SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  19
APK TRANSLATION BUREAU




     “Bringing Cultures Together”

   www.apktranslation.com.ar
APK TRANSLATION BUREAU


            Directora
 ALEJANDRA PATRICIA KARAMANIAN
  TRADUCTORA PÚBLICA EN IDIOMA INGLÉS (UCA)
CORRECTORA INTERNACIONAL DE TEXTOS EN LENGUA
             ESPAÑOLA (LITTERAE)


           Buenos Aires, Argentina
APK TRANSLATION BUREAU

 La creciente interacción entre la diversidad de
  naciones y culturas ha dado lugar a un nuevo
  escenario mundial donde la TRADUCCIÓN es el
  puente que facilita la comunicación.
 APK TRANSLATION BUREAU trabaja con un
  equipo de traductores
  profesionales, especializados en lengua, cultura y
  tecnología y así garantizamos que su mensaje
  llegue a destino con éxito.
NUESTRA MISIÓN / NUESTRO COMPROMISO


 Nuestra misión
La traducción es el puente que nos permite comunicarnos a la
luz de la creciente interacción entre naciones y culturas, que
han construido un nuevo escenario intercultural e
interlingüístico, donde todas las áreas de conocimiento y de
negocios requieren de traducciones profesionales y confiables
en todo el mundo.
 Nuestro compromiso
Profesionalidad – Puntualidad en las entregas – Tarifas accesibles –
Confidencialidad Calidad – Responsabilidad – Trabajo en equipo –
Cordialidad
  ¡Siempre disponibles para atender sus preguntas!
EQUIPO DE PROFESIONALES

 APK TRANSLATION BUREAU trabaja
 con un equipo de traductores
 profesionales, especializados en
 lengua, cultura y tecnología y así
 garantizamos que su mensaje llegue a
 destino con éxito.
APK TRANSLATION BUREAU
    SERVICIOS LINGUÍSTICOS




    Traducción
Corrección de textos
    Formación
TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN

 Documentos Legales y Judiciales
 Certificados de nacimiento, defunción, matrimonio
 Documentación académica
 Derecho de Familia: documentación
  personal, sentencias de divorcio, etc.
 Escrituras y Poderes
 Documentos judiciales:
  demandas, contestaciones, apelaciones, etc.
TRADUCCIÓN

Documentos Comerciales y Financieros
 Contratos y acuerdos
 Tratados internacionales
 Balances
 Estados de resultado
 Cuentas de pérdidas y ganancias
 Informes de auditoria
 Actas de asamblea
 Licencia
 Derechos intelectuales
TRADUCCIÓN

 Marketing
 Publicidad, planes de marketing, catálogos de
  venta, folletería, publicidad en diarios y
  revistas, comunicados de prensa.

 Sitios web
 Localización

   INTERPRETACIÓN EN REUNIONES DE NEGOCIOS, VISITAS A
                   EMPRESAS, VIAJES, ETC
APK TRANSLATION BUREAU
     PARES LINGUÍSTICOS



    Inglés <> Español
    Francés <> Español
   Portugués <> Español
    Italiano <> Español
    Alemán<> Español
    Portugués >Inglés
     Francés > Inglés
CORRECCIÓN DE TEXTOS
  INGLÉS Y ESPAÑOL
CORRECCIÓN DE TEXTOS
           LENGUA INGLESA Y ESPAÑOLA



 Sitios web de empresas e instituciones
Corregimos el contenido de páginas electrónicas.
 Publicidad
Corregimos material publicitario de congresos,
seminarios y jornadas.
 Medios de Comunicación
Corregimos artículos periodísticos, de
difusión general y corrección de comunicados de
prensa.
 Textos académicos
Corregimos tesis y monografías.
FORMACIÓN
PRESENCIAL Y EN AULA VIRTUAL
CAPACITACIÓN EN IDIOMAS



 Inglés de negocios
 Exámenes internacionales
  (TOEIC, TOEFL)
 Español latinoamericano para
  extranjeros
BUSINESS WRITING ETIQUETTE
             (EN INGLÉS)

 Minicurso que tiene como objetivo brindar las pautas
    de escritura para la redacción de cartas comerciales y
    profesionales en inglés. ítems que trataremos:
   Estructura de una carta
   Fórmulas consagradras
   Contenido y estilo
   Oraciones para escritos de solicitud de
    información, reclamaciones, agradecimientos, etc.
   Correo electrónico
   Duración: 6 horas
CÓMO PREPARAR UNA PRESENTACIÓN EN POWER POINT
            (EN INGLÉS O EN ESPAÑOL)




 Minicurso que tiene como objetivo brindar algunos
  aspectos básicos en la preparación de
  presentaciones en Power Point en inglés.
 Duración: 4 horas
PROOFREADING OF ENGLISH TEXTS



 Curso taller que tiene como objetivo reflexionar sobre distintos errores
  de escritura y corregirlos fundamentando dicha corrección.
 Duración: 6 horas
 Ejemplos de concordancia y conectores
   Wrong: Each student and teacher are to be met at 6:00 p.m.
   Right: Each student and teacher is to be met at 6:00 p.m.
   Wrong: President Ford, accompanied by his advisors, were en route to Europe.
   Right: President Ford, accompanied by his advisors, was en route to Europe.
   Wrong: Peter was a very good writer and he was not famous.
   Right: Peter was a very good writer but he was not famous.
   Wrong: The problem was that he didn´t have any money and clothes.
   Right: The problem was that he didn´t have any money or clothes.

APK TRANSLATION BUREAU
               CONTÁCTENOS


 Email: apk@apktranslation.com.ar /
  akaramanian@yahoo.com
 Sitio Web: www.apktranslation.com.ar
 Llamadas Locales:
4209 4239/ 15 5403 4239
 Llamadas Internacionales:
54 11 4209 4239/ 54 911 5403 4239

Contenu connexe

Similaire à Apk Translation Bureau PresentacióN EspañOl 2012

Seminarios2019 marcusevanslinguarama
Seminarios2019 marcusevanslinguaramaSeminarios2019 marcusevanslinguarama
Seminarios2019 marcusevanslinguaramaMELinguaramaEspaa
 
Idiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjeras
Idiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjerasIdiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjeras
Idiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjerasMariel Ruiz de Chávez
 
Presentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en españolPresentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en españoledinn
 
Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018Carmelo Gayubo
 
Services business es_email
Services business es_emailServices business es_email
Services business es_emailPaul Kearney
 
PRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdf
PRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdfPRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdf
PRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdflozadasofia2008
 
Conf. la importancia del papel del traductor humano
Conf. la importancia del papel del traductor humanoConf. la importancia del papel del traductor humano
Conf. la importancia del papel del traductor humanoThelma de Grijalva
 
Grado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e InterpretaciónGrado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e InterpretaciónCelia Rico
 
Presentación SlS International
Presentación SlS InternationalPresentación SlS International
Presentación SlS Internationalpedroxpineda
 
Let´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentationLet´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentationLets Talk English
 
Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013
Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013
Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013Silvia57
 
Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...
Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...
Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...WhooTranslate
 
Cv Nadia Bondarczuk
Cv Nadia BondarczukCv Nadia Bondarczuk
Cv Nadia Bondarczuknadiabond
 
SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1pedroxpineda
 
SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1pedroxpineda
 

Similaire à Apk Translation Bureau PresentacióN EspañOl 2012 (20)

Seminarios2019 marcusevanslinguarama
Seminarios2019 marcusevanslinguaramaSeminarios2019 marcusevanslinguarama
Seminarios2019 marcusevanslinguarama
 
Seminarios2019 marcusevanslinguarama
Seminarios2019 marcusevanslinguaramaSeminarios2019 marcusevanslinguarama
Seminarios2019 marcusevanslinguarama
 
Idiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjeras
Idiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjerasIdiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjeras
Idiomática - Servicios de traducción y consultoría en lenguas extranjeras
 
Presentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en españolPresentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en español
 
Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018
 
Services business es_email
Services business es_emailServices business es_email
Services business es_email
 
Business plan translators
Business plan translatorsBusiness plan translators
Business plan translators
 
PRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdf
PRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdfPRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdf
PRESENTACION AMERICAN SCHOOL WAY ACT_.pdf
 
O R B I L I N G U A
O R B I L I N G U AO R B I L I N G U A
O R B I L I N G U A
 
Conf. la importancia del papel del traductor humano
Conf. la importancia del papel del traductor humanoConf. la importancia del papel del traductor humano
Conf. la importancia del papel del traductor humano
 
Grado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e InterpretaciónGrado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e Interpretación
 
Presentación SlS International
Presentación SlS InternationalPresentación SlS International
Presentación SlS International
 
Let´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentationLet´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentation
 
Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013
Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013
Módulo Curso de Inglés Comercial by Carmen Silvia Gallo Muniz junio 2013
 
Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...
Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...
Lo que debes de revisar antes de entregar un proyecto a una Empresa de Traduc...
 
Cv Nadia Bondarczuk
Cv Nadia BondarczukCv Nadia Bondarczuk
Cv Nadia Bondarczuk
 
SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1
 
SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1
 
Taller 1 ort y redc
Taller 1 ort y redcTaller 1 ort y redc
Taller 1 ort y redc
 
Everybody 1.1
Everybody 1.1Everybody 1.1
Everybody 1.1
 

Apk Translation Bureau PresentacióN EspañOl 2012

  • 1. APK TRANSLATION BUREAU “Bringing Cultures Together” www.apktranslation.com.ar
  • 2. APK TRANSLATION BUREAU Directora ALEJANDRA PATRICIA KARAMANIAN TRADUCTORA PÚBLICA EN IDIOMA INGLÉS (UCA) CORRECTORA INTERNACIONAL DE TEXTOS EN LENGUA ESPAÑOLA (LITTERAE) Buenos Aires, Argentina
  • 3. APK TRANSLATION BUREAU  La creciente interacción entre la diversidad de naciones y culturas ha dado lugar a un nuevo escenario mundial donde la TRADUCCIÓN es el puente que facilita la comunicación.  APK TRANSLATION BUREAU trabaja con un equipo de traductores profesionales, especializados en lengua, cultura y tecnología y así garantizamos que su mensaje llegue a destino con éxito.
  • 4. NUESTRA MISIÓN / NUESTRO COMPROMISO  Nuestra misión La traducción es el puente que nos permite comunicarnos a la luz de la creciente interacción entre naciones y culturas, que han construido un nuevo escenario intercultural e interlingüístico, donde todas las áreas de conocimiento y de negocios requieren de traducciones profesionales y confiables en todo el mundo.  Nuestro compromiso Profesionalidad – Puntualidad en las entregas – Tarifas accesibles – Confidencialidad Calidad – Responsabilidad – Trabajo en equipo – Cordialidad ¡Siempre disponibles para atender sus preguntas!
  • 5. EQUIPO DE PROFESIONALES  APK TRANSLATION BUREAU trabaja con un equipo de traductores profesionales, especializados en lengua, cultura y tecnología y así garantizamos que su mensaje llegue a destino con éxito.
  • 6. APK TRANSLATION BUREAU SERVICIOS LINGUÍSTICOS Traducción Corrección de textos Formación
  • 8. TRADUCCIÓN  Documentos Legales y Judiciales  Certificados de nacimiento, defunción, matrimonio  Documentación académica  Derecho de Familia: documentación personal, sentencias de divorcio, etc.  Escrituras y Poderes  Documentos judiciales: demandas, contestaciones, apelaciones, etc.
  • 9. TRADUCCIÓN Documentos Comerciales y Financieros  Contratos y acuerdos  Tratados internacionales  Balances  Estados de resultado  Cuentas de pérdidas y ganancias  Informes de auditoria  Actas de asamblea  Licencia  Derechos intelectuales
  • 10. TRADUCCIÓN  Marketing  Publicidad, planes de marketing, catálogos de venta, folletería, publicidad en diarios y revistas, comunicados de prensa.  Sitios web  Localización  INTERPRETACIÓN EN REUNIONES DE NEGOCIOS, VISITAS A EMPRESAS, VIAJES, ETC
  • 11. APK TRANSLATION BUREAU PARES LINGUÍSTICOS  Inglés <> Español  Francés <> Español  Portugués <> Español  Italiano <> Español  Alemán<> Español  Portugués >Inglés  Francés > Inglés
  • 12. CORRECCIÓN DE TEXTOS INGLÉS Y ESPAÑOL
  • 13. CORRECCIÓN DE TEXTOS LENGUA INGLESA Y ESPAÑOLA  Sitios web de empresas e instituciones Corregimos el contenido de páginas electrónicas.  Publicidad Corregimos material publicitario de congresos, seminarios y jornadas.  Medios de Comunicación Corregimos artículos periodísticos, de difusión general y corrección de comunicados de prensa.  Textos académicos Corregimos tesis y monografías.
  • 15. CAPACITACIÓN EN IDIOMAS  Inglés de negocios  Exámenes internacionales (TOEIC, TOEFL)  Español latinoamericano para extranjeros
  • 16. BUSINESS WRITING ETIQUETTE (EN INGLÉS)  Minicurso que tiene como objetivo brindar las pautas de escritura para la redacción de cartas comerciales y profesionales en inglés. ítems que trataremos:  Estructura de una carta  Fórmulas consagradras  Contenido y estilo  Oraciones para escritos de solicitud de información, reclamaciones, agradecimientos, etc.  Correo electrónico  Duración: 6 horas
  • 17. CÓMO PREPARAR UNA PRESENTACIÓN EN POWER POINT (EN INGLÉS O EN ESPAÑOL)  Minicurso que tiene como objetivo brindar algunos aspectos básicos en la preparación de presentaciones en Power Point en inglés.  Duración: 4 horas
  • 18. PROOFREADING OF ENGLISH TEXTS  Curso taller que tiene como objetivo reflexionar sobre distintos errores de escritura y corregirlos fundamentando dicha corrección.  Duración: 6 horas  Ejemplos de concordancia y conectores  Wrong: Each student and teacher are to be met at 6:00 p.m.  Right: Each student and teacher is to be met at 6:00 p.m.  Wrong: President Ford, accompanied by his advisors, were en route to Europe.  Right: President Ford, accompanied by his advisors, was en route to Europe.  Wrong: Peter was a very good writer and he was not famous.  Right: Peter was a very good writer but he was not famous.  Wrong: The problem was that he didn´t have any money and clothes.  Right: The problem was that he didn´t have any money or clothes. 
  • 19. APK TRANSLATION BUREAU CONTÁCTENOS  Email: apk@apktranslation.com.ar / akaramanian@yahoo.com  Sitio Web: www.apktranslation.com.ar  Llamadas Locales: 4209 4239/ 15 5403 4239  Llamadas Internacionales: 54 11 4209 4239/ 54 911 5403 4239