SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  4
Télécharger pour lire hors ligne
I
m
mage
Ilustrativa
MANUAL DE
UTILIZAÇÃO E
CERTIFICADO
DE GARANTIA
MANUAL DE
UTILIZAÇÃO E
CERTIFICADO
DE GARANTIA
MOTOCOMPRESSOR
MAM-8,7/24L
Utilização – Indicado para aplicação ocasional em mecânicas, manutenção, marcenarias, chácaras e residências, pinturas
diversas com pistola de baixa pressão (Máximo 40 lbf/pol2). Indicado para limpeza de equipamentos, encher balões de festa
e pneus até 80 lbs/pol2 (Exceto pneus de caminhões, máquinas agrícolas e equipamentos de grande porte).Não
recomendado para uso contínuo.
Obs: Equipamento não indicado para uso em poços, artesianos, semi-artesianos ou comuns,
Diagrama
1. Interruptor (Liga e desliga)
2. Pressostato
3. Manômetro do Reservatório
4. Visor de nível do óleo
5. Filtro de Ar
6. Engate rápido.
7. Manômetro de pressão de saída
8. Regulador de pressão
9. Pé de borracha
10. Parafuso expurgador (embaixo do tanque)
11. Roda
12. Reservatório de ar (tanque)
13. Suspiro do óleo (bujão)
14. Capa de proteção do motor (carenagem)
Para sua Segurança
O trabalho com o compressor exige cuidados especiais na utilização, porque é um equipamento com partes rotativas,
aquecidas e com emissão de gases com partícula de óleo, então é necessário algumas medidas de segurança para que este
equipamento tenha um melhor aproveitamento e evitar possíveis acidentes, pedimos seguir todas as instruções
descriminadas neste manual.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA COMPRESSOR MAM – 8,7/24L
Descrição do produto Moto-compressor de pistão lubrificado a Óleo
Modelo MAM – 8,7/24L
Potência (HP/KW) 2 HP / 1,5 KW
Voltagem 110/220 Bi-volt – Troca de voltagem no pressostato
Freqüência (HZ) 60 HZ
Corrente (A) 16 / 8
R.P.M da unidade compressora 3950
Deslocamento teórico. 246 Litros/ Minuto.
Capacidade do reservatório de ar. 24 LITROS
Pressão de operação 80 / 120 psi
Pressão máxima 8,0 bar
Peso (Kg) 30 Kg
Dimensões (Cm) 64X38X65
Garantia 12 meses contra defeito de fabricação
Utilização Hobby (Doméstico)
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Ler com atenção todo manual antes de usar o equipamento pela primeira vez e guardá-lo em um lugar seguro, para futura
utilização.
A não observação das indicações de segurança mencionadas a seguir, pode por em risco a segurança do operador ou
terceiros.
Ao adquirir o equipamento solicite ao vendedor uma demonstração de como operar o equipamento corretamente.
Menores não devem de forma nenhuma usar o equipamento.
Para efetuar a troca de voltagem siga as orientações c
compressores modelo MAM-8,7/24L
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PA TAG
RA TROCA DE VOL EM
onforme indicado abaixo, esta referencia serve apenas para os
TERMO DE GARANTIA
A MOTOMIL Indústria e Comércio Ltda, oferece cobertura da garantia a todos os produtos por ela comercializada contra d
de fabricação pelos períodos complement
efeito
ares conforme descritos a seguir. Pelo período de 12 (Doze) meses sendo 3 (três) meses
omo garantia legal (lei 8.078 artigo 26) e mais 9 (Nove) meses de garantia complementar (lei 8.078 art.50), válidos a partir da
data de compra, devidamente comprovada pela nota fiscal de venda ao consumidor final, sujeitos as exclusões e limitações abaixo
descritas.
Obs. Esta garantia é válida somente para produtos originais Motomil.
Esta garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes da operação inadequada e da utilização incorreta deste produto.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da NF original de venda.
Se o cliente proprietário do modelo MAM-8,7/24 (produto portátil) desejar ser atendimento a domicílio, ficará a critério do POSTO
AUTORIZADO a cobrança de uma taxa de visita.
São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são influenciados pela instalação
e forma de utilização do produto, tais como: elemento de filtro de ar
, juntas, válvulas, cilindros, pistões, bielas, virabrequins,
rolamentos, bujão de dreno, visor e bujão de suspiro de óleo, purgador, pressostato, manômetro, registro. São de responsabilidade
da MOTOMIL as despesas relativas aos serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos que o POSTO
AUTORIZADO constatar defeito de fabricação.
A garantia não abrangera os serviços de instalação e limpeza, ajustes solicitados pelo cliente, troca de óleo lubrificante, os danos à
parte externos do produto bem como os que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação do reservatório de ar oriundo
de agentes externos, intempéries, drenagem inadequada, negligência, modificação, uso de acessório impróprios, mau
dimensionamento para a aplicação a que se destinam, quedas, perfurações, utilização em desacordo com o manual de instrução,
igações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
garantia do motor é dada pela MOTOMIL.
revenda está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo ao Assistente técnico GRUPO-
EG ou deste retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da MOTOMIL sobre o andamento do serviço.
L manterá disponíveis as peças deste produto a rede de assistência AUTORIZADA GRUPO-MEG por um período de 5
ercialização.
sta garantia será considerada sem efeito quando:
sua validade.
9
O produto for entregue para conserto a pessoas não autorizadas pela MOTOMIL, forem verificados sinais de violação de
ão do
ida
de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
es.
cnico mediante as condições de logística do POSTO AUTORIZADO
c
l
A
Nenhum representante ou
M
A MOTOMIL ou POSTO AUTORIZADO não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência desta não
observância.
O óleo lubrificante utilizado seja o óleo recomendado neste manual de instrução e a peça de reposição utilizada seja, originas da
MOTOMIL.
A MOTOMI
(cinco) anos, contando a partir da data que a fábrica cessar a sua com
EXTINÇÃO DA GARANTIA
E
9
Do decurso normal do prazo de
suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica.
9
Ligado a rede elétrica não compatível a do compressor.
OBSERVAÇÕES:
9
Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação e tens
motor elétrico, no ato do pedido de compra junto ao distribuidor MOTOMIL.
9
O princípio de funcionamento e lubrificação de seu compressor é primordial, o qual para ter o correto funcionamento e v
útil longa, necessita também de troca
9
O prazo de execução de um serviço será indicado no relatório de atendimento na data de entrega de produto aoPOSTO
AUTORIZADO DO GRUPO MEG.
9
São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamas julgadas improcedent
9
Nenhum revendedor, representante ou Assistente técnico tem autorização para alterar este termo ou assumir
compromissos em nome da MOTOMIL.
9
O atendimento será realizado pelo té
NOTA: A MOTOMIL RESERVA-SE AO DIREITO DE ALTERAR ESTE PRODUTO SEM AVISO PRÉVIO.
01 06
Pessoas sem a devida experiência devem ser orientadas por supervisor responsável e receber treinamento
Manter crianças, animais e curiosos afastados do equipamento.
O operador da máquina é responsável direto por acidentes e riscos que possam ocorrer a outras pessoas ou a si
mesmo.
Utilize o compressor apenas para operação descrita no manual.
Utilizar somente peças originais com acoplagem perfeita fornecidos pela Garthen, ou liberados expressamente para
montagem.
Utilize mascara de proteção, óculos e vestimentas adequadas para pintura.
Antes de ligar o equipamento verifique se a voltagem é a mesma de sua região.
Equipamento não adequado para usar para captação de água em poços.
Não use o ar do compressor para limpar o corpo, o ar contém partículas de óleo que prejudicam a saúde.
Saber como interromper subitamente o funcionamento do compressor e utilização de todos os comandos.
Antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza no compressor esvaziar o reservatório de ar e desligar a
corrente elétrica do mesmo
Utilize pistola de pintura em local arejado com boa ventilação luminosidade adequada ou sistema de aeração
instalado, não utilize em locais fechados.
ATENÇÃO
Não trabalhe com pintura em ambientes fechados ou perto de chamas.
Não toque no cabeçote (Cilindro) e no tubo de alimentação de ar pois essas partes atingem temperaturas elevadas
durante o funcionamento e também algum tempo depois de desligar o equipamento.
Não coloque objetos inflamáveis próximo do compressor ou sobre o mesmo como tecido, plástico, graxa etc...
Não ligue o compressor se o cabo de alimentação apresentar defeito ou se a ligação elétrica for precária.
Nunca direcione o jato de ar comprimido para pessoas ou animais.
Não deixe pessoas que não tenham recebido instruções adequadas ligarem ou utilizarem este equipamento
Não Ligue o compressor sem o filtro de ar.
Não altere a válvula de segurança e o reservatório.
ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM A MÁQUINA
- Manual de uso e manutenção.
- Suspiro de óleo (Bujão)
- Rodas, filtro de ar.
- Pé de borracha.
- Parafusos, porcas e arruelas para fixar rodas e pé de borracha.
TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO
Compressor com reservatório de 24 litros.
Com o compressor na embalagem , preste atenção para não chocar contra pessoas ou objetos, não é necessário nenhum
equipamento especial para movimentar a embalagem.
Abra a caixa verifique o equipamento, coloque as rodas, o suspiro de óleo e coloque o filtro de ar.
Faça essa operação juntamente com outra pessoa.
Não tombe ou vire o compressor para evitar vazamento de óleo.
FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO
A fim de evitar danos ao compressor, nunca utilize o mesmo com uma inclinação transversal ou longitudinal superior a 15
graus, procure sempre um local firme arejado e longe de umidade ou locais molhados.
MONTAGEM
Cada compressor é entregue ao cliente depois de feito teste funcional do mesmo. Para tirar o melhor proveito do seu
equipamento, siga as instruções de operação enumeradas neste manual.
Monte as rodas.
Tire a tampa do Carter e insira o bujão / suspiro de óleo.
Tire a tampa protetora do cilindro e insira o conjunto de filtro de ar.
Verifique com atenção o nível de óleo onde esta localizada no visor, com os valores máximo e mínimo.
Após as primeiras 5 horas de uso, lembre-se de substituir todo óleo contido no carter por óleo novo (ISO VG-100).
Verifique a tensão da rede correspondente a tensão indicada na placa de identificação do produto.
ACIONAMENTO
Antes de ligar o compressor verifique a voltagem da sua
região, o compressor sai de fábrica ligado em 220v, caso
haja necessidade faça alteração conforme orientação do
desivo lateral do tanque.
ara acionar o equipamento puxe o interruptor liga e
esliga (Des 1), o compressor vai ligar e levar alguns
inutos e desligar, verifique o manômetro de pressão do
sta regulagem
rocure uma posto autorizado.
regulador de pressão não tem influencia na pressão do
servatório de ar, tem a função de regular a saída de ar
e acordo com necessidade da pistola que está utilizado.
ara desligar o compressor aperte o interruptor liga e
esliga (Des.1).
erifique orientação do adesivo frontal do pressostato
es.2)
a
P
d
m
tanque (Des.3) o relógio vai marcar entre 110 PSI até 120
PSI, caso ultrapasse esta pressão deverá efetuar a
regulagem do pressostato (Des.2), para e
p
O
re
d
P
d
V
(D
EXPURGADOR DO RESERVATÓRIO
Para que o tanque tenha uma vida útil maior é necessário
equipamento abrir o registro expurgador (Des.10) ainda com
Este procedimento vai escoar toda a água que fica conden
sempre após utilizar o
o tanque cheio.
sada dentro do tanque.
sta condensação é normal do compressor a quantidade depende muito do
este motivo deve-se
ABELA DE DEFEITOS
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
E
ambiente em que o equipamento está sendo utilizado, por
efetuar esta limpeza periodicamente.
T
Queda de pressão no
servatório
Perda de ar pelas
conexões
Carregue o compressor até a pressão máxima, desligue-o da
rede de energia elétrica e, com um pincel, espalhe água com
sabão em todas as conexões. O vazamento será colocado em
evidência pela formação de bolhas de ar , aperte a conexão
que estiver vazando no caso de persistir o vazamento dirija-se
à Assistência técnica autorizada mais próximo.
re
Perda de ar pela válvula do Válvula de retenção Descarregue o ar contido no reservatório, desmonte a tampa
ção
ssário, substitua o elemento de
vedação e torne a montar a válvula inteira.
pressostato com o
compressor parado.
não esta vedando
completamente.
que fecha a válvula de reten
sede da válvula. Se nece
e limpe cuidadosamente a
O compressor desliga e não Protetor térmico Aguarde o tempo de religam
liga . acionado.
ento do compressor , caso isso
não ocorra, dirija-se a Assistência Técnica autorizada mais
próximo.
Compressor não liga Motor queimado Dirija-se a rede Assistencia Técnica mais próximo.
Compressor não aciona o Funciona
pressotato, acionando
ssim a válvula de
segurança.
mento
irregular ou ruptura
do pressosta o.
Dirija-se a rede Assistência Técnica mais próximo.
a t
Obs: Toda substituição ou correção de omponentes deve ser realizada por um assistente técnico autorizado do
Grupo Meg, será extinta a garantia caso o equipamento eja aberto por pessoa sem a devida experiência ou por
.
c
s
pessoa não autorizada
05 02
SEQÜÊNCIA DE MONTAGEM DA RODA
Montar as rodas (Des. 11) no compressor conforme seqüência abaixo, a conexão com o compressor é feita entre o número
5 e 6.
1. Parafuso prisioneiro
2. Arruela Lisa
3. Roda
4. Porca sextavada
5. Arruela lisa
6. Arruela lisa
7. Arruela de pressão
8. Porca sextavada
SEQÜÊNCIA DE MONTAGEM DO PÉ DE BORRACHA
Montar pé de borracha (Des.9) conforme seqüência numérica abaixo.
a conexão com o compressor é feita entre os números 3 e 4.
1. Parafuso sextavado
2. Arruela lisa
3. Pé de borracha
4. Arruela lisa
5. Arruela de pressão
6. Porca sextavada
MONTAGEM DO FILTRO
filtro de ar (Des. 5) acompanha o compressor, não ligue o compressor
ntes de colocar o filtro, ele evita que entre impurezas dentro do cilindro.
impe o filtro sempre que terminar de utilizar o equipamento, trabalhar
om o filtro sujo além de prejudicar cilindro pistões e anéis também é
sponsável por perda de pressão.
ntes de colocar o filtro retire o protetor plástico transparente e após
oloque o filtro conforme indicado na imagem ao lado.
O
a
L
c
re
A
c
suspiro do óleo (des. 13) acompanha o compressor e também é
vel permitido,
antenha o nível de óleo sempre na posição central do visor.
ara colocar óleo no carter retire o suspiro de óleo (Des.13) e complete
u abasteça.
O
essencial para o bom funcionamento equipamento, tem função de aliviar
a pressão criada dentro do carter do compressor, e também é o local
para o abastecimento de óleo.
O furo central do bujão não deve ficar obstruído, caso haja vazamento
excessivo de óleo provavelmente existe óleo além do ní
m
P
o
o de
do óleo conforme tabela abaixo:
tenção: Verifique o nível do óleo diariamente, antes e depois de utilizar
equipamento, trabalhar com o equipamento com pouco óleo causará
anos ao equiamento.
Antes de ligar o compressor verifique o nível do óleo através do visor
frontal (Des.4).
VISOR DO NÍVEL DO ÓLEO
Caso o nível esteja a baixo do centro do visor (marcador vermelho)
complete até que o nível atinja o cento do visor.
aso esteja acima do centro (Marcador vrmelho) retire o excess
C
óleo.
fetue a troca
E
A
o
d
TIRAR ÓLEO DO CARTER
5 Horas de uso
Primeira troca
Segunda Troca 20 Horas de Uso
Demais trocas A cada 60 horas de uso
Obs. Usar óleo de classificação API ISO VG 100 (Óleo vegetal
ara retirar o óleo do carter verifique a posição d
P o parafuso na lateral do
3)
r o
ma.
Atenção: Não faça mont leo ou manutenção com o
compressor ligado, antes er procedimento desligue o
compressor conforme imagem ao lado, retire suspiro de óleo (Des.1
depois retire o parafuso com o equipamento ainda quente para facilita
escoamento do óleo, depois volte a colocar o parafuso e coloque óleo
ovamente conforme instrução aci
n
agem, troca de ó
de efetuar qualqu
equipamento e retire o plug da tomada.
para compressores de ar de até 10 pés)
MONTAGEM DO SUSPIRO DE ÓLEO (Bujão)
03 04

Contenu connexe

Tendances

Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p partida
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p partidaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p partida
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p partida
Thiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecoteManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivelaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Thiago Huari
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrific
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrificManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrific
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrific
Thiago Huari
 
Manual de serviço cb400 cilindro
Manual de serviço cb400 cilindroManual de serviço cb400 cilindro
Manual de serviço cb400 cilindro
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Thiago Huari
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_gerais
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_geraisManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_gerais
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_gerais
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Thiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutencManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Thiago Huari
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcombManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Thiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitosManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Thiago Huari
 

Tendances (20)

Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p partida
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p partidaManual de serviço cb450 e cb450 custom (1983)   ms443831 p partida
Manual de serviço cb450 e cb450 custom (1983) ms443831 p partida
 
Manual serviço cg bolinha 6 volts - platinado (moto mix )
Manual serviço cg   bolinha   6 volts - platinado (moto mix )Manual serviço cg   bolinha   6 volts - platinado (moto mix )
Manual serviço cg bolinha 6 volts - platinado (moto mix )
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecoteManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 cabecote
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivelaManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) manivela
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateriaManual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
Manual de serviço cg150 titan ks es esd bateria
 
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrific
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrificManual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrific
Manual de serviço cg125 cg125 ml (1983) lubrific
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindro
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindroManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindro
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo cilindro
 
Manual de serviço cb400 cilindro
Manual de serviço cb400 cilindroManual de serviço cb400 cilindro
Manual de serviço cb400 cilindro
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) suplem2
 
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
Manual do propietário cbr900 rr 97~98_d2203-man-0160
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_gerais
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_geraisManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_gerais
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) informacoes_gerais
 
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
Manual Operacional 8120 Af 2688 . 2799
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informacManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) informac
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p manutenc
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p manutencManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p manutenc
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p manutenc
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutencManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) manutenc
 
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcombManual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 sistcomb
 
Manual do operador hyster h40 70 ft-s40-70ft
Manual do operador hyster h40 70 ft-s40-70ftManual do operador hyster h40 70 ft-s40-70ft
Manual do operador hyster h40 70 ft-s40-70ft
 
Manual de serviço nx200 xr cilindro
Manual de serviço nx200 xr cilindroManual de serviço nx200 xr cilindro
Manual de serviço nx200 xr cilindro
 
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cilindro
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cilindroManual de serviço cg150 titan ks es esd cilindro
Manual de serviço cg150 titan ks es esd cilindro
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitosManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
 

En vedette

High Performance Multi-Server Magento in der Cloud
High Performance Multi-Server Magento in der CloudHigh Performance Multi-Server Magento in der Cloud
High Performance Multi-Server Magento in der Cloud
AOE
 
Mini project tittles
Mini project tittlesMini project tittles
Mini project tittles
Soundar Msr
 
Mestre industrial
Mestre industrialMestre industrial
Mestre industrial
marblocs
 
Black metal.pptx alejandro osvaldo patrizio
Black metal.pptx alejandro osvaldo patrizioBlack metal.pptx alejandro osvaldo patrizio
Black metal.pptx alejandro osvaldo patrizio
OSCARPATRIZIO
 
Informatica 2-ponce rocio
Informatica 2-ponce rocioInformatica 2-ponce rocio
Informatica 2-ponce rocio
Rocio Ponce
 
Aplicacions portables
Aplicacions portablesAplicacions portables
Aplicacions portables
Alex
 
Colombia satelital 2013 v3
Colombia satelital 2013 v3Colombia satelital 2013 v3
Colombia satelital 2013 v3
Andres Abril
 
Black metal diapositivas
Black metal diapositivasBlack metal diapositivas
Black metal diapositivas
alexbg2501
 
Components principals d’una turbina de gas
Components principals d’una turbina de gasComponents principals d’una turbina de gas
Components principals d’una turbina de gas
Gerard98
 

En vedette (20)

Manual MotoMil MMi-50B
Manual MotoMil MMi-50BManual MotoMil MMi-50B
Manual MotoMil MMi-50B
 
Motomil Desenho Explodido Jetmil
Motomil Desenho Explodido JetmilMotomil Desenho Explodido Jetmil
Motomil Desenho Explodido Jetmil
 
High Performance Multi-Server Magento in der Cloud
High Performance Multi-Server Magento in der CloudHigh Performance Multi-Server Magento in der Cloud
High Performance Multi-Server Magento in der Cloud
 
Pneumatica
PneumaticaPneumatica
Pneumatica
 
Mini project tittles
Mini project tittlesMini project tittles
Mini project tittles
 
Mestre industrial
Mestre industrialMestre industrial
Mestre industrial
 
Chiste Del 600
Chiste Del 600Chiste Del 600
Chiste Del 600
 
Black metal.pptx alejandro osvaldo patrizio
Black metal.pptx alejandro osvaldo patrizioBlack metal.pptx alejandro osvaldo patrizio
Black metal.pptx alejandro osvaldo patrizio
 
Informatica 2-ponce rocio
Informatica 2-ponce rocioInformatica 2-ponce rocio
Informatica 2-ponce rocio
 
Aplicacions portables
Aplicacions portablesAplicacions portables
Aplicacions portables
 
Maquina frigorifica i bomba de calor
Maquina frigorifica i bomba de calorMaquina frigorifica i bomba de calor
Maquina frigorifica i bomba de calor
 
Sirev’s fate
Sirev’s fateSirev’s fate
Sirev’s fate
 
Colombia satelital 2013 v3
Colombia satelital 2013 v3Colombia satelital 2013 v3
Colombia satelital 2013 v3
 
Sales Compressor
Sales CompressorSales Compressor
Sales Compressor
 
Introduccio siststermodinamics
Introduccio siststermodinamicsIntroduccio siststermodinamics
Introduccio siststermodinamics
 
Turboreactor
TurboreactorTurboreactor
Turboreactor
 
Emos!!!
Emos!!!Emos!!!
Emos!!!
 
Black metal diapositivas
Black metal diapositivasBlack metal diapositivas
Black metal diapositivas
 
Components principals d’una turbina de gas
Components principals d’una turbina de gasComponents principals d’una turbina de gas
Components principals d’una turbina de gas
 
LIZARDTECH: Reduzca un 95% sus imágenes y datos LIDAR
LIZARDTECH: Reduzca un 95% sus imágenes y datos LIDARLIZARDTECH: Reduzca un 95% sus imágenes y datos LIDAR
LIZARDTECH: Reduzca un 95% sus imágenes y datos LIDAR
 

Similaire à Motomil compressor mam 8,7 24l

Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Thiago Huari
 
010178 inf geral
010178 inf geral010178 inf geral
010178 inf geral
Digossound
 
281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se
281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se
281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se
Ucome
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 capa e abertura
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 capa e aberturaManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 capa e abertura
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 capa e abertura
Thiago Huari
 

Similaire à Motomil compressor mam 8,7 24l (20)

Manual transpaleteira
Manual transpaleteiraManual transpaleteira
Manual transpaleteira
 
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
Manual serviço c 100 biz c-100 biz es c-100 biz+ (2002) - 00 x6b-gce-763 info...
 
Manual de serviço cr125 00 informac
Manual de serviço cr125 00 informacManual de serviço cr125 00 informac
Manual de serviço cr125 00 informac
 
025.1086-0-Manual-Compressor-Pistao-Schulz-Pratic-Air-CSI-8.5-25-rev.03-out-2...
025.1086-0-Manual-Compressor-Pistao-Schulz-Pratic-Air-CSI-8.5-25-rev.03-out-2...025.1086-0-Manual-Compressor-Pistao-Schulz-Pratic-Air-CSI-8.5-25-rev.03-out-2...
025.1086-0-Manual-Compressor-Pistao-Schulz-Pratic-Air-CSI-8.5-25-rev.03-out-2...
 
Manual de servico xlr 125
Manual de servico xlr 125Manual de servico xlr 125
Manual de servico xlr 125
 
Manual de serviço cr80 r infgeral
Manual de serviço cr80 r infgeralManual de serviço cr80 r infgeral
Manual de serviço cr80 r infgeral
 
Torques y controles serie 10 mwm
Torques y controles serie 10   mwmTorques y controles serie 10   mwm
Torques y controles serie 10 mwm
 
Manual de Servico VT 600C.pdf
Manual de Servico VT 600C.pdfManual de Servico VT 600C.pdf
Manual de Servico VT 600C.pdf
 
Manual de serviço cr250 99 infgeral
Manual de serviço cr250 99 infgeralManual de serviço cr250 99 infgeral
Manual de serviço cr250 99 infgeral
 
Manual assador frangos 1
Manual assador frangos 1Manual assador frangos 1
Manual assador frangos 1
 
010178 inf geral
010178 inf geral010178 inf geral
010178 inf geral
 
Manual de serviço nx 4 falc infgeral
Manual de serviço nx 4 falc infgeralManual de serviço nx 4 falc infgeral
Manual de serviço nx 4 falc infgeral
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 infgeral
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 infgeralManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 infgeral
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 infgeral
 
Manual de servico dafra next 250 rev.0021052012160147
Manual de servico dafra next 250 rev.0021052012160147Manual de servico dafra next 250 rev.0021052012160147
Manual de servico dafra next 250 rev.0021052012160147
 
281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se
281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se
281818818 apdd-750-lista-de-pecas-ep-hp-hxp-30-40-se
 
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 infgeral
Manual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 infgeralManual de serviço vt600 c   00x6b-mz8-601 infgeral
Manual de serviço vt600 c 00x6b-mz8-601 infgeral
 
Manual de serviço vt600 c infgeral
Manual de serviço vt600 c infgeralManual de serviço vt600 c infgeral
Manual de serviço vt600 c infgeral
 
Manual cpc ed 07-05_2_chicago_
Manual cpc ed 07-05_2_chicago_Manual cpc ed 07-05_2_chicago_
Manual cpc ed 07-05_2_chicago_
 
Manual-Compressor.pdf
Manual-Compressor.pdfManual-Compressor.pdf
Manual-Compressor.pdf
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 capa e abertura
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 capa e aberturaManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 capa e abertura
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 capa e abertura
 

Motomil compressor mam 8,7 24l

  • 1. I m mage Ilustrativa MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA MOTOCOMPRESSOR MAM-8,7/24L
  • 2. Utilização – Indicado para aplicação ocasional em mecânicas, manutenção, marcenarias, chácaras e residências, pinturas diversas com pistola de baixa pressão (Máximo 40 lbf/pol2). Indicado para limpeza de equipamentos, encher balões de festa e pneus até 80 lbs/pol2 (Exceto pneus de caminhões, máquinas agrícolas e equipamentos de grande porte).Não recomendado para uso contínuo. Obs: Equipamento não indicado para uso em poços, artesianos, semi-artesianos ou comuns, Diagrama 1. Interruptor (Liga e desliga) 2. Pressostato 3. Manômetro do Reservatório 4. Visor de nível do óleo 5. Filtro de Ar 6. Engate rápido. 7. Manômetro de pressão de saída 8. Regulador de pressão 9. Pé de borracha 10. Parafuso expurgador (embaixo do tanque) 11. Roda 12. Reservatório de ar (tanque) 13. Suspiro do óleo (bujão) 14. Capa de proteção do motor (carenagem) Para sua Segurança O trabalho com o compressor exige cuidados especiais na utilização, porque é um equipamento com partes rotativas, aquecidas e com emissão de gases com partícula de óleo, então é necessário algumas medidas de segurança para que este equipamento tenha um melhor aproveitamento e evitar possíveis acidentes, pedimos seguir todas as instruções descriminadas neste manual. MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA COMPRESSOR MAM – 8,7/24L Descrição do produto Moto-compressor de pistão lubrificado a Óleo Modelo MAM – 8,7/24L Potência (HP/KW) 2 HP / 1,5 KW Voltagem 110/220 Bi-volt – Troca de voltagem no pressostato Freqüência (HZ) 60 HZ Corrente (A) 16 / 8 R.P.M da unidade compressora 3950 Deslocamento teórico. 246 Litros/ Minuto. Capacidade do reservatório de ar. 24 LITROS Pressão de operação 80 / 120 psi Pressão máxima 8,0 bar Peso (Kg) 30 Kg Dimensões (Cm) 64X38X65 Garantia 12 meses contra defeito de fabricação Utilização Hobby (Doméstico) ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA Ler com atenção todo manual antes de usar o equipamento pela primeira vez e guardá-lo em um lugar seguro, para futura utilização. A não observação das indicações de segurança mencionadas a seguir, pode por em risco a segurança do operador ou terceiros. Ao adquirir o equipamento solicite ao vendedor uma demonstração de como operar o equipamento corretamente. Menores não devem de forma nenhuma usar o equipamento. Para efetuar a troca de voltagem siga as orientações c compressores modelo MAM-8,7/24L ESQUEMA DE LIGAÇÃO PA TAG RA TROCA DE VOL EM onforme indicado abaixo, esta referencia serve apenas para os TERMO DE GARANTIA A MOTOMIL Indústria e Comércio Ltda, oferece cobertura da garantia a todos os produtos por ela comercializada contra d de fabricação pelos períodos complement efeito ares conforme descritos a seguir. Pelo período de 12 (Doze) meses sendo 3 (três) meses omo garantia legal (lei 8.078 artigo 26) e mais 9 (Nove) meses de garantia complementar (lei 8.078 art.50), válidos a partir da data de compra, devidamente comprovada pela nota fiscal de venda ao consumidor final, sujeitos as exclusões e limitações abaixo descritas. Obs. Esta garantia é válida somente para produtos originais Motomil. Esta garantia não cobre eventuais danos e prejuízos decorrentes da operação inadequada e da utilização incorreta deste produto. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da NF original de venda. Se o cliente proprietário do modelo MAM-8,7/24 (produto portátil) desejar ser atendimento a domicílio, ficará a critério do POSTO AUTORIZADO a cobrança de uma taxa de visita. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: elemento de filtro de ar , juntas, válvulas, cilindros, pistões, bielas, virabrequins, rolamentos, bujão de dreno, visor e bujão de suspiro de óleo, purgador, pressostato, manômetro, registro. São de responsabilidade da MOTOMIL as despesas relativas aos serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos que o POSTO AUTORIZADO constatar defeito de fabricação. A garantia não abrangera os serviços de instalação e limpeza, ajustes solicitados pelo cliente, troca de óleo lubrificante, os danos à parte externos do produto bem como os que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, oxidação do reservatório de ar oriundo de agentes externos, intempéries, drenagem inadequada, negligência, modificação, uso de acessório impróprios, mau dimensionamento para a aplicação a que se destinam, quedas, perfurações, utilização em desacordo com o manual de instrução, igações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas. garantia do motor é dada pela MOTOMIL. revenda está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo ao Assistente técnico GRUPO- EG ou deste retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da MOTOMIL sobre o andamento do serviço. L manterá disponíveis as peças deste produto a rede de assistência AUTORIZADA GRUPO-MEG por um período de 5 ercialização. sta garantia será considerada sem efeito quando: sua validade. 9 O produto for entregue para conserto a pessoas não autorizadas pela MOTOMIL, forem verificados sinais de violação de ão do ida de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual. es. cnico mediante as condições de logística do POSTO AUTORIZADO c l A Nenhum representante ou M A MOTOMIL ou POSTO AUTORIZADO não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência desta não observância. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo recomendado neste manual de instrução e a peça de reposição utilizada seja, originas da MOTOMIL. A MOTOMI (cinco) anos, contando a partir da data que a fábrica cessar a sua com EXTINÇÃO DA GARANTIA E 9 Do decurso normal do prazo de suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica. 9 Ligado a rede elétrica não compatível a do compressor. OBSERVAÇÕES: 9 Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação e tens motor elétrico, no ato do pedido de compra junto ao distribuidor MOTOMIL. 9 O princípio de funcionamento e lubrificação de seu compressor é primordial, o qual para ter o correto funcionamento e v útil longa, necessita também de troca 9 O prazo de execução de um serviço será indicado no relatório de atendimento na data de entrega de produto aoPOSTO AUTORIZADO DO GRUPO MEG. 9 São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamas julgadas improcedent 9 Nenhum revendedor, representante ou Assistente técnico tem autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em nome da MOTOMIL. 9 O atendimento será realizado pelo té NOTA: A MOTOMIL RESERVA-SE AO DIREITO DE ALTERAR ESTE PRODUTO SEM AVISO PRÉVIO. 01 06
  • 3. Pessoas sem a devida experiência devem ser orientadas por supervisor responsável e receber treinamento Manter crianças, animais e curiosos afastados do equipamento. O operador da máquina é responsável direto por acidentes e riscos que possam ocorrer a outras pessoas ou a si mesmo. Utilize o compressor apenas para operação descrita no manual. Utilizar somente peças originais com acoplagem perfeita fornecidos pela Garthen, ou liberados expressamente para montagem. Utilize mascara de proteção, óculos e vestimentas adequadas para pintura. Antes de ligar o equipamento verifique se a voltagem é a mesma de sua região. Equipamento não adequado para usar para captação de água em poços. Não use o ar do compressor para limpar o corpo, o ar contém partículas de óleo que prejudicam a saúde. Saber como interromper subitamente o funcionamento do compressor e utilização de todos os comandos. Antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza no compressor esvaziar o reservatório de ar e desligar a corrente elétrica do mesmo Utilize pistola de pintura em local arejado com boa ventilação luminosidade adequada ou sistema de aeração instalado, não utilize em locais fechados. ATENÇÃO Não trabalhe com pintura em ambientes fechados ou perto de chamas. Não toque no cabeçote (Cilindro) e no tubo de alimentação de ar pois essas partes atingem temperaturas elevadas durante o funcionamento e também algum tempo depois de desligar o equipamento. Não coloque objetos inflamáveis próximo do compressor ou sobre o mesmo como tecido, plástico, graxa etc... Não ligue o compressor se o cabo de alimentação apresentar defeito ou se a ligação elétrica for precária. Nunca direcione o jato de ar comprimido para pessoas ou animais. Não deixe pessoas que não tenham recebido instruções adequadas ligarem ou utilizarem este equipamento Não Ligue o compressor sem o filtro de ar. Não altere a válvula de segurança e o reservatório. ACESSÓRIOS FORNECIDOS COM A MÁQUINA - Manual de uso e manutenção. - Suspiro de óleo (Bujão) - Rodas, filtro de ar. - Pé de borracha. - Parafusos, porcas e arruelas para fixar rodas e pé de borracha. TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO Compressor com reservatório de 24 litros. Com o compressor na embalagem , preste atenção para não chocar contra pessoas ou objetos, não é necessário nenhum equipamento especial para movimentar a embalagem. Abra a caixa verifique o equipamento, coloque as rodas, o suspiro de óleo e coloque o filtro de ar. Faça essa operação juntamente com outra pessoa. Não tombe ou vire o compressor para evitar vazamento de óleo. FUNCIONAMENTO E INSTALAÇÃO A fim de evitar danos ao compressor, nunca utilize o mesmo com uma inclinação transversal ou longitudinal superior a 15 graus, procure sempre um local firme arejado e longe de umidade ou locais molhados. MONTAGEM Cada compressor é entregue ao cliente depois de feito teste funcional do mesmo. Para tirar o melhor proveito do seu equipamento, siga as instruções de operação enumeradas neste manual. Monte as rodas. Tire a tampa do Carter e insira o bujão / suspiro de óleo. Tire a tampa protetora do cilindro e insira o conjunto de filtro de ar. Verifique com atenção o nível de óleo onde esta localizada no visor, com os valores máximo e mínimo. Após as primeiras 5 horas de uso, lembre-se de substituir todo óleo contido no carter por óleo novo (ISO VG-100). Verifique a tensão da rede correspondente a tensão indicada na placa de identificação do produto. ACIONAMENTO Antes de ligar o compressor verifique a voltagem da sua região, o compressor sai de fábrica ligado em 220v, caso haja necessidade faça alteração conforme orientação do desivo lateral do tanque. ara acionar o equipamento puxe o interruptor liga e esliga (Des 1), o compressor vai ligar e levar alguns inutos e desligar, verifique o manômetro de pressão do sta regulagem rocure uma posto autorizado. regulador de pressão não tem influencia na pressão do servatório de ar, tem a função de regular a saída de ar e acordo com necessidade da pistola que está utilizado. ara desligar o compressor aperte o interruptor liga e esliga (Des.1). erifique orientação do adesivo frontal do pressostato es.2) a P d m tanque (Des.3) o relógio vai marcar entre 110 PSI até 120 PSI, caso ultrapasse esta pressão deverá efetuar a regulagem do pressostato (Des.2), para e p O re d P d V (D EXPURGADOR DO RESERVATÓRIO Para que o tanque tenha uma vida útil maior é necessário equipamento abrir o registro expurgador (Des.10) ainda com Este procedimento vai escoar toda a água que fica conden sempre após utilizar o o tanque cheio. sada dentro do tanque. sta condensação é normal do compressor a quantidade depende muito do este motivo deve-se ABELA DE DEFEITOS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO E ambiente em que o equipamento está sendo utilizado, por efetuar esta limpeza periodicamente. T Queda de pressão no servatório Perda de ar pelas conexões Carregue o compressor até a pressão máxima, desligue-o da rede de energia elétrica e, com um pincel, espalhe água com sabão em todas as conexões. O vazamento será colocado em evidência pela formação de bolhas de ar , aperte a conexão que estiver vazando no caso de persistir o vazamento dirija-se à Assistência técnica autorizada mais próximo. re Perda de ar pela válvula do Válvula de retenção Descarregue o ar contido no reservatório, desmonte a tampa ção ssário, substitua o elemento de vedação e torne a montar a válvula inteira. pressostato com o compressor parado. não esta vedando completamente. que fecha a válvula de reten sede da válvula. Se nece e limpe cuidadosamente a O compressor desliga e não Protetor térmico Aguarde o tempo de religam liga . acionado. ento do compressor , caso isso não ocorra, dirija-se a Assistência Técnica autorizada mais próximo. Compressor não liga Motor queimado Dirija-se a rede Assistencia Técnica mais próximo. Compressor não aciona o Funciona pressotato, acionando ssim a válvula de segurança. mento irregular ou ruptura do pressosta o. Dirija-se a rede Assistência Técnica mais próximo. a t Obs: Toda substituição ou correção de omponentes deve ser realizada por um assistente técnico autorizado do Grupo Meg, será extinta a garantia caso o equipamento eja aberto por pessoa sem a devida experiência ou por . c s pessoa não autorizada 05 02
  • 4. SEQÜÊNCIA DE MONTAGEM DA RODA Montar as rodas (Des. 11) no compressor conforme seqüência abaixo, a conexão com o compressor é feita entre o número 5 e 6. 1. Parafuso prisioneiro 2. Arruela Lisa 3. Roda 4. Porca sextavada 5. Arruela lisa 6. Arruela lisa 7. Arruela de pressão 8. Porca sextavada SEQÜÊNCIA DE MONTAGEM DO PÉ DE BORRACHA Montar pé de borracha (Des.9) conforme seqüência numérica abaixo. a conexão com o compressor é feita entre os números 3 e 4. 1. Parafuso sextavado 2. Arruela lisa 3. Pé de borracha 4. Arruela lisa 5. Arruela de pressão 6. Porca sextavada MONTAGEM DO FILTRO filtro de ar (Des. 5) acompanha o compressor, não ligue o compressor ntes de colocar o filtro, ele evita que entre impurezas dentro do cilindro. impe o filtro sempre que terminar de utilizar o equipamento, trabalhar om o filtro sujo além de prejudicar cilindro pistões e anéis também é sponsável por perda de pressão. ntes de colocar o filtro retire o protetor plástico transparente e após oloque o filtro conforme indicado na imagem ao lado. O a L c re A c suspiro do óleo (des. 13) acompanha o compressor e também é vel permitido, antenha o nível de óleo sempre na posição central do visor. ara colocar óleo no carter retire o suspiro de óleo (Des.13) e complete u abasteça. O essencial para o bom funcionamento equipamento, tem função de aliviar a pressão criada dentro do carter do compressor, e também é o local para o abastecimento de óleo. O furo central do bujão não deve ficar obstruído, caso haja vazamento excessivo de óleo provavelmente existe óleo além do ní m P o o de do óleo conforme tabela abaixo: tenção: Verifique o nível do óleo diariamente, antes e depois de utilizar equipamento, trabalhar com o equipamento com pouco óleo causará anos ao equiamento. Antes de ligar o compressor verifique o nível do óleo através do visor frontal (Des.4). VISOR DO NÍVEL DO ÓLEO Caso o nível esteja a baixo do centro do visor (marcador vermelho) complete até que o nível atinja o cento do visor. aso esteja acima do centro (Marcador vrmelho) retire o excess C óleo. fetue a troca E A o d TIRAR ÓLEO DO CARTER 5 Horas de uso Primeira troca Segunda Troca 20 Horas de Uso Demais trocas A cada 60 horas de uso Obs. Usar óleo de classificação API ISO VG 100 (Óleo vegetal ara retirar o óleo do carter verifique a posição d P o parafuso na lateral do 3) r o ma. Atenção: Não faça mont leo ou manutenção com o compressor ligado, antes er procedimento desligue o compressor conforme imagem ao lado, retire suspiro de óleo (Des.1 depois retire o parafuso com o equipamento ainda quente para facilita escoamento do óleo, depois volte a colocar o parafuso e coloque óleo ovamente conforme instrução aci n agem, troca de ó de efetuar qualqu equipamento e retire o plug da tomada. para compressores de ar de até 10 pés) MONTAGEM DO SUSPIRO DE ÓLEO (Bujão) 03 04