10. The Mosque–Cathedral of Cordoba
The Mosque–Cathedral of Córdoba, also known as the Great Mosque of Córdoba, is the
Catholic cathedral of the Diocese of Córdoba located in the Spanish region of Andalusia . The
structure is regarded as one of the most accomplished monuments of Moorish architecture .
The site originally was a small Christian temple. When Muslims conquered Spain in 711, the
church was first divided into Muslim and Christian halves. This sharing arrangement of the site
lasted until 784, when the Christian half was purchased by the Emir 'Abd al-Rahman I , who
then proceeded to demolish the original structure and build the grand mosque of Cordoba on
its ground. Córdoba returned to Christian rule in 1236 during the Reconquista , and the
building was converted to a Roman Catholic church, culminating in the insertion of a
Renaissance cathedral nave in the 16th century.
The building is most notable for its arcaded hypostyle hall, with 856 columns of jasper , onyx ,
marble , and granite . These were made from pieces of the Roman temple as well as other
destroyed Roman buildings. The double arches consist of a lower horseshoe arch and an
upper semi-circular arch. The famous alternating red and white voussoirs of the arches were
inspired by those in the Dome of the Rock.
The edifice also has a richly gilded prayer niche or mihrab. The mihrab is a masterpiece of
architectural art, with geometric and flowing designs of plants.
Other prominent features were: an open court surrounded by arcades, screens of wood,
minarets, colorful mosaics, and windows of colored glass. The walls of the mosque had
Quranic inscriptions written on them.
16. Bell Tower
The 54m-high bell tower reopened
to visitors in 2014 after 24 years of
intermittent restoration work, and
you can climb up to its bells for fine
panoramas.
鐘樓
經過 24 年斷續的修復工作,在
2014 年,54 米高的鐘樓重新向遊
客開放,爬到上面可以欣賞城市全
景。
19. This was the main entrance into the mosque when the religious festival, today visitors
enter through a different gate in order to preserve the door’s structure and its mosaics.
這是清真寺在宗教節日時進入的主入口大門,目前訪問者通過另外的門進入,以保護大
門的結構和上面的馬賽克。
North side Orange Courtyard entrance gates
北側橘子庭院入口大門
20.
21.
22. View from back of choir, looking upwards glimpses of the Italian-style renaissance ceilings.
唱詩班的後方,往上可以瞥見意大利風格文藝復興的天花板。
26. The Cross under the Islamic arch columns at the east wall of the chapel
教堂東牆 在回教拱柱下的十字架
27. The penetrated light from the stained glass windows, projected onto the floor,
tourists will use the projected light pictures here.
從彩色玻璃窗滲入的光線,投射到地上,觀光客們利用投射光在這裡拍照。
34. The mihrab
The focal point in the prayer hall is the
famous horseshoe arched mihrab (prayer
niche). A mihrab is used in a mosque to
identify the wall that faces Mecca—the birth
place of Islam. The mihrab is framed by an
exquisitely decorated arch behind which is
an unusually large space. Gold tesserae—
small pieces of glass with gold and color
backing—create a dazzling combination of
dark blues, reddish browns, yellows, and
golds that form intricate calligraphic bands
and vegetal motifs that adorn the arch.
祈禱壁龕
祈禱大廳的焦點是著名的馬蹄拱形壁龕(祈禱
壁龕)。清真寺的壁龕用於識別伊斯蘭教誕生
地麥加的方向。壁龕裝飾著精美的拱形框架,
背後有一個非常大的空間。彩色碎玻璃鑲嵌
的金色牌塊,有深藍色,紅棕色,黃色和金
色營造出令人眼花繚亂的組合,形成錯綜複
雜的彩帶和植物圖案,投射在拱柱之上。
36. The most important part of a mosque is the Mihrab. This identifies the direction of
Mecca. It is decorated with gold and other gorgeous colours.
清真寺最重要的部分是壁龕。它標識麥加的方向。裝飾著黃金和其他華麗的色彩。
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44. Hypostyle hall, begun 786 and enlarged during the 9th and 10th centuries. The
expansive prayer hall seems magnified by its repeated geometry. Horseshoe arch
columns are built with recycled ancient Roman columns from which sprout a striking
combination of two-tiered, symmetrical arches, formed of stone and red brick.
拱柱大廳,始建於 786年,9~10世紀期間擴建。價值不菲的祈禱大廳似乎被重複的幾
何圖形一再放大。馬蹄拱柱取材自古羅馬列柱,柱頂是高低兩層對稱拱門組合,由白
石和紅磚鑲嵌而成。
Hypostyle hall 拱柱大廳
64. Due to lack of money, this part of the arch contains only white, they are
painted red to match the previous bricks.
由於缺乏金錢,這部分的拱門僅有白色,用油漆成紅色以匹配以前的磚塊。
65.
66. These marks, copied from ancient blocks of stone in the mosque, were
made by the master quarrymen of 9th- and 10th-century Al-Andalus who
supplied materials for the Great Mosque of Cordoba.
這些標記,是從清真寺古代石頭磚塊拷貝下來的,是 9~10 世紀採石師傅製
作,記載哥多華 大清真寺物料的提供者。
72. In the center of the mosque squats a Renaissance Cathedral was erected which
dates back to the early thirteenth century. It looks very impressive and unique.
在清真寺中央豎立著一座文藝復興時期的大教堂,可追溯到十三世紀初。它看起來
非常獨特令人印象深刻。
73.
74.
75. Photo of the organ ceiling
above the enclosed choir area
of the Cordoba Cathedral.
哥多華大教堂唱詩班封閉區上方,
管風琴天花板的照片。
81. These stunning mahogany choir stalls were carved around 1750 by a well-known artist from
Seville, Pedro Duque Cornejo, and a team of artisans. It is one of the last masterpieces of the
Spanish Baroque and the last carved choir stall to be built in Spain.
這些壯麗的桃花心木唱詩班檯座,是來自塞維利亞的著名藝術家,佩德羅·杜克科內霍,和一隊
工匠在1750年雕刻而成。它是西班境內的西班牙巴洛克藝術和唱詩班檯座雕刻最後傑作之一。
90. This altar stands against a
remnant of Hakam II's east wall,
torn down by Almanzor to build the
expansion of the Great Mosque.
這祭壇代表哈卡姆二世時東牆的遺
跡,由阿爾曼索爾拆掉擴建大清真
寺。