08 Dcm Italiano
Alessio Fiaschi  Cv Funzionale 08 Dcm   ItalianoAlessio Fiaschi  Cv Funzionale 08 Dcm   Italiano
Alessio Fiaschi Cv Funzionale 08 Dcm Italiano
alessiofiaschi
 
Brochure Istituzionale Progetti e Finanza
Brochure Istituzionale Progetti e FinanzaBrochure Istituzionale Progetti e Finanza
Brochure Istituzionale Progetti e Finanza
ProgettieFinanza
 
Il mercato asiatico non ha segreti
Il mercato asiatico non ha segretiIl mercato asiatico non ha segreti
Il mercato asiatico non ha segreti
mariachiara2011
 
L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"
L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"
L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"
mariachiara2011
 
Bridge4Italia - Esportare con successo in Italia
Bridge4Italia - Esportare con successo in ItaliaBridge4Italia - Esportare con successo in Italia
Bridge4Italia - Esportare con successo in Italia
bridge4italia
 
Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...
Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...
Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...
Agnese Cremaschi
 

Similaire à Zappieri (20)

Assodimoda Febbraio
Assodimoda FebbraioAssodimoda Febbraio
Assodimoda Febbraio
 
Alessio Fiaschi Cv Funzionale 08 Dcm Italiano
Alessio Fiaschi  Cv Funzionale 08 Dcm   ItalianoAlessio Fiaschi  Cv Funzionale 08 Dcm   Italiano
Alessio Fiaschi Cv Funzionale 08 Dcm Italiano
 
Eurofiere Presentazione
Eurofiere PresentazioneEurofiere Presentazione
Eurofiere Presentazione
 
Eurofiere Presentation
Eurofiere PresentationEurofiere Presentation
Eurofiere Presentation
 
Presentazione Smart Export Assistant
Presentazione Smart Export AssistantPresentazione Smart Export Assistant
Presentazione Smart Export Assistant
 
Strategia di Diversificazione: crea o distrugge valore?
Strategia di Diversificazione: crea o distrugge valore?Strategia di Diversificazione: crea o distrugge valore?
Strategia di Diversificazione: crea o distrugge valore?
 
Brochure Istituzionale Progetti e Finanza
Brochure Istituzionale Progetti e FinanzaBrochure Istituzionale Progetti e Finanza
Brochure Istituzionale Progetti e Finanza
 
Il mercato asiatico non ha segreti
Il mercato asiatico non ha segretiIl mercato asiatico non ha segreti
Il mercato asiatico non ha segreti
 
L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"
L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"
L'intervista alla Dott.ssa Pouplier: "PMI troppo etnocentriche"
 
Kick-off_AlteaIN_14nov14
Kick-off_AlteaIN_14nov14Kick-off_AlteaIN_14nov14
Kick-off_AlteaIN_14nov14
 
Bridge4Italia - Esportare con successo in Italia
Bridge4Italia - Esportare con successo in ItaliaBridge4Italia - Esportare con successo in Italia
Bridge4Italia - Esportare con successo in Italia
 
Trasparenza di Filiera e Scelte Consapevoli nel Largo Consumo
Trasparenza di Filiera e Scelte Consapevoli nel Largo ConsumoTrasparenza di Filiera e Scelte Consapevoli nel Largo Consumo
Trasparenza di Filiera e Scelte Consapevoli nel Largo Consumo
 
Km senpai 01_company_profile_v.1.6_20131128
Km senpai 01_company_profile_v.1.6_20131128Km senpai 01_company_profile_v.1.6_20131128
Km senpai 01_company_profile_v.1.6_20131128
 
Stommpy
StommpyStommpy
Stommpy
 
Luxottica
LuxotticaLuxottica
Luxottica
 
SS&Varese
SS&VareseSS&Varese
SS&Varese
 
Il programma 2012-2013 del MUSTer di FiordiRisorse
Il programma 2012-2013 del MUSTer di FiordiRisorseIl programma 2012-2013 del MUSTer di FiordiRisorse
Il programma 2012-2013 del MUSTer di FiordiRisorse
 
Business Class
Business ClassBusiness Class
Business Class
 
Edue profile
Edue profileEdue profile
Edue profile
 
Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...
Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...
Eccellenza dei prodotti Made in Italy da S.likenoone ha portato in India De.S...
 

Zappieri

  • 1.
  • 2. divisione showroom con liali dirette in tutta italia uomo / donna / bambino / accessori different showrooms with direct of ces in italy man / woman / baby / accessories divisione ricerca research department
  • 3. divisione distribuzione import/export distribution department import / export uf cio estero export department
  • 4. ZAPPIERIA A 360° LA MOD Un’organizzazione fondata cinquant’anni fa da Sanzio Zappieri, PER I MARCHI: INVESTIRE CON LE AZIENDE leader di un trade all’avanguardia L A VOCAZIONE IMPRENDITORIALE AD INVESTIRE CON LE AZIENDE CHE AFFIDANO I LORO BRANDS AL GRUPPO SI SVILUPPA IN UN IMPEGNO PROFESSIONALE CHE SI PUÒ ASSIMILARE AD UNA VERA E PROPRIA DIREZIONE COMMERCIALE CONDOTTA DA PERSONALE ALTAMENTE IL GRUPPO QUALIFICATO, DURANTE TUTTI I MESI DELL’ANNO. Z APPIERI, LA DISTRIBUZIONE MODA PER ANTONOMASIA, UNA REALTÀ VINCENTE DA PIÙ DI Le aziende possono così contare su un costante trait d’union con il retailer e grazie all’affiancamento dei manager del Gruppo Zappieri possono intervenire sulla CINQUANT’ANNI CHE SI DISTINGUE personalizzazione del prodotto a seconda delle diverse PER LO SPICCATO SPIRITO esigenze del cliente, o perfezionare il rapporto qualità- D’IMPRESA AL SERVIZIO DI MARCHI prezzo. Anche lo sviluppo di corner e franchising sul DI QUALITÀ E DI UN RETAIL EVOLUTO territorio italiano ed estero è nelle competenze del E INTERNAZIONALE. Gruppo. Così come lo studio delle potenzialità del Una storia ininterrotta di successi in cui marchio al fine di ottimizzarne i risultati in programmi di emergono il lancio a livello globale di breve, medio e lungo termine in Italia e all’estero. marchi oggi leader nel mondo. Un nome antesignano di un sistema che vede nella “ MENTE figura del rappresentante - distributore una A È CERTA PER figura che sa operare a 360 gradi nei vari LA MOD ILE LEVA aspetti del sell in. IDAB In Italia, il Gruppo Zapperi conduce 9 EL UNA FORM A ECONOMICA D prestigiose showroom, a Milano, Torino, S LA RIPRE ITALIA E PER LA GA Padova, Firenze, Roma con un numeroso staff di solida competenza. Il Gruppo, SISTEMA . LA MODA IMPIE ELLA inoltre, garantisce un efficace, concreto CRESCITAA TUTTI I LIVELLI DLIOR supporto per le aziende che vogliono sviluppare la distribuzione su mercati internazionali con un’accurata gestione ADDETTI LA MODA È IL MIGITALIA FILIERA, O DA VISITA DELL’ della stessa in Russia, nei Paesi dell’Est ” Europa, nel Middle East e nel Far East. L’efficienza delle risorse manageriali BIGLIETT DO NEL MON dell’Ufficio Estero consente anche di seguire il delicato lavoro del ‘post-vendita’.
  • 5. ZAPPIERIN AT 360° FASHIO A group founded fty years ago by Sanzio Zappieri, leader of a FOR THE BRANDS: INVESTING WITH THE cutting-edge trade COMPANIES T HE ENTREPRENEURIAL SPIRIT TO INVEST IN COMPANIES THAT ENTRUST THEIR BRANDS TO THE GROUP IS DEVELOPING INTO A PROFESSIONAL COMMITMENT THAT CAN BE DESCRIBED AS A REAL MARKETING DEPARTMENT LED BY HIGHLY THE GROUP QUALIFIED PERSONNEL DURING ALL MONTHS OF Z APPIERI, FASHION DISTRIBUTION PAR EXCELLENCE, FOR OVER FIFTY YEARS HAS BEEN A LEADING THE YEAR. Therefore, companies can rely on a constant link with the retailer and, thanks to the instructions of the COMPANY THAT STANDS OUT FOR ITS Zappieri Group managers, can customize the products STRONG SPIRIT OF ENTERPRISE IN according to different customer needs, or improve their THE SERVICE OF QUALITY BRANDS value for money. The creation of franchising shops and AND ADVANCED INTERNATIONAL corners is within the scope of the Group too, as well as RETAIL. the study of the brand potential in order to optimize the An unbroken history of success sparkling short, medium and long term results in Italy and abroad. with worldwide launches of today’s major brands. The prototype of a system where the sales representative-distributor has a 360 degree knowledge of how to operate within the many aspects of the sell-in. In Italy, the Zapperi Group has 9 “ exclusive showrooms in Milan, Turin, RTAINLY ION IS CER FOR Padua, Florence and Rome managed by FASH a large and expert staff. The Group also BLE LEVE provides effective and practical support for companies that, through careful A FORMIDA RECOVERY AND C ECONOMI OF ITALY. FASHION management, want to develop their distribution in international markets such GROWTH PEOPLE AT ALL IT as Russia, Eastern Europe, the Middle East EMPLOYS F INDUSTRY, AND OF and the Far East. The efficiency of the way the Foreign Department is managed LEVELS O ST CALLING CARD ” also allows us to competently monitor the IS THE BE HE WORLD delicate ‘aftermarket’ tasks. ITALY IN T
  • 6. ZAPPIERI 0° LA MODA A 36 DINAMISMO ED EVOLUZIONE L A LUNGA ESPERIENZA, IL MANAGEMENT DI ALTISSIMO LIVELLO, LA PROFONDA CONOSCENZA DELLE DINAMICHE DEI MERCATI, IL NATURALE TALENTO PER PER I NEGOZI: IL PRODOTTO IL TREND SETTING PORTA IL GRUPPO GIUSTO AL MOMENTO GIUSTO ZAPPIERI AD UNA COSTANTE L A STRATEGIA DI SERVIZIO DEL GRUPPO PUNTA SULLA EVOLUZIONE. Tra le novità: la creazione della Divisione Accessori, il rinnovato impegno per GESTIONE SINERGICA le collezioni Bimbo con una divisione TRA I MARCHI E I specifica che punta su collezioni alto di NEGOZI. gamma a cui si uniscono anche brand Il retail è seguito da una caratterizzati da un ottimo rapporto Divisione ad hoc che qualità-prezzo. Ma nell’evoluzione ha come obiettivo un strategica del Gruppo, vediamo anche rapporto professionale l’apertura della mega-location sui Navigli di eccellenza sempre a Milano e l’apertura della prestigiosa mirato alle necessità reali nuova filiale di Padova. Mentre la joint dell’insegna e del suo venture con un’importante realtà di pubblico di riferimento. distribuzione ad Hong Kong conferma Il rapporto è quindi una mentalità imprenditoriale che sa personalizzato ed offre un tenere conto della continua evoluzione sostegno competente nella dei mercati oltre confine. scelta mirata del prodotto, “ LENTO nella ricerca di novità ma CHIA IL TA ICAMENTE con collezioni sempre RISPEC LA MODA TIGIANO CHE STOR ” in linea con la filosofia del negozio, ma anche in O E AR ARTISTIC IL NOSTRO PAESE accordo con l’evoluzione del gusto del consumatore CONNOTA e con l’andamento dei trend economici. L’affiancamento personalizzato per il IMPORT EXPORT NEL MERCATO GLOBALE visual merchandising, per il display di vetrina e degli interni, i consigli L A COMPETENZA PER LE ATTIVITÀ DI IMPORT-EXPORT È NEL DNA DEL GRUPPO GIÀ DAGLI INIZI DELLA SUA STORIA. OGGI, UNA DIVISIONE SPECIALIZZATA, EXPORT DEPARTMENT, METTE mirati per l’immagine, IN CAMPO INIZIATIVE VINCENTI CON L’OBIETTIVO DI ANIMARE l’ottimizzazione dello I MERCATI. storage, sono tra le La filosofia dei manager del Gruppo può essere così sintetizzata: “La opportunità del servizio moda deve continuare ad essere una formidabile leva per la ripresa che il Gruppo propone. economica globale e per una nuova crescita del Sistema Italia”. Il Gruppo Zappieri grazie all’esperienza maturata negli ultimi 30 anni sui mercati di tutto il Mondo è in grado di rispondere alle esigenze sempre più forti delle aziende di sviluppare una distribuzione in tutti i mercati esteri sia direttamente che tramite gli showroom affiliati nelle aree strategiche. Inoltre il Gruppo è in grado di sviluppare progetti in franchising.
  • 7. ZAPPIERI 360° FASHION AT DYNAMICS AND EVOLUTION T HE GREAT EXPERIENCE, THE HIGHEST LEVEL OF MANAGEMENT, THE IN-DEPTH KNOWLEDGE OF MARKET DYNAMICS, THE NATURAL TALENT FOR TREND SETTING MAKE FOR THE SHOPS: THE ZAPPIERI GROUP A COMPANY IN RIGHT PRODUCT AT THE CONSTANT EVOLUTION. RIGHT TIME The latest news includes the creation T HE SERVICE STRATEGY OF THE GROUP FOCUSES ON of the Accessory Department and the renewed commitment to the children’s collections, with a specific department MANAGING SYNERGY that focuses on high-end lines including BETWEEN BRANDS AND brands characterized by an excellent STORES. value for money. The strategic evolution Retail is followed up by of the Group sees also the opening an ad-hoc division whose of a mega-location on the Navigli in goal is to build excellent Milan and of a prestigious new branch professional relationships in Padua. In addition, the joint venture always targeted at the with a major distribution company in real needs of the brand Hong Kong confirms an entrepreneurial and its target audience. mindset which can take into account Customized trade relations the continuing evolution of international that offer a competent markets. support in the choice of the product, in the research for innovation “ TS AND through collections that are always in line with REFLECT S THE AR LY L ” FASHION T THAT HISTORICA the philosophy of the store, with the evolution ALEN TRY CRAFTS T ERIZES OUR COUN of consumer tastes and of the economic trends. A customized support for visual merchandising, CHARACT shop window and interior display, storage optimization and brand’s IMPORT-EXPORT IN THE GLOBAL MARKET image suggestions are THE EXPERTISE IN IMPORT-EXPORT ACTIVITIES HAS BEEN IN THE among the services offered DNA OF THE GROUP SINCE THE BEGINNING OF ITS HISTORY. by the Group. TODAY, THE SPECIALIZED EXPORT DEPARTMENT DEVELOPS THE BEST INITIATIVES TO ENCOURAGE THE MARKETS. The philosophy of the Group managers can be summarized as follows: “fashion should continue to be a powerful lever for global economic recovery and a new growth of Italy”. Thanks to the worldwide experience gained over the last 30 years, the Zappieri Group is able to meet the growing needs of companies that want to develop a strong distribution in all foreign markets, both directly and through affiliated showrooms in strategic areas. In addition, the Group is able to develop franchising projects.
  • 9.
  • 10. Blugirl Una filosofia che punta alla valorizzazione del femminile, ma con grazia. Volumi morbidi, sovrapposizioni materiche con lievi trasparenze. Cenni sportivi ma sempre con l’appeal romantico che distingue la Maison. Il talento per il ricamo si può trovare su coat e pull handmade. Cocktail Code per i black dress, virtuosismi nei decori. Tra gli accessori, la delizia delle tracolle, shopper e pochettes. A philosophy that aims at the enhancement of women’s femininity, but with grace. Soft shapes, slightly textured overlay transparencies. Casual details but always with the romantic appeal that distinguishes the fashion house. The talent for embroidery is highlighted by the handmade coats and sweaters. Cocktail black dresses with virtuous decorations. Among the accessories, delightful shoulder bags and clutches. Blugirl Folies per la m oda ed ne innata ppure sanno fa i rsi passio E gazze con una n la natura. dergro und Sono ra tonia co olite, un pre in sin estioni cosmop no i co lori, sem a sug g on ton accendo ottom- anche d wear e b ntaloni b i tentare k. Easy ella s era. I pa istibili ni di pun iorno e d eal. Irres con cen nti del g sex app ome esco diversi m a di un fr ll’insegn ia. u p sono a ici di a vanguard are riali tecn lors, who , mate n and co n for fashio e cos mopolita assion ey also lik wear and h an innate p . But th Girls wit h nature s. Easy tune wit influence and nigh t. always in and ev en punk s of day erground rent time sex appeal. The und the diffe a cool light up resistible . bon-ton ts feature simply ir -up pan The bottom al ma terials are d technic advance
  • 11. Blumarine Positively shining. Urbanwear understated: uno stile che non conosce il tempo, che anticipa le mode nella ricerca di nuovi effetti materici. Effetti liquidi, bagliori silver e platino, suggestioni tridimensionali. Lusso quotidiano in silhouettes ultracontemporanee, in un daywear laser-cut. La maglieria mima il tessuto ed ha spalmature brillanti. Gli accessori e i gioielli citano il fascino dell’arte pop. Positively shining. Understated urbanwear: an ageless style, anticipating trends in the search for new material effects. Liquid optical illusions, silver and platinum glows, three-dimensional effects. Everyday luxury in modern laser-cut daywear silhouettes. The knitwear mimics the fabric with bright coating. Accessories and jewelry reminds the charm of pop art.
  • 12. D. E xterior Esteriorità come sinonimo di estetica che va oltre le superficiali apparenze, come sensibilità che supera l’inconsistenza del superfluo, ed ecco prendere corpo l’arte: un insignificante foglio di carta stropicciato può diventare un prezioso origami... Questa la filosofia di un marchio che eccelle nella maglieria e sconfina in collezioni di abiti in tessuto vibranti di emozioni, in un total look che sa emozionare. Externality as a synonym for aesthetic that goes beyond superficial appearances, as a sensitivity that exceeds the inconsistency of the superfluous, which materializes itself in art: a meaningless crumpled piece of paper can become a beautiful origami... This is the philosophy of a brand that excels in knitwear and also offers collections of clothes made in fabrics which are vibrant with emotion, in a total look that knows how to stand out. Ambre Babzoe ck, tempo ro o stesso n tica e all u rre con na roma ama sed Una don disinvolta, che ndo sem pre mode rna e minilità … resta , creata za e fem Ambre Babzoe n aturalez li. Q uesta è Bali. Propone ai dettag e vive a attenta rigina ch datto ad ogni tilista pa a da una s litan-chic metropo uno stile ostanza . e e circ s ituazion modern nd rock, mantic a ugh n both ro es to seduce thro A woma who lov ile remain ing and cas ual, y... wh femininit bre Ba bzoe, a ess and his is Am naturaln detail. T ion desig ner atte ntive to y a Pari sian fash an chic ated b an urb brand cre Bali, which offers umstance. wh o lives in uation and circ every sit style for
  • 13. D. EXTERIOR Made in Italy
  • 14. Tara Jarmon Parigina e universale, ‘petite-Grande maison’ che eccelle grazie all’impegno artigianale di un team d’eccezione. Una Neo-Couture per una donna romantica, sofisticata e glamour in cui la fantasia è protagonista. Un mix di stampe, tessuti e generi, cocktail di colori e senso del dettaglio. Linee pure, ricerca nei volumi su capispalla, abiti e maglieria. From Paris yet universal, this ‘Big-petite maison’ excels worldwide thanks to the tailoring skills of an exceptional team. A Neo-Couture for a romantic, sophisticated and glamorous woman who loves new imaginative proposals. A mix of prints, fabrics, patterns, colors and attention to detail. Pure shapes, innovative outerwear, dresses and knitwear. Mademoiselle Tara Mademoiselle Tara, la seconda linea del brand francese di prêt-à-porter di alta gamma Tara Jarmon, è dedicato ad una donna chic come è nel DNA del marchio, ma con una filosofia più giovane e con un tocco di ‘irriverenza’. Una collezione ricca di particolari che sa riconoscere e anticipare i trend. Dopo solo una stagione ha già conquistato un ampio pubblico. Mademoiselle Tara, the second line of Tara Jarmon (the French brand of high-end ready-to-wear), is dedicated to a chic woman, as it is in the DNA of the brand, but with a younger philosophy and a touch of ‘disrespect’. A collection that is rich in details, which is able to recognize and anticipate the trends. After only one season it has already attracted many followers.
  • 15.
  • 16. Manzoni Nome storico: Condorpelli, pellicce di qualità da tre generazioni. Oggi, il nome si ispira all’indirizzo del monomarca milanese. Capi per una donna senza età, lavorati manualmente uno ad uno, da indossare con i jeans o con un abito importante. Visone o persiano sfoderati, tagliati al vivo, doppiati in jersey. Colori naturali, linee fluide, essenziali. Maglie in cashmere con inserti in visone o volpe. An historic name: Condorpelli, quality fur coat for three generations. Today, the name is inspired by the address of the mono-brand store in Milan. Garments for an ageless woman, hand made one by one, to wear with jeans or an elegant dress. Unlined mink or Persian lamb, cut with no extra border and dubbed in jersey. Natural colors, flowing and essential design. Cashmere sweaters with mink or fox inserts. Good Mood Un Brand giovane per una linea di pantaloni dallo stile pratico e dalla perfetta vestibilità. Un look dinamico e un cuore sportivo dedicato alla donna del nuovo millennio, libera e attraente. Capi originali, frizzanti, jeans dal fitting straordinario, selezione di materiali che ottimizzano il confort. Interamente prodotto in Italia. A young Brand for a line of pants with a handy style and a perfect fit. A dynamic and casual look dedicated to the woman of the new millennium, who is free and attractive. Original and sparkling garments, perfect fitting jeans, a selection of materials that optimizes the comfort, all Made in Italy. P/E 2013
  • 18. ADD Un cuore tecnico ed uno spiccato talento per l’innovazione caratterizzano l’identità del marchio. Soluzioni all’avanguardia per la vestibilità dei piumini e sperimentazione di tessuti in cui si evidenzia il nuovo tema reflex con effetti luminosi. La trasparenza degli esterni esalta un look sorprendente. L’estate 2013 propone trasparenze esterne, cotone bicolore stampato, nylon ultraleggero per over, raincoat e giacche da vela di grande performance. A technical heart and a strong talent for innovation are the hallmarks of the brand. Advanced solutions and fabric research for the duvet coat fit with a new reflection theme with light effects. The exterior transparency enhances the amazing design. The 2013 Summer line offers transparent exterior, two-color printed cotton, lightweight nylon for overcoats, raincoats and sailing jackets for great performances. Anno Zhero Ecco il protagonismo del piumino, del duvet, delle giacche, dei capi ideali per l’inverno. Il colore moltiplicato in una gamma di tinte innovative, la luce, lo straordinario contenuto moda si uniscono alla performance, alla leggerezza, alle soluzioni tecniche che ottimizzano la vestibilità e il look. Una gamma ampia per ogni esigenza. The leading role of duvet coats, jackets and outwear for the winter. Colors multiplied in a range of innovative shades, light effects and a stunning fashion content are combined with performance, light weight and technological solutions for a better fit and look. A wide range for every needs.
  • 19.
  • 20. Compagnia Italiana Forte identità di un Brand per una ‘working woman’ frizzante, carismatica. Abiti raffinati, sensuali per il giorno e la sera, ma anche casual e sportivi. Per la primavera/estate 2013, la vocazione per la qualità Made in Italy è proposta in capi mix ‘n’ match, stampe micro e maxi floreali, grafismi astratti. Tubini, camicie, gonne corte a corolla, pantaloni stampati affusolati, soprabiti retrò. A brand with a strong identity for a lively and charismatic ‘working woman’. Refined and sensual dresses for day and evening, but also casual and sport garments. For the 2013 spring/summer season the quality clothing Made in Italy is available with mix ‘n’ match garments, micro and maxi floral prints, abstract graphic patterns. Sheath dresses, shirts, skirts, printed tapered pants, retro coats. Twenty Easy by Kaos Uno stile disimpegnato e trendy, decisamente giovane con un pizzico di romanticismo che si evidenzia nei dettagli. Citazioni retrò e stampe ricercate in capi di perfetta vestibilità, rigorosamente Made in Italy. Jeans, shorts, mini, bluse, abiti e tute, felpe e blazers. Maglieria di eccellente fattura, pull e cardigan particolari. A disengaged, trendy and very young look with a hint of romance that is highlighted in the details. Retro particulars and refined prints in garments Made in Italy with a perfect fit. Jeans, shorts, mini-skirts, blouses, dresses and suits, sweaters and blazers. Knitwear with excellent tailoring, original pullovers and cardigans.
  • 22. Siste’s Modernamente bon-ton, un attento mix di capi classici e capi dal sapore ‘street’, una perfetta vestibilità per una creatività originale dalla forte identità. Rigore dei tagli, cura dei particolari e dettagli impattanti eppure discreti. Superba la maglieria, così come gli abiti, i pantaloni, le gonne, i capispalla, da abbinare alla linea di accessori, scarpe, borse, bijoux pregiati. A modern bon-ton, a careful mix of classic and ‘street’ garments, a perfect fit for original creations with a strong identity. Fine cuts, attention to detail and interesting yet discrete particulars. Superb knitwear, as well as dresses, pants, skirts, jackets and coats to match the line of accessories, shoes, handbags and fine jewelry. More By Siste’s È la linea di taglie comode del brand, che riprende l’estetica e la qualità eccellente delle collezioni Siste’s. I materiali sono selezionati con estrema cura per favorire la vestibilità. I tagli, i particolari, i colori, la lavorazione del capo si traducono in un stile moderno ed armonioso, in un’allure che valorizza la figura femminile. The large-size line of the brand has the look and the superb quality of the Siste’s collections. The materials are carefully selected to optimize the fit. The cuts, details, colors, tailoring of the garments offer a modern and elegant look, an allure which enhances the feminine silhouette.
  • 23.
  • 24. Versace Collection Linea creata da Donatella Versace con il simbolo della mezza Medusa che richiama l’immagine iconica del marchio ed è ripreso nelle stampe. Un’estetica sofisticata che si fonda sulla ricerca culturale con fusione di elementi come l’Optical e il Barocco e gli storici disegni. Qualità indiscutibile, forti contenuti moda per una donna sexy ma senza eccessi. Gli accessori scenografici: i sandali, gli stivaletti Beatles e i bauletti. The line created by Donatella Versace, with a half-faced Medusa symbol that recalls the icon of the brand and is part of the prints. A sophisticated aesthetic that is based on cultural research combining different elements, such as Optical and Baroque ones, with historical drawings. Unquestionable quality, strong fashion content for a sexy woman but without excesses. Spectacular accessories: sandals, Beatles boots, bowling bags.
  • 25. . normaluisa È il Brand creato da Giorgiana Zappieri, giovane stilista che si divide tra Milano e New York. Un prodotto senza tempo, forte di una qualità Made in Italy con forti connotazioni design e con una allure aristocratica. Creatività sorprendente in volumi asimmetrici eppure armonici, sensualità ma con un tocco di ironia. The brand was created by Georgiana Zappieri, a young designer who lives in Milan and New York. A high-quality timeless product Made in Italy with a strong design and an aristocratic allure. Surprising creativity with asymmetrical yet harmonious shapes. Sensuality, but with a touch of irony.
  • 26. Space Style Concept La collezione autunno/inverno 2012/13 di SPACE STYLE CONCEPT è decisa, impattante e mixa abilmente il classico al casual, tessuti tradizionali rivisti e tinti in filo grafici. Stratificazione di volumi, contrasti di tessuti dove la sensualità dello chiffon incontra il rigore del doppio crêpe di lana aperto. L’ènver satin abbraccia la più morbida e calda lana nei look casual composti da maglioni over e cappotti classici cocoon. Il must have di stagione: il cappotto dalle spalle scivolate o dai tagli sagomati e le ecopellicce super lusso. The autumn/winter 2012/13 SPACE STYLE CONCEPT collection is strong and impressive, deftly mixing classic and casual garments, traditional dyed fabrics and new graphic patterns. Stratified shapes, contrasting fabrics, where the sensuality of chiffon meets the rigorous double crêpe wool. The ènver satin is combined with the softest and warmest wool for a casual look consisting of sweaters and classics cocoon coats. The must-haves of the season: the coat with ‘slipped’ shoulders and the super-luxurious faux fur coat. Darling Un crescente successo dal 2008, il Brand premiato con Awards internazionali, nacque da un’idea della designer-imprenditrice londinese Nadia Moraes, vincente retailer. Abiti ultra-femminili, fascino del vintage, quintessenza della cultura ‘english’. Ma una creatività dinamica amata dalle celebrities internazionali. Lusso abbordabile, enfasi nella qualità e nei dettagli. A growing success since 2008 with international awards, the brand was started in London from an idea of the designer, entrepreneur and premium retailer Nadia Moraes. Ultra-feminine dresses, vintage charm, and the essence of English culture. A dynamic creativity loved by international celebrities. Affordable luxury, emphasis on quality and detail.
  • 28. Sinéquanone Nasce nel 1973 a Parigi e da allora è sinonimo di raffinata eleganza con un ottimo rapporto qualità-prezzo. Pronto programmato con novità dell’ultimo minuto. Sono creazioni chic alla moda che esprimono valori positivi, che incontrano la donna nel suo quotidiano, nelle sue emozioni. È una femminilità moderna, un’unicità sofisticata che nel suo essere trendy e versatile, non eccede. Il messaggio è una semplice disinvoltura. Con stile. Born in Paris in 1973, since then this brand has been synonymous with refined elegance and excellent value for money. Ready-to-wear with last minute new arrivals. Trendy chic creations that express positive values shared by women in their everyday-life emotions. A modern femininity, sophisticated in its uniqueness, trendy and versatile but never excessive. The message is simple ease, with style. Traffic People Il Brand londinese propone atmosfere romantiche con effetti vintage. In un attento mix di tessuti, le passamanerie e le stampe sono fondamentali. Ma è una creatività che dialoga con la mutevolezza del gusto femminile con un’infinita possibilità di stili: elegante o casual, divertente oppure austero in monocromie o stampe. The London-based Brand offers romantic looks with vintage effects. In a careful mix of fabrics and trims, and prints are fundamental. A creativity in the service of mutability of feminine tastes with a lot of different styles: elegant or casual, fun or austere, monochrome or printed.
  • 29. Boutique Milano - Via Belfiore 12 - Tel : 0039 (0)2 43998560 DISTRIBUITO DA IFB SRL - Tel : 0039 (0)51 6646432 - fax 0039 (0)51 863179 - Mail : IFBATI00@ifbsrl.191.it
  • 30. Edward Achour Paris Sono collezioni prêt-à-porter eleganti dedicate ad una femminilità sofisticata. Creazioni di fattura eccellente con estrema cura delle rifiniture. I materiali sono pregiati, selezionati tra le migliori lane, cashmere bouclé, duchesse di raso, sete stampate e jersey di seta. Per la prossima primavera, saranno ‘on stage’ le giacche, gli spolverini eleganti ma sdrammatizzati da spiritose T-shirts. Elegant ready-to-wear collections dedicated to a sophisticated femininity. Excellent tailored creations with the utmost care taken in the finishes. Fine materials, selected among the best wools, boucle cashmere, duchesse satin, printed silk and silk jersey. For next spring, jackets, elegant dust coats over nice T-shirts will be ‘on stage’. Paul & Shark Un total look raffinato per uomo e per donna con un’inimitabile anima sportiva. Giubbotti, maglieria, T-shirt, camicie, pantaloni e accessori nei colori suggestivi del contesto marinaresco in cui si inserisce il marchio. Eccellenza delle lavorazioni, stile dai tagli rigorosi, soluzioni che ottimizzano la vestibilità dei capi. Materiali naturali, tessuti pregiati ed anche tecnici. Una vasta gamma di accessori. A refined total look for men and women with an unrivaled casual spirit. Jackets, knitwear, T-shirts, shirts, pants and accessories in evocative colors inspired by the nautical context typical of the brand. Excellent manufacturing, stylish cuts, design that optimizes the fit. Natural materials, fine fabrics and technical ones too. A wide range of accessories.
  • 32. Scee by Twin-Set Giovane, sbarazzina, inconfondibile. Romantica e soprattutto femminile, capi dalle linee semplificate ma di deciso impatto. Le lavorazioni sono accuratissime con ricchezza di dettagli. Il dinamismo caratterizza la linea, grintosa e dal forte contenuto moda. Young, mischievous, unmistakable, romantic and definitely very feminine garments with a simple yet impressive style. The manufacturing is very accurate and with great attention to detail. The dynamism characterizes the line, aggressive and with a strong fashion content. Magazzini del Sale Un guardaroba multiplo per una donna cosmopolita, viaggiatrice, dalla savana ai tropici. Un’ampia gamma di capi in cui domina la fantasia. Primavera di stampe glam, sete, cotoni ricamati. Ritornano le stampe fotografiche di gusto esotico con disegni a mano. La collezione uomo è ironica, vitale. Le scritte a stampa dichiarano la sua tenacia. An eclectic wardrobe for a cosmopolitan woman who travels from the savannah to the tropics. A wide and very imaginative range of garments. Glam prints, silks and embroidered cottons for next spring. The return of exotic photo prints with hand drawings. The men’s collection is ironic and vital, with printed writings that demonstrate his tenacity.
  • 33. Twin-Set Simona Barbieri Il nome viene dal più classico degli abbinamenti in maglieria. Uno stile che supera le mode, voluto da Simona Barbieri titolare e direttrice creativa del brand che con la sua grande esperienza propone capi di matrice artigiana. Veste una donna romantica e femminile, mai eccessiva in un total look contemporaneo. Applicazioni romantiche, filati meravigliosi si accostano a materiali grintosi, jeans, borchie e dettagli tecnici. It takes its name from the classic knitwear match. A style that surpasses fads, designed by Simona Barbieri – the owner and creative director of a brand which offers tailored garments made by expert hands. A modern total look for a romantic, sensual and elegant woman. Poetic appliqués and wonderful yarns alongside aggressive fabrics, jeans, studs and technical details.
  • 34. Les Soeurs Moda pronta e prêt-à-porter per creazioni dedicate ad una donna versatile e sofisticata. Nelle collezioni domina la pelle con effetti vintage. Per l’inverno, montoni e pellicce. Per la primavera/estate 2013 una ricca gamma di colori su suède con effetti patchwork in tuniche e gilet. Ancora citazioni vintage e tinte sorbetto nel chiodo ‘biker’. Più classici i morbidi capispalla. Ready-to-wear fashion creations dedicated to a versatile and sophisticated woman. In the collections the main feature is leather with vintage effects. For winter, sheepskin and fur coats. For the 2013 spring/summer season, suede in a wide palette of shades, plus patchwork tunics and waistcoats. Biker-style studded jackets in sorbet colors and with vintage details, while the soft coats are more P/E 2013 traditional. Luk Ap Un pronto programmato con aggiunte ‘last minute’ che esprime tutta la professionalità di una solida azienda italiana. Maglieria dall’estetica couture con dettagli sorprendenti. Materiali donanti per collezioni da giorno, da sera, casual o eleganti. Microdress ed anche jeans. Materiali stretch per ottimizzare la vestibilità, fantasie deliziose, ricchezza di dettagli. A ready-to-wear with ‘last minute’ additions that expresses all the professionalism of a solid Italian company. Couture knitwear with incredible detail. Casual or elegant, day or evening collections. Micro-dresses and jeans too. Stretch materials to optimize the fit, pretty patterns, rich details.
  • 35.
  • 36. Liu•Jo Assolutamente contemporanea, globale, disinvolta. Attenta alla varietà di contesti del modern living e alle esigenze quotidiane di un’attrice dai mille volti, spontaneamente formale ma a suo agio di giorno, preziosa, sinuosa la sera. La primavera/estate 2013 evidenzia un delizioso repechage dei favolosi Sixties e si arricchisce di accessori preziosi, colorati, smaltati. A style that is absolutely modern, global and nonchalant, attentive to the dynamic nature of modern living and to the different needs of an actress with many faces, a woman who is formal but comfortable during the day, sophisticated and sinuous in the evening. The 2013 spring/summer collection highlights a pretty repechage of the fabulous Sixties and is enriched by fine colored and enameled accessories. Manoush Look Bohemienne, perfetto melange di coloratissime influenze gipsy. Ispirazioni folkloristiche e vintage per un risultato sempre fantasioso riletto in chiave romantic-chic. Una leggera follia e uno spirito di libertà rendono la donna Manoush unica e inimitabile. A Bohemian look, a perfect mix of colorful gypsy influences. Folk and vintage inspirations for an imaginative, romantic and chic style always. A slight madness and a spirit of freedom are part of the unique and inimitable Manoush woman.
  • 37. Sweet Un Made in Italy di rango per T-shirts che stimolano curiosità e passione, non più elementi casual ma complementi di un’eleganza sofisticata. La ricerca creativa per il dettaglio rende unico questo look fresco e dinamico. Cotone, Matilda jersey, stampe, applicazioni pregiate che enfatizzano le mode del momento. “Emozioni colte all’istante. Le infili e vai…” Exclusive T-shirts Made in Italy that stimulate curiosity and passion, complements of a sophisticated elegance and not just the usual casual garments. The creative attention to detail makes this look really unique, fresh and dynamic. Cotton, jersey, prints, valuable appliqués that follow the trends. “Emotions instantly captured. Wear them and go... “
  • 38. Ki6? Who are you? ta la a che raccon ”. Una poetic oziona e “I am what I am cisa che si em a donna de le pe rsonalità di un a liberam ente, affronta e regala em ozioni, che am sa. Ama il suo abito com i, ma è armonio il fascino contraddizion acche che cita no iti speciali, gi con sottovest i la sua pelle. Ab . Giochi sottili senza imitarlo di Jacqueline ttes… hé no, le paille e pizzi. E perc woman a determined personality of , “I am w hat I am”. The emotions, w ho loves freely ed and gives ays who gets excit ctions, yet be ing alw s the contradi r skin. Special who addresse s as it was he loves her dres arm of Jacque line graceful. She ired by the ch garmen ts, jackets insp e and pettico ats. And g her. Fine lac without imitatin not... sequins, why P/E 2013 Luxury Fashion Il brand amato per gli accessori di grande creatività evolve. ‘Semplicemente fashion’ è l’identità della spettacolare collezione di abbigliamento che debutta con la primavera/estate 2013 ispirata al trend ‘soft&stronger’. Giusto mix di ‘spikes&strass’, contrasti vivi: colori tenui, luminosi, jersey preziosi, chiffon accanto alla linea pelle dal forte carattere ‘bikers black’ stra-borchiata. The popular brand of creative accessories evolves. ‘Simply Fashion’ is the identity of the spectacular collection of clothing that debuted with the 2013 spring/ summer line inspired by the ‘soft&stronger’ trend. A right and contrasting mix of ‘spikes&strass’: light and bright colors, elegant jersey, chiffon next to black leather from the strong and extra-studded biker line.
  • 39.
  • 40. Miss Blumariney Blum arine Bab È il connubio tra una intensa ricerca creativa e le note romantiche che Anna Molinari sempre predilige. Nuances che evolvono dal panna all’oro. Sono la morbidezza e il bon ton che ricordano un mitico tè a Notting Hill. Sofisticati tocchi sportivi e stampe evocative su crêpe e jersey. Sempre protagonisti gli stilemi floreali. E per i più piccoli c’è la linea Blumarine Baby. I tessuti sono lievi eppure consistenti, le tonalità sono chiare, luminose. L’esperienza stilistica si nota nel design perfetto, mai eccessivo, eppure distintivo. Anna Molinari always prefers to combine intense creative research with romantic details. Nuances that evolve from cream to gold. Softness and good taste reminiscent of an iconic tea sipped in Notting Hill. Casual details and evocative prints on crêpe and jersey fabric. Floral patterns are always in fashion. In addition, there is the Blumarine Baby line for children. The fabrics are light yet substantial, the shades are bright. The design expertise is demonstrated through a perfect, never excessive yet distinctive, style. Ermanno Scervino Junior io, età del march lo chic senza La creatività e . Il to cco lle linee junior vince anche ne ti sportivi. Pe r la unisce a spun romantico si 2013 il colore avera/estate collezione prim iti lunghi in vo lumi esalta le cita zioni hippy. Ab di ispirazione abiti per camicie e ampi, Oxford eale a contra sto. etnica. Stam pa Vichy e flor ino degli fasc onia ispirati al Abiti da cerim anni ’60. ic of the brand and ageless ch The creativity o. The roman tic e junior lines to characterize th tails. In the 20 13 s casual de touch combine ction, colors hi ghlights the spring/ summer colle esses, Oxford ng and large dr hippy style. Lo ts with an ethn ic s and garmen al wear fabric for shirt al prints. Form y and flor inspiration. Vich our of the ‘60s . inspire d by the glam P/E 2013
  • 41. Twin-Set Girl Total look per piccole fashioniste, ispirato alla collezione donna. Colori dolci, contrasti preziosi e decori raffinati. La palette accarezza le tinte predilette dalle bambine, acquerelli accesi o evanescenti, fantasie floreali micro e maxi, geometrie, ricami e applicazioni su chiffon, mussole di cotone, lino. Total look for little fashionistas, inspired by the women’s collection. Soft colors, fine contrasts and sophisticated decorations. The color palette suggests the shades preferred by girls, bright or evanescent watercolors, micro and maxi floral or geometric patterns, embroideries and appliqués on chiffon, cotton or linen muslin. Sweet Matilda Baby “Baby! Ruba la T-shirt alla mamma…” Così, le piccole fashion victims imitano con ironia, ma anche con una loro esatta personalità lo stile sofisticato del Brand. Una leggera eleganza in una gamma di T-shirts sempre diverse, sempre ricche di elementi giocosi e trendy. Materiali selezionati con cura, ideali per girls irresistibili e iperattive. “Baby! Steal your mum’s T-shirt...” Little fashion victims imitate the sophisticated style of the brand with irony, but also with their own unique personality. A light elegance offered through a range of T-shirts that are always different, full of playful and trendy details, made with carefully selected materials, ideal for irresistible and hyperactive girls.
  • 42. ADD Junior ADD Junior si distingue per il suo stile ricercato pur nella funzionalità dei capi. Morbidezza, resistenza dei materiali d’avanguardia, alta performance e qualità estetica. Per le girls, si punta su un look luminoso, elegante. Gli highlights del marchio sono i piumini, i colori a contrasto, gli inserti in pelliccia eco per le ragazze, ragazzi e per i più piccoli. Per la primavera/ estate 2013 giacche ultralight con esterni trasparenti, interni in jersey e tocchi di pizzo macramé. ADD Junior stands out for its refined yet practical style of garment. Softness, durability of advanced materials, high performance and aesthetic quality. For girls, it offers a bright and elegant look. The highlights of the brand are the duvet coats, the contrasting colors, the faux fur inserts, for girls, boys and children. The 2013 spring/summer collection proposes ultralight jackets with transparent exterior, jersey interior and macrame lace details. Il Gufo Da 30 anni azienda d’eccellenza per ‘Bambini vestiti da bambini’. Qualità dei materiali, costante ricerca tessile e attenzione ai minimi dettagli sono da sempre alla base della filosofia del brand. Il core business è per i piccoli da zero a 14 anni, ma le linee spaziano dalle calzature alla biancheria per la cameretta. Per la primavera/estate 2013, dettagli preppy, colori pastello e sorbetto, motivi navy e floreali per le bimbe. Tinte più intense e capi mix and match per i maschietti. For over 30 years a company of excellence for ‘children dressed as children’. Quality materials, textile research and constant attention to detail have always been central to the philosophy of the brand. The core business is children aged zero to 14 years, but the collections P/E 2013 P/E 2013 range from footwear to bedroom linens. For the 2013 spring/ summer season, Il Gufo proposes preppy details, pastel and sorbet shades, navy and floral designs for girls. More intense colors and mix-and-match clothes for boys.
  • 43. Dreamers ‘Piccoli sognatori crescono’ cita il claim. La linea principale veste con energia e sentimento femminucce e maschietti dai 6 mesi ai 14 anni. All’abbigliamento si uniscono scarpe, borse, collane, bracciali. La linea Sweet Dreamers è per i piccoli da 1 mese ai 18 mesi. Must have per la prossima primavera sono le felpe maschili confortevoli e leggere. Per le bambine, jersey, mussole, righe, quadretti e bolle argentate. Sempre un ottimo rapporto qualità-prezzo per un Made in Italy d’eccellenza. ‘Little dreamers are growing up’, the claim says. The main line dresses with energy and passion girls and boys aged 6 months to 14 years. Not only clothes, but also bags, necklaces and bracelets. The Sweet Dreamers line is dedicated to infants aged 1 to 18 months. The must- haves for next spring are the comfortable and lightweight sweatshirts for boys. For girls, jersey, chiffons, stripes, checks and silvery bubble patterns are very trendy. Always a great quality/price ratio for a Made in Italy excellence. P/E 2013 Blauer C.P. Company Per bambine e per bambini, la primavera è ispirata al mondo della Polizia U.S.A, simbolo del brand. Look moderno, metropolitano: per i maschi, capispalla in Undersixteen nylon, giacche in cotone, K-Way camouflage, maglioni Brand di FGF Industry che sa leggerissimi. Per le piccole, look sofisticato da poliziotta, unire tecnicità e performance capi coordinabili, abiti, giubbini stile motorbike. Effetti dei materiali di ricerca adottati vintage. Stampe bandiera dal mondo dello sport, americana nel beach-wear. alla linearità e pulizia delle Blauer Junior shoes propone forme. Tagli ergonomici in calzature di eccellente capi leggeri e protettivi. Per performance. la prossima primavera lo spirito sportivo è declinato For girls and boys the in colori solari, vivaci in un spring is inspired by the look che esprime positività, USA police wardrobe, the libertà ma senza eccessi. symbol of the brand. A modern metropolitan look: The brand owned by FGF nylon or cotton jackets, Industry combines technology camouflage K-Ways, and and innovative materials taken lightweight sweaters for males. from the world of sports with Sophisticated policewoman design and clean shapes. P/E 2013 look, coordinated garments, Ergonomic and protective dresses, and biker style lightweight clothing. For the jackets for girls. Vintage effects. coming spring the casual spirit of American flag prints in beach- the brand offers garments in lively and bright P/E 2013 wear. Blauer Junior Shoes offers colors, a look that expresses a positive and excellent quality footwear. free soul with no exaggerations.
  • 44. showroom M I L A N O Z.M.D. S.P.A. Via Tortona, 37 Tel. (+39) 02.42205540 Fax (+39) 02.42205550 viatortona37@gruppozappieri.it Donna Uomo LIU•JO JEANS DONNA LIU•JO JEANS UOMO LIU•JO COLLECTION LIU•JO ACCESSORIES LIU•JO LES PLUMES Z.M.D. Via Mascagni Z.M.D. S.P.A. Via Pietro Mascagni, 2 Tel. (+39) 02.7645671 Z.M.D. S.P.A. Fax (+39) 02.782176 Ripa di Porta Ticinese, 79 gruppozappieri@gruppozappieri.it Tel. (+39) 02.58105200 zmdestero@gruppozappieri.it Fax (+39) 02.58105421 zmdripaticinese@gruppozappieri.it Donna COMPAGNIA ITALIANA Donna TRAFFIC PEOPLE D. EXTERIOR PAUL & SHARK LES ESSENTIELS MANZONI TWIN-SET SIMONA BARBIERI SISTE’S TARA JARMON TWIN-SET JEANS MORE BY SISTE’S TWIN-SET ACCESSORIES ANNO ZHERO LE COEUR DE TWIN-SET TWIN-SET CALZATURE Uomo SINÉQUANONE PAUL & SHARK MODA & COMPANY Via Senato, 34 Tel. (+39) 02.76013721 Fax (+39) 02.76023066 moda&company@gruppozappieri.it Donna GOOD MOOD ADD KI6? WHO ARE YOU? ADD BLACK HACK AMBRE BABZOE MADEMOISELLE TARA BLUGIRL FOLIES DARLING Uomo MAGAZZINI DEL SALE ADD MANOUSH MAGAZZINI DEL SALE SCEE BY TWIN-SET KAOS UOMO Z.M.D. Ripa di Porta Ticinese SWEET MATILDA
  • 45. showroom LIMELIGHT Via Pietro Mascagni, 2 Tel. (+39) 02.54123496 Fax (+39) 02.5465925 limelightshowroom@gruppozappieri.it Z.M.D. Kids’ division Donna .NORMALUISA Z.M.D. KIDS’ DIVISION VERSACE COLLECTION Via Senato, 34 LES SOEURS Tel. (+39) 02.76013721 EDWARD ACHOUR PARIS Fax (+39) 02.76023066 TAG ELEMENTS zmdkids@gruppozappieri.it SARA ROKA LUXURY FASHION Bambino ADD JUNIOR MISS BLUMARINE BLAUER MISS BLUMARINE JEANS C.P. COMPANY UNDERSIXTEEN BLUMARINE BABY ERMANNO SCERVINO JUNIOR BLUMARINE BABY JEANS DREAMERS BLUMARINE ‘PETIT’ SWEET MATILDA BABY BLUMARINE ‘PETIT JEANS’ TWIN-SET GIRL Z GOLD TRADE S.R.L. Via M. F. Quintiliano, 33 Tel. (+39) 02.58081.1 Fax (+39) 02.58081.221 zgold@gruppozappieri.it Donna LUK AP Limelight TWENTY EASY BY KAOS F I R E N Z E Z.M.D. S.P.A. Donna SINÉQUANONE Bambino Viale Belfiore, 30 ADD SPACE STYLE CONCEPT MISS BLUMARINE Tel. (+39) 055.3215042 ADD BLACK TARA JARMON MISS BLUMARINE JEANS Fax (+39) 055.330170 ADD BAGS TRAFFIC PEOPLE BLUMARINE BABY zmdfirenze@gruppozappieri.it ANNO ZHERO SWEET MATILDA BLUMARINE BABY JEANS BLUGIRL FOLIES GOOD MOOD BLUMARINE ‘PETIT’ DARLING KI6? WHO ARE YOU? BLUMARINE ‘PETIT JEANS’ D. EXTERIOR ADD JUNIOR HACK Uomo ERMANNO SCERVINO JUNIOR LES ESSENTIELS ADD SWEET MATILDA BABY MANZONI SISTE’S MORE BY SISTE’S
  • 46. showroom T O R I N O R O M A Z.M.D. S.P.A. Z.M.D. S.P.A. Palamoda Corso Vittorio Emanuele II, 282/284 Corso Giulio Cesare, 338/26 Tel. (+39) 06.68308652 Tel. (+39) 011.2424090 Fax (+39) 06.68308716 Fax (+39) 011.203510 zmdroma@gruppozappieri.it zmdtorino@gruppozappieri.it Donna SCEE BY TWIN-SET Donna MANZONI .NORMALUISA LES ESSENTIELS ADD PAUL & SHARK ADD GOOD MOOD ADD BLACK SINÉQUANONE ADD BLACK KI6? WHO ARE YOU? ADD BAGS SPACE STYLE CONCEPT ADD BAGS AJAY BY LIU•JO TARA JARMON ANNO ZHERO Uomo BLUGIRL TRAFFIC PEOPLE BLUGIRL ADD BLUGIRL FOLIES VERSACE COLLECTION BLUGIRL FOLIES COMPAGNIA ITALIANA SWEET MATILDA BLUMARINE Bambino GOOD MOOD DARLING MISS BLUMARINE D. EXTERIOR Uomo D. EXTERIOR MISS BLUMARINE JEANS HACK ADD MANZONI BLUMARINE BABY LIU•JEANS LIU•JO JEANS UOMO SINÉQUANONE BLUMARINE BABY JEANS LIU•JO PAUL & SHARK SWEET MATILDA BLUMARINE ‘PETIT’ LIU•JO ACCESSORI TARA JARMON BLUMARINE ‘PETIT JEANS’ LUK AP TRAFFIC PEOPLE ADD JUNIOR TWIN-SET SIMONA BARBIERI ERMANNO SCERVINO JUNIOR TWIN-SET JEANS IL GUFO LE COEUR DE TWIN-SET DREAMERS TWIN-SET CALZATURE SWEET MATILDA BABY TWIN-SET ACCESSORIES TWIN-SET GIRL P A D O V A Z.M.D. S.P.A. Via Battaglia, 71 Albignasego (PD) Tel. (+39) 049.8724000 Fax (+39) 049.8724010 zmdpadova@gruppozappieri.it Donna TRAFFIC PEOPLE ADD SWEET MATILDA ADD BLACK GOOD MOOD ADD BAGS SISTE’S ANNO ZHERO MORE BY SISTE’S BLUGIRL FOLIES LUK AP COMPAGNIA ITALIANA KI6? WHO ARE YOU? D. EXTERIOR DARLING LES ESSENTIELS HACK MAGAZZINI DEL SALE SPACE STYLE CONCEPT Uomo SINÉQUANONE ADD ZMD Spa - Corso Vittorio Emanuele II - Roma TARA JARMON MAGAZZINI DEL SALE
  • 47. “ Esistono marchi che rendono ‘grandi’ gli showroom. ” Noi rendiamo ‘grandi’ i marchi Zap