SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
O Seigneur, Dieu Tout-Puissant de nos pères, Abraham, Isaac et Jacob,
et de leur postérité juste ; qui as fait le ciel et la terre, avec tous leurs
ornements ; qui as lié la mer par la parole de ton commandement ; qui
as fermé l'abîme et l'as scellé de ton nom terrible et glorieux ; que tous
craignent et tremblent devant ta puissance ; car la majesté de ta gloire
ne peut être supportée, et tes menaces de colère envers les pécheurs
sont importantes : mais ta promesse miséricordieuse est inmesurable et
insondable ; car tu es le Seigneur le plus haut, d'une grande compassion,
longanimité, très miséricordieux et repentant des maux des hommes.
Toi, Seigneur, selon ta grande bonté, tu as promis la repentance et le
pardon à ceux qui ont péché contre toi ; et, par ta miséricorde infinie, tu
as désigné la repentance aux pécheurs, afin qu'ils soient sauvés. Toi
donc, Seigneur, qui es le Dieu des justes, tu n'as pas assigné la
repentance aux justes, comme à Abraham, à Isaac et à Jacob, qui n'ont
pas péché contre toi ; mais tu m'as assigné la repentance, à moi qui suis
pécheur, car j'ai péché plus qu'il n'y a de sables de la mer. Mes
transgressions, ô Seigneur, sont multipliées : mes transgressions sont
multipliées, et je ne suis pas digne de voir et de voir la hauteur du ciel à
cause de la multitude de mes iniquités. Je suis courbé avec de nombreux
liens de fer, de sorte que je ne peux pas relever ma tête, ni avoir aucun
relâchement ; car j'ai provoqué ta colère et j'ai fait le mal devant toi : je
n'ai pas fait ta volonté, et je n'ai pas gardé tes commandements : j'ai mis
ils ont commis des abominations et ont multiplié les offenses.
Maintenant donc, je fléchis le genou de mon cœur, te implorant la grâce.
J'ai péché, Seigneur, j'ai péché et je reconnais mes iniquités : c'est
pourquoi, je te supplie humblement, pardonne-moi, Seigneur,
pardonne-moi et ne me détruis pas par mes iniquités. Ne vous fâchez
pas contre moi pour toujours, en me réservant le mal ; et ne me
condamne pas non plus aux parties inférieures de la terre. Car tu es le
Dieu, le Dieu de ceux qui se repentent ; et en moi tu montreras toute ta
bonté ; car tu me sauveras, moi qui suis indigne, selon ta grande
miséricorde. C'est pourquoi je te louerai pour toujours, tous les jours de
ma vie ; car toutes les puissances des cieux te louent, et à toi appartient
la gloire pour les siècles des siècles. Amen.

Contenu connexe

Plus de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Plus de Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
Albanian (Shqiptare) - Gjaku i Çmuar i Jezu Krishtit - The Precious Blood of ...
 
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Uyghur - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfTahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Tahitian - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
Northern Sotho Sepedi Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Sa...
 
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxNepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Nepali Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
 
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdfSetswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
Setswana - The Precious Blood of Jesus Christ.pdf
 
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfUrdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Urdu - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

French - Prayer of Manasseh.pdf

  • 1.
  • 2. O Seigneur, Dieu Tout-Puissant de nos pères, Abraham, Isaac et Jacob, et de leur postérité juste ; qui as fait le ciel et la terre, avec tous leurs ornements ; qui as lié la mer par la parole de ton commandement ; qui as fermé l'abîme et l'as scellé de ton nom terrible et glorieux ; que tous craignent et tremblent devant ta puissance ; car la majesté de ta gloire ne peut être supportée, et tes menaces de colère envers les pécheurs sont importantes : mais ta promesse miséricordieuse est inmesurable et insondable ; car tu es le Seigneur le plus haut, d'une grande compassion, longanimité, très miséricordieux et repentant des maux des hommes. Toi, Seigneur, selon ta grande bonté, tu as promis la repentance et le pardon à ceux qui ont péché contre toi ; et, par ta miséricorde infinie, tu as désigné la repentance aux pécheurs, afin qu'ils soient sauvés. Toi donc, Seigneur, qui es le Dieu des justes, tu n'as pas assigné la repentance aux justes, comme à Abraham, à Isaac et à Jacob, qui n'ont pas péché contre toi ; mais tu m'as assigné la repentance, à moi qui suis pécheur, car j'ai péché plus qu'il n'y a de sables de la mer. Mes transgressions, ô Seigneur, sont multipliées : mes transgressions sont multipliées, et je ne suis pas digne de voir et de voir la hauteur du ciel à cause de la multitude de mes iniquités. Je suis courbé avec de nombreux liens de fer, de sorte que je ne peux pas relever ma tête, ni avoir aucun relâchement ; car j'ai provoqué ta colère et j'ai fait le mal devant toi : je n'ai pas fait ta volonté, et je n'ai pas gardé tes commandements : j'ai mis ils ont commis des abominations et ont multiplié les offenses. Maintenant donc, je fléchis le genou de mon cœur, te implorant la grâce. J'ai péché, Seigneur, j'ai péché et je reconnais mes iniquités : c'est pourquoi, je te supplie humblement, pardonne-moi, Seigneur, pardonne-moi et ne me détruis pas par mes iniquités. Ne vous fâchez pas contre moi pour toujours, en me réservant le mal ; et ne me condamne pas non plus aux parties inférieures de la terre. Car tu es le Dieu, le Dieu de ceux qui se repentent ; et en moi tu montreras toute ta bonté ; car tu me sauveras, moi qui suis indigne, selon ta grande miséricorde. C'est pourquoi je te louerai pour toujours, tous les jours de ma vie ; car toutes les puissances des cieux te louent, et à toi appartient la gloire pour les siècles des siècles. Amen.