1. Material de aportación
Filler material
Diámetro exterior del tubo (D) (mm)
Outside pipe diameter (D) (mm)
Pasada simple / Multipasada
Single run / Multi run
Tipo de junta (Tope "BW" o "FW")
Type of joint (Butt "BW" or Fillet "FW")
Tamaño del material de aportación
Filler material size
Espesor de garganta FW (a) (mm)
Throat thickness FW (a) (mm)
RA GO DE CUALIFICACIÓ / RA GE OF QUALIFICATIO
Espesor del metal de soldadura (mm)
Weld metal thickness (mm)
Gas de protección (E ISO 14175) / Fundente
VARIABLE
VARIABLE
RA GO CUALIFICADO
QUALIFIED RA GE
Grupo(s) de metal base (ISO/TR 15608)
Parent metal group(s) (ISO/TR 15608)
WPQR nº
CUALIFICACIÓ DEL PROCEDIMIE TO DE SOLDEO
WELDI G PROCEDURE QUALIFICATIO RECORD
U E-E ISO 15614-1:2005/A1:2009
Proceso de soldeo (E ISO 4063)
Welding process (E ISO 4063)
Tipo de producto (Chapa "P" o tubo "T")
Type of product (Plate "P" or pipe "T")
Espesor del metal base (t) (mm)
Parent metal thickness (t) (mm)
Lugar
Location
Fecha
Date
Modo de transferencia del metal
Mode of metal transfer
Aporte térmico (ISO/TR 17671-1)
Heat input (ISO/TR 17671-1)
Posiciones de soldeo (E ISO 6947)
Welding positions (E ISO 6947)
Tipo de corriente y Polaridad
Type of welding current and Polarity
Tratamiento térmico post soldeo PWHT
Post welding heat treatment PWHT
Material de respaldo
Backing material
Gas de protección (E ISO 14175) / Fundente
Shielding gas (E ISO 14175) / Flux
Temperatura de precalentamiento
Preheat temperature
Gas de respaldo (E ISO 14175)
Backing gas (E ISO 14175)
Temperatura entre pasadas
Interpass temperature
Otra información
Other information
Detalles de soldadura
Welding details
Certificamos que las soldaduras de ensayo han sido preparadas, soldadas y ensayadas satisfactoriamente de acuerdo
con los requisitos de la norma de ensayo arriba indicada y con los requisitos específicos del fabricante siguientes:
Post-calentamiento
Post-heating
dd/mm/aaaa
Organismo examinador
Examining body
Certified that test welds prepared, welded and tested satisfactorily in accordance with the requirements of the norm indicated
above and the following specific requirements of the manufacturer:
1 de 5
2. Fecha:
Date:
4.3.1 Grupo (ISO/TR 15608) / Group (ISO/TR 15608)
4.3. MATERIAL BASE / PARE T MATERIAL
WPS nº:
WPS nº:
º soldador:
Welder's º:
ombre soldador:
Welder's name:
Empresa:
Company:
Lugar:
Location:
CUALIFICACIÓ DEL PROCEDIMIE TO DE SOLDEO
WELDI G PROCEDURE QUALIFICATIO RECORD
Fecha de soldeo:
Weld date:
WPQR nº
U E-E ISO 15614-1:2005/A1:2009
4.2 DATOS DEL FABRICA TE / MA UFACTURER DATA
Al grupo y subgrupo nº:
To group and subgroup:
Rango de diámetro exterior
De la designación:
From designation:
A la designación:
To designation:
Proceso Espesor del metal de Rango de espesores del
Del grupo y subgrupo nº:
From group and subgroup:
4.3.2 Espesor y 4.4.1 Proceso de soldadura / Thickness and 4.4.2 Welding process
(1): Indicar el espesor deRango de garganta
4.4.2 U IÓ / JOI T
4.4.3 POSICIÓ DE SOLDEO (E ISO 6947) / WELDI G POSITIO (E ISO 6947) :
SECUE CIA DE SOLDEO
WELDI G SEQUE CE
Inlcuir dimensiones o referencias a especificaciones que
proporcionen información de las dimensiones
Include dimensions or refer
to specifications that give dimensions information
4.4.4 PREPARACIÓ DE LA U IÓ / JOI T PREPARATIO
DISEÑO DE LA U IÓ
JOI T DESIG
Limpieza inicial y entre pasadas:
Initial and interpass cleaning:
Plantillas, sujeciones y pre-punteo:
Jigs, fixing and pre-plucking:
Rango de diámetro exterior
de tubo (mm)
Pipe outer diameter range
(mm)
Proceso
(E ISO 4063)
Process
(E ISO 4063)
Espesor del metal de
soldadura (mm) (1)
Thickness of weld metal
(mm) (1)
Rango de espesores del
material base (mm)
Base material thickness
range (mm)
(1): Indicar el espesor de
material aportado para
cada proceso en soldeo
multipasada con diferentes
procesos
(1) : Indicate thickness of
filler metal for each process
on multipass welding with
different processes
Rango de garganta
(mm)
Throat thickness
(mm)
2 de 5
Jigs, fixing and pre-plucking:
3. 4.4.5 TÉC ICA DE SOLDEO / WELDI G TECH IQUE:
4.4.6 RESA ADO POR EL REVERSO / BACK GOUGI G
Método:
Method:
Automático
Automatic
Tiempo de parada entre
pasadas
Interbeads stop time
Frecuencia
Frequency
Ángulo de antorcha,
electrodo o hilo
Torch, electrode
or wire angle
Manual,
Mecanizado o
Automático
Manual,
Mechanized or
Automatic
Parámetros de oscilación (si procede)
Oscillation parameters (If applicable)
Manual
Manual
Ancho max. de pasada
(mm)
Pass max. width
(mm)
Oscilación max. (mm)
Max. oscillation (mm)
4.4.7 MATERIAL RESPALDO / BACKI G MATERIAL
º de cordón
(4.4.2)
Bead º
(4.4.2)
CUALIFICACIÓ DEL PROCEDIMIE TO DE SOLDEO
WELDI G PROCEDURE QUALIFICATIO RECORD
U E-E ISO 15614-1:2005/A1:2009
WPQR nº
Profundidad y forma:
Depth and shape:
4.4.7 GAS RESPALDO / BACKI G GAS
4.4.8 CO SUMIBLES DE SOLDEO / FILLER METAL
º cordón
Bead º
Proceso
Process
4.4.9 PARÁMETROS ELÉCTRICOS / ELECTRICAL PARAMETERS 4.4.17 APORTE TÉRMICO / HEAT I PUT
º cordón
(4.4.2)
Bead º
(4.4.2)
Proceso
Process
ota:
ote:
Intensidad (A)
Intensity (A)
Voltaje (V)
Voltage (V)
In case that the welding machine does not have amperimeter and range of wire feeding speed, the positions of respective controls will be indicated (See annex sheet)
Velocidad de
avance (mm/s)
Feed speed
(mm/s)
Aporte térmico
(kJ/mm)
Heat input
(kJ/mm)
Ajustes soldeo
pulsado
Pulsed welding
settings
Velocidad
alimentación hilo
(m/min)
Wire fed speed
(m/min)
Polaridad y tipo de
corriente
Polarity and current
type
º de programa
soldeo pulsado
Pulsed welding
program nº
Designación
Designation
Marca comercial
Trade mark
Fabricante
Manufacturer
En caso de no disponer el equipo de amperímetro y de rango de velocidad de alimentación del alambre, se indicarán las posiciones de los controles respectivos (Ver
página anexa)
Dimensiones:
Dimentions:
Designación (E ISO 14175):
Designation (E ISO 14175):
Caudal de gas (L/min):
Gas flow (L/min):
Método y tipo de respaldo:
Method and kind of backing:
Material:
Material:
Diámetro (mm)
Diameter (mm)
Manipulación
Handling
3 de 5
4. 4.4.11 PRECALE TAMIE TO (E ISO 13916) / PREHEATI G (E ISO 13916)
ºC
ºC
4.4.12 TEMPERATURA E TRE PASADAS (E ISO 13916) / I TERPASS TEMPERATURE (E ISO 13916)
Mínima:
Minimum : ºC ºC
4.4.14 POST CALE TAMIE TO PARA LA ELIMI ACIÓ DE HIDRÓGE O / POST HEATI G TO REMOVE HIDROGE
ºC min
4.4.15 TRATAMIE TO TÉRMICO POST SOLDEO / POST WELDI G HEAT TREATME T
WPQR nº
CUALIFICACIÓ DEL PROCEDIMIE TO DE SOLDEO
WELDI G PROCEDURE QUALIFICATIO RECORD
U E-E ISO 15614-1:2005/A1:2009
Rango de temperatura (ºC)
Temperature range (ºC)
Rango de temperatura:
Temperature range:
Temperatura antes y durante el soldeo:
Temperature before start and during welding:
Si no es requerido, temperatura mínima antes del soldeo:
If not required, minimum temperature before start welding:
Tiempo mínimo (min)
Minimum time (min)
Máxima:
Maximum:
4.4.13 MA TE IMI E TO TEMPERATURA PRECALE TAMIE TO (E ISO 13916):
PREHEATI G TEMPERATURE HOLDI G (E ISO 13916):
Comentarios:
Remarks:
Tiempo mínimo:
Minimum time:
4.4.16 GAS DE PROTECCIÓ (Para procesos 13, 14 y 15) / SHIELDI G GAS (For processes 13,14 and 15)
4.5 PARÁMETROS ESPECÍFICOS PARA CADA GRUPO DE PROCESOS / SPECIFIC PARAMETERS FOR EACH GROUP OF PROCESSES
mm
4.5.4 Proceso 14 (TIG) / Process 14 (TIG)
mm
4.5.5 Proceso 15 (Arco plasma) / Process 15 (Plasma Arc)
Designación del electrodo de wolframio (E ISO 6848):
Tungsten electrode designation (E ISO 6848):
Composición
Composition
4.5.2 Proceso 12 (SAW) / Process 12 (SAW)
º de electrodos:
º of electrodes:
Fundente (designación):
Flux (designation):
Marca
comercial
Trade mark
Fabricante
Manufacturer
Caudal
(l/min)
Flow rate
(l/min)
Diámetro tobera
(mm)
ozzle diameter
(mm)
Modo de transferencia de material
Mode of metal transfer
º de cordón (Según 4.4.2)
Bead º (According to 4.4.2)
Configuración de electrodos y polaridad:
Electrodes setting and polarity:
4.5.3 Proceso 13 (MIG/MAG) / Process 13 (MIG/MAG)
Fabricante:
Manufacturer:
Material de aporte adicional:
Additional filler material:
Marca comercial:
Trade mark:
Diámetro:
Diameter:
Tipo de pistola:
Type of gun:
Todos los procesos:
All processes:
Distancia del tubo de contacto a la junta:
Distance from contact pipe to joint:
Designación
(E ISO 14175)
Designation
(E ISO 14175 )
Proceso
Process
4 de 5
Type of gun:
5. 7.1 RESULTADO DE LOS E SAYOS / TEST RESULTS
Ensayos de tracción (E 895) / Tensile strength test (E 895):
ºC
Aspecto de la rotura
Fracture aspect
Limite Elástico
Yield strength
Re (MPa)
Resistencia a traccion
Tensile strength
Rm (MPa)
Posición de la rotura
Fracture position
WPQR nº
CUALIFICACIÓ DEL PROCEDIMIE TO DE SOLDEO
WELDI G PROCEDURE QUALIFICATIO RECORD
U E-E ISO 15614-1:2005/A1:2009
Probeta
a×b/D (mm)
Test piece
a ×b/D (mm)
Realizado por:
Made by:
Realizado por:
Made by:
º de referencia:
Reference º:
Diámetro mandrino (mm):
Temperatura del ensayo:
Test temperature:
Ensayos de doblado (E 910):
Bend test (E 910):
Realizado por:
Made by:
º Ensayo
Test º
Sección
Section
S0 (mm
2
)
Inspección visual (E 970):
Visual examination (E 970):
º de referencia:
Reference º:
Posiciónº Ensayo
Partículas mágneticas (E 1920):
Magnetic particles test (E 1920):
º de referencia:
Reference º:
Ángulo de doblado
Ultrasonidos (E 1714):
Ultrasonic test (E 1714):
Realizado por:
Made by:
Radiografía (E 1435):
Radiographic test (E 1435):
Líquidos penetrantes (E 571-1):
Penetrant test (E 571-1):
º de referencia:
Reference º:
Realizado por:
Made by:
Realizado por:
Made by:
Realizado por:
Made by:
º de referencia:
Reference º:
º de referencia:
Reference º:
ResultadoProbeta (a×b/D) (mm)
º de referencia:
Reference º:
Ensayo de impacto (E 875) / Impact test (E 875) :
Tipo:
Type:
Ensayo de rotura (E 1320) / Fracture test (E 1320) :
FABRICANTE ORGANISMO EXAMINADOR
MA UFACTURER EXAMI I G BODY
Fecha
Temperatura (ºC)
Temperature (ºC)
Realizado por:
Made by:
Resultados (J)
Results (J)
Tamaño:
Size:
Localización de la entalla
/Dirección
otch position /Direction
ivel de calidad
Quality level
Probeta º
Test piece º
Posición
Position
Resultado
Result
Denominación
Denomination
Requisitos:
Requirements:
Observaciones
otes
Promedio (J)
Average (J)
º de referencia:
Reference º:
º de referencia:
Reference º:
Diámetro mandrino (mm):
Mandrel diameter (mm): mm
Posición
Position
º Ensayo
Test º
Distancia rodillos:
Rolls distance:
Ángulo de doblado
Bending angle
Ensayo de dureza (E 1043-1):
Hardness test (E 1043-1):
Exámen macrográfico (E 1321):
Macrographic examination (E 1321):
Realizado por:
Made by:
º de referencia:
Reference º:
mm
Examen micrográfico (E 1321):
Micrographic examination (E 1321):
Realizado por:
Made by:
Resultado
Result
Probeta (a×b/D) (mm)
Test piece (a×b/D) (mm)
Fecha
Date
5 de 5
dd/mm/aaaa
6. WPQR nº
CUALIFICACIÓ DEL PROCEDIMIE TO DE SOLDEO
WELDI G PROCEDURE QUALIFICATIO RECORD
A EXO
A EX
POSICIO ES DE CO TROL DEL EQUIPO
DEVICE CO TROL POSITIO S
Identificación del equipo:
Device identification:
Procesos 111 y 141 / Processes 111 and 141
Polaridad:
Polarity:
Tipo de corriente:
Current type:
POSICIÓN DE CONTROL DE INTESIDAD
INTESITY CONTROL POSITION
Procesos 131, 135, 136 y 137 / Processes 131, 135, 136 and 137
Intensidad
Intensity
Voltage
Voltage
Anexo