2. El producto es la creación de una revista digital
bilingüe español y francés.
El proceso es tan importante como el producto por
la presencia de situaciones de aprendizaje que
fomentan la colaboración y la comunicación.
3. • Utilizar la segunda lengua extranjera como
herramienta de comunicación real con
alumnos francófonos.
• Desarrollar el uso eficiente de las
herramientas tecnológicas.
• Mejorar la motivación.
• Aprender mediante aprendizaje colaborativo.
4. • Centro rural de una sola vía, se trabajará con
toda la etapa de ESO.
• El área de Francés ha sido habitualmente una
asignatura importante que ha posibilitado a
varios antiguos alumnos continuar estudios y
trabajo en Francia y países francófonos.
• Los alumnos de 3º de ESO participarán más al
tener una base suficiente para poder
comunicarse .
5. Se desarrollarán especialmente las siguientes:
• Lingüística: además de en Francés se extrapolarán estrategias a
lengua materna e Inglés.
• Digital: herramientas y protocolos de procesamiento y creación de
información, edición y publicación.
• Aprender a aprender: mediante el modelo Flipped Classroom los
alumnos accederán a recursos para construir su aprendizaje.
• Competencias sociales y cívicas: eliminación de estereotipos y
respeto por la diversidad.
• Sentido de iniciativa y espíritu emprendedor: el reto es acabar el
proyecto.
• Conciencia y expresiones culturales: conocimiento de personajes
relevantes de los dos países socios.
6. • 1.1.1. Capta la información más importante de
comunicados breves.
• 3.1.1. Identifica, con ayuda de la imagen,
instrucciones claras para la realización de
actividades.
• 3.1.4. Capta el sentido general de textos periodísticos
breves.
• 4.1.1. Completa un cuestionario sencillo con
información básica.
8. • El artefacto generado es la publicación de una
revista bilingüe con la descripción de
personajes célebres.
• Pero la verdadera interacción consiste en la
explotación didáctica del material generado
por los propios alumnos y en la comunicación
establecida a través de la plataforma e-
twinning.
9. • Clase: Explicación del proyecto, formación de parejas, ver vídeo explicativo
y registro en plataforma e-twinning. Comprender.
• Casa: Ver vídeo con preguntas, resolverlas y acabar registro e-twinning.
Analizar y aplicar.
• Clase: Resolver dudas generadas al responder a las preguntas del vídeo.
Actividades de Netiqueta y rasgos texto periodístico. Analizar y aplicar.
• Casa: Elegir personaje y colgar nombre en Padlet, asegurándose de que no
está elegido. Recordar y aplicar.
• Clase: Búsqueda de información y redacción del texto. Analizar y crear.
• Casa: Búsqueda de imágenes. Recordar y comprender.
• Clase: Confección del artículo para la revista y publicación. Crear
• Casa: Votación del mejor trabajo francés y español en plataforma e-
twinning con la rúbrica propuesta. Evaluar.
• Clase: Intervención en el foro y asamblea para debatir opiniones. Evaluar.
• Casa: Preparación de preguntas para la sesión siguiente. Analizar.
• Clase: Videoconferencia o chat en tiempo real con alumnos franceses para
valorar el producto realizado. Evaluar y crear.
10. • Procesador de textos autocorrección.
• Padlet valoración de temas elegidos.
• Rúbrica autoevaluación trabajo.
• Formulario generado por co-Rubrics en Drive,
enviado por-email a alumnos co-evaluación.
• Vídeo enriquecido con preguntas autoevaluación.
• Debate en clase, intervenciones en foro e-twinning y
videoconferencia autoevaluación y co-
evaluación de participación y de producto final.
11. • : Colección de recursos (recogidos en un
tablero Pinterest) seleccionados para tus
alumnos y recursos propios (el vídeo
enriquecido en la actividad 3.2)
13. • Plataforma e-twinning: exponer trabajos, votar el mejor, participar en el
foro y comunicación a través de chat y videoconferencia.
• Vídeo explicativo en YouTube: instrucciones para ejecutar la tarea.
• Vídeo enriquecido en educanon: verificación de que se han comprendido
las instrucciones (comprensión escrita y oral en lengua extranjera)
• Procesador de textos: escribir artículo.
• Programa de tratamiento de imagen: retocar imágenes para ilustrar el
artículo.
• Padlet: elección del tema, pequeñas correcciones colectivas.
• Madmagz: programa para edición y publicación de revista.
• Motores de búsqueda y Pinterest: selección de información.
• Blog de aula: colección de links a los recursos utilizados.
• E-mail y formulario Google: evaluación de todos los compañeros.