SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  33
‫של‬ ‫הכנסת‬ ‫בתי‬
‫סלובקיה‬Synagogues of Slovakia
‫גן‬ ,‫יפהפייה‬ ‫הררית‬ ‫מדינה‬ .‫סלובקיה‬
.‫וטיולים‬ ‫טבע‬ ‫לאוהבי‬ ‫עדן‬
Slovakia. A wonderful mountainous country,
paradise for hikers and nature lovers.
-‫ה‬Vysoke Tatry‫הטטרה‬ ‫)"הרי‬
‫האזורים‬ ‫אחד‬ ‫הוא‬ ("‫הגבוהים‬
.‫לטיול‬ ‫המאתגרים‬
‫רבים‬ ‫מטיילים‬ ‫כמו‬ ‫הגעתי‬ ‫האזור‬ ‫אל‬
‫השוכנת‬ ,‫רד‬ָ‫,ד‬ ‫פ‬ּ‫ָר‬ ‫ו‬ֹ‫ּפ‬‫פ‬ּ‫ָר‬ ‫העיר‬ ‫דרך‬ ‫אחרים‬
.‫ההרים‬ ‫למרגלות‬
The Vysoke Tatry (“High Tatras”) is
one of the challenging areas for
hiking.
Like many others, I arrived there via
the gateway city of Poprad, which is
located at the foot of the mountains.
‫הוא‬ ‫במקום‬ ‫העיקרי‬ ‫התחבורה‬ ‫עי‬ִ‫י‬ ‫אמצ‬
‫פופרד‬ ‫של‬ ‫הרכבת‬ ‫תחנת‬ .‫הרכבת‬
,‫אירופאי‬ ‫מידה‬ ‫בקנה‬ ‫גדולה‬ ‫אינה‬
‫משהו‬ ,‫שמסביב‬ ‫ההרים‬ ‫נוף‬ ‫ולמרות‬
‫איזו‬ ‫יצר‬ ‫הממתינים‬ ‫ובקרונות‬ ‫ברציפים‬
.‫מוסברת‬ ‫בלתי‬ ‫נוחות‬ ‫אי‬ ‫תחושת‬
Poprad is mainly accessible by train.
Its railway station is quite small in
European scale, but something in the
sight of the platforms and the
coaches created an unexplained
uncomfortable feeling.
‫הרציף‬ ‫לאורך‬ ‫קצרה‬ ‫שוטטות‬
‫פתאום‬ ‫שפכו‬ ‫לקיר‬ ‫חטוף‬ ‫ומבט‬
.‫המקום‬ ‫על‬ ‫חדש‬ ‫אור‬
A short stroll and a glimpse
to the wall suddenly shed a
new light on this place.
‫הפן‬ ‫עם‬ ‫המפגש‬ ‫בעקבות‬
‫את‬ ‫לשנות‬ ‫החלטתי‬ ‫היהודי‬
‫מעט‬ ‫ולהתחקות‬ ,‫הטיול‬ ‫מסלול‬
‫הקהילה‬ ‫שהותירה‬ ‫מה‬ ‫אחרי‬
.‫סלובקיה‬ ‫של‬ ‫היהודית‬
Following the meeting with
this Jewish side, I decided to
alter my trip itinerary and
explore a bit of the remains
left by the Jewish community
of Slovakia.
‫לפופרד‬ ‫מזרחית‬ ‫קילומטרים‬ ‫כמאה‬
‫בתים‬ .‫צה‬ֶ‫ה‬ ‫ושי‬ֹ‫ּפ‬‫ק‬ ‫העיר‬ ‫שוכנת‬
‫בטון‬ ‫קופסאות‬ ‫לצד‬ ‫מסוגננים‬
‫מלכותי‬ ‫ומבנה‬ ,‫הקומוניזם‬ ‫מתקופת‬
...‫מביניהם‬ ‫מציץ‬ ‫במיוחד‬
The city of Koshice, about a hundred
kilometers east of Poprad. Decorated
houses aside concrete blocks from
communist times, and a majestic
structure in between…
The Pushkinova
street Synagogue
‫הכנסת‬ ‫בית‬
‫בה‬ָ‫,ד‬ ‫ו‬ֹ‫ּפ‬‫נ‬‫ושקי‬ּ‫ָר‬‫פ‬ּ‫ָר‬ ‫ברחוב‬
‫הקוביסטי‬ ‫הסגנון‬ ‫בעל‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬
‫בשנות‬ ‫ונבנה‬ ‫נוצרי‬ ‫אדריכל‬ ‫ע"י‬ ‫תוכנן‬
.‫העשרים‬ ‫המאה‬ ‫של‬ ‫העשרים‬
The cubist style synagogue was
designed by a Christian architect and
was built during the twentieth century
twenties.
‫על‬ ‫קישוט‬ ‫פרטי‬
‫הכניסה‬ ‫דלת‬
Decorations on the
entrance doors
‫ובחלונות‬
'‫הויטראז‬
And on the
vitrages
‫קושיצה‬ ‫ליהודי‬ ‫זיכרון‬ ‫לוח‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬ ‫בחזית‬
.‫ההשמדה‬ ‫למחנות‬ ‫שנשלחו‬
‫של‬ ‫קטנה‬ ‫קהילה‬ ‫בקושיצה‬ ‫חייה‬ ,‫אגב‬ ‫כיום‬
‫ישראלים‬ ‫כמה‬ ‫עם‬ ‫)יחד‬ ‫יהודים‬ ‫מאות‬ ‫כמה‬
.(...‫וטרינריה‬ ‫שם‬ ‫ללמוד‬ ‫שבאים‬
A memorial plate on the front is
dedicated to the Jews of Koshice
who were deported to the
concentration camps.
Today, a small Jewish community
still lives in Koshice (together with
several Israeli students who attend
veterinary school there…).
‫הבלתי‬ ‫השם‬ ‫בעלת‬ ‫לעיירה‬ ‫ממשיך‬ ‫אני‬
‫שפירושה‬ ,‫יה‬ֶ‫,ה‬‫ד‬ְ‫ֶי‬ ‫ר‬ָ‫ְד‬ ‫ד‬ְ‫ֶי‬ ‫ו‬ֹ‫ְד‬‫פ‬ּ‫ו‬ ‫שסקה‬ְ‫ֶי‬ ‫פי‬ּ‫ו‬ ‫ס‬ְ‫ֶי‬ ‫אפשרי‬
."‫הטירה‬ ‫שלמרגלות‬ ‫"ספיש‬ ‫הוא‬ ‫המילולי‬
:‫לכם‬ ‫הנה‬ ‫אז‬ ?‫טירה‬ ‫איזו‬ ‫תשאלו‬
I continue to the town with the
impossible name Spishske Podhradie,
which is dominated by the impressive
Spissky Hrad (Castle):
‫שוכן‬ ,‫הטירה‬ ‫למרגלות‬ ,‫ובעיירה‬
‫שלם‬ ‫שנותר‬ ‫היחיד‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬
.‫ספיש‬ ‫אזור‬ ‫בכל‬
Downtown, at the foot of the castle,
stands the only sustained
synagogue left in the Spish region.
-‫ה‬ ‫המאה‬ ‫בסוף‬ ‫נבנה‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬19,
-‫ב‬ ‫מחדש‬ ‫נבנה‬ ‫שריפה‬ ‫ולאחר‬1906.
‫ומוזנח‬ ‫עזוב‬ ‫המבנה‬ ‫עמד‬ ‫רבות‬ ‫שנים‬
‫שנות‬ ‫באמצע‬ ‫שופץ‬ ‫אשר‬ ‫עד‬ ,(‫)בתמונה‬
.‫התשעים‬
The synagogue was built in the
late 19th
century, and rebuilt in
1906 after a fire.
It stood neglected for many years
(in the photo), until renovated in
the mid nineties.
‫משמש‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬‫היום‬
‫היות‬ ‫אבל‬ ,‫קטן‬ ‫כמוזיאון‬
‫אליו‬ ‫נוהרים‬ ‫לא‬ ‫שתיירים‬
‫שהוא‬ ‫התברר‬ ‫בהמוניהם‬
.‫נעול‬ ‫כלל‬ ‫בדרך‬
‫הייתי‬ ‫פנימה‬ ‫להיכנס‬ ‫כדי‬
‫מבית‬ ‫נציגה‬ ‫להזעיק‬ ‫צריך‬
‫מהרה‬ ‫ועד‬ ,‫העירייה‬
‫טעם‬ ‫שום‬ ‫שאין‬ ‫התברר‬
‫זאת‬ ‫לעשות‬ ‫לנסות‬
‫קצת‬ ‫עם‬ .‫באנגלית‬
‫בסוף‬ ‫גיליתי‬ ‫פנטומימה‬
"‫צ'ה‬ֶ‫,ה‬‫ו‬ּ‫ו‬‫ל‬‫ק‬ְ‫ֶי‬ ‫גה‬ָ‫ְד‬‫ו‬ֹ‫ְד‬‫ג‬‫נ‬ָ‫ְד‬‫"סי‬ ‫שהביטוי‬
‫תרתי‬ ,‫דלתות‬ ‫פותח‬
...‫משמע‬
The synagogue serves as a small museum, but it
turned out to be locked due to lack of visitors.
I had to call a representative from the town hall for
help… with no English speaker on sight, I had to find
the words that will “open the doors” for me:
“Synagoga Cluche”…
‫מרכז‬ ‫ששימשה‬ ‫עיר‬ ,‫ביסטריצה‬ ‫לבנסקה‬ ‫עתה‬ ‫נפנה‬
.‫בנאצים‬ ‫שלחמו‬ ‫הסלובקים‬ ‫הפרטיזנים‬ ‫ללוחמים‬
‫כבית‬ ‫כיום‬ ‫משמש‬ ,‫אגב‬ ,‫בתמונה‬ ‫הנראה‬ ‫הבית‬
‫באשר‬ ‫לספק‬ ‫מקום‬ ‫מותיר‬ ‫לא‬ ‫דוד‬ ‫המגן‬ ‫אך‬ ,‫משרדים‬
.‫בעבר‬ ‫לדייריו‬
We now turn to Banska Bistrica, a
town which served as a center for the
partisans who fought the Nazis.
The house seen in the picture was
probably used by Jews at that time.
‫ניתן‬ ‫הפרטיזנים‬ ‫של‬ ‫לפעילות‬ ‫מוחשית‬ ‫עדות‬
‫רכס‬ ‫את‬ ‫שמכסים‬ ‫העבותים‬ ‫ביערות‬ ‫לראות‬
-‫ה‬ ‫הרי‬Nizke Tatry.
‫מוביל‬ ‫ביער‬ ‫המתפתל‬ ‫הליכה‬ ‫מסלול‬
‫את‬ ‫בזמנו‬ ‫ששימשו‬ ‫מחבוא‬ ‫לנקודות‬
.‫הפרטיזנים‬ ‫הלוחמים‬
A vivid evidence to the activity of
the partisans lies deep in the
forests of the “Nizke Tatry”
mountain range.
A steep trail through the forest
leads to a shelter used by the
partisans.
"‫מקום‬ ‫שום‬ ‫ב"אמצע‬ ‫העץ‬ ‫מחסות‬ ‫מראה‬
‫של‬ ‫העדויות‬ ‫את‬ ‫בדמיון‬ ‫מיד‬ ‫מחייה‬ ‫ביער‬
‫הקשות‬ ‫המאבק‬ ‫שעות‬ ‫על‬ ‫שואה‬ ‫ניצולי‬
.‫המלחמה‬ ‫בזמן‬ ‫ביערות‬
The sights immediately bring to life
the descriptions told by holocaust
survivors who took part in the
struggle during the war.
-‫ה‬ ‫לרכס‬ ‫צפונית‬Nizke
Tatry‫העיירה‬ ‫שוכנת‬
‫בה‬ ,‫לש‬ָ‫,ש‬‫ו‬ּ‫ל‬‫ק‬‫מי‬ ‫סקי‬ְ‫יק‬ ‫ב‬ְ‫יק‬ ‫ו‬ֹ‫ב‬‫ט‬‫פ‬ּ‫ל‬ ‫לי‬
‫המבנה‬ ‫לתפארה‬ ‫מתנוסס‬
.‫בתמונה‬ ‫הנראה‬
The town of Liptovsky
Mikulash is situated
north of the Nizke
Tatry range.
Just behind the main
town square you can
find this impressive
structure.
‫מתנוסס‬ ‫מה‬ ‫לב‬ ‫שימו‬ ‫אבל‬
...‫האחורי‬ ‫הקיר‬ ‫באמצע‬
But take a look at the
back of the building…
...‫ומבפנים‬And from the inside…
‫באמצע‬ ‫נבנה‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬
-‫ה‬ ‫המאה‬19‫חלקית‬ ‫ושופץ‬
.‫שנים‬ ‫כעשר‬ ‫לפני‬
The synagogue was
built in the mid 19th
century, and was
partially renovated
about ten years ago.
‫הקירות‬ ‫על‬ ‫קישוטים‬
Decorations on the walls
‫לתקרה‬ ‫ומבט‬Ceiling view
,‫נוסף‬ ‫כנסת‬ ‫לבית‬ ,‫לקושיצה‬ ‫עתה‬ ‫נשוב‬
.‫היהודית‬ ‫הקהילה‬ ‫במתחם‬ ‫שנמצא‬
‫נטוש‬ ‫שעומד‬ ,‫הכנסת‬ ‫בית‬ ‫חזית‬ ‫זוהי‬
‫ממתינות‬ ‫יופיו‬ ‫שפניני‬ ‫וניכר‬ ,‫ומוזנח‬
.‫מבקרים‬ ‫ולקהל‬ ‫לשיפוץ‬
We head back to Koshice
to visit yet another
synagogue which is located
in the Jewish community
complex.
This is the facade of the
beautiful synagogue, which
stands neglected waiting
for renovation and visitors.
‫הצבעוניים‬ ‫העיטורים‬
‫בית‬ ‫פנים‬ ‫את‬ ‫המקשטים‬
‫את‬ ‫בקושי‬ ‫אך‬ ‫שורדים‬ ‫הכנסת‬
‫ארון‬ ‫גם‬ ‫כמו‬ ,‫הזמן‬ ‫פגעי‬
.‫המיוחד‬ ‫הקודש‬
The colorful murals inside
the synagogue hall have
barely survived, and so is
the ark.
‫זוהי‬ – "‫תזעק‬ ‫מקיר‬ ‫"אבן‬
‫ליד‬ ‫הקבוע‬ ‫הזיכרון‬ ‫לוח‬ ‫כותרת‬
‫ונראה‬ ‫למבנה‬ ‫הכניסה‬
‫החותמת‬ ,‫הבאה‬ ‫בשקופית‬
.‫זו‬ ‫מצגת‬
A memorial plate is located
near the synagogue
entrance, and can be seen
in the next slide, which
concludes this presentation.
http://www.guyshachar.com
‫שחר‬ ‫גיא‬
‫יולי‬ :‫וצילום‬ ‫טיול‬2003
‫אוגוסט‬ :‫המצגת‬ ‫עריכת‬2004
Travel and photography: July 2003
Presentation compilation: August 2004
Guy Shachar
‫תמונות‬ ,‫הרצאות‬ ‫הזמנת‬
:‫נוספות‬ ‫במצגות‬ ‫וצפייה‬
Ordering lectures, pictures, and
viewing additional presentations:
‫יוצרים‬ ‫וזכויות‬ ‫במצגת‬ ‫שימוש‬ ‫בדבר‬ ‫הודעה‬
‫במחשב‬ ‫לשמור‬ ‫ו/או‬ ‫אלקטרוני‬ ‫דואר‬ ‫באמצעות‬ ‫המצגת‬ ‫את‬ ‫להפיץ‬ :‫לעשות‬ ‫מותר‬ ‫מה‬
,‫קהל‬ ‫בפני‬ ‫אותה‬ ‫להציג‬ ‫ו/או‬ ‫אינטרנט‬ ‫משרת‬ ‫הורדתה‬ ‫לאפשר‬ ‫ו/או‬ ‫האישי‬
.‫שינוי‬ ‫כל‬ ‫ללא‬ ‫נשמר‬ ‫המצגת‬ ‫שקובץ‬ ‫ובלבד‬
.‫יוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫חוקי‬ ‫חלים‬ ‫זו‬ ‫מצגת‬ ‫על‬
(‫והמצולם‬ ‫הכתוב‬ ‫)לרבות‬ ‫בחומר‬ ‫אחר‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לעשות‬ ‫ו/או‬ ‫המצגת‬ ‫את‬ ‫לערוך‬ ‫אין‬
.‫שחר‬ ‫גיא‬ ,‫היוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫מבעל‬ ‫בכתב‬ ‫מפורש‬ ‫אישור‬ ‫ללא‬
Legal Notice and Disclaimer
You may: Send this presentation via email and/or keep it in your personal
computer and/or post it on a web server and/or present it in front of an
audience, providing that the original presentation file is used, without any
alterations.
This presentation is protected by copyright laws.
Editing the presentation and/or using the material within it (including
photographed and written material) is prohibited, unless permitted by a
specific written permission from the copyrights holder, Guy Shachar.

Contenu connexe

En vedette (11)

Western genre
Western genreWestern genre
Western genre
 
Colour. For Kids
Colour. For KidsColour. For Kids
Colour. For Kids
 
Trabajos colaborativos
Trabajos colaborativosTrabajos colaborativos
Trabajos colaborativos
 
документ Microsoft word (2)
документ Microsoft word (2)документ Microsoft word (2)
документ Microsoft word (2)
 
Mind Mapping та його використання
Mind Mapping та його використанняMind Mapping та його використання
Mind Mapping та його використання
 
TMS20DM8148 Embedded Linux Session II
TMS20DM8148 Embedded Linux Session IITMS20DM8148 Embedded Linux Session II
TMS20DM8148 Embedded Linux Session II
 
Chiste de la suerte
Chiste de la suerteChiste de la suerte
Chiste de la suerte
 
Manual tecnico
Manual tecnicoManual tecnico
Manual tecnico
 
TMS320DM8148 Embedded Linux
TMS320DM8148 Embedded LinuxTMS320DM8148 Embedded Linux
TMS320DM8148 Embedded Linux
 
Geog 5 fa 2012 schmidt fri
Geog 5 fa 2012 schmidt friGeog 5 fa 2012 schmidt fri
Geog 5 fa 2012 schmidt fri
 
CV_SANJAY SOHIL
CV_SANJAY SOHILCV_SANJAY SOHIL
CV_SANJAY SOHIL
 

Similaire à Synagogues of slovakia_guy_shachar (1)

את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010
את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010
את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010
Dvora Eshel
 
מסע לפולין
מסע לפוליןמסע לפולין
מסע לפולין
Ron Klein
 
Berat
BeratBerat
Berat
shvax
 

Similaire à Synagogues of slovakia_guy_shachar (1) (13)

Slovakia Synagogues
Slovakia SynagoguesSlovakia Synagogues
Slovakia Synagogues
 
פולין 2010
פולין 2010פולין 2010
פולין 2010
 
את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010
את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010
את אחי אני מבקש,פרקי מסע בפולין,05 2010
 
מסע לפולין
מסע לפוליןמסע לפולין
מסע לפולין
 
Poland
PolandPoland
Poland
 
Parohet
ParohetParohet
Parohet
 
גיליון 116 - אוגוסט 2016
גיליון 116 - אוגוסט 2016גיליון 116 - אוגוסט 2016
גיליון 116 - אוגוסט 2016
 
טיול לספרד I אוגוסט 2011
טיול לספרד I   אוגוסט 2011טיול לספרד I   אוגוסט 2011
טיול לספרד I אוגוסט 2011
 
Har herzel(1)
Har herzel(1)Har herzel(1)
Har herzel(1)
 
המסע לפולין אוגוסט 2010
המסע לפולין אוגוסט 2010המסע לפולין אוגוסט 2010
המסע לפולין אוגוסט 2010
 
Fw סיפור מדהים איטליה
Fw סיפור מדהים איטליה Fw סיפור מדהים איטליה
Fw סיפור מדהים איטליה
 
Berat
BeratBerat
Berat
 
דרך המשי בסין
דרך המשי בסיןדרך המשי בסין
דרך המשי בסין
 

Plus de Albert Antebi

3 chile géiseres del tatio y machuca (1)
3 chile géiseres del tatio y machuca (1)3 chile géiseres del tatio y machuca (1)
3 chile géiseres del tatio y machuca (1)
Albert Antebi
 
Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)
Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)
Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)
Albert Antebi
 
La magrebine . lire- c-est remarquable 1
La magrebine .    lire- c-est remarquable 1La magrebine .    lire- c-est remarquable 1
La magrebine . lire- c-est remarquable 1
Albert Antebi
 

Plus de Albert Antebi (20)

Quien es el_culpable_
Quien es el_culpable_Quien es el_culpable_
Quien es el_culpable_
 
El mejor E-MAIL De 2016
El mejor E-MAIL  De 2016El mejor E-MAIL  De 2016
El mejor E-MAIL De 2016
 
Les dessins de konk1
Les dessins de konk1Les dessins de konk1
Les dessins de konk1
 
Bons mots et belles phrases
Bons mots et belles phrasesBons mots et belles phrases
Bons mots et belles phrases
 
Philosophy for old_age (1)
Philosophy for old_age (1)Philosophy for old_age (1)
Philosophy for old_age (1)
 
3 chile géiseres del tatio y machuca (1)
3 chile géiseres del tatio y machuca (1)3 chile géiseres del tatio y machuca (1)
3 chile géiseres del tatio y machuca (1)
 
Jp chez maxim's1
Jp chez maxim's1Jp chez maxim's1
Jp chez maxim's1
 
Fotos impactantes (2)
Fotos impactantes (2)Fotos impactantes (2)
Fotos impactantes (2)
 
Le francais c'est pas complique
Le francais c'est pas compliqueLe francais c'est pas complique
Le francais c'est pas complique
 
Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)
Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)
Combien ca coute_de_passer_la_fronti214311-1 (1)
 
Balas 34 16 (1)
Balas 34 16 (1)Balas 34 16 (1)
Balas 34 16 (1)
 
autochromes paris (1)
autochromes paris (1)autochromes paris (1)
autochromes paris (1)
 
rues insolites de paris1 (1)
rues insolites de paris1 (1)rues insolites de paris1 (1)
rues insolites de paris1 (1)
 
Lamujer
LamujerLamujer
Lamujer
 
Celulares mucho cuidado
Celulares mucho cuidadoCelulares mucho cuidado
Celulares mucho cuidado
 
Alors en_avant
Alors  en_avantAlors  en_avant
Alors en_avant
 
Veus de marmore & outros (1)
Veus de marmore & outros (1)Veus de marmore & outros (1)
Veus de marmore & outros (1)
 
La magrebine . lire- c-est remarquable 1
La magrebine .    lire- c-est remarquable 1La magrebine .    lire- c-est remarquable 1
La magrebine . lire- c-est remarquable 1
 
Etnias (1)
Etnias (1)Etnias (1)
Etnias (1)
 
Siria las ruinas de Palmira
Siria las ruinas de PalmiraSiria las ruinas de Palmira
Siria las ruinas de Palmira
 

Synagogues of slovakia_guy_shachar (1)

  • 2. ‫גן‬ ,‫יפהפייה‬ ‫הררית‬ ‫מדינה‬ .‫סלובקיה‬ .‫וטיולים‬ ‫טבע‬ ‫לאוהבי‬ ‫עדן‬ Slovakia. A wonderful mountainous country, paradise for hikers and nature lovers.
  • 3. -‫ה‬Vysoke Tatry‫הטטרה‬ ‫)"הרי‬ ‫האזורים‬ ‫אחד‬ ‫הוא‬ ("‫הגבוהים‬ .‫לטיול‬ ‫המאתגרים‬ ‫רבים‬ ‫מטיילים‬ ‫כמו‬ ‫הגעתי‬ ‫האזור‬ ‫אל‬ ‫השוכנת‬ ,‫רד‬ָ‫,ד‬ ‫פ‬ּ‫ָר‬ ‫ו‬ֹ‫ּפ‬‫פ‬ּ‫ָר‬ ‫העיר‬ ‫דרך‬ ‫אחרים‬ .‫ההרים‬ ‫למרגלות‬ The Vysoke Tatry (“High Tatras”) is one of the challenging areas for hiking. Like many others, I arrived there via the gateway city of Poprad, which is located at the foot of the mountains.
  • 4. ‫הוא‬ ‫במקום‬ ‫העיקרי‬ ‫התחבורה‬ ‫עי‬ִ‫י‬ ‫אמצ‬ ‫פופרד‬ ‫של‬ ‫הרכבת‬ ‫תחנת‬ .‫הרכבת‬ ,‫אירופאי‬ ‫מידה‬ ‫בקנה‬ ‫גדולה‬ ‫אינה‬ ‫משהו‬ ,‫שמסביב‬ ‫ההרים‬ ‫נוף‬ ‫ולמרות‬ ‫איזו‬ ‫יצר‬ ‫הממתינים‬ ‫ובקרונות‬ ‫ברציפים‬ .‫מוסברת‬ ‫בלתי‬ ‫נוחות‬ ‫אי‬ ‫תחושת‬ Poprad is mainly accessible by train. Its railway station is quite small in European scale, but something in the sight of the platforms and the coaches created an unexplained uncomfortable feeling.
  • 5. ‫הרציף‬ ‫לאורך‬ ‫קצרה‬ ‫שוטטות‬ ‫פתאום‬ ‫שפכו‬ ‫לקיר‬ ‫חטוף‬ ‫ומבט‬ .‫המקום‬ ‫על‬ ‫חדש‬ ‫אור‬ A short stroll and a glimpse to the wall suddenly shed a new light on this place.
  • 6. ‫הפן‬ ‫עם‬ ‫המפגש‬ ‫בעקבות‬ ‫את‬ ‫לשנות‬ ‫החלטתי‬ ‫היהודי‬ ‫מעט‬ ‫ולהתחקות‬ ,‫הטיול‬ ‫מסלול‬ ‫הקהילה‬ ‫שהותירה‬ ‫מה‬ ‫אחרי‬ .‫סלובקיה‬ ‫של‬ ‫היהודית‬ Following the meeting with this Jewish side, I decided to alter my trip itinerary and explore a bit of the remains left by the Jewish community of Slovakia.
  • 7. ‫לפופרד‬ ‫מזרחית‬ ‫קילומטרים‬ ‫כמאה‬ ‫בתים‬ .‫צה‬ֶ‫ה‬ ‫ושי‬ֹ‫ּפ‬‫ק‬ ‫העיר‬ ‫שוכנת‬ ‫בטון‬ ‫קופסאות‬ ‫לצד‬ ‫מסוגננים‬ ‫מלכותי‬ ‫ומבנה‬ ,‫הקומוניזם‬ ‫מתקופת‬ ...‫מביניהם‬ ‫מציץ‬ ‫במיוחד‬ The city of Koshice, about a hundred kilometers east of Poprad. Decorated houses aside concrete blocks from communist times, and a majestic structure in between…
  • 8. The Pushkinova street Synagogue ‫הכנסת‬ ‫בית‬ ‫בה‬ָ‫,ד‬ ‫ו‬ֹ‫ּפ‬‫נ‬‫ושקי‬ּ‫ָר‬‫פ‬ּ‫ָר‬ ‫ברחוב‬
  • 9. ‫הקוביסטי‬ ‫הסגנון‬ ‫בעל‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬ ‫בשנות‬ ‫ונבנה‬ ‫נוצרי‬ ‫אדריכל‬ ‫ע"י‬ ‫תוכנן‬ .‫העשרים‬ ‫המאה‬ ‫של‬ ‫העשרים‬ The cubist style synagogue was designed by a Christian architect and was built during the twentieth century twenties.
  • 10.
  • 11. ‫על‬ ‫קישוט‬ ‫פרטי‬ ‫הכניסה‬ ‫דלת‬ Decorations on the entrance doors
  • 13. ‫קושיצה‬ ‫ליהודי‬ ‫זיכרון‬ ‫לוח‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬ ‫בחזית‬ .‫ההשמדה‬ ‫למחנות‬ ‫שנשלחו‬ ‫של‬ ‫קטנה‬ ‫קהילה‬ ‫בקושיצה‬ ‫חייה‬ ,‫אגב‬ ‫כיום‬ ‫ישראלים‬ ‫כמה‬ ‫עם‬ ‫)יחד‬ ‫יהודים‬ ‫מאות‬ ‫כמה‬ .(...‫וטרינריה‬ ‫שם‬ ‫ללמוד‬ ‫שבאים‬ A memorial plate on the front is dedicated to the Jews of Koshice who were deported to the concentration camps. Today, a small Jewish community still lives in Koshice (together with several Israeli students who attend veterinary school there…).
  • 14. ‫הבלתי‬ ‫השם‬ ‫בעלת‬ ‫לעיירה‬ ‫ממשיך‬ ‫אני‬ ‫שפירושה‬ ,‫יה‬ֶ‫,ה‬‫ד‬ְ‫ֶי‬ ‫ר‬ָ‫ְד‬ ‫ד‬ְ‫ֶי‬ ‫ו‬ֹ‫ְד‬‫פ‬ּ‫ו‬ ‫שסקה‬ְ‫ֶי‬ ‫פי‬ּ‫ו‬ ‫ס‬ְ‫ֶי‬ ‫אפשרי‬ ."‫הטירה‬ ‫שלמרגלות‬ ‫"ספיש‬ ‫הוא‬ ‫המילולי‬ :‫לכם‬ ‫הנה‬ ‫אז‬ ?‫טירה‬ ‫איזו‬ ‫תשאלו‬ I continue to the town with the impossible name Spishske Podhradie, which is dominated by the impressive Spissky Hrad (Castle):
  • 15. ‫שוכן‬ ,‫הטירה‬ ‫למרגלות‬ ,‫ובעיירה‬ ‫שלם‬ ‫שנותר‬ ‫היחיד‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬ .‫ספיש‬ ‫אזור‬ ‫בכל‬ Downtown, at the foot of the castle, stands the only sustained synagogue left in the Spish region.
  • 16. -‫ה‬ ‫המאה‬ ‫בסוף‬ ‫נבנה‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬19, -‫ב‬ ‫מחדש‬ ‫נבנה‬ ‫שריפה‬ ‫ולאחר‬1906. ‫ומוזנח‬ ‫עזוב‬ ‫המבנה‬ ‫עמד‬ ‫רבות‬ ‫שנים‬ ‫שנות‬ ‫באמצע‬ ‫שופץ‬ ‫אשר‬ ‫עד‬ ,(‫)בתמונה‬ .‫התשעים‬ The synagogue was built in the late 19th century, and rebuilt in 1906 after a fire. It stood neglected for many years (in the photo), until renovated in the mid nineties.
  • 17. ‫משמש‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬‫היום‬ ‫היות‬ ‫אבל‬ ,‫קטן‬ ‫כמוזיאון‬ ‫אליו‬ ‫נוהרים‬ ‫לא‬ ‫שתיירים‬ ‫שהוא‬ ‫התברר‬ ‫בהמוניהם‬ .‫נעול‬ ‫כלל‬ ‫בדרך‬ ‫הייתי‬ ‫פנימה‬ ‫להיכנס‬ ‫כדי‬ ‫מבית‬ ‫נציגה‬ ‫להזעיק‬ ‫צריך‬ ‫מהרה‬ ‫ועד‬ ,‫העירייה‬ ‫טעם‬ ‫שום‬ ‫שאין‬ ‫התברר‬ ‫זאת‬ ‫לעשות‬ ‫לנסות‬ ‫קצת‬ ‫עם‬ .‫באנגלית‬ ‫בסוף‬ ‫גיליתי‬ ‫פנטומימה‬ "‫צ'ה‬ֶ‫,ה‬‫ו‬ּ‫ו‬‫ל‬‫ק‬ְ‫ֶי‬ ‫גה‬ָ‫ְד‬‫ו‬ֹ‫ְד‬‫ג‬‫נ‬ָ‫ְד‬‫"סי‬ ‫שהביטוי‬ ‫תרתי‬ ,‫דלתות‬ ‫פותח‬ ...‫משמע‬ The synagogue serves as a small museum, but it turned out to be locked due to lack of visitors. I had to call a representative from the town hall for help… with no English speaker on sight, I had to find the words that will “open the doors” for me: “Synagoga Cluche”…
  • 18. ‫מרכז‬ ‫ששימשה‬ ‫עיר‬ ,‫ביסטריצה‬ ‫לבנסקה‬ ‫עתה‬ ‫נפנה‬ .‫בנאצים‬ ‫שלחמו‬ ‫הסלובקים‬ ‫הפרטיזנים‬ ‫ללוחמים‬ ‫כבית‬ ‫כיום‬ ‫משמש‬ ,‫אגב‬ ,‫בתמונה‬ ‫הנראה‬ ‫הבית‬ ‫באשר‬ ‫לספק‬ ‫מקום‬ ‫מותיר‬ ‫לא‬ ‫דוד‬ ‫המגן‬ ‫אך‬ ,‫משרדים‬ .‫בעבר‬ ‫לדייריו‬ We now turn to Banska Bistrica, a town which served as a center for the partisans who fought the Nazis. The house seen in the picture was probably used by Jews at that time.
  • 19. ‫ניתן‬ ‫הפרטיזנים‬ ‫של‬ ‫לפעילות‬ ‫מוחשית‬ ‫עדות‬ ‫רכס‬ ‫את‬ ‫שמכסים‬ ‫העבותים‬ ‫ביערות‬ ‫לראות‬ -‫ה‬ ‫הרי‬Nizke Tatry. ‫מוביל‬ ‫ביער‬ ‫המתפתל‬ ‫הליכה‬ ‫מסלול‬ ‫את‬ ‫בזמנו‬ ‫ששימשו‬ ‫מחבוא‬ ‫לנקודות‬ .‫הפרטיזנים‬ ‫הלוחמים‬ A vivid evidence to the activity of the partisans lies deep in the forests of the “Nizke Tatry” mountain range. A steep trail through the forest leads to a shelter used by the partisans.
  • 20. "‫מקום‬ ‫שום‬ ‫ב"אמצע‬ ‫העץ‬ ‫מחסות‬ ‫מראה‬ ‫של‬ ‫העדויות‬ ‫את‬ ‫בדמיון‬ ‫מיד‬ ‫מחייה‬ ‫ביער‬ ‫הקשות‬ ‫המאבק‬ ‫שעות‬ ‫על‬ ‫שואה‬ ‫ניצולי‬ .‫המלחמה‬ ‫בזמן‬ ‫ביערות‬ The sights immediately bring to life the descriptions told by holocaust survivors who took part in the struggle during the war.
  • 21. -‫ה‬ ‫לרכס‬ ‫צפונית‬Nizke Tatry‫העיירה‬ ‫שוכנת‬ ‫בה‬ ,‫לש‬ָ‫,ש‬‫ו‬ּ‫ל‬‫ק‬‫מי‬ ‫סקי‬ְ‫יק‬ ‫ב‬ְ‫יק‬ ‫ו‬ֹ‫ב‬‫ט‬‫פ‬ּ‫ל‬ ‫לי‬ ‫המבנה‬ ‫לתפארה‬ ‫מתנוסס‬ .‫בתמונה‬ ‫הנראה‬ The town of Liptovsky Mikulash is situated north of the Nizke Tatry range. Just behind the main town square you can find this impressive structure.
  • 22. ‫מתנוסס‬ ‫מה‬ ‫לב‬ ‫שימו‬ ‫אבל‬ ...‫האחורי‬ ‫הקיר‬ ‫באמצע‬ But take a look at the back of the building…
  • 24.
  • 25. ‫באמצע‬ ‫נבנה‬ ‫הכנסת‬ ‫בית‬ -‫ה‬ ‫המאה‬19‫חלקית‬ ‫ושופץ‬ .‫שנים‬ ‫כעשר‬ ‫לפני‬ The synagogue was built in the mid 19th century, and was partially renovated about ten years ago.
  • 28. ,‫נוסף‬ ‫כנסת‬ ‫לבית‬ ,‫לקושיצה‬ ‫עתה‬ ‫נשוב‬ .‫היהודית‬ ‫הקהילה‬ ‫במתחם‬ ‫שנמצא‬ ‫נטוש‬ ‫שעומד‬ ,‫הכנסת‬ ‫בית‬ ‫חזית‬ ‫זוהי‬ ‫ממתינות‬ ‫יופיו‬ ‫שפניני‬ ‫וניכר‬ ,‫ומוזנח‬ .‫מבקרים‬ ‫ולקהל‬ ‫לשיפוץ‬ We head back to Koshice to visit yet another synagogue which is located in the Jewish community complex. This is the facade of the beautiful synagogue, which stands neglected waiting for renovation and visitors.
  • 29. ‫הצבעוניים‬ ‫העיטורים‬ ‫בית‬ ‫פנים‬ ‫את‬ ‫המקשטים‬ ‫את‬ ‫בקושי‬ ‫אך‬ ‫שורדים‬ ‫הכנסת‬ ‫ארון‬ ‫גם‬ ‫כמו‬ ,‫הזמן‬ ‫פגעי‬ .‫המיוחד‬ ‫הקודש‬ The colorful murals inside the synagogue hall have barely survived, and so is the ark.
  • 30. ‫זוהי‬ – "‫תזעק‬ ‫מקיר‬ ‫"אבן‬ ‫ליד‬ ‫הקבוע‬ ‫הזיכרון‬ ‫לוח‬ ‫כותרת‬ ‫ונראה‬ ‫למבנה‬ ‫הכניסה‬ ‫החותמת‬ ,‫הבאה‬ ‫בשקופית‬ .‫זו‬ ‫מצגת‬ A memorial plate is located near the synagogue entrance, and can be seen in the next slide, which concludes this presentation.
  • 31.
  • 32. http://www.guyshachar.com ‫שחר‬ ‫גיא‬ ‫יולי‬ :‫וצילום‬ ‫טיול‬2003 ‫אוגוסט‬ :‫המצגת‬ ‫עריכת‬2004 Travel and photography: July 2003 Presentation compilation: August 2004 Guy Shachar ‫תמונות‬ ,‫הרצאות‬ ‫הזמנת‬ :‫נוספות‬ ‫במצגות‬ ‫וצפייה‬ Ordering lectures, pictures, and viewing additional presentations:
  • 33. ‫יוצרים‬ ‫וזכויות‬ ‫במצגת‬ ‫שימוש‬ ‫בדבר‬ ‫הודעה‬ ‫במחשב‬ ‫לשמור‬ ‫ו/או‬ ‫אלקטרוני‬ ‫דואר‬ ‫באמצעות‬ ‫המצגת‬ ‫את‬ ‫להפיץ‬ :‫לעשות‬ ‫מותר‬ ‫מה‬ ,‫קהל‬ ‫בפני‬ ‫אותה‬ ‫להציג‬ ‫ו/או‬ ‫אינטרנט‬ ‫משרת‬ ‫הורדתה‬ ‫לאפשר‬ ‫ו/או‬ ‫האישי‬ .‫שינוי‬ ‫כל‬ ‫ללא‬ ‫נשמר‬ ‫המצגת‬ ‫שקובץ‬ ‫ובלבד‬ .‫יוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫חוקי‬ ‫חלים‬ ‫זו‬ ‫מצגת‬ ‫על‬ (‫והמצולם‬ ‫הכתוב‬ ‫)לרבות‬ ‫בחומר‬ ‫אחר‬ ‫שימוש‬ ‫כל‬ ‫לעשות‬ ‫ו/או‬ ‫המצגת‬ ‫את‬ ‫לערוך‬ ‫אין‬ .‫שחר‬ ‫גיא‬ ,‫היוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫מבעל‬ ‫בכתב‬ ‫מפורש‬ ‫אישור‬ ‫ללא‬ Legal Notice and Disclaimer You may: Send this presentation via email and/or keep it in your personal computer and/or post it on a web server and/or present it in front of an audience, providing that the original presentation file is used, without any alterations. This presentation is protected by copyright laws. Editing the presentation and/or using the material within it (including photographed and written material) is prohibited, unless permitted by a specific written permission from the copyrights holder, Guy Shachar.