SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  69
El cognoscente y lo conocido:
encuentro en la aprehensión.
Clase 3: Continuación y Husserl
15 de febrero de 2014
Colegio de Estudios Libres
Carlos Sierra Lechuga

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Filosofía => menor de
presupuestos posibles (y caer en
cuenta de con cuales nos
quedamos).
v. gr. Nosotros delimitamos “cognoscente”, “conocido”,
viendo que ambos presuponen “conocimiento (que
también delimitamos), y “aprehensión”.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
En Kant todo pendía de
“experiencia”
Ya ha quedado delimitado anteriormente, pero es preciso
retomar para no presuponer (hoy en día en ciertos
lugares se esgrime tal concepto como único garante de
verdad o validez, pero no se le delimita…)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Dijimos que:

Sólo hay aprehensión y
conocimiento si las notas
co-notadas son notas
empíricas.

I.e. las noticias son noticias de
experiencia.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
La aprehensión nota la
estancia empírica de cosas
dadas a la experiencia
Intuición sensible
≠ Intuición inteligible
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia
(Experience)

Hume

Here therefore we may divide all the perceptions of the mind into two classes
or species, which are distinguished by their different degrees of force and
vivacity. The less forcible and lively are commonly denominated Thoughts or
Ideas. The other species want a name in our language, and in most others; I
suppose, because it was not requisite for any, but philosophical purposes, to
rank them under a general term or appellation. Let us, therefore, use a little
freedom, and call them Impressions; employing that word in a sense
somewhat different from the usual. By the term impression, then, I mean all
our more lively perceptions, when we hear, or see, or feel, or love, or hate, or
desire, or will. And impressions are distinguished from ideas, which are the
less lively perceptions, of which we are conscious, when we reflect on any of
those sensations or movements above mentioned. (AN ENQUIRY CONCERNING
HUMAN UNDERSTANDING, 12)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia
(Experience)

Hume

All ideas, especially abstract ones, are naturally faint and obscure: the mind has
but a slender hold of them: they are apt to be confounded with other resembling
ideas; and when we have often employed any term, though without a distinct
meaning, we are apt to imagine it has a determinate idea annexed to it. On the
contrary, all impressions, that is, all sensations, either outward or inward, are
strong and vivid: the limits between them are more exactly determined: nor is it
easy to fall into any error or mistake with regard to them. When we entertain,
therefore, any suspicion that a philosophical term is employed without any
meaning or idea (as is but too frequent), we need but enquire, from what
impression is that supposed idea derived? And if it be impossible to assign any,
this will serve to confirm our suspicion. By bringing ideas into so clear a light we
may reasonably hope to remove all dispute, which may arise, concerning their
nature and reality (AN ENQUIRY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING, 17)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia
(Experience)

Hume

[…]all ideas were [are] copies of our
impressions (Ibid. Note 1)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia (Experience)

Hume

ALL OUR SIMPLE IDEAS IN THEIR FIRST APPEARANCE ARE DERIVED FROM
SIMPLE IMPRESSIONS, WHICH ARE CORRESPONDENT TO THEM, AND
WHICH THEY EXACTLY REPRESENT.
In seeking for phenomena to prove this proposition, I find only those of two kinds; but in
each kind the phenomena are obvious, numerous, and conclusive. I first make myself
certain, by a new, review, of what I have already asserted, that every simple impression
is attended with a correspondent idea, and every simple idea with a correspondent
impression. From this constant conjunction of resembling perceptions I immediately
conclude, that there is a great connexion betwixt our correspondent impressions and
ideas, and that the existence of the one has a considerable influence upon that of the
other. Such a constant conjunction, in such an infinite number of instances, can never
arise from chance; but clearly proves a dependence of the impressions on the ideas, or of
the ideas on the impressions. That I may know on which side this dependence lies, I
consider the order of their first appearance; and find by constant experience, that the
experience
simple impressions always take the precedence of their correspondent ideas, but never
appear in the contrary order. (A TREATISE OF HUMAN NATURE I.I.I)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia (Experience)

Hume

We find by experience, that when any impression has been present with
experience
the mind, it again makes its appearance there as an idea (A TREATISE OF
HUMAN NATURE I.I.III.)

When we pass from a present impression to the idea of any object, we
might possibly have separated the idea from the impression, and have
substituted any other idea in its room.
It is therefore by EXPERIENCE only, that we can infer the existence of
one object from that of another. The nature of experience is this. ( A
TREATISE OF HUMAN NATURE I.III.VI)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia
(Experience)

Hume

*Notamos por experiencia que impresiones e ideas (primeras) van de
la mano, éstas sucedidas de aquéllas. Esto nos dice de la experiencia
que es una “facultad” , “capacidad”, “aptitud” (poco importa el
término para el caso) en la que se cae en cuenta de la unión de
impresiones e ideas; es el caer en cuenta de las impresiones y de las
impresiones sucedidas por ideas.
*En la experiencia es donde notamos la fundamentalidad de las
impresiones.
*La experiencia tiene por fundamento la impresión (no son lo mismo,
pero una es fundamento de otra).
*La experiencia es experiencia de impresión.
*Por eso no es experiencia una idea SIN impresión

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia
(Erfahrung)

Kant

„Erfahrung ist ohne Zweifel das erste Product, welches
unser Verstand hervorbringt, indem er den rohen Stoff
sinnlicher Empfindungen bearbeitet.“ (A1)
“La experiencia es, sin duda, el primer producto de nuestro
entendimiento, cuando él elabora la materia bruta de las
sensaciones sensibles.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia
(Erfahrung)

Kant

Enlace sintético de intuiciones (synthetische Verbindung der Anschauungen)
B12
Como conocimiento empírico (empirirische Erkenntniss, diese heisst
Erfahrung) B147, (empirirische Erkenntniss ist Erfahrung) B165 ss., B234,
B277
Posible sólo como unidad sintética de los fenómenos ( beruht Erfahrung auf
der synthetische Einheit der Erscheinungen) B195
Posible sólo como conexión necesaria de las percepciones ( Erfahrung […]
nothwendingen Verknüpfung der Wahrnehmungen) B218
Unidad sintética de percepciones (synthetische Einheit der Wahrnehmungen,
d.i. der Erfahrung )B226

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Hay delimitaciones diferentes de lo que es la
experiencia. Por ello no puede darse por
supuesto como si fuese evidente lo que es.
¿“El conocimiento se basa en la experiencia”?
En filosofía hay que ser claros.

Vuelta a lo que decimos entender. En este
caso, vuelta a la experiencia.
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Husserl
(1859-1938)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
“La filosofía es la indeclinable aspiración de la
humanidad a un conocimiento puro y absoluto.”
-Zubiri sobre Husserl.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
No dar por supuestas las cosas
Actitud natural ≠ Actitud fenomenológica/filosófica
„Die Einstellung des erfahrenden Blickes auf unser Psychisches
vollzieht sich notwendig als eine Reflexion, als Umwendung des vordem
anders gerichteten Blickes. [...] So, geradehin uns bewußt betätigend,
sind in unserem Blick ausschließlich die jeweiligen Sachen, Gedanken,
Werte, Ziele, Hilfsmittel, nicht aber das psychische Erleben selbst, in
dem sie als solche uns bewußt sind. Erst die Reflexion macht es
offenbar. Durch sie erfassen wir statt der Sachen schlechthin, der Werte,
Zwecke, Nützlichkeiten schlechthin die entsprechenden subjektiven
Erlebnisse, in denen sie uns »bewußt« werden, uns in einem
allerweitesten Sinne »erscheinen«.“ (Artikel, 279)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
No dar por supuestas las cosas
Actirud natural ≠ Actitud fenomenológica/filosófia
“Así, cuando estamos en actividad consciente directa, están ante nuestra
mirada exclusivamente las respectivas cosas [Sachen], pensamientos,
valores, metas, medios, pero no el vivir psíquico mismo en el cual son
para nosotros conscientes como tales. El vivir psíquico mismo sólo se
hace patente en la reflexión. A través de ella aprehendemos, en vez de
aprehendemos
las cosas [Sachen] puras y simples, en vez de los valores, los fines, los
útiles puros y simples, las vivencias subjetivas correspondientes en las
cuales llegan a ser para nosotros «conscientes», en las cuales, en un
sentido amplísimo, se nos «APARECEN».”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Matemático
„Über den Begriff der Zahl: psychologische Analysen“
(Philosohpie der Aritmehtik)

»positive Wissenschaft« [...], Wissenschaft in der natürlichen
Einstellung, in der die schlechthin vorhandene Welt der thematische
Boden ist. (Artikel, 290)
«ciencia positiva», una ciencia en la actitud natural, en la cual el
mundo que está pura y simplemente ahí delante
es la base temática.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
zurück
zu den Sachen selbst

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
¿A qué “cosas”?

Cosa ≠ Objeto
(Objeto) en cuanto
que no está
presente a la
conciencia.

(Cosa) en cuanto
que está presente a
la conciencia.
Ob-ject
Gegen-stand

Mediato

Inmediato

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Inmediatez
El aspecto inmediato que se da
directamente a la conciencia

Fenómeno
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intuición
de Aspectos

„So führt z. B. die im Ausgang
von einer Wahrnehmung (etwa
eines Würfels) geübte
phänomenologische Reflexion
auf eine vielfältige und doch
synthetisch vereinheitlichte
Intentionalität.“ (Artikel, 280)
“Así, por ejemplo, la reflexión
fenomenológica practicada a
partir de una percepción
(digamos de un cubo) conduce a
una intencionalidad diversa y,
no obstante, sintéticamente
unificada” (Antonio Zirión)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
onc
C

ci a
ie n
Contenidos

Contenedor

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

(con o si
n forma,
por
ejemplo
Kant y L
ocke,
respectiv
amente)
Conciencia
Conciencia

Conciencia-de

Intentionalität
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

Algo
ἐποχή
Dudo, pienso, soy.
Yo
cogitatio

cogitatum

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Franz Brentano
(1838-1917)

Sacerdote
Católico
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
IN - TENDERE

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentio
“voluntatis intentio copulat
corpus visum visui, et
similiter speciem in memoria
existentem ad aciem animi
interius cogitantis.” (San
Agustín, De Tri. IV, VIII, IX)

“La intención de la voluntad copula el cuerpo visto a la vista, y
similarmente, la especie existente en la memoria a la agudeza del alma que
piensa (cogita) interiormente.” (Trad. Libre.)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentio
“intentio, sicut ipsum nomen sonat,
significat in aliquid tendere.” (S. Th. prima
1-2, 1, 12, 1)

La intención, como el mismo nombre suena,
significa tender a algo(Trad. Libre.)

“Unde intentio primo et principaliter
pertinet ad id quod movet ad finem ”
(S. Th. prima 1-2, 1, 12, 1)
“Por consiguiente, la intención primero y
principalmente pertenece a aquello que mueve
hacia un fin” (Trad. Libre.)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentio (S. C. G. 1, LIII)
Praemssa autem dubitatio faciliter solvi potest si diligenter inspiciatur
qualiter res intellectae in intellectu existant.
Et ut ab intellectu nostro ad divini intellectus cognitionem, prout est
possibile, procedamus, considerandum est quod res exterior intellecta a
nobis in intellectu nostro non existit secundum propriam naturam, sed
oportet quod species eius sit in intellectu nostro, per quam fit intellectus
in actu. Existens autem in actu per huiusmodi speciem sicut per
propriam formam, intelligit rem ipsam. Non autem ita quod ipsum
inteliigere sit actio transiens in intellectum, sicut calefactio transit in
calefactum, sed manet in intelligente: sed habet relationem ad rem quae
intelligitur, ex eo quod species praedicta, quae est principium
intellectualis operationis ut forma, est similitudo illius.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentio (S. C. G. 1, LIII)
Ulterius autem considerandum est quod intellectus, per speciem rei
formatus, inteliigendo format in seipso quandam intentionem rei
intellectae, quae est ratio ipsius, quam significat definitio. Et hoc quidem
necessarium est: eo quod intellectus intelligit indifferenter rem absentem
et praesentem, in quo cum intellectu imaginatio convenit; sed intellectus
hoc amplius habet, quod etiam intelligit rem ut separatam a
conditionibus materialibus, sine quibus in rerum natura non existit; et
hoc non posset esse nisi intellectus sibi intentionem praedictam formaret.
Haec autem intentio intellecta, cum sit quasi terminus intelligibilis
operationis, est aliud a specie intelligibili quae facit intellectum in actu,
quam oportet considerari ut intelligibilis operationis principium: licet
utrumque sit rei intellectae similitudo. Per hoc enim quod species
intelligibilis.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentio (S. C. G. 1, LIII)
Quae est forma intellectus et intelligendi principium, est similitudo rei
exterioris, sequitur quod intellectus intentionem formet illi rei similem:
quia qiiale est unumquodque, talia operatur. Et ex hoc quod intentio
intellecta est similis alicui rei, sequitur quod intellectus, formando
huiusmodi intentionem, rem illam intelligat.
Intellectus autem divinus nulla alia specie intelligit quam essentia sua. ut
supra ostensum est. Sed tamen essentia sua est similitudo omnium
rerum. Per hoc ergo sequitur quod conceptio intellectus divini, prout
seipsum intelligit, quae est verbum ipsius, non solum sit similitudo
ipsius Dei intellecti, sed etiam omnium quorum est divina essentia
similitudo. Sic ergo per unam speciem intelligibilem, quae est divina
essentia, et per unam intentionem intellectam, quae est verbum divinum,
multa possunt a Deo intelligi.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentionalität
„Der terminologisch aus der Scholastik herstammende Ausdruck für jenen
Grundcharakter des Seins als Bewußtsein, als Erscheinung von etwas ist
Intentionalität. In dem unreflektierten Bewußthaben irgendwelcher Gegenstände
sind wir auf diese »gerichtet«, unsere »intentio« geht auf sie hin. Die
phänomenologische Blickwendung zeigt, daß dieses Gerichtetsein ein den
betreffenden Erlebnissen immanenter Wesenszug ist, sie sind »intentionale«
Erlebnisse.“ (Artikel, 280)
“La expresión derivada directamente de la escolástica para este carácter fundamental
del ser como conciencia, como aparición de algo, es INTENCIONALIDAD. En el
irreflexivo tener conscientes cualesquiera objetos, estamos “dirigidos” a éstos,
nuestra “intentio” va hacia ellos. El giro fenomenológico de la mirada muestra que
este estar dirigido es un rasgo esencial inmanente de las vivencias correspondientes;
ellas con vivencias “intencionales”.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intentio / Datos hyléticos, materiales o
materias.
„hyletische oder stoffliche Data, auch schlechthin Stoffe. [...]
Was die Stoffe zu intentionalen Erlebnissen formt und das Spezifische der
Intentionalität hereinbringt, ist eben dasselbe wie das, was der Rede vom
Bewußtsein seinen spezifischen Sinn gibt : wonach eben Bewußtsein eo ipso auf
etwas hindeutet, wovon es Bewußtsein ist.

(Ideen 1, [174])
“DATOS HYLÉTICOS, o MATERIALES, o también simplemente MATERIAS.
[…]
Lo que informa las materias para hacer de ellas vivencias intencionales y aporta lo
específicos de la intencionalidad, es exactamente lo mismo que da al término de
conciencia su sentido específico, según el cual conciencia alude eo ipso a algo de lo
que ella es conciencia.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Cosa ≠ Objeto
(Objeto) en cuanto
que no está
presente a la
conciencia.
Mediato

(Cosa) en cuanto
que está presente a
la conciencia.
Ob-ject
Gegen-stand
Inmediato
Fenómeno

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Objeto ≠ Fenómeno
Todo lo que puede
ser término de
conciencia
(intentio), i.e. todo
aquello a donde la
conciencia puede
dirigirse (por su
intencionalidad)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

El aspecto del
objeto que
actualmente se da a
la conciencia; (lo
que ya es intentio,
término de mi
conciencia).
El objeto es la síntesis de todos sus
aspectos, i.e. de todos sus fenómenos.

(analogía)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

Los aspectos
presentes y no
presentes a la
conciencia
integran el objeto.
Fenomenología => Fenómenos

φαίνω -> φάος
Todo lo que aparece aparece a una conciencia
(y toda conciencia es conciencia-de)
El fenómeno es lo más inmediato a la
conciencia y, en ello, lo más indiscutible.
indiscutible

„Sie alle heißen daher auch »Phänomene«“
(Artikel, 279)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Su análisis, el análisis del fenómeno,
fenómeno
se llama

Fenomenología

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Experiencia

Experiencia fenoménica
*subjektiven Erlebnisse
*„Seelenleben ist uns nicht nur zugänglich durch
Selbsterfahrung sondern auch durch Fremderfahrung.“
(Artikel 281)
“La vida anímica no sólo nos es asequible por medio de la
experiencia de sí mismo, sino también mediante la
experiencia de loa ajeno.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Aprehensión ≠ Conocimiento

Aprehensión: Notar la estancia de las cosas
Conocimiento: Tener noticia, o noción, común

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Sólo hay aprehensión y
conocimiento (en los sentidos
delimitados) si las notas conotadas son notas
fenoménicas.
I.e. las noticias son noticias de
experiencia fenoménica.
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
La aprehensión nota la
estancia fenoménica de cosas
dadas a la experiencia
consciente

Intuición
≠ percepción
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
La intuición es un acto de conciencia
por el que el fenómeno está presente a
ella [la conciencia]
La fenomenología resulta ser un
análisis intuitivo

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Intuición ≠ Percepción
Da sólo los
aspectos
inmediatos.
Prescinde de si su
contenido es real o
no, sólo se queda
en lo inmediato.
(Cfr. v. gr. el
sueño)
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

*Acto complejo (intuición,
imaginación, juicio, etc.)
*Acto por el que un objeto
se presenta a la conciencia
*Aquí hay elementos que
no pertenecen a la
aprehensión (inmediata), v.
gr. supone que lo percibido
es real.
Fenomenología -> Intuición
El contenido de la percepción en la intuición
queda en suspenso (v. gr. si es real o no lo
intuido), i.e. es puesto entre paréntesis.
paréntesis

Reducción Fenomenológica
(Ideen 1, §§ 56,ss.)

ἐποχή
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
„Es
bedarf
einer
besonderen
Zugangsmethode
zum
rein
phänomenologischen Feld. Diese Methode der »phänomenologischen
Reduktion« ist also die Grundmethode der reinen Psychologie, die
Voraussetzung aller ihrer spezifisch theoretischen Methoden. Letztlich
beruht alle Schwierigkeit auf der Art, wie schon die Selbsterfahrung der
Psychologen überall mit äußerer Erfahrung, der vom außerpsychischen
Realen, verflochten ist. Das erfahrene »Äußere« gehört nicht zur
intentionalen Innerlichkeit, obschon doch die Erfahrung selbst dazu gehört
als Erfahrung vom Äußeren. Ebenso für jederlei sonstiges Bewußtsein, das
auf ein Weltliches gerichtet ist. Es bedarf also einer konsequenten epoche
des Phänomenologen, wenn er sein Bewußtsein als reines Phänomen
gewinnen will, einzelweise, aber auch als das Ganze seines reinen Lebens.
D. h. er muß im Vollzug der phänomenologischen Reflexion jeden
Mitvollzug der im unreflektierten Bewußtsein betätigten objektiven
Setzungen inhibieren und damit jedes urteilsmäßige Hereinziehen der für ihn
geradehin »daseienden« Welt.“ (Artikel, 282)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
“Se requiere un método particular de acceso al campo puramente
fenomenológico.
Este
MÉTODO
DE
LA
“REDUCCIÓN
FENOMENOLÓGICA” es, pues, el método fundamental de la psicología
pura, el presupuesto de todos sus métodos específicamente teóricos. Toda
dificultad se debe a fin de cuentas al modo como está ya por todas partes
entrelazada la experiencia de sí mismo de los psicólogos con la experiencia
externa, la de lo real [real] extrapsíquico. Lo «externo» experimentado no
pertenece a la interioridad intencional, aunque la experiencia misma sí forma
parte de ella como experiencia DE LO externo. Lo mismo puede decirse de
cualquier otra conciencia que esté dirigida a algo mundano. Se requiere, por
tanto, una consecuente ἐποχή por parte del fenomenólogo si quiere alcanzar su
conciencia como fenómeno puro, singularmente, pero también como el todo
de su vida pura. Esto es, en la ejecución de la reflexión fenomenológica, debe
inhibir toda simultánea ejecución de las posiciones objetivas [ob] puestas en
acción en la conciencia irreflexiva, e impedir con ello que penetre en sus
juicios el mundo que para él «existe» directamente.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
„Es ist ja unmöglich, ein intentionales Erlebnis zu
beschreiben, auch wenn es ein illusionäres ist, ein nichtiges
Urteilen und dgl., ohne das in ihm Bewußte als solches mit
zu beschreiben. Die universale Epoche hinsichtlich der
bewußt werdenden Welt (ihre »Einklammerung«) schaltet
aus dem phänomenologischen Feld die für das betreffende
Subjekt schlechthin seiende Welt aus, aber an ihre Stelle tritt
die so und so bewußte (wahrgenommene, erinnerte,
beurteilte, gedachte, gewertete etc.) Welt »als solche«, die
»Welt in Klammern« oder, was dasselbe, es tritt an die Stelle
der Welt bzw. des einzelnen Weltlichen schlechthin der
jeweilige Bewußtseinssinn in seinen verschiedenen Modis
(Wahrnehmungssinn, Erinnerungssinn usw.).“ (Idem)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
“Es en efecto imposible describir una vivencia intencional, aun
cuando ésta sea ilusoria, un juzgar inválido o algo similar, sin
describir a la vez lo que en ella es consciente COMO tal. La
epojé universal respecto del mundo que llega a ser consciente
(su «PUESTA ENTRE PARÉNTESIS») desconecta del campo
fenomenológico el mundo que para el sujeto en cuestión pura y
simplemente existe, pero en su lugar se presenta el mundo así y
asá CONSCIENTE (percibido, recordado, juzgado, pensado,
valorado, etc.) «COMO TAL», el «MUNDO ENTRE
PARÉNTESIS»; o, lo que es lo mismo, en lugar del mundo o en
lugar de algo mundano singular puro y simple, se presenta el
respectivo sentido de conciencia en sus diferentes modos
(sentido de la percepción, sentido del recuerdo, etc.).”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
En la phänomenologischen
Reduktion nos interesan las
subjektiven Erlebnisse
Noesis - Noema
„Der Strom des phänomenologischen Seins hat eine stoffliche und eine
noetische Schicht.“ (Ideen 1, [175])

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Noesis
„führen wir den Terminus noetisches Moment oder,
kürzer gefaßt, Noese ein. Diese Noesen machen das
Spezifische des Nus im weitesten Sinne des Wortes
aus, der uns nach allen seinen aktuellen Lebensformen
auf cogitationes und dann auf intentionale Erlebnisse
überhaupt zurückführt und somit all das umspannt
(und im wesentlichen nur das), was eidetische Vora
ussetzung der Idee der Norm ist. Zugleich ist es nicht
unwill25 kommen, daß das Wort Nus an eine seiner
ausgezeichneten Bedeutungen, nämlich eben an " Sinn
" erinnert [...]“ (Ideen 1, [174])

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Noesis
“introducimos el término MOMENTO NOÉTICO o, más
concisamente, NÓESIS. En esta nóesis consiste lo
específico del NUS EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO de
la palabra, la cual nos retrotrae, en todas sus formas de
vida actuales, a cogitationes y luego a vivencias
intencionales en general y por ende abarca todo aquello
(y en lo esencial sólo aquello) que es PRESUPUESTO
EIDÉTICO DE LA IDEA DE NORMA. A la vez, no
deja de ser bienvenido el que la palabra nus recuerde en
una de sus significaciones eminentes justamente el
“SENTIDO” […].”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Noema
„Überall entspricht den mannigfaltigen Daten des reellen,
noetisehen Gehaltes eine Mannigfaltigkeit in wirklich reiner
Intuition aufweisbarer Daten in einem korrelativen „noematischen
Gehalt“, oder kurzweg im „Noema“ [...].
Die Wahrnehmung z.B. hat ihr Noema, zu unterst ihren
Wahrnehmungssinn, d.h. das Wahrgenommene als solches. Ebenso
hat die jeweilige Erinnerung ihr Erinnertes als solches eben als das
ihre, genau wie es in ihr „Gemeintes“, „Bewußtes“ ist; wieder das
Urteilen das Geurteilte als solches, das Gefallen das Gefallende als
solches usw. Überall ist das noematische Korrelat, das hier (in sehr
erweiterter Bedeutung) „Sinn“ heißt, genau so zu nehmen, wie es im
Erlebnis der Wahrnehmung des Urteils, des Gefallens usw.
„immanent“ liegt, d.h. wie es, wenn wir rein dieses Erlebnis selbst
befragen, uns von ihm dargeboten wird.“ (Ideen 1, [182])

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Noema
“Dondequiera corresponde a los múltiples datos del contenido noético,
efectivamente ingrediente, una multiplicidad de datos, mostrables en una
intuición realmente pura, en un conrrelato “CONTENIDO
NOEMÁTICO”, o más brevemente, en el NÓEMA” […].
La percepción, por ejemplo, tiene su nóema, en lo más bajo su sentido
perceptivo, es decir, LO PERCIBIDO COMO TAL. Igualmente tiene el
respectivo recuerdo su RECORDADO COMO TAL, precisamente como
suyo, exactamente como éste es “mentado”, “conciencia” en él; a su vez,
el juzgar, lo JUZGADO COMO TAL; el agrado, lo grato como tal, etc.
Dondequiera hay que tomar el correlato noemático, que aquí se llama
“sentido” (en una significación muy ampliada), EXACTAMENTE TAL
como éste reside “inmanentemente” en la vivencia de la percepción, del
juicio, del agrado, etc., es decir, tal como, SI CONSULTAMOS
PURAMENTE A ESTA VIVENCIA MISMA, nos es ofrecido por ella.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
z.B.

Ideen 1, [182, 183].

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Reducción Fenomenológica

Noesis y Noema
No hay ya objeto. Puros
objeto
fenómenos (fenómeno puro)
puro
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Fenómeno

Especie
La Especie es una, aunque
una
los individuos sean múltiples
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Especie: intemporal, eterna.
Lo contingente y mudable es el mundo
de las existencias.
El mundo de las especies es inmutable
y eterno: es el mundo de las esencias.
esencias

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Las esencias no existen
Las esencias existen

!

Ni ontologismo, ni innatismo; las
esencia son esencias.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
El acto por el que llegamos a
tales esencias (εἶ δος):
Ideación.

Reducción Eidética.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Reducción Fenomenológica.

Reducción Eidética.

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
die reine oder transzendentale Phänomenologie nicht als
Tatsachenwissenschaft, sondern als Wesenswissenschaft (als „eidetische“
Wesen
eidetische
Wissenschaft) begründet werden; als eine Wissenschaft, die ausschließlich
„Wesenserkenntnisse“ feststellen will und durchaus keine „Tatsachen“. Die
zugehörige Reduktion, die vom psychologischen Phänomen zum reinen
„Wesen“, bzw. Im urteilenden Denken von der tatsächlichen („empirischen“)
Allgemeinheit zur „Wesens“ allgemeinheit überführt, ist die eidetische
Reduktion (Ideen 1, [4])
“LA FENOMENOLOGÍA PURA O TRASCENDENTAL SE FUNDARÁ
NO COMO CIENCIA DE HECHOS, SINO COMO CIENCIA DE
ESENCIAS (como ciencia “EIDÉTICA”); como una ciencia que quiere
establecer exclusivamente “conocimientos esenciales” y NO, EN MODO
ALGUNO, “HECHOS”. La reducción correspondiente, que conduce del
fenómeno psicológico a la pura “esencia”, o bien, en el pensamiento
judicativo, desde la generalidad fáctica (“empírica”) hasta la generalidad
“esencial”, es la REDUCCIÓN EIDÉTICA.”

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Análisis Fenomenológico
Intuición + Reducción + Ideación
(intuir
aspectos de
objetos, i.e.
fenómenos)

(fenomenológica;
del fenómeno
sólo me interesa
que sea
fenómenos)

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

(reducción
eidética; tomar
de él su especie,
i.e. su esencia)
Análisis Fenomenológico
≠ inducción, deducción.
Descompongo un objeto sin salir de él, obteniendo la
condición a priori para la posibilidad de cualquier objeto
individual, la esencia (por ello no interesan los hechos ni sus
contingencias).

:. El análisis fenomenológico no es explicativo sino
descriptivo.
descriptivo
Explicación ≠ Descripción

© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Conclusión
En Husserl, el cognoscente es la conciencia, donde la
conciencia es intencional y, por tanto, siempre está
constituida de los polos noético y noemático
(intentio). Lo conocido no es la cosa ni los objetos
(no son los hechos), sino más bien los fenómenos;
mismos que son propios de las vivencias subjetivas y
que, por ello, son lo más inmediato e indiscutible. Su
análisis –el análisis fenomenológico–, que termina en
la obtención de esencias, resulta ser la base para toda
ciencia ulterior (en actitud natural), pues es así como
sólo la filosofía (fenomenológica) es ciencia estricta.
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
Lo conocido da de sí como conocido en la medida en
que es intencional, es decir, en que es un objeto para
una conciencia. Nada importa que tenga o no
“realidad”, importa lo que de ello aparece en mi
vivencia.

Si: Aprehensión = Notar la estancia de las cosas
Entonces: La conciencia aprehende el objeto
intencional, “fenomenizado”; las vivencias subjetivas
fenoménicas; la estancia de las cosas como vividas, no
como cosas allende la vivencia; estantes para la
conciencia. En virtud de ello pueden garantizarse las
esencias.
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga
¡Gracias!
El cognoscente y lo conocido: encuentro en la
aprehensión.
Clase 3: Continuación y Husserl
15 de febrero de 2014
Colegio de Estudios Libres
Carlos Sierra Lechuga
© | COELI | Carlos Sierra Lechuga

Contenu connexe

Tendances

David hume
David humeDavid hume
David humeLOCUER21
 
Omarr empriismo y racionalismo
Omarr empriismo y racionalismoOmarr empriismo y racionalismo
Omarr empriismo y racionalismoOmar Nuñez
 
Wh logica s. 2_blog_iap
Wh logica s. 2_blog_iapWh logica s. 2_blog_iap
Wh logica s. 2_blog_iapthinks
 
Teorias epistemológicas
Teorias epistemológicasTeorias epistemológicas
Teorias epistemológicasbboydiego
 
INTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD xavier zubiri
INTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD  xavier zubiriINTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD  xavier zubiri
INTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD xavier zubiribryan2082
 
Diferencia entre racionalismo y empirismo
Diferencia entre racionalismo y empirismoDiferencia entre racionalismo y empirismo
Diferencia entre racionalismo y empirismoraigosa12
 
Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1
Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1
Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1Dalu Maydana
 
Valeria robles ç
Valeria robles çValeria robles ç
Valeria robles çVale Robles
 

Tendances (20)

Filosofía Moderna 4 Hume
Filosofía Moderna 4 HumeFilosofía Moderna 4 Hume
Filosofía Moderna 4 Hume
 
David hume
David humeDavid hume
David hume
 
La filosofia de Hume
La filosofia de HumeLa filosofia de Hume
La filosofia de Hume
 
Omarr empriismo y racionalismo
Omarr empriismo y racionalismoOmarr empriismo y racionalismo
Omarr empriismo y racionalismo
 
Wh logica s. 2_blog_iap
Wh logica s. 2_blog_iapWh logica s. 2_blog_iap
Wh logica s. 2_blog_iap
 
El concepto
El conceptoEl concepto
El concepto
 
Racionalismo y empirismo
Racionalismo y empirismoRacionalismo y empirismo
Racionalismo y empirismo
 
Teorias epistemológicas
Teorias epistemológicasTeorias epistemológicas
Teorias epistemológicas
 
Racionalismo vs empirismo
Racionalismo vs empirismoRacionalismo vs empirismo
Racionalismo vs empirismo
 
Hume
HumeHume
Hume
 
Edad moderna
Edad modernaEdad moderna
Edad moderna
 
Racionalismo y empirismo
Racionalismo y empirismoRacionalismo y empirismo
Racionalismo y empirismo
 
Origen y posibilidad del conocimiento
Origen y posibilidad del conocimientoOrigen y posibilidad del conocimiento
Origen y posibilidad del conocimiento
 
Resumen de la unidad 2 filosofía ciudadanía
Resumen de la  unidad 2 filosofía ciudadaníaResumen de la  unidad 2 filosofía ciudadanía
Resumen de la unidad 2 filosofía ciudadanía
 
INTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD xavier zubiri
INTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD  xavier zubiriINTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD  xavier zubiri
INTELIGENCIA SENTIENE INTELIGENCIA Y REALIDAD xavier zubiri
 
Diferencia entre racionalismo y empirismo
Diferencia entre racionalismo y empirismoDiferencia entre racionalismo y empirismo
Diferencia entre racionalismo y empirismo
 
Empirismo
EmpirismoEmpirismo
Empirismo
 
Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1
Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1
Texto de-metodologia-de-la-investigacion-ps1
 
Filosofía
Filosofía Filosofía
Filosofía
 
Valeria robles ç
Valeria robles çValeria robles ç
Valeria robles ç
 

Similaire à El cognoscente y lo conocido 003 HUSSERL

Similaire à El cognoscente y lo conocido 003 HUSSERL (20)

Hume
HumeHume
Hume
 
Locke 1
Locke 1Locke 1
Locke 1
 
Empirismo
EmpirismoEmpirismo
Empirismo
 
El cognoscente y lo conocido 002 KANT
El cognoscente y lo conocido 002 KANTEl cognoscente y lo conocido 002 KANT
El cognoscente y lo conocido 002 KANT
 
a saber de epistemologia
a saber de epistemologiaa saber de epistemologia
a saber de epistemologia
 
Hume
HumeHume
Hume
 
Uisrael.docx investigacion
Uisrael.docx investigacionUisrael.docx investigacion
Uisrael.docx investigacion
 
El cognoscente y lo conocido 005 ZUBIRI
El cognoscente y lo conocido 005 ZUBIRIEl cognoscente y lo conocido 005 ZUBIRI
El cognoscente y lo conocido 005 ZUBIRI
 
Hume
HumeHume
Hume
 
MENTE HUMANA Y LA REALIDAD
MENTE HUMANA Y LA REALIDADMENTE HUMANA Y LA REALIDAD
MENTE HUMANA Y LA REALIDAD
 
La Mente Y La Realidad
La Mente Y La RealidadLa Mente Y La Realidad
La Mente Y La Realidad
 
La Mente Y La Realidad
La Mente Y La RealidadLa Mente Y La Realidad
La Mente Y La Realidad
 
La Mente Humana Y La Realidad
La Mente Humana Y La RealidadLa Mente Humana Y La Realidad
La Mente Humana Y La Realidad
 
Breve introducción al estudio de la consciencia
Breve introducción al estudio de la conscienciaBreve introducción al estudio de la consciencia
Breve introducción al estudio de la consciencia
 
Empirismo
EmpirismoEmpirismo
Empirismo
 
Empirismo de david hume
Empirismo de david humeEmpirismo de david hume
Empirismo de david hume
 
Epistemiología
EpistemiologíaEpistemiología
Epistemiología
 
Epistemiología
EpistemiologíaEpistemiología
Epistemiología
 
Empirismo
EmpirismoEmpirismo
Empirismo
 
El ser y su historia
El ser y su historiaEl ser y su historia
El ser y su historia
 

Dernier

Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...fcastellanos3
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfDannyTola1
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariamarco carlos cuyo
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfCESARMALAGA4
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 

Dernier (20)

Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdfBIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
BIOLOGIA_banco de preguntas_editorial icfes examen de estado .pdf
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDIUnidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
Unidad 3 | Teorías de la Comunicación | MCDI
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 

El cognoscente y lo conocido 003 HUSSERL

  • 1. El cognoscente y lo conocido: encuentro en la aprehensión. Clase 3: Continuación y Husserl 15 de febrero de 2014 Colegio de Estudios Libres Carlos Sierra Lechuga © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 2. Filosofía => menor de presupuestos posibles (y caer en cuenta de con cuales nos quedamos). v. gr. Nosotros delimitamos “cognoscente”, “conocido”, viendo que ambos presuponen “conocimiento (que también delimitamos), y “aprehensión”. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 3. En Kant todo pendía de “experiencia” Ya ha quedado delimitado anteriormente, pero es preciso retomar para no presuponer (hoy en día en ciertos lugares se esgrime tal concepto como único garante de verdad o validez, pero no se le delimita…) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 4. Dijimos que: Sólo hay aprehensión y conocimiento si las notas co-notadas son notas empíricas. I.e. las noticias son noticias de experiencia. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 5. La aprehensión nota la estancia empírica de cosas dadas a la experiencia Intuición sensible ≠ Intuición inteligible © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 6. Experiencia (Experience) Hume Here therefore we may divide all the perceptions of the mind into two classes or species, which are distinguished by their different degrees of force and vivacity. The less forcible and lively are commonly denominated Thoughts or Ideas. The other species want a name in our language, and in most others; I suppose, because it was not requisite for any, but philosophical purposes, to rank them under a general term or appellation. Let us, therefore, use a little freedom, and call them Impressions; employing that word in a sense somewhat different from the usual. By the term impression, then, I mean all our more lively perceptions, when we hear, or see, or feel, or love, or hate, or desire, or will. And impressions are distinguished from ideas, which are the less lively perceptions, of which we are conscious, when we reflect on any of those sensations or movements above mentioned. (AN ENQUIRY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING, 12) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 7. Experiencia (Experience) Hume All ideas, especially abstract ones, are naturally faint and obscure: the mind has but a slender hold of them: they are apt to be confounded with other resembling ideas; and when we have often employed any term, though without a distinct meaning, we are apt to imagine it has a determinate idea annexed to it. On the contrary, all impressions, that is, all sensations, either outward or inward, are strong and vivid: the limits between them are more exactly determined: nor is it easy to fall into any error or mistake with regard to them. When we entertain, therefore, any suspicion that a philosophical term is employed without any meaning or idea (as is but too frequent), we need but enquire, from what impression is that supposed idea derived? And if it be impossible to assign any, this will serve to confirm our suspicion. By bringing ideas into so clear a light we may reasonably hope to remove all dispute, which may arise, concerning their nature and reality (AN ENQUIRY CONCERNING HUMAN UNDERSTANDING, 17) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 8. Experiencia (Experience) Hume […]all ideas were [are] copies of our impressions (Ibid. Note 1) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 9. Experiencia (Experience) Hume ALL OUR SIMPLE IDEAS IN THEIR FIRST APPEARANCE ARE DERIVED FROM SIMPLE IMPRESSIONS, WHICH ARE CORRESPONDENT TO THEM, AND WHICH THEY EXACTLY REPRESENT. In seeking for phenomena to prove this proposition, I find only those of two kinds; but in each kind the phenomena are obvious, numerous, and conclusive. I first make myself certain, by a new, review, of what I have already asserted, that every simple impression is attended with a correspondent idea, and every simple idea with a correspondent impression. From this constant conjunction of resembling perceptions I immediately conclude, that there is a great connexion betwixt our correspondent impressions and ideas, and that the existence of the one has a considerable influence upon that of the other. Such a constant conjunction, in such an infinite number of instances, can never arise from chance; but clearly proves a dependence of the impressions on the ideas, or of the ideas on the impressions. That I may know on which side this dependence lies, I consider the order of their first appearance; and find by constant experience, that the experience simple impressions always take the precedence of their correspondent ideas, but never appear in the contrary order. (A TREATISE OF HUMAN NATURE I.I.I) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 10. Experiencia (Experience) Hume We find by experience, that when any impression has been present with experience the mind, it again makes its appearance there as an idea (A TREATISE OF HUMAN NATURE I.I.III.) When we pass from a present impression to the idea of any object, we might possibly have separated the idea from the impression, and have substituted any other idea in its room. It is therefore by EXPERIENCE only, that we can infer the existence of one object from that of another. The nature of experience is this. ( A TREATISE OF HUMAN NATURE I.III.VI) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 11. Experiencia (Experience) Hume *Notamos por experiencia que impresiones e ideas (primeras) van de la mano, éstas sucedidas de aquéllas. Esto nos dice de la experiencia que es una “facultad” , “capacidad”, “aptitud” (poco importa el término para el caso) en la que se cae en cuenta de la unión de impresiones e ideas; es el caer en cuenta de las impresiones y de las impresiones sucedidas por ideas. *En la experiencia es donde notamos la fundamentalidad de las impresiones. *La experiencia tiene por fundamento la impresión (no son lo mismo, pero una es fundamento de otra). *La experiencia es experiencia de impresión. *Por eso no es experiencia una idea SIN impresión © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 12. Experiencia (Erfahrung) Kant „Erfahrung ist ohne Zweifel das erste Product, welches unser Verstand hervorbringt, indem er den rohen Stoff sinnlicher Empfindungen bearbeitet.“ (A1) “La experiencia es, sin duda, el primer producto de nuestro entendimiento, cuando él elabora la materia bruta de las sensaciones sensibles.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 13. Experiencia (Erfahrung) Kant Enlace sintético de intuiciones (synthetische Verbindung der Anschauungen) B12 Como conocimiento empírico (empirirische Erkenntniss, diese heisst Erfahrung) B147, (empirirische Erkenntniss ist Erfahrung) B165 ss., B234, B277 Posible sólo como unidad sintética de los fenómenos ( beruht Erfahrung auf der synthetische Einheit der Erscheinungen) B195 Posible sólo como conexión necesaria de las percepciones ( Erfahrung […] nothwendingen Verknüpfung der Wahrnehmungen) B218 Unidad sintética de percepciones (synthetische Einheit der Wahrnehmungen, d.i. der Erfahrung )B226 © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 14. Hay delimitaciones diferentes de lo que es la experiencia. Por ello no puede darse por supuesto como si fuese evidente lo que es. ¿“El conocimiento se basa en la experiencia”? En filosofía hay que ser claros. Vuelta a lo que decimos entender. En este caso, vuelta a la experiencia. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 15. Husserl (1859-1938) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 16. “La filosofía es la indeclinable aspiración de la humanidad a un conocimiento puro y absoluto.” -Zubiri sobre Husserl. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 17. No dar por supuestas las cosas Actitud natural ≠ Actitud fenomenológica/filosófica „Die Einstellung des erfahrenden Blickes auf unser Psychisches vollzieht sich notwendig als eine Reflexion, als Umwendung des vordem anders gerichteten Blickes. [...] So, geradehin uns bewußt betätigend, sind in unserem Blick ausschließlich die jeweiligen Sachen, Gedanken, Werte, Ziele, Hilfsmittel, nicht aber das psychische Erleben selbst, in dem sie als solche uns bewußt sind. Erst die Reflexion macht es offenbar. Durch sie erfassen wir statt der Sachen schlechthin, der Werte, Zwecke, Nützlichkeiten schlechthin die entsprechenden subjektiven Erlebnisse, in denen sie uns »bewußt« werden, uns in einem allerweitesten Sinne »erscheinen«.“ (Artikel, 279) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 18. No dar por supuestas las cosas Actirud natural ≠ Actitud fenomenológica/filosófia “Así, cuando estamos en actividad consciente directa, están ante nuestra mirada exclusivamente las respectivas cosas [Sachen], pensamientos, valores, metas, medios, pero no el vivir psíquico mismo en el cual son para nosotros conscientes como tales. El vivir psíquico mismo sólo se hace patente en la reflexión. A través de ella aprehendemos, en vez de aprehendemos las cosas [Sachen] puras y simples, en vez de los valores, los fines, los útiles puros y simples, las vivencias subjetivas correspondientes en las cuales llegan a ser para nosotros «conscientes», en las cuales, en un sentido amplísimo, se nos «APARECEN».” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 19. Matemático „Über den Begriff der Zahl: psychologische Analysen“ (Philosohpie der Aritmehtik) »positive Wissenschaft« [...], Wissenschaft in der natürlichen Einstellung, in der die schlechthin vorhandene Welt der thematische Boden ist. (Artikel, 290) «ciencia positiva», una ciencia en la actitud natural, en la cual el mundo que está pura y simplemente ahí delante es la base temática. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 20. zurück zu den Sachen selbst © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 21. ¿A qué “cosas”? Cosa ≠ Objeto (Objeto) en cuanto que no está presente a la conciencia. (Cosa) en cuanto que está presente a la conciencia. Ob-ject Gegen-stand Mediato Inmediato © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 22. Inmediatez El aspecto inmediato que se da directamente a la conciencia Fenómeno © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 23. Intuición de Aspectos „So führt z. B. die im Ausgang von einer Wahrnehmung (etwa eines Würfels) geübte phänomenologische Reflexion auf eine vielfältige und doch synthetisch vereinheitlichte Intentionalität.“ (Artikel, 280) “Así, por ejemplo, la reflexión fenomenológica practicada a partir de una percepción (digamos de un cubo) conduce a una intencionalidad diversa y, no obstante, sintéticamente unificada” (Antonio Zirión) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 24. onc C ci a ie n Contenidos Contenedor © | COELI | Carlos Sierra Lechuga (con o si n forma, por ejemplo Kant y L ocke, respectiv amente)
  • 28. IN - TENDERE © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 29. Intentio “voluntatis intentio copulat corpus visum visui, et similiter speciem in memoria existentem ad aciem animi interius cogitantis.” (San Agustín, De Tri. IV, VIII, IX) “La intención de la voluntad copula el cuerpo visto a la vista, y similarmente, la especie existente en la memoria a la agudeza del alma que piensa (cogita) interiormente.” (Trad. Libre.) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 30. Intentio “intentio, sicut ipsum nomen sonat, significat in aliquid tendere.” (S. Th. prima 1-2, 1, 12, 1) La intención, como el mismo nombre suena, significa tender a algo(Trad. Libre.) “Unde intentio primo et principaliter pertinet ad id quod movet ad finem ” (S. Th. prima 1-2, 1, 12, 1) “Por consiguiente, la intención primero y principalmente pertenece a aquello que mueve hacia un fin” (Trad. Libre.) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 31. Intentio (S. C. G. 1, LIII) Praemssa autem dubitatio faciliter solvi potest si diligenter inspiciatur qualiter res intellectae in intellectu existant. Et ut ab intellectu nostro ad divini intellectus cognitionem, prout est possibile, procedamus, considerandum est quod res exterior intellecta a nobis in intellectu nostro non existit secundum propriam naturam, sed oportet quod species eius sit in intellectu nostro, per quam fit intellectus in actu. Existens autem in actu per huiusmodi speciem sicut per propriam formam, intelligit rem ipsam. Non autem ita quod ipsum inteliigere sit actio transiens in intellectum, sicut calefactio transit in calefactum, sed manet in intelligente: sed habet relationem ad rem quae intelligitur, ex eo quod species praedicta, quae est principium intellectualis operationis ut forma, est similitudo illius. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 32. Intentio (S. C. G. 1, LIII) Ulterius autem considerandum est quod intellectus, per speciem rei formatus, inteliigendo format in seipso quandam intentionem rei intellectae, quae est ratio ipsius, quam significat definitio. Et hoc quidem necessarium est: eo quod intellectus intelligit indifferenter rem absentem et praesentem, in quo cum intellectu imaginatio convenit; sed intellectus hoc amplius habet, quod etiam intelligit rem ut separatam a conditionibus materialibus, sine quibus in rerum natura non existit; et hoc non posset esse nisi intellectus sibi intentionem praedictam formaret. Haec autem intentio intellecta, cum sit quasi terminus intelligibilis operationis, est aliud a specie intelligibili quae facit intellectum in actu, quam oportet considerari ut intelligibilis operationis principium: licet utrumque sit rei intellectae similitudo. Per hoc enim quod species intelligibilis. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 33. Intentio (S. C. G. 1, LIII) Quae est forma intellectus et intelligendi principium, est similitudo rei exterioris, sequitur quod intellectus intentionem formet illi rei similem: quia qiiale est unumquodque, talia operatur. Et ex hoc quod intentio intellecta est similis alicui rei, sequitur quod intellectus, formando huiusmodi intentionem, rem illam intelligat. Intellectus autem divinus nulla alia specie intelligit quam essentia sua. ut supra ostensum est. Sed tamen essentia sua est similitudo omnium rerum. Per hoc ergo sequitur quod conceptio intellectus divini, prout seipsum intelligit, quae est verbum ipsius, non solum sit similitudo ipsius Dei intellecti, sed etiam omnium quorum est divina essentia similitudo. Sic ergo per unam speciem intelligibilem, quae est divina essentia, et per unam intentionem intellectam, quae est verbum divinum, multa possunt a Deo intelligi. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 34. Intentionalität „Der terminologisch aus der Scholastik herstammende Ausdruck für jenen Grundcharakter des Seins als Bewußtsein, als Erscheinung von etwas ist Intentionalität. In dem unreflektierten Bewußthaben irgendwelcher Gegenstände sind wir auf diese »gerichtet«, unsere »intentio« geht auf sie hin. Die phänomenologische Blickwendung zeigt, daß dieses Gerichtetsein ein den betreffenden Erlebnissen immanenter Wesenszug ist, sie sind »intentionale« Erlebnisse.“ (Artikel, 280) “La expresión derivada directamente de la escolástica para este carácter fundamental del ser como conciencia, como aparición de algo, es INTENCIONALIDAD. En el irreflexivo tener conscientes cualesquiera objetos, estamos “dirigidos” a éstos, nuestra “intentio” va hacia ellos. El giro fenomenológico de la mirada muestra que este estar dirigido es un rasgo esencial inmanente de las vivencias correspondientes; ellas con vivencias “intencionales”.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 35. Intentio / Datos hyléticos, materiales o materias. „hyletische oder stoffliche Data, auch schlechthin Stoffe. [...] Was die Stoffe zu intentionalen Erlebnissen formt und das Spezifische der Intentionalität hereinbringt, ist eben dasselbe wie das, was der Rede vom Bewußtsein seinen spezifischen Sinn gibt : wonach eben Bewußtsein eo ipso auf etwas hindeutet, wovon es Bewußtsein ist. (Ideen 1, [174]) “DATOS HYLÉTICOS, o MATERIALES, o también simplemente MATERIAS. […] Lo que informa las materias para hacer de ellas vivencias intencionales y aporta lo específicos de la intencionalidad, es exactamente lo mismo que da al término de conciencia su sentido específico, según el cual conciencia alude eo ipso a algo de lo que ella es conciencia.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 36. Cosa ≠ Objeto (Objeto) en cuanto que no está presente a la conciencia. Mediato (Cosa) en cuanto que está presente a la conciencia. Ob-ject Gegen-stand Inmediato Fenómeno © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 37. Objeto ≠ Fenómeno Todo lo que puede ser término de conciencia (intentio), i.e. todo aquello a donde la conciencia puede dirigirse (por su intencionalidad) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga El aspecto del objeto que actualmente se da a la conciencia; (lo que ya es intentio, término de mi conciencia).
  • 38. El objeto es la síntesis de todos sus aspectos, i.e. de todos sus fenómenos. (analogía) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga Los aspectos presentes y no presentes a la conciencia integran el objeto.
  • 39. Fenomenología => Fenómenos φαίνω -> φάος Todo lo que aparece aparece a una conciencia (y toda conciencia es conciencia-de) El fenómeno es lo más inmediato a la conciencia y, en ello, lo más indiscutible. indiscutible „Sie alle heißen daher auch »Phänomene«“ (Artikel, 279) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 40. Su análisis, el análisis del fenómeno, fenómeno se llama Fenomenología © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 41. Experiencia Experiencia fenoménica *subjektiven Erlebnisse *„Seelenleben ist uns nicht nur zugänglich durch Selbsterfahrung sondern auch durch Fremderfahrung.“ (Artikel 281) “La vida anímica no sólo nos es asequible por medio de la experiencia de sí mismo, sino también mediante la experiencia de loa ajeno.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 42. Aprehensión ≠ Conocimiento Aprehensión: Notar la estancia de las cosas Conocimiento: Tener noticia, o noción, común © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 43. Sólo hay aprehensión y conocimiento (en los sentidos delimitados) si las notas conotadas son notas fenoménicas. I.e. las noticias son noticias de experiencia fenoménica. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 44. La aprehensión nota la estancia fenoménica de cosas dadas a la experiencia consciente Intuición ≠ percepción © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 45. La intuición es un acto de conciencia por el que el fenómeno está presente a ella [la conciencia] La fenomenología resulta ser un análisis intuitivo © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 46. Intuición ≠ Percepción Da sólo los aspectos inmediatos. Prescinde de si su contenido es real o no, sólo se queda en lo inmediato. (Cfr. v. gr. el sueño) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga *Acto complejo (intuición, imaginación, juicio, etc.) *Acto por el que un objeto se presenta a la conciencia *Aquí hay elementos que no pertenecen a la aprehensión (inmediata), v. gr. supone que lo percibido es real.
  • 47. Fenomenología -> Intuición El contenido de la percepción en la intuición queda en suspenso (v. gr. si es real o no lo intuido), i.e. es puesto entre paréntesis. paréntesis Reducción Fenomenológica (Ideen 1, §§ 56,ss.) ἐποχή © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 48. „Es bedarf einer besonderen Zugangsmethode zum rein phänomenologischen Feld. Diese Methode der »phänomenologischen Reduktion« ist also die Grundmethode der reinen Psychologie, die Voraussetzung aller ihrer spezifisch theoretischen Methoden. Letztlich beruht alle Schwierigkeit auf der Art, wie schon die Selbsterfahrung der Psychologen überall mit äußerer Erfahrung, der vom außerpsychischen Realen, verflochten ist. Das erfahrene »Äußere« gehört nicht zur intentionalen Innerlichkeit, obschon doch die Erfahrung selbst dazu gehört als Erfahrung vom Äußeren. Ebenso für jederlei sonstiges Bewußtsein, das auf ein Weltliches gerichtet ist. Es bedarf also einer konsequenten epoche des Phänomenologen, wenn er sein Bewußtsein als reines Phänomen gewinnen will, einzelweise, aber auch als das Ganze seines reinen Lebens. D. h. er muß im Vollzug der phänomenologischen Reflexion jeden Mitvollzug der im unreflektierten Bewußtsein betätigten objektiven Setzungen inhibieren und damit jedes urteilsmäßige Hereinziehen der für ihn geradehin »daseienden« Welt.“ (Artikel, 282) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 49. “Se requiere un método particular de acceso al campo puramente fenomenológico. Este MÉTODO DE LA “REDUCCIÓN FENOMENOLÓGICA” es, pues, el método fundamental de la psicología pura, el presupuesto de todos sus métodos específicamente teóricos. Toda dificultad se debe a fin de cuentas al modo como está ya por todas partes entrelazada la experiencia de sí mismo de los psicólogos con la experiencia externa, la de lo real [real] extrapsíquico. Lo «externo» experimentado no pertenece a la interioridad intencional, aunque la experiencia misma sí forma parte de ella como experiencia DE LO externo. Lo mismo puede decirse de cualquier otra conciencia que esté dirigida a algo mundano. Se requiere, por tanto, una consecuente ἐποχή por parte del fenomenólogo si quiere alcanzar su conciencia como fenómeno puro, singularmente, pero también como el todo de su vida pura. Esto es, en la ejecución de la reflexión fenomenológica, debe inhibir toda simultánea ejecución de las posiciones objetivas [ob] puestas en acción en la conciencia irreflexiva, e impedir con ello que penetre en sus juicios el mundo que para él «existe» directamente.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 50. „Es ist ja unmöglich, ein intentionales Erlebnis zu beschreiben, auch wenn es ein illusionäres ist, ein nichtiges Urteilen und dgl., ohne das in ihm Bewußte als solches mit zu beschreiben. Die universale Epoche hinsichtlich der bewußt werdenden Welt (ihre »Einklammerung«) schaltet aus dem phänomenologischen Feld die für das betreffende Subjekt schlechthin seiende Welt aus, aber an ihre Stelle tritt die so und so bewußte (wahrgenommene, erinnerte, beurteilte, gedachte, gewertete etc.) Welt »als solche«, die »Welt in Klammern« oder, was dasselbe, es tritt an die Stelle der Welt bzw. des einzelnen Weltlichen schlechthin der jeweilige Bewußtseinssinn in seinen verschiedenen Modis (Wahrnehmungssinn, Erinnerungssinn usw.).“ (Idem) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 51. “Es en efecto imposible describir una vivencia intencional, aun cuando ésta sea ilusoria, un juzgar inválido o algo similar, sin describir a la vez lo que en ella es consciente COMO tal. La epojé universal respecto del mundo que llega a ser consciente (su «PUESTA ENTRE PARÉNTESIS») desconecta del campo fenomenológico el mundo que para el sujeto en cuestión pura y simplemente existe, pero en su lugar se presenta el mundo así y asá CONSCIENTE (percibido, recordado, juzgado, pensado, valorado, etc.) «COMO TAL», el «MUNDO ENTRE PARÉNTESIS»; o, lo que es lo mismo, en lugar del mundo o en lugar de algo mundano singular puro y simple, se presenta el respectivo sentido de conciencia en sus diferentes modos (sentido de la percepción, sentido del recuerdo, etc.).” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 52. En la phänomenologischen Reduktion nos interesan las subjektiven Erlebnisse Noesis - Noema „Der Strom des phänomenologischen Seins hat eine stoffliche und eine noetische Schicht.“ (Ideen 1, [175]) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 53. Noesis „führen wir den Terminus noetisches Moment oder, kürzer gefaßt, Noese ein. Diese Noesen machen das Spezifische des Nus im weitesten Sinne des Wortes aus, der uns nach allen seinen aktuellen Lebensformen auf cogitationes und dann auf intentionale Erlebnisse überhaupt zurückführt und somit all das umspannt (und im wesentlichen nur das), was eidetische Vora ussetzung der Idee der Norm ist. Zugleich ist es nicht unwill25 kommen, daß das Wort Nus an eine seiner ausgezeichneten Bedeutungen, nämlich eben an " Sinn " erinnert [...]“ (Ideen 1, [174]) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 54. Noesis “introducimos el término MOMENTO NOÉTICO o, más concisamente, NÓESIS. En esta nóesis consiste lo específico del NUS EN EL SENTIDO MÁS AMPLIO de la palabra, la cual nos retrotrae, en todas sus formas de vida actuales, a cogitationes y luego a vivencias intencionales en general y por ende abarca todo aquello (y en lo esencial sólo aquello) que es PRESUPUESTO EIDÉTICO DE LA IDEA DE NORMA. A la vez, no deja de ser bienvenido el que la palabra nus recuerde en una de sus significaciones eminentes justamente el “SENTIDO” […].” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 55. Noema „Überall entspricht den mannigfaltigen Daten des reellen, noetisehen Gehaltes eine Mannigfaltigkeit in wirklich reiner Intuition aufweisbarer Daten in einem korrelativen „noematischen Gehalt“, oder kurzweg im „Noema“ [...]. Die Wahrnehmung z.B. hat ihr Noema, zu unterst ihren Wahrnehmungssinn, d.h. das Wahrgenommene als solches. Ebenso hat die jeweilige Erinnerung ihr Erinnertes als solches eben als das ihre, genau wie es in ihr „Gemeintes“, „Bewußtes“ ist; wieder das Urteilen das Geurteilte als solches, das Gefallen das Gefallende als solches usw. Überall ist das noematische Korrelat, das hier (in sehr erweiterter Bedeutung) „Sinn“ heißt, genau so zu nehmen, wie es im Erlebnis der Wahrnehmung des Urteils, des Gefallens usw. „immanent“ liegt, d.h. wie es, wenn wir rein dieses Erlebnis selbst befragen, uns von ihm dargeboten wird.“ (Ideen 1, [182]) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 56. Noema “Dondequiera corresponde a los múltiples datos del contenido noético, efectivamente ingrediente, una multiplicidad de datos, mostrables en una intuición realmente pura, en un conrrelato “CONTENIDO NOEMÁTICO”, o más brevemente, en el NÓEMA” […]. La percepción, por ejemplo, tiene su nóema, en lo más bajo su sentido perceptivo, es decir, LO PERCIBIDO COMO TAL. Igualmente tiene el respectivo recuerdo su RECORDADO COMO TAL, precisamente como suyo, exactamente como éste es “mentado”, “conciencia” en él; a su vez, el juzgar, lo JUZGADO COMO TAL; el agrado, lo grato como tal, etc. Dondequiera hay que tomar el correlato noemático, que aquí se llama “sentido” (en una significación muy ampliada), EXACTAMENTE TAL como éste reside “inmanentemente” en la vivencia de la percepción, del juicio, del agrado, etc., es decir, tal como, SI CONSULTAMOS PURAMENTE A ESTA VIVENCIA MISMA, nos es ofrecido por ella.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 57. z.B. Ideen 1, [182, 183]. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 58. Reducción Fenomenológica Noesis y Noema No hay ya objeto. Puros objeto fenómenos (fenómeno puro) puro © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 59. Fenómeno Especie La Especie es una, aunque una los individuos sean múltiples © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 60. Especie: intemporal, eterna. Lo contingente y mudable es el mundo de las existencias. El mundo de las especies es inmutable y eterno: es el mundo de las esencias. esencias © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 61. Las esencias no existen Las esencias existen ! Ni ontologismo, ni innatismo; las esencia son esencias. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 62. El acto por el que llegamos a tales esencias (εἶ δος): Ideación. Reducción Eidética. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 63. Reducción Fenomenológica. Reducción Eidética. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 64. die reine oder transzendentale Phänomenologie nicht als Tatsachenwissenschaft, sondern als Wesenswissenschaft (als „eidetische“ Wesen eidetische Wissenschaft) begründet werden; als eine Wissenschaft, die ausschließlich „Wesenserkenntnisse“ feststellen will und durchaus keine „Tatsachen“. Die zugehörige Reduktion, die vom psychologischen Phänomen zum reinen „Wesen“, bzw. Im urteilenden Denken von der tatsächlichen („empirischen“) Allgemeinheit zur „Wesens“ allgemeinheit überführt, ist die eidetische Reduktion (Ideen 1, [4]) “LA FENOMENOLOGÍA PURA O TRASCENDENTAL SE FUNDARÁ NO COMO CIENCIA DE HECHOS, SINO COMO CIENCIA DE ESENCIAS (como ciencia “EIDÉTICA”); como una ciencia que quiere establecer exclusivamente “conocimientos esenciales” y NO, EN MODO ALGUNO, “HECHOS”. La reducción correspondiente, que conduce del fenómeno psicológico a la pura “esencia”, o bien, en el pensamiento judicativo, desde la generalidad fáctica (“empírica”) hasta la generalidad “esencial”, es la REDUCCIÓN EIDÉTICA.” © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 65. Análisis Fenomenológico Intuición + Reducción + Ideación (intuir aspectos de objetos, i.e. fenómenos) (fenomenológica; del fenómeno sólo me interesa que sea fenómenos) © | COELI | Carlos Sierra Lechuga (reducción eidética; tomar de él su especie, i.e. su esencia)
  • 66. Análisis Fenomenológico ≠ inducción, deducción. Descompongo un objeto sin salir de él, obteniendo la condición a priori para la posibilidad de cualquier objeto individual, la esencia (por ello no interesan los hechos ni sus contingencias). :. El análisis fenomenológico no es explicativo sino descriptivo. descriptivo Explicación ≠ Descripción © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 67. Conclusión En Husserl, el cognoscente es la conciencia, donde la conciencia es intencional y, por tanto, siempre está constituida de los polos noético y noemático (intentio). Lo conocido no es la cosa ni los objetos (no son los hechos), sino más bien los fenómenos; mismos que son propios de las vivencias subjetivas y que, por ello, son lo más inmediato e indiscutible. Su análisis –el análisis fenomenológico–, que termina en la obtención de esencias, resulta ser la base para toda ciencia ulterior (en actitud natural), pues es así como sólo la filosofía (fenomenológica) es ciencia estricta. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 68. Lo conocido da de sí como conocido en la medida en que es intencional, es decir, en que es un objeto para una conciencia. Nada importa que tenga o no “realidad”, importa lo que de ello aparece en mi vivencia. Si: Aprehensión = Notar la estancia de las cosas Entonces: La conciencia aprehende el objeto intencional, “fenomenizado”; las vivencias subjetivas fenoménicas; la estancia de las cosas como vividas, no como cosas allende la vivencia; estantes para la conciencia. En virtud de ello pueden garantizarse las esencias. © | COELI | Carlos Sierra Lechuga
  • 69. ¡Gracias! El cognoscente y lo conocido: encuentro en la aprehensión. Clase 3: Continuación y Husserl 15 de febrero de 2014 Colegio de Estudios Libres Carlos Sierra Lechuga © | COELI | Carlos Sierra Lechuga