2. Besalú está situada a 150 m de altitud en la
comarca de la Garrotxa, en Gerona (Girona).
Su nombre significa fortaleza entre dos ríos, el
Fluviá y el Capellades. Vivió su mejor época
entre los siglos X y XI. En 1966 fue declarada
Conjunto Histórico Artístico Nacional.
Besalú is located 150 m above sea level in the
region of the Garrotxa, in Gerona (Girona). Its
name means fortress between two rivers,
Fluviá and Capellades. It lived its heyday
between the 10th and 11th centuries. In 1966 it
was declared a Historical National Property
3.
4. El famoso puente de Besalú está
construido sobre el original de estilo
Románico, ya conocido en el siglo X.
Aquél puente se destruyó debido a una
riada en el s. XIV. Se pagaba un dinero
por pasar a caballo y un óbolo por cruzar
a pie.
The famous bridge of Besalú is built on
the original Romanesque style bridge,
already known in the tenth century. The
first bridge was destroyed due to a flood
in the14th century. People had to pay
some money to cross it on horseback
and an obol to cross on foot.
5. Al final del puente, podemos ver esta torre
defensiva, que sirve de entrada a la ciudad.
At the end of the bridge, we can see this fortified
tower, that serves as the entrance to the town
9. Iglesia de San Vicente. Románica de transición al Gótico. El campanario es del s. XVIII.
Church of San Vincent. Romanesque style to Gothic transition. The bell tower is of the 18 th
c.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20. Curia Real. Edificio que data de los
siglos XIII y XIV, en tres alturas. En
la parte superior del edificio se
encuentra la sala gótica, con
arcadas ojivales del s. XIV.
Royal Curia. Building dating from
the thirteenth and fourteenth
centuries in three heights. At the
top of the building we can find the
gothic room with pointed arches of
the fourteenth century.
30. Casa Cornellá, románica del
siglo XII. Consta de una planta
baja, con establos y
dependencias del servicio. En
la primera planta, una galería
de arcos de medio punto. Hay
un patio central para dar luz a
las habitaciones.
Cornella House, 12th century.
Romanesque. It consists of a
ground floor, stables and
servants' quarters. On the first
floor, a gallery of arches. There
is a central courtyard to give
light to the rooms.
37. La iglesia es lo único que se
conserva del Monasterio de San
Pedro (St. Pere) , del siglo X. Tiene
un deambulatorio que usaban los
peregrinos. Los capiteles de las
columnas destacan por sus motivos
bíblicos, vegetales y animales
mitológicos.
The church is everything that
remains of the Monastery of San
Pedro (St. Pere), 10th century . It has
an ambulatory used by pilgrims. The
chapiters of the columns are noted
for their biblical motifs, mythological
animals and plants.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55. Carrer del Mestre Abraham des
Castlar. En el barrio judío de Besalú.
Se cree que había unas veinte
familias judías que se marcharon
definitivamente hacia 1436.
Mestre Abraham des Castlar Street.
In the Jewish quarter of Besalu. It is
believed that there were about
twenty Jewish families that left
Besalú definitively around 1436
59. Miqvé del s. XII, o baños
subterráneos. Usados por los
judíos para la purificación.
Son de estilo Románico y los
primeros descubiertos en
España y los segundos de
Europa ( en Lieja y Nimes). El
hombre se purificaba cada
viernes por la tarde, antes del
Sabat. La mujer después de la
menstruación, cuando se iba
a casar y cuando tenía un hijo.
Había también una sinagoga,
de la que solo quedan restos y
se cree que hubo unas veinte
familias judías en la Edad
Media.
60. Recently discovered Miqvé ( 12th
century), or underground bathrooms.
Used by Jews for purification. They’re
of Romanesque style and the first
discovered in Spain and second in
Europe (in Liege and Nimes). The man
was cleansed every Friday afternoon
before the Sabbath. The woman after
menstruation, when she was getting
married and when she gave birth a
child. There was also a synagogue,
now only rests, and it’s believed that
there were about twenty Jewish
families in Besalú in the Middle Ages
61.
62. Esta presentación tiene únicamente una finalidad cultural, sin ánimo de lucro.
Only cultural purpose. Non profit.
All rights reserved.
Abril de 2013
Fotos propias y algunas de la web/ Own photos and from the web.
Todas las imágenes son propiedad de sus autores. All images belong to their authors)
Ciencias Soci@les.
Música: Isaac Albéniz. Suite Realización: Carmen Madruga.
Española: “Cataluña” https://csociales.wordpress.com/
http://www.slideshare.net/carmadruga