SlideShare a Scribd company logo
1 of 74
Download to read offline
15-й
16-й
17-й
18-й
19-й века
Пресс-Кит
итальянская //
северная //
французская //
старинные
багеты
уникальная
выставка
натюрморты
портреты
Контакт в России:
Екатерина де Рошамбо -
Лимонад
+7 916 145 89 60
k.limonad@mail.ru
изображения высокого качества по запросу.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВМЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ
13-16 НОЯБРЯ 2014
ШКОЛА
ЖИВОПИСИ
2
КАК ДОБРАТЬСЯ
Дворец Броньяр (Palais Brongniart)
Place de la Bourse, 75002 Paris
Метро : Bourse (ligne 3, Pont de Levallois / Gallieni)
Паркинг : Place de la Bourse
ВРЕМЯ РАБОТЫ
11ч > 20ч
с четверга 13 до воскресенья 16 ноября 2014 года
Позднее открытие до 22ч в четверг 13 ноября
Закрытие в 18ч30 в воскресенье 16 ноября
БИЛЕТЫ
15 € (включая каталог) / свободный доступ в
Аудиторию
Официальный сайт
www.paristableau.com
Контакт для прессы
> Франция и Северная Европа : Agence Colonnes
Claire Galimard, Lara Fatimi & Julie Lécuyer
00 33 1 42 60 70 10 / contact@colonnes.com
> Италия, Испания : MyStudio75 Srl
Vilma Sarchi & Simona Salvini
00 39 02 3453 7744 / info@mystudio75.it
> Великобритания, США : Cawdell Douglas
Diana Cawdell & Annie McGrath
00 44 20 7439 2822 / press@cawdelldouglas.com
Контакт в России
> Екатерина де Рошамбо - Лимонад
+7 916 145 89 60
k.limonad@mail.ru
МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ
ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
3
Организаторы
Эрве Аарон, Брюно Демаре (Didier Aaron & Cie)
Маурицио Канессо (Gallery Canesso)
Эрик Коатлем (Gallery Éric Coatalem)
Бертран Готье (Talabardon & Gautier)
Боб Хабольдт (Haboldt & Co)
Жан-Франсуа Эйм
Жорж де Йонкер (De Jonckheere)
Жак Лигенхук
Джованни Сарти (Gallery G. Sarti)
Клод Витте (Gallery Claude Vittet)
SAS Paris Tableau
26, rue Laffitte 75009 Paris
Президент : Маурицио Канессо
Связи с общественностью : Эрве Аарон, Бертран Готье
и Эрик Коатлем
Администрация : Элен Мурадян, Клер Дюбуа, Манон
Жирар
00 33 1 45 22 37 82 / contact@paristableau.com
4
Paris Tableau 2014:
4-й Международный Салон живописи старых мастеров
“Искусство коллекционирования”
В 2013 году 3-й выпуск Paris Tableau (транск. Пари
Табло) имел большой успех: более 6 тыс. гостей
посетили Салон с целью увидеть экспонаты,
представленные 24 французскими и зарубежными
галереями. Участники были тщательнейшим
образом отобраны организаторами. С момента
проведения первого Салона наравне с постоянно
растущим количеством посетителей увеличивается
и число представителей международных музеев,
приезжающих на Paris Tableau.
А это является важным показателем успеха:
например, на открытие салона в прошлом году
прибыли директора таких всемирно известных
музеев, как Лондонская Национальная галерея, Нью-
Йоркский Музей Метрополитен, Институт Искусств
из Миннеаполиса и Базельский Художественный
Музей. В своих поствыставочных отзыва х
искусствоведы, коллекционеры и просто любители
искусства не скупилась на похвалы организаторам,
сумевшим создать уютную и дружелюбную
атмосферу без ущерба для профессионализма и
серьезности мероприятия. Таким образом, главная
цель Paris Tableau была достигнута – Салон стал
обязательным местом встречи на международной
карте рынка искусства.
Не собираясь останавливаться на достигнутом,
4-й Салон с 13 по 16 ноября, соберет страстных
ценителей живописи старых мастеров в элегантном
дворце Броньяр (Palais Brongniart). Здесь будет
представлен широкий выбор тем: портреты,
пейзажи и жанровые сцены от Средневековья до
Второй империи (1870 год), северно-европейской,
французской и итальянской школы. В этом году
организаторы пригласили еще двух участников,
так что всего будет представлено 26 галерей со
5
всего мира каждая из которых является ведущей
в своей области. Среди новых участников этого
года – Thomas Agnew & Sons (Лондон), Matteo
Grassi (Нью-Йорк), Maurizio Nobile (Болонья) и
Dario Porcini (Неаполь), а также два эксперта по
старинным багетам.
Десять членов-основателей Салона - Маурицио
Канессо, Эрве Аарон, Эрик Коатлем, Бертран
Готье, Боб Хабольдт, Жан-Франсуа Эйм, Жорж де
Йонкер, Жак Легенхук, Джованни Сарти и Клод
Витте - подтвердили свое изначальное стремление
сохранить ограниченное количество галерей, ведь
только таким образом возможно гарантировать как
качество представленных картин, так и комфорт для
посетителей. Конечно, это несколько ограничивает
возможности, но зато ко всем участникам выставки
предъявляются самые высокие требования.
Во избежание споров ка ждый год стенды
предоставляются галереям по жребию.
Когда в 2011 году французские галереи живописи
решили создать салон, посвященный исключительно
старым мастерам, в этом был не только вызов, но и
новаторский способ продвижения старой живописи.
Во время первого выпуска Paris Tableau старые
мастера были представлены через призму частной
коллекции знаменитого современного художника
Джеффа Кунса. На следующий год организаторы
устроили кинофестиваль, посвященный фильмам
о художниках и их произведениях. В 2013 году
на салоне рассказывали о налоговых льготах,
предусмотренных французским законодательством,
с целью поощрения создания коллекций, которые
затем коллекционер передает государству (узуфрукт).
В 2011 и 2012 годах Paris Tableau сотрудничала с такими
организациями как INHA (Национальный институт
истории искусств) и Mobilier National. Первый
представил выставку «Обратная сторона картины»,
второй - «Найденные сокровища Королевской
мануфактуры Гобеленов».
В этом году, как и прежде, живопись старых
мастеров будет представлена на стенде каждого из
участников Салона, но Paris Tableau предлагает еще
и сосредоточиться на разных концепциях коллекций
и способах их создания, независимо от того, идет
ли речь о частных коллекционерах, фондах или
общественных организациях.
Два дополнительных мероприятия в рамках Салона
дополнят и представят в новом свете работу
маршанов.
Во-первых, Paris Tableau продолжит свою работу
в области истории искусства, начатую в 2013 году,
когда совместно с Фондом Дзери была организована
кон ф е р е н ц и я, по с в я ще н н а я и з в е с т но м у
искусствоведу Федерико Дзери.
Четверг 13 ноября Paris Tableau предлагает
посвятить теме Утрехтские и европейские
караваджисты, таково название конференции,
посвященной фламандским, французским и
испанским последователям Караваджо. При
участии Фонда Кустодия (Custodia) специалисты
со всего мира соберутся вокруг доктора Лисбет
М. Хелмюс, хранителя отдела живописи старых
мастеров в Центральном Музее Утрехта и Доктора
Фолькера Манута, профессора истории искусств в
Университете Неймегена имени святого Радбода
Утрехтского, и поделятся с просвещенной публикой,
всерьез интересующейся данным движением в
искусстве, результатами своих исследований,
6
посвященных возникновению этого движения,
которое, в свою очередь, породило другие течения
в живописи.
Проиллюстрировать сказанное на конференции
призвана выставка: Три коллекции, одна страсть
на которой Центральный Музей Утрехта
представит три полотна караваджистов, а Фонд
П. и Н. Де Бур (P. & N. de Boer) из Амстердама
предоставит около десяти шедевров голландской и
фламандской живописи, среди которых Гольциус,
Рубенс и Брейгель. Впоследствии эти картины
примут участие в выставке Фонда Кустодия в
Париже. Благодаря сотрудничеству с AXA Art, на
выставке будут также демонстрироваться полотно
Филиппа де Шампеня и два натюрморта Арельяно,
хранящиеся во дворце Ля Вопальер, штаб-квартире
этой престижной страховой компании.
И неважно, идет ли речь о том, чтобы управлять уже
существующимфондом,описыватьегоархивыиделать
его доступным широкой публике, как поступают
хранители Музея Утрехта, или создавать фонд, как
это сделали голландские торговцы произведениями
искусства Питер и Нелли де Бур, или отреставрировать
исторический памятник, каким является дворец Ля
Вопальер, превращая его в своего рода шкатулку для
шедевровсвоейколлекции,какпоступила группаAXA
в 1998 году, цель у всех одна - сохранить культурное
наследие, общее для всей Европы – живопись старых
мастеров, от Средних веков до конца XIX века.
ИзгодавгоднастендахParisTableauсоседствуютсамые
громкие имена. В этом году особенно выразительно
представлена Северная школа на стенде галереи
Talabardon & Gautier полотно Филиппа Ван Бри «Ателье
Яна Франса ван Даля в Сорбонне», лукавый «Портрет
мальчика в образе Купидона» Бартоломеуса ван дер
Гельста, представленный галереей Haboldt & Co или
«Портрет габсбургского офицера» Франса Пурбюса-
мл. в Weiss Gallery.
Что касается итальянской школы в галерее Canesso
стоит обратить внимание на проникновенное
«Явление Христа Марии Магдалине» Франческо
Альбани (по прозвищу Альбано), интересного, в
частности, техникой – масло на меди. Заслуживает
внимания и «Святое семейство и святой Августин»
Гаэтано Гондольфи из галереи Maurizio Nobile,
впервые участвующей в Салоне, «Вид пьяцца дель
Пополо» кисти Каналетто из галереи Beddington,
равно как и яркая «Мадонна с младенцем» (темпера
и золото на доске) Витале да Болонья из галереи G.
Sarti.
Французская школа будет представлена на
множестве стендов шедеврами таких мэтров как:
Клод-Жозеф Верне в галерее Sanct Lucas, Луи-
Леопольд Буайи и его реалистичный тромплей
(trompe-l’oeil) в галерее Éric Coatalem, Симон Вуэ в
галерее Canesso, а также Александр-Франсуа Депорт
у Jean-François Heim. Американская Studio Grassi
представит «Портрет Фердинанда Нерли» кисти
Луи Гоффье, гуашный эскиз которого хранится в
Версале.
7
На предстоящем Салоне можно будет увидеть и
представителей достаточно неожиданных школ
живописи: австрийская будет представлена в
галерее Haboldt & Co парными полотнами «Бахус
и Ариадна» и «Бахус и Мидас» Иоганна Георга
Плацера, английская – замечательным портретом
кисти Уильяма Ларкина в галерее Derek Johns, а
шведская – оригинальной картиной Йохана Томаса
Ландбая в галерее Jean-François Heim.
Paris Tableau, для которого характерны энтузиазм,
страсть и погоня за раритетами, возвращает
живописи старых мастеров ее истинное место – место
прародительницы всех искусств. Paris Tableau – салон,
где коллекционирование становится искусством.
8
Коллекционировать старую живопись
Все торговцы искусством сходятся в одном -
все коллекционеры разные, но каждого из них
связывают особые отношения с его картинами.
Коллекционировать полотна старых мастеров –
это войти в историю, вписать свое имя в длинный
список любителей искусства, которые до середины
XIX века поддерживали на высоте иерархии жанров
исторические, мифологические и религиозные
сюжеты, пока модернизм не заполонил все, смешав
все культурные коды.
Среди современных коллекционеров немало
настоящих эрудитов, которые создают свои
коллекции, не только исходя из своих вкусов, но и
основываясь на серьезных знаниях. «Большинство
из них понимают, что они видят, и знают, чего они
хотят. Это наши преданные клиенты, с которыми мы
общаемся на протяжении многих лет и с которыми
у нас сложились особые отношения», – объясняет
Дейзи Прево-Марсильхейси из галереи De Jonckheere,
специализирующейся на фламандцах XV–XVII
веков. Некоторые ищут полотна определенного
художника, школы, периода, жанра (голландские
натюрморты, итальянские ведуты XVIII века) или
конкретный сюжет, но также внимательно относятся
к сохранности, провенансу, степени отточенности
техники или к тому месту, которое она занимает в
творчестве художника.
Но есть и другой тип коллекционеров, которые
покупают скорее модернистское и современное
искусство и которым вдруг однажды приходит в
голову купить какой-нибудь шедевр старого мастера.
«Это более молодые люди, обычно из области
финансов, у которых есть средства и которые в
живописистарыхмастеровнеожиданнонаходятчто-
то нежное и живое, способ ускользнуть от жесткого
мира, в котором им приходится существовать»,
– отмечает галерист Жак Легенхук, который
предлагает живопись итальянской, французской
и фламандской школ. Ему вторят из галереи De
Jonckheere: «Они предпочитают XV или XVI век,
их вкусы простираются до Кранаха и Корнеля де
Лиона, тех художников, которые подходят к любому
стилю, любой эпохе», – объясняет Дейзи Прево-
Марсильхейси.
Но будь то эрудит или любитель - главным остается
то чувство, которое человек испытывает, глядя на
картину, у которой есть прошлое, есть душа. «Для
того чтобы оценить полотно, культурный багаж
необязателен, – утверждает Маурицио Канессо,
специалист по итальянской живописи XV–XVIII
веков, один из основателей и президент Салона
Paris Tableau. – Важна только красота, эстетическое
воздействие. Получаемое удовольствие важнее
научного знания, которое может появиться позднее,
после изучения литературы».
Таким образом, живопись старых мастеров - это не
привилегия элиты. Что же касается цены, то она не
обязательно заоблачно высока. Рынок стабилен и в
отличие от рынка современного искусства на него не
влияетмодаивсевозможныеспекуляции.«Возможно
найти прекрасные полотна по очень разумной цене.
Лучше купить хорошую картину малоизвестного
мастера, чем неудачное произведение признанного
мэтра», – считают в галерее De Jonckheere. Вот так
люди и обнаруживают в себе новое призвание.
«Коллекционер–этоневрожденное.Имстановишься
после магической встречи с какой-нибудь картиной,
и произойти это может в любой момент», – заключает
Маурицио Канессо. Почему бы и не на Салоне Paris
Tableau?
Ж. М.
9
ВэтомгодуСалонParisTableauставитвопросыоразличныхконцепцияхколлекцийиспособахихсоздания,будь
то частный коллекционер, фонд или общественная организация. В качестве иллюстрации будет представлена
выставка «Три коллекции, одна страсть», объединяющая произведения из Центрального музея Утрехта, фонда
П. и Н. де Бур и три полотна, хранящиеся во дворце Ля Вопальер, которые можно будет увидеть благодаря
партнерству с AXA ART.
AXA ART, подразделение группы AXA, признанного
мирового лидера в страховании предметов искусства,
сегодня работает в более чем 20 странах по всему
миру.
Страховая компания предоставляет услуги всем
участникам рынка произведений искусства: частным
коллекционерам, профессионалам, музеям и
временным выставкам, корпоративным коллекциям,
предлагая в каждом конкретном случае свои решения
для защиты художественного наследия. Являясь
активным участником рынка искусства, AXA ART
решила,чтоееимядолжнобытьсвязаноспрестижным
Салоном Paris Tableau, а также с целью лучшего
понимания отношений между коллекционерами и
галереями.
AXA ART предоставила три произведения из
коллекции Ля Вопальер, названной по имени
великолепногодворцаXVIIIвека,которыйохраняется
государством и где сегодня находится штаб-квартира
группы AXA.
Сильви Глез, генеральный директор AXA ART
(Франция-Бенелюкс-Средний Восток), отвечает на
вопросы парижского галериста Эрика Коатлема.
Эрик Коатлем: Не могли бы Вы рассказать нам,
какие полотна предоставлены для выставки «Три
коллекции, одна страсть»?
Сильви Глез: В рамках нашего сотрудничества с
СалономParisTableauмыпредоставляемтрикартины,
которые являются частью коллекции группы
AXA. Речь идет о полотне Филиппа де Шампеня,
изображающем миф о Кефале и Прокриде, которое
встречает посетителей при входе в вестибюль Ля
Вопальер. Две цветочные композиции Арельяно
– испанского безусловного мастера этого жанра
– никогда не были открыты для публики, так как
расположены в небольшой комнате на втором этаже
здания. Так что у посетителей выставки будет редкая
возможность познакомиться с шедеврами, которые
мало кто видел!
Э.К.: А как создавалась коллекция AXA?
С.Г.: Когда в 1996 году группа AXA решила
устроить штаб-квартиру во дворце Ля Вопальер,
доверив дизайн помещений Фрасуа-Жозефу Графу,
необходимо было подчеркнуть достоинства этого
замечательного здания. Для его возрождения мы
привлекли лучших французских ремесленников,
всего за десять лет собрали невероятную коллекцию
мебели и предметов искусства с помощью лучших
французских галерей и аукционных домов, чтобы
вернуть дворцу первоначальный блеск и славу.
Выставка
“Три коллекции, одна страсть”
Шедевры из Центрального Музея Утрехта, Фонда П. и Н. де Бур и AXA ART
Sylvie Gleises
10
Э.К.: Что еще интересного вы узнали из этого
исследования?
С.Г.: Две детали. Во-первых, хотя исследование
показывает, что наши коллекционеры активно
пользуются интернетом, произведения искусства
они, безусловно, покупают непосредственно в
галереяхинаярмарках.Носамоеинтересноекасается
психологии коллекционеров. Наше исследование
демонстрирует очень необычную привязанность
коллекционеров к произведениям искусства, будь
то страсть к ним, семейная привязанность или
инстинкт, который часто упоминается в связи со
стратегиями коллекционирования. Таким образом,
большая часть коллекционеров - это совсем не
спекулянты, как нам иногда кажется, когда мы видим
кричащие заголовки газет о новом рекорде продаж.
Э.К.: Чем вы отличаетесь от других страховых
компаний?
С.Г.: Я бы сказала, что мы просто очень увлечены тем,
что мы делаем! Наша команда состоит из экспертов,
которые являются специалистами сразу в двух
областях – в истории искусства и в страховании. Это
позволяет нам гарантировать, что каждый клиент
получит то, что нужно именно ему, что в случае
катастрофы они получат быстрый и компетентный
ответ.
Э.К.: Как AXA ART представлена на рынке
искусства?
С.Г.: AXA ART является не только страховщиком,
но и полноценным участником художественного
сообщества, что позволяет нам лучше понимать
коллекционеров и галереи. Мы выступаем
партнерами на крупных ярмарка, таких как Арт
Базель, TEFAF, Paris Tableau или AD Intérieurs в том
что касается «искусства жить».
Э.К.: Спасибо, Сильви, что ответили на наши
вопросы и прояснили нам, чем занимается ваша
компания и степень вашего участия в нашей
выставке.
Э.К.: А что эти произведения значат лично для Вас?
С.Г.: Естественно, будучи генеральным директором
первой страховой компании, занимающейся
предметами искусства, я очень трепетно отношусь к
шедеврам, которые населяют наш дворец XVIII века.
Этовсепредметыискусстваисключительнойценности,и
мынеустаемнапоминать,чтоAXAARTнепростострахует
предметы искусства, но и приумножает и оберегает
культурное наследие. Основа нашей деятельности
состоит в том, чтобы оценивать и передавать это
культурное наследие. Поэтому я счастлива, что
публика сможет увидеть эти произведения.
Э.К.: Какова роль AXA ART для коллекционеров?
С.Г.: Частные коллекционеры представляют примерно
половину нашей клиентуры. Мы страхуем их
коллекции и предметы искусства, как у них дома, так
и на то время, когда они одалживают их на выставки.
Наша изначальная профессия – страхование
«Искусства». Учитывая накопленный опыт в этой
сфере среди очень состоятельных и требовательных
клиентов, мы создали предложение ArtPLUS –
мультирисковое страхование жилища, покрывающее
ценное движимое и недвижимое имущество, равно
как и другие контракты, с целью защиты стиля жизни
наших клиентов: винные погреба или коллекционные
автомобили.
Э.К.: Как вы охарактеризуете вашего типичного
клиента?
С.Г.: В прошлом марте AXA ART провела
международный опрос наших коллекционеров.
Для нас это была возможность лучше понять
наших клиентов, узнать, чего они ждут от рынка.
Это исследование позволило нам четко выделить
три категории: «увлеченным» коллекционирование
доставляет массу эмоций, «традиционалисты» передают
коллекции из поколения в поколение, и, наконец,
«инвесторы»рассматриваютэтокаквложениесредств.
11
Три картины из коллекции AXA ART
Картина «Кефал и Прокрида», обнаруженная Жаком
Фукаром в 1990-х годах, очень важна для понимания
творчества самого фламандского из французских
художников XVII века Филиппа де Шампеня.
Написанная приблизительно в 1630-м, картина
свидетельствует о первых шагах художника в
Париже и о его творческой эволюции.
Используемая палитра позволяет разглядеть
его будущий интерес к ярким цветам. Детально
выписанный поэтический пейзаж на заднем
плане напоминает полотна его учителя Жака
Фукьера, а влияние Рубенса просматривается в
манере изображения персонажей. Что же касается
парижского влияния, то оно сказывается не в стиле,
который пытается отойти от маньеризма, а в
выборесюжета.Ихотявыборгероевиз«Метаморфоз»
Овидия может показаться неочевидным для
художника, считавшегося янсенистом, он отражает
темы,популярныесредихудожниковпарижскогокруга
в 1630-х годах. Кефал и Прокрида – молодые супруги,
любовькоторыхбогиняАврораподверглаиспытанию.
На картине изображена сцена примирения, Прокрида
дарит Кефалю гончую и копье, которое никогда не
пролетаетмимоцели,этиморужиемонвпоследствии
случайно убьет ее.
Эта картина напоминает другое произведение
искусства, картину «Прокрида и Диана», которая
хранится в частной коллекции. На ней изображена
Прокрида, получающая от Дианы дары, которые
она потом передаст Кефалу. Сходство этих двух
полотен заставляет предположить, что картина из
коллекции AXA, хранящаяся во дворце Ля Вопальер,
- это часть декоративного цикла, вероятно,
написанного для галереи какого-либо замка или дворца
кого-то из приближенных Марии Медичи.
Филипп ДЕ ШАМПЕНЬ
(Брюссель, 1602- Париж, 1674)
Кефал и Прокрида, ок 1630
Холст/масло, В. : 73 x Ш. : 155 см
©Jean-Louis Losi
12
Вывешенные в зале административного совета
одной из страховых компаний – предшественниц
группы AXA, эти два полотна могли бы вообще
никогда не оказаться во дворце Ля Вопальер.
Потребовалась долгая и скрупулезная реставрация,
которую заказал Клод Бебеар, чтобы стереть время
и атрибутировать эти два полотна. В результате
на свет вышла подпись известного мадридского
художника Хуана де Арельяно.
Признанный современниками и ценимый
коллекционерами, Арельяно считается одним из
лучших испанских мастеров XVII века, писавших
цветы. Своей славой и состоянием он обязан
декоративно и стилистически разнообразным
флористическим композициям, которые испытали
безусловное влияние фламандской школы. Все это
прекрасно видно на двух полотнах из коллекции AXA.
Хуан ДЕ АРЕЛЬЯНО
(Санторкас-Мадрид, 1614- Мадрид, 1676)
Цветочная гирлянда и мифологическая композиция
Кефаль и Прокрида
Холст/масло, В. : 124 x Ш. : 104 cm
©Jean-Louis Losi
Как часто бывало, художник писал эти картины
одновременно. Благодаря элегантной композиции,
цветочная гирлянда служит обрамлением для сцен
из «Метаморфоз» Овидия. И если сами медальоны
могут быть работой коллег, к услугам которых
иногда прибегал художник, чтобы написать пейзажи
или жанровые сцены, цветочные композиции –
типичные произведения Арельяно, принесшие ему
славу.Различныелюбимыехудожникомцветыискусно
соединены в гирлянду и дают ощущение только что
собранного букета; это впечатление усиливается
тем, как художник использует базовые цвета и
кладет их точными небольшими мазками. Эти две
картины, на которых цветы, кажется, колышутся
легким ветерком, в очередной раз подтверждают
талант, с которым Арельяно вдыхал жизнь в свои
букеты.
Хуан ДЕ АРЕЛЬЯНО
(Санторкас-Мадрид, 1614- Мадрид, 1676)
Цветочная гирлянда и мифологическая композиция
Цирцея и Пик
Холст/масло, В. : 124 x Ш. : 104 cm
©Jean-Louis Losi
13
Фонд P. & N. de Boer
Хендрик ГОЛЬЦИУС
(Брюгген под Фенло, 1558 - Харлем, 1616)
Портрет коллекционера ракушек Яна Говерца ван дер Аара
Подписано монограммой и датировано 1603 годом
Холст/масло, В. : 107 x Ш. : 83 см
Фонд P. & N. de Boer основан торговцем искусством
и коллекционером из Амстердама Питером де Буром
(1896-1974).
Его отец доктор Микаэль Георг де Бур (1867-
1958) родился в семье выходцев из Швейцарии,
обосновавшихся в Голландии. Он был известным
историком и ничто не предвещало, что Питер изберет
карьеру, связанную с искусством. Натуралист-
любитель, Питер де Бур изучал зоологию и собрал
внушительную коллекцию скарабеев, которую он
впоследствии подарил Амстердамскому университету.
Этот интерес привел и к первой покупке: с картины
Яна ван Кесселя с бабочками и гусеницами началась
его карьера торговца искусством.
Закончив курсы искусствоведения в университетах
Утрехта и Лейдена, в 1922 году он открыл галерею
Kunsthandel P. de Boer, которая изначально находилась
на улице Van Eeghenstraat в Амстердаме. В 1926 году
к нему присоединился его брат Рудольф, он работал
здесь практически до самой своей смерти в 1987
году. Дела у Kunsthandel de Boer шли успешно и это
позволило открыть филиалы в Германии и издавать
каталоги (которые чаще всего Питер де Бур составлял
и писал сам) многочисленных тематических выставок,
которые они устраивали в Голландии и за ее пределами.
В 1941 году Питеру посчастливилось приобрести
великолепное историческое здание по адресу 512
Herengracht, которое когда-то принадлежало Питеру
Сиксу (1635-1703), двоюродному брату друга и
мецената Рембрандта Яна Сикса, где галерея находится
и по сей день.
После смерти Питера де Бура во главе галереи встал
сын его брата Рудольфа Питер и его жена Хильда. Чуть
позже к ним присоединился сын Нильс. Это уже третье
поколение семейства, которое до сих пор работает в
Kunsthandel P. de Boer.
14
С 1940-х годов параллельно с торговлей живописью
Питер де Бур начал создавать частную коллекцию
старинных картин и графики, которая легла в основу
Фонда P. & N. de Boer.
После смерти своей первой жены Нелли Прессбургер
в 1960 году, Питер де Бур уехал жить в Швейцарию.
В память о жене в 1964 году он основал Фонд P. & N.
de Boer. Эта коллекция должна была быть передана
Музею Сингера в Ларене, но передача не состоялась и
только часть коллекции была выставлена в этом музее
в 1966 году.
После смерти Питера де Бура в 1974 году коллекция
осталась в Голландии. Состоящая примерно из
80 произведений коллекция известна полотнами
фламандской и голландской школ, среди которых
две библейские сцены кисти Жерара Давида,
два натюрморта Амброзиуса Босхарта, картина,
представляющая Марса, Венеру и Купидона Иоахима
Юттеваля, и зимний пейзаж Хендрика Аверкампа.
В коллекции также есть несколько полотен
итальянских примитивистов. Три самые ценные
картины переданы в долгосрочное пользование
в голландские музеи: знаменитый «Портрет
коллекционера ракушек Яна Говерца ван дер Аара»
Хендрика Гольциуса в роттердамском музее Бойманса -
Ван Бенингена, «Поклонение волхвов» Питера Артсена
– в Рейксмузеуме в Амстердаме, и «Кухня, с Христом
и паломниками из Эммауса на заднем плане» Иоахима
Бейкелара в музее Мауритцхейс в Гааге.
Коллекция фонда может похвастаться как минимум
тремя картинами и пятью рисунками Винсента ван
Гога, среди которых «Пшеничное поле в Арле» 1888
года, приобретенное в 1950-х. Также коллекция
насчитывает около пяти сотен рисунков самых
известных фламандских и голландских живописцев
XVI–XVII веков, таких как Хендрик Аверкамп, Ян
Брейгель-старший, Альберт Кейп, Якоб де Гейн II,
Хендрик Гольциус, Ян ван Гойен, Рембрандт, Рубенс и
Рулант Саверей.
В честь пятидесятилетнего юбилея Фонда P. et
N. de Boer Фонд Кустодия (Custodia) организовал
выставку, на которой будут представлены рисунки и
картины из коллекции де Бура, среди которых восемь
произведений Ван Гога.
«Между Гольциусом и Ван Гогом» с 13 декабря 2014 до
8 марта 2015, фонд Кустодия, 121 rue de Lille, Paris VII.
Иоахим ЮТТЕВАЛЬ
(Утрехт, 1566 - Утрехт, 1638)
Марс, Венера и Купидон, ок 1610
Медь/масло, В. : 18,2 x Ш. : 13,5 см
Ян БРЕЙГЕЛЬ - СТАРШИЙ
(Брюссель, 1568 - Антверпен, 1625)
Мышь, роза, бабочка и гусеница
Медь/масло, В. : 8 x Ш. : 11,5 cm
15
Дирк ВАН БАБЮРЕН
(Вейк-бей-Дюрстеде ок. 1595 – Утрехт, 1624)
Мальчик, играющий на варгане, 1621
Холст/масло, В. : 65 x Ш. : 52 см
Коллекция Центрального Музея Утрехта Collection;
приобретена в 1953 году
copyrights CMU/Центральный Музей Утрехта
Три произведения, представленные на Paris Tableau,
в частности «Сводня» Геррита ван Хонтхорста,
стали символом выставки этого года. Они отражают
основное направление коллекции старых мастеров
Центрального Музея Утрехта: утрехтские художники-
караваджисты. Художники, испытавшие сильное
влияние Караваджо, сыграли немалую роль в развитии
живописи XVII века. Дирк ван Бабюрен, Геррит ван
ХонтхорстиЯнванГерритсБронхорстжиливРиме,где
и познакомились с творчеством великого итальянского
мастера. Вернувшись в Утрехт, они способствовали
распространению нового стиля, который быстро
прижился в некоторых городах на севере Голландии.
И хотя расцвет течения пришелся на 1620-1630 годы,
отдельные его черты мы находим и позднее, например,
в работах Рембрандта.
Центральный Музей Утрехта
«Мальчик, играющий на варгане» Ван Бабюрена – это
интимный, почти чувственный портрет, в котором
видны все основные черты караваджизма. На
первом плане - юный мальчик с обнаженным плечом,
в очаровательном берете с перьями, освещенный
лишь дымящейся свечой, поставленной за листами с
партитурой. Тень от ручки подсвечника на смятой
бумаге лучше всего свидетельствует о мастерстве
художника. Это одна из лучших картин Бабюрена.
Как и Бабюрен, великий Геррит ван Хонтхорст
был убежденным последователем Караваджо. Его
виртуозная игра со светом и тенью принесла ему
прозвище Gherardo delle Notti среди современников.
Вернувшись в Утрехт, Хонтхорст постепенно стал
заменять сумрачное освещение своих первых картин
на более мягкий, рассеянный свет и менее яркую
палитру. Веселая пастушка, держащая в руках гнездо
горлицы – одна из многих картин, изображающих
смеющихся молодых девушек, которые Хонтхорст
написал в 1620-х годах.
16
Иоганн Ян ВАН БРОНКХОРСТ
(Утрехт, 1627 – Амстердам, 1656)
Молодая женщина, ок. 1654-1656
Холст/масло, В. : 81,9 x Ш. : 66,9 см
Коллекция Центрального Музея Утрехта; приобретена в 1966 году
copyrights CMU/
Геррит ВАН ХОНТХОРСТ
(Утрехт, 1592 – Утрехт, 1656)
Пастушка, держащая в руках гнездо горлицы ок. 1652
Холст/масло, В. : 80,1 x Ш. : 65,3 см
Коллекция Центрального Музея Утрехта; приобретена в 1966 году
copyrights CMU/
Иоганн Ян Ван Бронкхорст попал под влияние
Караваджозначительнопозднее.Частовего«Молодой
девушке» признают Марию Магдалину, хотя ни
одного из ее атрибутов, привычных в XVII веке –
человеческий череп, книга или крест – на картине не
присутствует. Только поза и меланхолический вид
говорит о том, что это действительно может быть
Магдалина.
17
Конференция, 13 ноября 2014
“Утрехтские и европейские караваджисты” - 11ч30 – 12ч30 и 14ч00 – 18ч30
Малая аудитория дворца Броньяр
Place de la Bourse, Paris 2e
Dr. Joost Vander Auwera, главный хранитель отдела
старых мастеров, Королевский музей изящных
искусств Бельгии, Брюссель
Караваджисты на юге Голландии и их отношения с
Караваджо и его последователями из других стран.
Проблема хронологии и распространения
Dr. Arnauld Bréjon de Lavergnée, экс-директор Mobilier
national
Гравюры по картинам последователей Караваджо в
сборнике аббата де Маролля
Dr. Annick Lemoine, искусствовед, руководитель
проекта Академии Франции в Риме
О французских последователям
Dr. Sergio Benedetti, бывший главный хранитель
Национальной ирландской галереи, Дублин
Об испанских последователях
Dr. Guillaume Kientz, хранитель отдела живописи, Лувр,
Париж
Караваджизм или натурализм? Новые течения в
живописи, Испания 1600-1620
Prof. Dr. Arthur K. Wheelock, хранитель отдела
«Барочная живопись севера», Национальная галерея
искусств, Вашингтон
Последователи на Севере и рынок искусства
Несомненно, влияние Караваджо простиралось далеко
за пределы Италии и Утрехта. Его можно наблюдать не
только на севере и юге Голландии, но также во Франции
и Испании.
Исходяизгипотезыотом,чтохудожники-караваджисты
из Утрехта по-своему интерпретировали Караваджо и
что их полотна, даже те, что написаны в Риме, легко
узнаваемы, конференция «Утрехтские и европейские
караваджисты» будет рассматривать, в какой
степени это относится к фламандским, испанским
и французским художникам-караваджистам.
Заключительная часть будет посвящена теме
«Караваджизм и (международный) рынок искусства».
Участники:
Prof. Dr. Volker Manuth, профессор истории искусств,
Университет Неймегена имени святого Радбода
Утрехтского
Введение
Prof. Dr. Sebastian Schütze, Универститет Вены
Общее представление Караваджо и двух поколений его
последователей
Dr. Liesbeth M. Helmus, хранитель отдела старых
мастеров, Центральный музей Утрехта
Последователи Караваджо в Утрехте
18
Участники
Австрия >
Sanct Lucas Gallery
Josefsplatz 5, Palais Pallavicini
1010 Vienne
T 00 431 512 82 37
F 00 431 513 32 0316
info@sanctlucas.com
metelka@sanctlucas.com
США >
Grassi Studio
158 A East 71st Street
NY 10021, New York
T 00 1 212 226 6616
F 00 1 212 226 5496
mail@grassistudio.com
www.grassistudio.com
Франция >
Didier Aaron & Cie
152, boulevard Haussmann
75008 Paris
T 00 33 1 47 42 47 34
F 00 33 1 42 66 24 17
ldesmarest@didieraaron-cie.com
www.didieraaron.com
Canesso Gallery
26, rue Laffitte
75009 Paris
T 00 33 1 40 22 61 71
F 00 33 1 40 22 61 81
contact@canesso.com
www.canesso.com
Éric Coatalem Gallery
136, Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
T 00 33 1 42 66 17 17
F 00 33 1 42 66 03 50
coatalem@coatalem.com
www.coatalem.com
Michel Descours Gallery
44, rue Auguste Comte
69002 Lyon
T 00 33 04 72 56 75 97
F 00 33 04 72 41 90 67
contact@gallery-descours.com
www.peintures-descours.fr
Haboldt & Co
70, rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
T 00 33 1 42 66 44 54
F 00 33 1 42 66 44 52
oldmasters@haboldt.com
De Jonckheere
100, rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
T 00 33 1 42 66 69 49
F 00 33 1 42 66 13 42
art.dejonckheere@orange.fr
www.dejonckheere-gallery.com
Jacques Leegenhoek
35, rue de Lille
75007 Paris
T 00 33 1 42 86 85 51
F 00 33 1 42 86 85 52
jleegenhoek@gmail.com
www.leegenhoek.com
G. Sarti Gallery
137, rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
T 00 33 1 42 89 33 66
F 00 33 1 42 89 33 77
giovanni.sarti@wanadoo.fr
www.sarti-gallery.com
Talabardon & Gautier
134, rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
T 00 33 1 43 59 13 57
F 00 33 1 43 59 10 29
talabardon.gautier@wanadoo.fr
Terrades Gallery
8, rue d’Alger
75001 Paris
T 00 33 1 40 20 90 51
F 00 33 1 40 20 90 61
contact@galleryterrades.com
www.galleryterrades.com
Claude Vittet Gallery
Le Louvre des Antiquaires
2, place du Palais Royal
75001 Paris
T/F 00 33 1 42 60 11 39
vittet.claude@yahoo.fr
www.galleryvittet.com
Италия >
Maurizio Nobile
Via Santo Stefano, 19/a
40125 Bologna
T 00 39 05 1238363
bologna@maurizionobile.com
19
Porcini
Piazza Vittoria, 6 - 80 121 Naples
T 00 39 0817643550
F 00 390812457679
info@porcinigallery.com
Carlo Virgilio & C.
Via della Lupa, 10
00186 Rome
T 00 39 06 6871093
F 00 39 06 68130028
info@carlovirgilio.it
carlovirgilio@carlovirgilio.it
www.carlovirgilio.it
Нидерланды >
Kunsthandel P. de Boer
Herengracht 512
1017 CC Amsterdam
T 00 31 20 623 68 49
F 00 31 20 623 12 85
info@kunsthandelpdeboer.com
www.kunsthandelpdeboer.com
Великобритания >
Thomas Agnew & Sons
22 Grafton Street
London W1S 4EX
T 00 44 20 7491 9219
F 00 44 20 7491 9481
anthony.crichton-stuart@
agnewsgallery.com
Charles Beddington Ltd
16 Savile Row
Londres W1S 3PL
T 00 44 20 74 39 49 59
F 00 44 20 74 39 49 69
info@charlesbeddington.com
www.charlesbeddington.com
Derek Johns Ltd
12 Duke Street, St James’s
Londres SW1Y 6BN
T 00 44 20 78 39 76 71
F 00 44 20 79 30 09 86
fineart@derekjohns.co.uk
www.derekjohns.co.uk
Rafael Valls Ltd
11 Duke Street, St. James’s
London, SW1Y 6BN
T 00 44 207 930 1144
F 00 44 207 976 1596
info@rafaelvalls.co.uk
toby@rafaelvalls.co.uk
www.rafaelvalls.co.uk
The Weiss Gallery
59 Jermyn Street
Londres SW1Y 6LX
T 00 44 207 409 00 35
F 00 44 207 491 96 04
chris@weissgallery.com
www.weissgallery.com
Швейцария >
Jean-François Heim
Utengasse 52
CH-4058 Bâle
T 00 41 61 681 35 35
F 00 41 61 681 75 70
Mobile J-F Heim : 00 41 789 55 77 77
jean.f.heim@galleryheim.ch
www.galleryheim.ch
David Kœtser Gallery
Talstrasse 37
CH 8001 Zurich
T 00 41 44 211 52 40
F 00 41 44 211 56 69
info@koetsergallery.com
gaelle-anne@koetsergallery.com
www.koetsergallery.com
Галереи старинных багетов:
Франция >
Gallery Montanari
8, rue de Miromesnil
75008 Paris
T 00 33 1 49 24 07 52
F 00 33 1 49 24 07 42
amontanari@wanadoo.fr
Италия >
Enrico Ceci – Cornici Antiche
Via Giardini 320
Formigine (Modène)
T 00 39 059 556119
F 00 39 059 570660
www.enricoceci.com
20
Didier Aaron & Cie
152, boulevard Haussmann - 75008 Paris - France
Tel. : 00 33 1 47 42 47 34 / Fax: 00 33 1 42 66 24 17
E-mail: ldesmarest@didieraaron-cie.com / Web-site: www.didieraaron.com
Галерея Didier Aaron была открыта в 1923 году. Сегодня она предлагает своим клиентам одну из
лучших в мире коллекций произведений искусства. В этой коллекции, состоящей из мебели, картин,
рисунков и предметов искусства XVII–XIX веков, имена великих художников соседствуют с именами
не менее знаменитых краснодеревщиков. Требовательный отбор предметов искусства за 80 лет
создал безупречную репутацию галереи. Здесь можно приобрести картину Фрагонара равно как и
произведения мастеров-мебельщиков Буля и Эбена или севрский фарфор.
Didier Aaron – это три галереи: парижская недавно переехала на бульвар Haussmann, две других
находятся в Нью-Йорке и Лондоне. В 2007 году галерея создала свой сайт www.didieraaron.com, на
котором представлены произведения из ее коллекции.
У галереи Didier Aaron несколько отделов: «мебели и предметов интерьера», «живописи» и «рисунка» и
исключительнаяэкспертнаяслужба,котораяпозволилаей,вчастности,поучаствоватьводнойизсамых
важных сделок, касающихся полотен старых мастеров – недавнем приобретении картины Тициана за
50 миллионов долларов Музеем Гетти в США.
Жан-Батист-Мари ПЬЕР
(Jean-Baptiste-Marie PIERRE)
(Париж, 1714 – Париж, 1789)
Спящая вакханка, 1763
Холст, масло, В.: 105 см x Ш. : 71 см
В 1825-1835 годах художник Тюрпен де Криссе создал
некоторое количество полотен на мифологические
сюжеты. Все сцены разворачиваются на фоне
идиллических пейзажей, где буйная растительность
соседствует с массивными скалами, создавая игру
света и тени. Данное полотно, сюжет которого взят
из греческой мифологии, рассказывает о детстве
Вакха, бога вина и плодородия. После смерти его
матери Семелы сын бога Зевса Вакх был отдан на
воспитание нимфам и мудрецу Силену. Он вырос в
пещере горы Ниса во Фракии. Нимфа (возможно,
нимфа Ино) в окружении своих компаньонок и сатиров
несет юного Вакха, а Силен возлежит под нависающей
скалой. Слева вакханка и сатир с тирсом – жезлом,
увитымплющомивинограднымилистьями,танцуют
под звуки бубнов.
Другой эпизод из жизни Вакха Тюрпен рассказывает в
картине «Брак Вакха и Ариадны», хранящейся в Музее
изящных искусств в Анже. Эта картина, абсолютно
того же размера, датируется 1834 годом.
Последнееполотно,котороедолжнопоидеепримыкать
к данной картине, это «Пейзаж с битвой кентавров»
(Венеция, Музей Академии) – кроме привычного
формата, ее композиция также вертикальная,
увенчанная скалистыми утесами.
Ее датировка - 1836 год - близка к картине из Музея
изящных искусств в Анже и позволяет датировать
это полотно тем же периодом.
Didier Aaron & Cie
152, boulevard Haussmann - 75008 Paris
Tel. : 00 33 1 47 42 47 34 / Fax: 00 33 1 42 66 24 17
ldesmarest@didieraaron-cie.com / www.didieraaron.com
21
Ланселот Теодор ТЮРПЕН ДЕ КРИССЕ
(Lancelot Théodore TURPIN DE CRISSE)
(Париж, 1782 – Париж, 1859)
Детство Вакха, 1835
Холст, масло, В.: 129 см x Ш.: 97 см
Помечено монограммой
22
Thomas Agnew & Sons
22 Grafton Street, London W1S 4EX – United Kingdom
Tel. : 00 44 207 491 9219 / Fax: 00 44 207 491 9481
E-mail: anthony.crichton-stuart@agnewsgallery.com / Web-site: www.agnewsgallery.com
Галерея Thomas Agnew & Sons была создана Томасом Энью в Манчестере в 1817 году. Затем в 1860-м
он открыл галерею в Лондоне. С тех пор она занимает одно из первых мест в сфере искусства старых
мастеров и играет важную в распространении британского искусства XIX века.
Из поколения в поколения галеристы Thomas Agnew & Sons были советниками самых значительных
коллекционеров своего времени, таких как Эдвард Сесил Гиннесс, первый граф Иво, Альфред Бейт,
Альфред и Фердинанд де Ротшильд и, в более позднее время, Пол Меллон, Нортон Саймон и Фонд
Сэмьюэля Кресса. Agnew’s часто сотрудничает с лондонской Национальной галереей, крупными
аукционнымидомамииучаствуетвприобретениишедевровкрупнымимузеями.Галерея,средипрочих,
выставляла полотна Караваджо, Ван Дейка, Эль Греко, Франса Хальса, Пуссена, Рембрандта, Рубенса,
Вермеера, Тициана и картину Веласкеса «Венера с зеркалом», которая ныне находится в Национальной
галерее в Лондоне.
В 2013 году, после почти двух веков семейного бизнеса, Agnew’s была продана и теперь ею управляет
лорд Энтони Крайтон-Стюарт, бывший глава отдела старых мастеров аукционного дома Christie’s в
Нью-Йорке.
Бенедетто ДИ МОНТАНЬЯ
(Benedetto DI MONTAGNA)
(1481-1550)
Святой Антуан и Кентавр
Доска, масло, В.: 28 см x Ш.: 66 см
Эта довольно модернистская картина – одно из
редких свидетельств того, что Барон Жерар прибегал
к модернистской палитре, отдавал дань романтизму.
Полотно, вероятно, написано около 1829 года, во время
его пребывания на нормандском побережье и севере
Франции, между Гавром, Дьеппом и Булонью.
Барон Жерар – глава неоклассической школы, один из
самых влиятельных портретистов наполеоновского
времени. Жерара можно увидеть на картине Луи-
Леопольда Буайи «Ателье Изабе», он был известен
в литературных и музыкальных кругах, не чужд
театру. Его имя упоминается рядом с первыми
романтиками вроде Виктора Гюго и Эжена Делакруа,
карьере которого он поспособствовал, – и влияние
этого стиля хорошо видно на данном примере.
Делакруа, так же как и Барон Жерар, вдохновлялся
живописью Рубенса и венецианских художников эпохи
Возрождения, использовал яркую палитру и теплые
краски, чтобы вызвать живую, непосредственную
эмоцию. Образ непокорной лошади посреди бушующего
моря – одновременно символ силы природы и свободы
мысли. Этот сильный образ присутствует на
многих картинах Делакруа, но на этом полотне
Жерара хорошо видно, откуда пошел романтический
мотив. Этот романтический образ будет позднее
переосмыслен сюрреалистами, известными своими
работами с бессознательным, стиль некоторых
произведений Джорджо де Кирико тоже заставляет
вспомнить эту картину.
Thomas Agnew & Sons
22 Grafton Street, London W1S 4EX – United Kingdom
Tel. : 00 44 207 491 9219 / Fax: 00 44 207 491 9481
anthony.crichton-stuart@agnewsgallery.com
www.agnewsgallery.com
23
Франсуа Паскаль Симон Жерар, по прозвищу БАРОН ЖЕРАР
(François Pascal Simon Gérard dit BARON GERARD)
(Рим, 1770 – Париж, 1837)
Лошади, испуганные волнами
На исходном холсте (Белот), В.: 32,5 см x Ш.: 40,5 см
24
Charles Beddington Ltd
16 Savile Row - Londres W1S 3PL - United Kingdom
Tel. : 00 44 20 74 39 49 59 / Fax: 00 44 20 74 39 49 69
E-mail: info@charlesbeddington.com / Web-site: www.charlesbeddington.com
В галерее Charles Beddington Ltd – широкий выбор живописи разных школ и периодов, но
специализируется она на венецианцах XVIII века. Сам Чарльз Беддингтон является признаным
экспертом по пейзажам этого периода в целом и Каналетто в частности.
Его научные изыскания оказали сильное влияние на коллекцию галереи. Так, большинство из
представленных полотен – либо заново атрибутированные картины, либо новинки на рынке искусства.
Бернардо Беллотто по прозвищу Каналетто
(Bernardo Bellotto dit CANALETTO)
(Венеция, 1722 – Варшава, 1780)
Пьяцца дель Пополо, Рим
Холст, масло, В.: 61,5 x Ш.: 96,2 см
25
Charles Beddington Ltd
16 Savile Row - Londres W1S 3PL - United Kingdom
Tel. : 00 44 20 74 39 49 59 / Fax: 00 44 20 74 39 49 69
info@charlesbeddington.com / www.charlesbeddington.com
Франческо ГВАРДИ
(Francesco GUARDI)
(Венеция, 1712 – Венеция, 1793)
Гавань Сан-Марко в праздник Вознесения, с «Бучинторо»,
отплывающим в сторону Сан-Николо-дель-Лидо
Холст, масло, В.: 52,2 см x Ш.: 84,8 см
Kunsthandel P. de Boer
Herengracht 512 - 1017 CC Amsterdam - Netherlands
Tel. : 00 31 20 623 68 49 / Fax: 00 31 20 623 12 85
E-mail: info@kunsthandelpdeboer.com / Web-site: www.kunsthandelpdeboer.com
Галерея Kunsthandel P. de Boer специализируется на живописи старых голландских и фламандских
мастеров. И хотя в ее запасниках есть произведения и XVI-го и XVIII веков, специализируется она на
картинах XVII века.
Основанная в 1922 году галерея всегда располагалась в центре Амстердама. Сегодня она находится на
улице Herengracht на берегу канала в особняке XVII века, декорированном старинной мебелью.
Галерея продает и покупает картины, оказывает экспертные услуги для страховых компаний и
выступаетсоветникомдлясвоихклиентовпореставрациииобрамлениюкартин.Угалереиобширная
библиотека, доступная для искусствоведов.
26
Лукас ВАН ВАЛЬКЕНБОРХ
(Lucas VALCKENBORCH)
(Левен, ок. 1535 – Франкфурт, 1597)
Деревенский лесной пейзаж с
танцующими и веселящимися
крестьянами
Дерево, масло, диаметр 13,2 см
Подписано инициалами VVL и
датировано 1596 годом.
Kunsthandel P. de Boer
Herengracht 512 1017 CC Amsterdam – Netherlands
Tel. : 00 31 20 623 68 49 / Fax: 00 31 20 623 12 85
info@kunsthandelpdeboer.com / www.kunsthandelpdeboer.com
27
Ян БРЕЙГЕЛЬ-МЛАДШИЙ и ателье
(Jan BRUEGHEL LE JEUNE et atelier)
(Антверпен, 1601 – Антверпен, 1678)
Птичий спор
Медь, масло, В.: 18,5 см x Ш.: 25,5 см
В 1624 году, закончив обучение у своего отца, Ян
Младший отправляется в Италию со своим другом
детства Энтони ван Дейком. Во время эпидемии
холеры умирает Ян Старший. Ян Младший
получает в наследство мастерскую своего отца в
Антверпене. Всю жизнь он писал картины в стиле
своего отца. В 1630 году он становится деканом
гильдии в Антверпене. Среди его клиентов –
королевские дворы Австрии и Франции, вероятно,
он был во Франции около 1650 года. И хотя Ян
Младший писал много жанровых сцен, он известен
в основном своими пейзажами – от деревень в
мифологических сценах до аллегорий, причем в его
пейзажах зачастую присутствовали животные. Его
аллегории представляют чувства, стихии, времена
года или, например, изобилие.
Как и его отец, он писал пейзажи на задних планах
картин многих художников, таких как Петер Поль
Рубенс и Хендрик ван Бален. Мотив этой картины
– птицы, рассевшиеся на ветках, и сова посередине –
известен благодаря картине Яна Брейгеля Старшего
под названием «Птичий концерт». Тема была
подхвачена Яном Брейгелем Младшим.
Canesso Gallery
26, rue Laffitte -75009 Paris – France
Tel. : 00 33 1 40 22 61 71 / Fax: 00 33 1 40 22 61 81
E-mail: contact@canesso.com / Web-site: www.canesso.com
Галерея Canesso была основана в 1994 году в Париже Маурицио Канессо, крупным специалистом в
области старинной итальянской живописи. Он занимается исключительно полотнами, написанными
между XV и XVIII веком художниками-итальянцами или иностранцами, жившими в Италии. В
основном это картины, впервые появившиеся на рынке, на религиозные или мифологические
сюжеты, но встречаются также и портреты, натюрморты или пейзажи.
Советовать и направлять коллекционеров – одно из основных направлений деятельности
галереи. Ее тесное сотрудничество с искусствоведами и хранителями музеев говорит об успехе у
искусствоведческих учреждений по всему миру.
28
Франческо АЛЬБАНИ по прозвищу Альбан
(Francesco ALBANI dit L’Albane)
(Болонья, 1578 – Болонья, 1660)
Явление Христа Марии-Магдалине
Медь, масло, овал, В.: 19 см x Ш.: 24,5 см
На обратной стороне надпись чернилами: « From the Orleans Gallery / Engraved »
Является ли этот великолепный портрет кисти
Симона Вуэ, жанра, в котором он упражнялся с
самых ранних лет, произведением «итальянского»
периода мастера или, напротив, он пытался после
долгого пребывания на полуострове приспособиться
ко вкусам французской публики?
Жан-Пьер Кузен решительно утверждает, что
это полотно относится к французскому периоду,
к тому же что и портреты современников Ленена
и Даниэля Дюмонстье (1576-1646), и предлагает
датировать его концом 1627 года, вскоре после
возвращения художника в Париж. Таким образом
портрет заслуживает внимания как одна из первых
работ художника, пытающегося сменить стиль
и угадать французские тенденции. Использование
света, виртуозная свобода мазка, присутствие
холодных цветов – особенно зеленого в изображении
потертой одежды, – внешность модели, которая
была распространена при дворе Людовика XIII, тоже
говорят в пользу этой гипотезы.
Canesso Gallery
26, rue Laffitte - 75009 Paris
Tel. : 00 33 1 40 22 61 71 / Fax: 00 33 1 40 22 61 81
contact@canesso.com / www.canesso.com
29
Симон ВУЭ
(Simon VOUET)
(Париж, 1590 – 1649, Париж)
Портрет мужчины
Холст, масло, В.: 58,2 см x Ш.: 47 см
Éric Coatalem Gallery
136, rue du Faubourg Saint-Honoré -75008 Paris – France
Tel. : 00 33 1 42 66 17 17 / Fax: 00 33 1 42 66 03 50
E-mail: coatalem@coatalem.com / Web-site: www.coatalem.com
Галерея Éric Coatalem, основанная в 1986 году, специализируется на картинах, рисунках и скульптурах
французских и итальянских мэтров XVII–XX веков.
В 1994-м она представила первую ретроспективу, посвященную художнику Любену Богену (1610-
1663), в 1998-м – значительный обзор пейзажей Джорджа Августуса Уоллиса, написанных маслом
на бумаге, (1770-1847), в 2001-м – выставку Франсуа Перье (1590-1650), в 2005-м – семнадцать
французских полотен XVII века (Любен Боген, Шарль Лебрен, Матье Ленэн, Эсташ Лесюер, Франсуа
Перье, Жак Стелла, Симон Вуэ), в 2008-м – двадцать пять рисунков Густава Климта (1862-1918), а
в 2009-м – десять натюрмортов Луизы Муайон (1610-1696). В сотрудничестве с галереей Bellanger
галерея Éric Coatalem организовала в апреле и мае 2013 года выставку, на которой было представлено
около шестидесяти полотен французских художников XVII века.
30
Луи-Леопольд Буайи
(Louis-Léoplod BOILLY)
(Ла Бассе, 1761 – Париж, 1845)
«Обманка» (Trompe-l’oeil) с монетами на столешнице
Белый мрамор, масло, окантовка из эбенового дерева
Диаметр : 47 см
(В. : 58 см, включая окантовку)
Éric Coatalem Gallery
136, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris
Tel. : 00 33 1 42 66 17 17 / Fax: 00 33 1 42 66 03 50
coatalem@coatalem.com / www.coatalem.com
31
Аделаида ЛАБИЙ-ГИЙЯР
(Adélaïde LABILLE-GUIARD)
(Париж, 1749 – Париж, 1803)
Портрет члена Конвента
Холст, масло, В.: 73 см x Ш.: 60 см
Michel Descours Gallery
44, rue Auguste Comte - 69002 Lyon – France
Tel. : 00 33 4 72 56 75 97 / Fax: 00 33 4 72 41 90 67
E-mail: contact@gallery-descours.com / Web-site: www.peintures-descours.fr
Тридцать пять лет страсти и опыта увенчались открытием в декабре 2009 года галереи
живописи и рисунка Michel Descours. Мишель Деcкур, долгое время известный как антиквар,
специализирующийся на мебели и предметах искусства, наконец нашел в себе смелость
создать в Лионе пространство, посвященное исключительно тому, что он считал высшим
проявлением искусства.
И хотя сегодня в галерее превалируют художники лионской школы (Жак Стелла, Луи
Кретей, Фландрены, Пюви де Шаванн), его интересы простираются гораздо дальше. Галерея
предлагает частным коллекционерам, равно как и фондам и учреждениям, широкий выбор
европейской живописи и рисунка от эпохи
модерна до XX века.
Среди ее последних значимых продаж стоит
отметить полотно Франческо Айеца музею
Лувра (самая интересная картина художника из
хранящихся за пределами Италии).
32
Якопо Негретти, по прозвищу ПАЛЬМА МЛАДШИЙ
(Jacopo Negretti, dit PALMA LE JEUNE)
(Венеция, ок. 1548 – Венеция, 1628)
Святой Себастьян
Холст, масло, В.: 190 см x Ш.: 114 см
Подпись внизу справа по краю:
IACOBVS PALMA – F.
Xx
Exemple
Michel Descours Gallery
44, rue Auguste Comte - 69002 Lyon
Tel. : 00 33 4 72 56 75 97 / Fax: 00 33 4 72 41 90 67
contact@gallery-descours.com / www.peintures-descours.fr
33
Жан-Жозеф-Ксавье БИДО
(Jean-Joseph-Xavier BIDAULD
(Карпентра, 1758 – Монморанси, 1846)
Пейзаж, увиденный из увитой лозами беседки, ок. 1840
Холст, масло, В.: 32,5 см x Ш.: 41 см
Подпись и место внизу по центру:
a Mr / Bidaul[d] / [Montmorency ?]
34
Grassi Studio
158 A East 71st
Street - NY 10021 New York – USA
Tel. : 00 1 212 226 6616 / Fax: 00 1 212 226 5496
E-mail: mail@grassistudio.com / Web-site: www.grassistudio.com
Имя семейства, связанного с галереей, известно в искусствоведческой среде уже около ста лет. В
конце XIX века профессор Луиджи Грасси начал свою карьеру во Флоренции в сотрудничестве со
своим дядей Костантини, к тому времени уже известным торговцем произведениями искусства. В
1900-м у Грасси появилась собственная галерея, а в 1914-м она переехала в Hôtel Montagliari на улице
Cavour.
После Второй мировой войны галерея Luigi Grassi & Sons становится обязательным пунктом для
посещения коллекционерами искусства Возрождения, приезжающими из Европы и Соединенных
Штатов. После смерти Луиджи в 1937 году его дети продолжили дело его жизни. Старший, Артуро,
сосредоточился на старинной живописи Соединенных Штатов до конца шестидесятых годов.
Другой сын, Марко, избрал профессию реставратора и работал во Флоренции, Швейцарии, а затем
и в Нью-Йорке. Пятнадцать лет назад вместе со своим сыном Маттео они создали Grassi Studio,
специализирующуюся на полотнах старых мастеров и базирующуюся в Нью-Йорке. Grassi Studio
регулярно участвует в TEFAF, Римском и Флорентийском биеннале, а теперь и в выставке Paris Tableau.
Аполлонио ДИ ДЖОВАННИ
(Apollonio DI GIOVANNI)
(Флоренция, 1415/17- Флоренция, 1465)
Распятие с девой Марией и Марией-Магдалиной, святым
Франциском и святым Бенедиктом, ок. 1450
Доска, темпера, золото, В.: 73 см x Ш. : 49 см
3535
Луи ГОФФЬЕ
(Louis GAUFFIER)
(Ля Рошель, 1761 - Ливорно, 1801)
Портрет Фердинандо Нерли
Холст, масло, В.: 66 см x Ш.: 48,3 см
Гуашный эскиз этого полотна хранится в Версале
Grassi Studio
158 A East 71st
Street - NY 10021 New York – USA
Tel. : 00 1 212 226 6616 / Fax: 00 1 212 226 5496
mail@grassistudio.com / www.grassistudio.com
Haboldt & Co
70, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris – France
Tel. : 00 33 1 42 66 44 54 / Fax: 00 33 1 42 66 44 52
E-mail: oldmasters@haboldt.com
Боб Хабольд работал экспертом в Christie’s New York, был президентом Colnaghi USA, Ltd., после чего в
1983-м основал в Нью-Йорке собственную галерею. В 1990-м для открытия второй галереи он выбрал
Париж, улицу Фобур Сент-Оноре. Сегодня уважаемый торговец картинами и рисунками старых
мастеров, с безупречной международной репутацией, которой более 30 лет, владеет шоурумами в
Амстердаме, Париже и Нью-Йорке.
Галерея предлагает широкий выбор картин и рисунков старых мастеров прекрасного качества. Выбор
произведений искусства крайне широк: от золотого времени до начала XIX века. Здесь представлены
в основном северные школы, но также и итальянская, французская и испанская живопись.
36
Иоганн Георг ПЛАТЦЕР
(Johann Georg PLATZER)
(Санкт-Михаэль, 1704 – Санкт-Михаэль, 1761)
Вакх и Ариадна (Овидий, Метаморфозы, VIII, 174-182)
Подпись внизу слева: J.G. Plazer
Медь, масло, В.: 56,2 см x Ш.: 79,5 см
Вакх и Мидас (Овидий, Метаморфозы, IX, 85-99)
Подпись: J.G. Plazer
Медь, масло, В.: 56,1 см x Ш.: 79,3 см
(пара)
Haboldt & Co
70, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris
Tel. : 00 33 1 42 66 44 54 / Fax: 00 33 1 42 66 44 52
oldmasters@haboldt.com
37
Бартоломеус ВАН ДЕР ГЕЛЬСТ
(Bartholomeus VAN DER HELST)
(Харлем, 1613 – Амстердам, 1670)
Портрет мальчика в образе Купидона, сидящего на природе и
держащего мыльный пузырь
Холст/масло, В : 93 x Ш : 106 см
Подпись и дата справа внизу : B. vander . helst . fecit 1641
3838
Jean-François Heim
Utengasse 52 – CH-4058 Bâle – Switzerland
Tel. : 00 41 61 681 35 35 / Fax: 00 41 61 681 75 70 / Mobile J-F Heim : 00 41 789 55 77 77
E-mail: jean.f.heim@galleryheim.ch / Web-site: www.galleryheim.ch
Вот уже тридцать лет Жан-Франсуа Эйм делится своей страстью к картинам, рисункам и скульптурам
художников XV–XX веков. Сегодня он в основном занимается отбором произведений искусства,
анализом и экспертизой.
Жан-Франсуа Эйм является независимым консультантом для коллекционеров, меценатов и
фондов. Его профессионализм создал репутацию его галерее и заслужил доверие самых известных
коллекционеров и музеев по всему миру.
Александр-Франсуа ДЕПОРТ
(Alexandre-François DESPORTES)
(Шампиньйоль, 1661- Париж, 1743)
Охота на волка, 1721
Холст, масло, В.: 250 см x Ш.: 225 см
Подпись и дата внизу справа:
Desportes 1721
3939
Jean-François Heim
Utengasse 52 – CH-4058 Bâle – Switzerland
Tel. : 00 41 61 681 35 35 / Fax: 00 41 61 681 75 70
jean.f.heim@galleryheim.ch / www.galleryheim.ch
Еще при жизни Лундбю считали главным датским
пейзажистом-романтиком. Похоже, ему удалось избежать
влияния Кристоффера Эккерсберга. В возрасте 12 лет он
учился рисунку у Йохана Людвига Лунда, чье творчество
близко по духу Каспару Давиду Фридриху и немецким
назарейцам в Риме.
Впоследствие он учился у художника-анималиста
Кристиана Хольма. В 1833 году его приняли в Академию
Копенгагена, тогда же он подружился с Торальдом Лессе и
Питером Христианом Сковгаардом. В эти годы на него
сильно повлияли стиль и палитра Кристена Кебке, но,
вероятно, норвежский пейзажист Юхан Кристиан Даль
оказал на него решающее воздействие. В 1835 году он
впервые выставлялся в Шарлоттенбурге. Считается,
что его художественная манера сформировалась к 1838
году. 
Летом 1843 года Лундбю провел два месяца со своим
другом Сковгаардом в Вежби на севере Силенда. На этой
картине его друг изображен в неформальной манере, с
помощью использования теплых золотистых тонов и
прямых линий в игре с закрытой перспективой, художник
создал домашнюю, камерную атмосферу.
Йохан Томас Лундбю получил стипендию Академии и
отправился в Рим в 1845 году, но, похоже, это путешествие
не очень повлияло на его творчество. И хотя он сильно
интересовался течением назарейцев, он не остановился в
Мюнхене и никогда не был в Дрездене, столице немецкого
романтизма.
ЛундбюпошелдобровольцемнавойнузаШлезвиг-Гольдштейн
в 1848 году. По официальным источникам он погиб от
шальной пули, но, возможно, это было самоубийство.
Йохан Томас ЛУНДБЮ
(Johan Thomas LUNDBYE)
(Калуннборг, 1818 – Бедстед, 1848)
Петер Кристиан Сковгаард, опирающийся на стену
стойла, 1843
Масло, бумага, накленная на холст, В.: 34 см x В.: 28 см
Дата, место и подпись-монограмма внизу справа:
Veiby Juny 1843 TL
40
Derek Johns ltd
12 Duke Street, St James’s - Londres SW1Y 6BN – United Kingdom
Tel. : 00 44 20 78 39 76 71 / Fax: 00 44 20 79 30 09 86
E-mail: fineart@derekjohns.co.uk - burcu@derekjohns.co.uk / Web-site: www.derekjohns.co.uk
Derek Johns специализируется на европейской живописи XII–XVIII веков, особенно на итальянской
и испанской школах.
Галерея также представляет европейскую скульптуру, равно как и рисунки старых мастеров. Она
сделала себе имя на обнаружении исчезнувших шедевров.
Среди клиентов Derek Johns числятся самые лучшие мировые музеи и самые известные частные
коллекционеры.
40
Мартен ван ВАЛЬКЕНБОРХ
(Martin VAN VALCKENBORCH)
(Левен, 1535 – Франкфурт, 1612)
Осенний пейзаж со сбором урожая винограда и фруктов
Холст, масло, В.: 85 см x Ш.: 127 см
41
Представленная здесь картина фигурировала также
на ежегодном семинаре об английских портретах,
проходившем в Национальной портретной галерее 27
ноября 2012 года: “Обзор портретов из Саффолкской
коллекции”, устроенном доктором Лорой Холистон,
куратором коллекций London & East, English Heritage.
Элизабет Друри была третьей дочерью из шести
детей Уильяма Друри (1550-1590) и Элизабет
Стаффорд (ум. 1600), фрейлины королевы Елизаветы.
Юность она провела в Хостед-Плейс в Саффолке,
где в августе 1578 года ее навестила королева в знак
монаршьего расположения к ее родителям. В 1594 году
в возрасте 16 лет Элизабет вышла замуж за Уильяма
Сесила(1566-1640),третьегобаронаБерлис1605года.
Она была его второй женой, первая умерла в 1591-м.
Элизабет и трое ее дочерей – Элизабет, Диана и Анна
- проживали в главной резиденции семьи Сесил в Берли
неподалеку от Стемфорда в Линкольншире, равно
как и в доме Эксетеров на Стренде в Лондоне. Когда
ее супруг в 1623 году получил титул графа, она стала
графиней Эксетерской.
Черное платье и ценный медальон с монограммой RD
указывают на то, что леди Берли носит траур по
своему старшему брату Роберту Друри, умершему
в возрасте сорока лет 2 апреля 1615 года. Вероятно,
Элизабетзаказалахудожникуэтотпояснойпортрет
в трауре для себя, а не для того чтобы преподнести
его кому-либо из членов семьи. Однако необходимо
добавить, что черный цвет был необычайно
популярен у дам того времени.
Derek Johns ltd
12 Duke Street, St James’s - Londres - SW1Y 6BN – United Kingdom
Tel. : 00 44 20 78 39 76 71 / Fax: 00 44 20 79 30 09 86
fineart@derekjohns.co.uk / www.derekjohns.co.uk
Уильям ЛАРКИН
(William LARKIN)
(ок. 1580 – 1619)
Поясной портрет Элизабет Друри, леди Берли, ставшей
графиней Эксетерской (1577/8-1654), повернувшейся влево,
с кружевным воротником, в черном платье, отделанном
жемчугом.
Написан ок. 1615
Доска, масло, В.: 79 см x Ш.: 58 см
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe
Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

More Related Content

What's hot

выставка «гараж»
выставка «гараж»выставка «гараж»
выставка «гараж»qazwsxedcrr
 
Rome florence 8 days a group tour presentation
Rome florence 8 days a group tour presentationRome florence 8 days a group tour presentation
Rome florence 8 days a group tour presentationENTOURS
 
музей мадам тюссо )
музей мадам тюссо )музей мадам тюссо )
музей мадам тюссо )guest94bc2cb
 
Историю, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечно
Историю, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечноИсторию, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечно
Историю, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечноLibrary46
 
Happy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards Metuzals
Happy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards MetuzalsHappy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards Metuzals
Happy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards MetuzalsArt Riga Fair
 
Галопом по Европам. Вена
Галопом по Европам. ВенаГалопом по Европам. Вена
Галопом по Европам. ВенаVeraTigareva
 
Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016
Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016
Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016Margarita Syrtsova
 
Мини-гид по Амстердаму и Брюгге
Мини-гид по Амстердаму и БрюггеМини-гид по Амстердаму и Брюгге
Мини-гид по Амстердаму и БрюггеANASTASIIA KONDRATSKA
 
Программа тура Берлин-Амстердам-Париж 10 дней
Программа тура Берлин-Амстердам-Париж 10 днейПрограмма тура Берлин-Амстердам-Париж 10 дней
Программа тура Берлин-Амстердам-Париж 10 днейENTOURS
 
"Великие музеи мира" - Эрмитаж
"Великие музеи мира" - Эрмитаж"Великие музеи мира" - Эрмитаж
"Великие музеи мира" - Эрмитажинна ветрова
 
Museum of london vv0 nm
Museum of london vv0 nmMuseum of london vv0 nm
Museum of london vv0 nmyokon38
 
Тур Вена мюнхен 8 дней!
Тур Вена   мюнхен 8 дней!Тур Вена   мюнхен 8 дней!
Тур Вена мюнхен 8 дней!ENTOURS
 
Intaglio and cameos
Intaglio and cameosIntaglio and cameos
Intaglio and cameosslidelarisa
 

What's hot (20)

выставка «гараж»
выставка «гараж»выставка «гараж»
выставка «гараж»
 
Le louvre
Le louvreLe louvre
Le louvre
 
Rome florence 8 days a group tour presentation
Rome florence 8 days a group tour presentationRome florence 8 days a group tour presentation
Rome florence 8 days a group tour presentation
 
Музеи мира. Лувр
Музеи мира. ЛуврМузеи мира. Лувр
Музеи мира. Лувр
 
Welcome to France
Welcome to FranceWelcome to France
Welcome to France
 
музей мадам тюссо )
музей мадам тюссо )музей мадам тюссо )
музей мадам тюссо )
 
Историю, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечно
Историю, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечноИсторию, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечно
Историю, сокрытую в веках, храните вы надежно и навечно
 
Arhitekturnyy vals veny
Arhitekturnyy vals venyArhitekturnyy vals veny
Arhitekturnyy vals veny
 
Happy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards Metuzals
Happy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards MetuzalsHappy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards Metuzals
Happy Art Museum FOUND ⓒcollection of Eduards Metuzals
 
Галопом по Европам. Вена
Галопом по Европам. ВенаГалопом по Европам. Вена
Галопом по Европам. Вена
 
Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016
Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016
Erarta_design_ARTECO_WEEK_2016
 
Мини-гид по Амстердаму и Брюгге
Мини-гид по Амстердаму и БрюггеМини-гид по Амстердаму и Брюгге
Мини-гид по Амстердаму и Брюгге
 
Программа тура Берлин-Амстердам-Париж 10 дней
Программа тура Берлин-Амстердам-Париж 10 днейПрограмма тура Берлин-Амстердам-Париж 10 дней
Программа тура Берлин-Амстердам-Париж 10 дней
 
S 4.bratkov 28.06.12 red october-release (1)
S 4.bratkov 28.06.12 red october-release (1)S 4.bratkov 28.06.12 red october-release (1)
S 4.bratkov 28.06.12 red october-release (1)
 
"Великие музеи мира" - Эрмитаж
"Великие музеи мира" - Эрмитаж"Великие музеи мира" - Эрмитаж
"Великие музеи мира" - Эрмитаж
 
Museum of london vv0 nm
Museum of london vv0 nmMuseum of london vv0 nm
Museum of london vv0 nm
 
Тур Вена мюнхен 8 дней!
Тур Вена   мюнхен 8 дней!Тур Вена   мюнхен 8 дней!
Тур Вена мюнхен 8 дней!
 
Intaglio and cameos
Intaglio and cameosIntaglio and cameos
Intaglio and cameos
 
01мт
01мт01мт
01мт
 
Швейцария. Цюрих. Культура, шопинг, ночная жизнь с озерным бризом и видом на ...
Швейцария. Цюрих. Культура, шопинг, ночная жизнь с озерным бризом и видом на ...Швейцария. Цюрих. Культура, шопинг, ночная жизнь с озерным бризом и видом на ...
Швейцария. Цюрих. Культура, шопинг, ночная жизнь с озерным бризом и видом на ...
 

Viewers also liked

Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)
Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)
Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)Softline
 
Внедрение управленческой отчетности
Внедрение управленческой отчетностиВнедрение управленческой отчетности
Внедрение управленческой отчетностиDisalab
 
CleverDATA_Afanasev_DigitalEconomy
CleverDATA_Afanasev_DigitalEconomyCleverDATA_Afanasev_DigitalEconomy
CleverDATA_Afanasev_DigitalEconomyCleverDATA
 
Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"
Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"
Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"Pavel Zhitnyuk
 
Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:
Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:
Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:TechExpert
 
последняя миля Bi проекта
последняя миля Bi проектапоследняя миля Bi проекта
последняя миля Bi проектаYuri Kudryavcev
 
Не платим за софт, а используем свободное ПО
Не платим за софт, а используем свободное ПОНе платим за софт, а используем свободное ПО
Не платим за софт, а используем свободное ПОКРОК
 
Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...
Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...
Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...Maxim Uvarov
 
Семинар 24-25 апреля 2014 г. «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»
Семинар 24-25 апреля 2014 г.  «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»Семинар 24-25 апреля 2014 г.  «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»
Семинар 24-25 апреля 2014 г. «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»АНАЛИТИКА ПЛЮС
 
Power BI для аналитики данных из 1С: практический опыт
Power BI для аналитики данных из 1С: практический опытPower BI для аналитики данных из 1С: практический опыт
Power BI для аналитики данных из 1С: практический опытMarina Payvina
 
How PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail Analytics
How PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail AnalyticsHow PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail Analytics
How PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail AnalyticsHortonworks
 

Viewers also liked (11)

Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)
Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)
Softline Services: Бизнес-аналитика (BI)
 
Внедрение управленческой отчетности
Внедрение управленческой отчетностиВнедрение управленческой отчетности
Внедрение управленческой отчетности
 
CleverDATA_Afanasev_DigitalEconomy
CleverDATA_Afanasev_DigitalEconomyCleverDATA_Afanasev_DigitalEconomy
CleverDATA_Afanasev_DigitalEconomy
 
Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"
Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"
Внедрение BI-системы в ООО "Санфрут-Трейд"
 
Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:
Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:
Бизнес-аналитика – не роскошь, а средство для принятия решений:
 
последняя миля Bi проекта
последняя миля Bi проектапоследняя миля Bi проекта
последняя миля Bi проекта
 
Не платим за софт, а используем свободное ПО
Не платим за софт, а используем свободное ПОНе платим за софт, а используем свободное ПО
Не платим за софт, а используем свободное ПО
 
Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...
Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...
Кейсы визуализации с использванием excel, R, Tableau - Уваров Максим, imetric...
 
Семинар 24-25 апреля 2014 г. «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»
Семинар 24-25 апреля 2014 г.  «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»Семинар 24-25 апреля 2014 г.  «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»
Семинар 24-25 апреля 2014 г. «R + TABLEAU. ПРОГНОЗИRОВАНИЕ И BIG DATA АНАЛИЗ»
 
Power BI для аналитики данных из 1С: практический опыт
Power BI для аналитики данных из 1С: практический опытPower BI для аналитики данных из 1С: практический опыт
Power BI для аналитики данных из 1С: практический опыт
 
How PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail Analytics
How PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail AnalyticsHow PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail Analytics
How PepsiCo's Big Data Strategy is Disrupting CPG Retail Analytics
 

Similar to Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

Впечатления от выставки "Великие модернисты"
Впечатления от выставки "Великие модернисты"Впечатления от выставки "Великие модернисты"
Впечатления от выставки "Великие модернисты"Sergey2005
 
Cистема арт координат - карта, игроки, события, понятия
Cистема арт координат - карта, игроки, события, понятияCистема арт координат - карта, игроки, события, понятия
Cистема арт координат - карта, игроки, события, понятияAnna Shvets
 
HAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactive
HAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactiveHAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactive
HAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactiveArt Riga Fair
 
аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747
аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747
аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747Василий Сергеев
 
Lab Garage Presentation Rus[1]
Lab Garage Presentation Rus[1]Lab Garage Presentation Rus[1]
Lab Garage Presentation Rus[1]LabGarage
 
памятники литературным героям
памятники литературным героямпамятники литературным героям
памятники литературным героямnadegda123
 
испания
испанияиспания
испанияFakt0R
 
8.париж центр помпиду
8.париж центр помпиду8.париж центр помпиду
8.париж центр помпидуlyubow5906685
 
КНГ сочинение-о-париже
КНГ сочинение-о-парижеКНГ сочинение-о-париже
КНГ сочинение-о-парижеAnastasia Bulyga
 
LabCombinat Презентация
LabCombinat ПрезентацияLabCombinat Презентация
LabCombinat ПрезентацияLabGarage
 
к 100 летию гмии им пушкина
к 100 летию гмии им пушкинак 100 летию гмии им пушкина
к 100 летию гмии им пушкинаlibuspu
 
Картины. Как разбираться в живописи 15 19 вв
Картины. Как разбираться в живописи 15   19 ввКартины. Как разбираться в живописи 15   19 вв
Картины. Как разбираться в живописи 15 19 ввARTROOM Raffiné
 
Дорога Мира (Киев)
Дорога Мира (Киев)Дорога Мира (Киев)
Дорога Мира (Киев)AZBI
 
Государственная Третьяковская Галерея
Государственная Третьяковская Галерея Государственная Третьяковская Галерея
Государственная Третьяковская Галерея Maria Kots
 

Similar to Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe (20)

Впечатления от выставки "Великие модернисты"
Впечатления от выставки "Великие модернисты"Впечатления от выставки "Великие модернисты"
Впечатления от выставки "Великие модернисты"
 
Cистема арт координат - карта, игроки, события, понятия
Cистема арт координат - карта, игроки, события, понятияCистема арт координат - карта, игроки, события, понятия
Cистема арт координат - карта, игроки, события, понятия
 
Фальконе
ФальконеФальконе
Фальконе
 
HAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactive
HAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactiveHAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactive
HAPPY ART MUSEUM COLLECTION sale Art catalogue embed interactive
 
саньки
санькисаньки
саньки
 
очі епох III
очі епох IIIочі епох III
очі епох III
 
Art Moscow
Art MoscowArt Moscow
Art Moscow
 
аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747
аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747
аэ2 1 общественные здания 1908 ocr 747
 
Lab Garage Presentation Rus[1]
Lab Garage Presentation Rus[1]Lab Garage Presentation Rus[1]
Lab Garage Presentation Rus[1]
 
памятники литературным героям
памятники литературным героямпамятники литературным героям
памятники литературным героям
 
испания
испанияиспания
испания
 
Швейцария. Лето в Швейцарии.
Швейцария. Лето в Швейцарии.Швейцария. Лето в Швейцарии.
Швейцария. Лето в Швейцарии.
 
8.париж центр помпиду
8.париж центр помпиду8.париж центр помпиду
8.париж центр помпиду
 
Капитолийские музеи
Капитолийские музеиКапитолийские музеи
Капитолийские музеи
 
КНГ сочинение-о-париже
КНГ сочинение-о-парижеКНГ сочинение-о-париже
КНГ сочинение-о-париже
 
LabCombinat Презентация
LabCombinat ПрезентацияLabCombinat Презентация
LabCombinat Презентация
 
к 100 летию гмии им пушкина
к 100 летию гмии им пушкинак 100 летию гмии им пушкина
к 100 летию гмии им пушкина
 
Картины. Как разбираться в живописи 15 19 вв
Картины. Как разбираться в живописи 15   19 ввКартины. Как разбираться в живописи 15   19 вв
Картины. Как разбираться в живописи 15 19 вв
 
Дорога Мира (Киев)
Дорога Мира (Киев)Дорога Мира (Киев)
Дорога Мира (Киев)
 
Государственная Третьяковская Галерея
Государственная Третьяковская Галерея Государственная Третьяковская Галерея
Государственная Третьяковская Галерея
 

More from Agence Colonnes

Revue de presse du Carré latin 2016
Revue de presse du Carré latin 2016Revue de presse du Carré latin 2016
Revue de presse du Carré latin 2016Agence Colonnes
 
Carré Rive Gauche 2016 - Revue de presse
Carré Rive Gauche 2016 - Revue de presseCarré Rive Gauche 2016 - Revue de presse
Carré Rive Gauche 2016 - Revue de presseAgence Colonnes
 
Salon du dessin 2016 - Revue de Presse
Salon du dessin 2016 - Revue de PresseSalon du dessin 2016 - Revue de Presse
Salon du dessin 2016 - Revue de PresseAgence Colonnes
 
BRAFA 2016 pressbook France
BRAFA 2016 pressbook FranceBRAFA 2016 pressbook France
BRAFA 2016 pressbook FranceAgence Colonnes
 
Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015
Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015
Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015Agence Colonnes
 
Point Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbook
Point Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbookPoint Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbook
Point Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbookAgence Colonnes
 
Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse
Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse
Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse Agence Colonnes
 
Carré Rive Gauche - Vernissage Métamorphoses
Carré Rive Gauche - Vernissage MétamorphosesCarré Rive Gauche - Vernissage Métamorphoses
Carré Rive Gauche - Vernissage MétamorphosesAgence Colonnes
 
Press book Paris Tribal 2015
Press book Paris Tribal 2015Press book Paris Tribal 2015
Press book Paris Tribal 2015Agence Colonnes
 
Carré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO Lumières
Carré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO LumièresCarré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO Lumières
Carré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO LumièresAgence Colonnes
 
Paris Tribal 2015_Revue de presse
Paris Tribal 2015_Revue de presseParis Tribal 2015_Revue de presse
Paris Tribal 2015_Revue de presseAgence Colonnes
 
Revue de presse du Salon du dessin 2015
Revue de presse du Salon du dessin 2015Revue de presse du Salon du dessin 2015
Revue de presse du Salon du dessin 2015Agence Colonnes
 
Carré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presse
Carré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presseCarré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presse
Carré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presseAgence Colonnes
 
Press book Carré Rive Gauche 2014
Press book Carré Rive Gauche 2014Press book Carré Rive Gauche 2014
Press book Carré Rive Gauche 2014Agence Colonnes
 
Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...
Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...
Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...Agence Colonnes
 
Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse
Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse
Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse Agence Colonnes
 
Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015
Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015
Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015Agence Colonnes
 
BRAFA 2015 dossier de presse
BRAFA 2015 dossier de presseBRAFA 2015 dossier de presse
BRAFA 2015 dossier de presseAgence Colonnes
 
Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...
Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...
Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...Agence Colonnes
 

More from Agence Colonnes (20)

Revue de presse du Carré latin 2016
Revue de presse du Carré latin 2016Revue de presse du Carré latin 2016
Revue de presse du Carré latin 2016
 
Carré Rive Gauche 2016 - Revue de presse
Carré Rive Gauche 2016 - Revue de presseCarré Rive Gauche 2016 - Revue de presse
Carré Rive Gauche 2016 - Revue de presse
 
Salon du dessin 2016 - Revue de Presse
Salon du dessin 2016 - Revue de PresseSalon du dessin 2016 - Revue de Presse
Salon du dessin 2016 - Revue de Presse
 
BRAFA 2016 pressbook France
BRAFA 2016 pressbook FranceBRAFA 2016 pressbook France
BRAFA 2016 pressbook France
 
Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015
Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015
Carré Rive Gauche - Revue de presse 2015
 
Parcours des mondes 2015
Parcours des mondes 2015Parcours des mondes 2015
Parcours des mondes 2015
 
Point Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbook
Point Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbookPoint Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbook
Point Art Monaco & Jewels of the World 2015 pressbook
 
Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse
Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse
Carré Rive Gauche - Métamorphoses - Revue de presse
 
Carré Rive Gauche - Vernissage Métamorphoses
Carré Rive Gauche - Vernissage MétamorphosesCarré Rive Gauche - Vernissage Métamorphoses
Carré Rive Gauche - Vernissage Métamorphoses
 
Press book Paris Tribal 2015
Press book Paris Tribal 2015Press book Paris Tribal 2015
Press book Paris Tribal 2015
 
Carré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO Lumières
Carré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO LumièresCarré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO Lumières
Carré Rive Gauche Preview 16 avril 2015 @ ERCO Lumières
 
Paris Tribal 2015_Revue de presse
Paris Tribal 2015_Revue de presseParis Tribal 2015_Revue de presse
Paris Tribal 2015_Revue de presse
 
Revue de presse du Salon du dessin 2015
Revue de presse du Salon du dessin 2015Revue de presse du Salon du dessin 2015
Revue de presse du Salon du dessin 2015
 
Carré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presse
Carré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presseCarré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presse
Carré Rive Gauche "Métamorphoses" du 3 au 7 juin 2015 - Dossier de presse
 
Press book Carré Rive Gauche 2014
Press book Carré Rive Gauche 2014Press book Carré Rive Gauche 2014
Press book Carré Rive Gauche 2014
 
Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...
Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...
Galerie MiniMasterpiece - Exposition L'Or par Claude Lévêque et Pablo Reinoso...
 
Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse
Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse
Galerie MiniMasterpiece - Exposition Sophia Vari - Revue de presse
 
Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015
Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015
Galerie MiniMasterpiece - Revue de presse 2014/2015
 
BRAFA 2015 dossier de presse
BRAFA 2015 dossier de presseBRAFA 2015 dossier de presse
BRAFA 2015 dossier de presse
 
Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...
Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...
Pressbook Paris Tableau 2014 : campagne France, Europe du Nord et Espagne par...
 

Paris Tableau 2014 - From 13 to 16 November - Press kit Russe

  • 1. 15-й 16-й 17-й 18-й 19-й века Пресс-Кит итальянская // северная // французская // старинные багеты уникальная выставка натюрморты портреты Контакт в России: Екатерина де Рошамбо - Лимонад +7 916 145 89 60 k.limonad@mail.ru изображения высокого качества по запросу. МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВМЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ 13-16 НОЯБРЯ 2014 ШКОЛА ЖИВОПИСИ
  • 2. 2 КАК ДОБРАТЬСЯ Дворец Броньяр (Palais Brongniart) Place de la Bourse, 75002 Paris Метро : Bourse (ligne 3, Pont de Levallois / Gallieni) Паркинг : Place de la Bourse ВРЕМЯ РАБОТЫ 11ч > 20ч с четверга 13 до воскресенья 16 ноября 2014 года Позднее открытие до 22ч в четверг 13 ноября Закрытие в 18ч30 в воскресенье 16 ноября БИЛЕТЫ 15 € (включая каталог) / свободный доступ в Аудиторию Официальный сайт www.paristableau.com Контакт для прессы > Франция и Северная Европа : Agence Colonnes Claire Galimard, Lara Fatimi & Julie Lécuyer 00 33 1 42 60 70 10 / contact@colonnes.com > Италия, Испания : MyStudio75 Srl Vilma Sarchi & Simona Salvini 00 39 02 3453 7744 / info@mystudio75.it > Великобритания, США : Cawdell Douglas Diana Cawdell & Annie McGrath 00 44 20 7439 2822 / press@cawdelldouglas.com Контакт в России > Екатерина де Рошамбо - Лимонад +7 916 145 89 60 k.limonad@mail.ru МЕЖДУНАРОДНЫЙ САЛОН ЖИВОПИСИ СТАРЫХ МАСТЕРОВ ПРАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • 3. 3 Организаторы Эрве Аарон, Брюно Демаре (Didier Aaron & Cie) Маурицио Канессо (Gallery Canesso) Эрик Коатлем (Gallery Éric Coatalem) Бертран Готье (Talabardon & Gautier) Боб Хабольдт (Haboldt & Co) Жан-Франсуа Эйм Жорж де Йонкер (De Jonckheere) Жак Лигенхук Джованни Сарти (Gallery G. Sarti) Клод Витте (Gallery Claude Vittet) SAS Paris Tableau 26, rue Laffitte 75009 Paris Президент : Маурицио Канессо Связи с общественностью : Эрве Аарон, Бертран Готье и Эрик Коатлем Администрация : Элен Мурадян, Клер Дюбуа, Манон Жирар 00 33 1 45 22 37 82 / contact@paristableau.com
  • 4. 4 Paris Tableau 2014: 4-й Международный Салон живописи старых мастеров “Искусство коллекционирования” В 2013 году 3-й выпуск Paris Tableau (транск. Пари Табло) имел большой успех: более 6 тыс. гостей посетили Салон с целью увидеть экспонаты, представленные 24 французскими и зарубежными галереями. Участники были тщательнейшим образом отобраны организаторами. С момента проведения первого Салона наравне с постоянно растущим количеством посетителей увеличивается и число представителей международных музеев, приезжающих на Paris Tableau. А это является важным показателем успеха: например, на открытие салона в прошлом году прибыли директора таких всемирно известных музеев, как Лондонская Национальная галерея, Нью- Йоркский Музей Метрополитен, Институт Искусств из Миннеаполиса и Базельский Художественный Музей. В своих поствыставочных отзыва х искусствоведы, коллекционеры и просто любители искусства не скупилась на похвалы организаторам, сумевшим создать уютную и дружелюбную атмосферу без ущерба для профессионализма и серьезности мероприятия. Таким образом, главная цель Paris Tableau была достигнута – Салон стал обязательным местом встречи на международной карте рынка искусства. Не собираясь останавливаться на достигнутом, 4-й Салон с 13 по 16 ноября, соберет страстных ценителей живописи старых мастеров в элегантном дворце Броньяр (Palais Brongniart). Здесь будет представлен широкий выбор тем: портреты, пейзажи и жанровые сцены от Средневековья до Второй империи (1870 год), северно-европейской, французской и итальянской школы. В этом году организаторы пригласили еще двух участников, так что всего будет представлено 26 галерей со
  • 5. 5 всего мира каждая из которых является ведущей в своей области. Среди новых участников этого года – Thomas Agnew & Sons (Лондон), Matteo Grassi (Нью-Йорк), Maurizio Nobile (Болонья) и Dario Porcini (Неаполь), а также два эксперта по старинным багетам. Десять членов-основателей Салона - Маурицио Канессо, Эрве Аарон, Эрик Коатлем, Бертран Готье, Боб Хабольдт, Жан-Франсуа Эйм, Жорж де Йонкер, Жак Легенхук, Джованни Сарти и Клод Витте - подтвердили свое изначальное стремление сохранить ограниченное количество галерей, ведь только таким образом возможно гарантировать как качество представленных картин, так и комфорт для посетителей. Конечно, это несколько ограничивает возможности, но зато ко всем участникам выставки предъявляются самые высокие требования. Во избежание споров ка ждый год стенды предоставляются галереям по жребию. Когда в 2011 году французские галереи живописи решили создать салон, посвященный исключительно старым мастерам, в этом был не только вызов, но и новаторский способ продвижения старой живописи. Во время первого выпуска Paris Tableau старые мастера были представлены через призму частной коллекции знаменитого современного художника Джеффа Кунса. На следующий год организаторы устроили кинофестиваль, посвященный фильмам о художниках и их произведениях. В 2013 году на салоне рассказывали о налоговых льготах, предусмотренных французским законодательством, с целью поощрения создания коллекций, которые затем коллекционер передает государству (узуфрукт). В 2011 и 2012 годах Paris Tableau сотрудничала с такими организациями как INHA (Национальный институт истории искусств) и Mobilier National. Первый представил выставку «Обратная сторона картины», второй - «Найденные сокровища Королевской мануфактуры Гобеленов». В этом году, как и прежде, живопись старых мастеров будет представлена на стенде каждого из участников Салона, но Paris Tableau предлагает еще и сосредоточиться на разных концепциях коллекций и способах их создания, независимо от того, идет ли речь о частных коллекционерах, фондах или общественных организациях. Два дополнительных мероприятия в рамках Салона дополнят и представят в новом свете работу маршанов. Во-первых, Paris Tableau продолжит свою работу в области истории искусства, начатую в 2013 году, когда совместно с Фондом Дзери была организована кон ф е р е н ц и я, по с в я ще н н а я и з в е с т но м у искусствоведу Федерико Дзери. Четверг 13 ноября Paris Tableau предлагает посвятить теме Утрехтские и европейские караваджисты, таково название конференции, посвященной фламандским, французским и испанским последователям Караваджо. При участии Фонда Кустодия (Custodia) специалисты со всего мира соберутся вокруг доктора Лисбет М. Хелмюс, хранителя отдела живописи старых мастеров в Центральном Музее Утрехта и Доктора Фолькера Манута, профессора истории искусств в Университете Неймегена имени святого Радбода Утрехтского, и поделятся с просвещенной публикой, всерьез интересующейся данным движением в искусстве, результатами своих исследований,
  • 6. 6 посвященных возникновению этого движения, которое, в свою очередь, породило другие течения в живописи. Проиллюстрировать сказанное на конференции призвана выставка: Три коллекции, одна страсть на которой Центральный Музей Утрехта представит три полотна караваджистов, а Фонд П. и Н. Де Бур (P. & N. de Boer) из Амстердама предоставит около десяти шедевров голландской и фламандской живописи, среди которых Гольциус, Рубенс и Брейгель. Впоследствии эти картины примут участие в выставке Фонда Кустодия в Париже. Благодаря сотрудничеству с AXA Art, на выставке будут также демонстрироваться полотно Филиппа де Шампеня и два натюрморта Арельяно, хранящиеся во дворце Ля Вопальер, штаб-квартире этой престижной страховой компании. И неважно, идет ли речь о том, чтобы управлять уже существующимфондом,описыватьегоархивыиделать его доступным широкой публике, как поступают хранители Музея Утрехта, или создавать фонд, как это сделали голландские торговцы произведениями искусства Питер и Нелли де Бур, или отреставрировать исторический памятник, каким является дворец Ля Вопальер, превращая его в своего рода шкатулку для шедевровсвоейколлекции,какпоступила группаAXA в 1998 году, цель у всех одна - сохранить культурное наследие, общее для всей Европы – живопись старых мастеров, от Средних веков до конца XIX века. ИзгодавгоднастендахParisTableauсоседствуютсамые громкие имена. В этом году особенно выразительно представлена Северная школа на стенде галереи Talabardon & Gautier полотно Филиппа Ван Бри «Ателье Яна Франса ван Даля в Сорбонне», лукавый «Портрет мальчика в образе Купидона» Бартоломеуса ван дер Гельста, представленный галереей Haboldt & Co или «Портрет габсбургского офицера» Франса Пурбюса- мл. в Weiss Gallery. Что касается итальянской школы в галерее Canesso стоит обратить внимание на проникновенное «Явление Христа Марии Магдалине» Франческо Альбани (по прозвищу Альбано), интересного, в частности, техникой – масло на меди. Заслуживает внимания и «Святое семейство и святой Августин» Гаэтано Гондольфи из галереи Maurizio Nobile, впервые участвующей в Салоне, «Вид пьяцца дель Пополо» кисти Каналетто из галереи Beddington, равно как и яркая «Мадонна с младенцем» (темпера и золото на доске) Витале да Болонья из галереи G. Sarti. Французская школа будет представлена на множестве стендов шедеврами таких мэтров как: Клод-Жозеф Верне в галерее Sanct Lucas, Луи- Леопольд Буайи и его реалистичный тромплей (trompe-l’oeil) в галерее Éric Coatalem, Симон Вуэ в галерее Canesso, а также Александр-Франсуа Депорт у Jean-François Heim. Американская Studio Grassi представит «Портрет Фердинанда Нерли» кисти Луи Гоффье, гуашный эскиз которого хранится в Версале.
  • 7. 7 На предстоящем Салоне можно будет увидеть и представителей достаточно неожиданных школ живописи: австрийская будет представлена в галерее Haboldt & Co парными полотнами «Бахус и Ариадна» и «Бахус и Мидас» Иоганна Георга Плацера, английская – замечательным портретом кисти Уильяма Ларкина в галерее Derek Johns, а шведская – оригинальной картиной Йохана Томаса Ландбая в галерее Jean-François Heim. Paris Tableau, для которого характерны энтузиазм, страсть и погоня за раритетами, возвращает живописи старых мастеров ее истинное место – место прародительницы всех искусств. Paris Tableau – салон, где коллекционирование становится искусством.
  • 8. 8 Коллекционировать старую живопись Все торговцы искусством сходятся в одном - все коллекционеры разные, но каждого из них связывают особые отношения с его картинами. Коллекционировать полотна старых мастеров – это войти в историю, вписать свое имя в длинный список любителей искусства, которые до середины XIX века поддерживали на высоте иерархии жанров исторические, мифологические и религиозные сюжеты, пока модернизм не заполонил все, смешав все культурные коды. Среди современных коллекционеров немало настоящих эрудитов, которые создают свои коллекции, не только исходя из своих вкусов, но и основываясь на серьезных знаниях. «Большинство из них понимают, что они видят, и знают, чего они хотят. Это наши преданные клиенты, с которыми мы общаемся на протяжении многих лет и с которыми у нас сложились особые отношения», – объясняет Дейзи Прево-Марсильхейси из галереи De Jonckheere, специализирующейся на фламандцах XV–XVII веков. Некоторые ищут полотна определенного художника, школы, периода, жанра (голландские натюрморты, итальянские ведуты XVIII века) или конкретный сюжет, но также внимательно относятся к сохранности, провенансу, степени отточенности техники или к тому месту, которое она занимает в творчестве художника. Но есть и другой тип коллекционеров, которые покупают скорее модернистское и современное искусство и которым вдруг однажды приходит в голову купить какой-нибудь шедевр старого мастера. «Это более молодые люди, обычно из области финансов, у которых есть средства и которые в живописистарыхмастеровнеожиданнонаходятчто- то нежное и живое, способ ускользнуть от жесткого мира, в котором им приходится существовать», – отмечает галерист Жак Легенхук, который предлагает живопись итальянской, французской и фламандской школ. Ему вторят из галереи De Jonckheere: «Они предпочитают XV или XVI век, их вкусы простираются до Кранаха и Корнеля де Лиона, тех художников, которые подходят к любому стилю, любой эпохе», – объясняет Дейзи Прево- Марсильхейси. Но будь то эрудит или любитель - главным остается то чувство, которое человек испытывает, глядя на картину, у которой есть прошлое, есть душа. «Для того чтобы оценить полотно, культурный багаж необязателен, – утверждает Маурицио Канессо, специалист по итальянской живописи XV–XVIII веков, один из основателей и президент Салона Paris Tableau. – Важна только красота, эстетическое воздействие. Получаемое удовольствие важнее научного знания, которое может появиться позднее, после изучения литературы». Таким образом, живопись старых мастеров - это не привилегия элиты. Что же касается цены, то она не обязательно заоблачно высока. Рынок стабилен и в отличие от рынка современного искусства на него не влияетмодаивсевозможныеспекуляции.«Возможно найти прекрасные полотна по очень разумной цене. Лучше купить хорошую картину малоизвестного мастера, чем неудачное произведение признанного мэтра», – считают в галерее De Jonckheere. Вот так люди и обнаруживают в себе новое призвание. «Коллекционер–этоневрожденное.Имстановишься после магической встречи с какой-нибудь картиной, и произойти это может в любой момент», – заключает Маурицио Канессо. Почему бы и не на Салоне Paris Tableau? Ж. М.
  • 9. 9 ВэтомгодуСалонParisTableauставитвопросыоразличныхконцепцияхколлекцийиспособахихсоздания,будь то частный коллекционер, фонд или общественная организация. В качестве иллюстрации будет представлена выставка «Три коллекции, одна страсть», объединяющая произведения из Центрального музея Утрехта, фонда П. и Н. де Бур и три полотна, хранящиеся во дворце Ля Вопальер, которые можно будет увидеть благодаря партнерству с AXA ART. AXA ART, подразделение группы AXA, признанного мирового лидера в страховании предметов искусства, сегодня работает в более чем 20 странах по всему миру. Страховая компания предоставляет услуги всем участникам рынка произведений искусства: частным коллекционерам, профессионалам, музеям и временным выставкам, корпоративным коллекциям, предлагая в каждом конкретном случае свои решения для защиты художественного наследия. Являясь активным участником рынка искусства, AXA ART решила,чтоееимядолжнобытьсвязаноспрестижным Салоном Paris Tableau, а также с целью лучшего понимания отношений между коллекционерами и галереями. AXA ART предоставила три произведения из коллекции Ля Вопальер, названной по имени великолепногодворцаXVIIIвека,которыйохраняется государством и где сегодня находится штаб-квартира группы AXA. Сильви Глез, генеральный директор AXA ART (Франция-Бенелюкс-Средний Восток), отвечает на вопросы парижского галериста Эрика Коатлема. Эрик Коатлем: Не могли бы Вы рассказать нам, какие полотна предоставлены для выставки «Три коллекции, одна страсть»? Сильви Глез: В рамках нашего сотрудничества с СалономParisTableauмыпредоставляемтрикартины, которые являются частью коллекции группы AXA. Речь идет о полотне Филиппа де Шампеня, изображающем миф о Кефале и Прокриде, которое встречает посетителей при входе в вестибюль Ля Вопальер. Две цветочные композиции Арельяно – испанского безусловного мастера этого жанра – никогда не были открыты для публики, так как расположены в небольшой комнате на втором этаже здания. Так что у посетителей выставки будет редкая возможность познакомиться с шедеврами, которые мало кто видел! Э.К.: А как создавалась коллекция AXA? С.Г.: Когда в 1996 году группа AXA решила устроить штаб-квартиру во дворце Ля Вопальер, доверив дизайн помещений Фрасуа-Жозефу Графу, необходимо было подчеркнуть достоинства этого замечательного здания. Для его возрождения мы привлекли лучших французских ремесленников, всего за десять лет собрали невероятную коллекцию мебели и предметов искусства с помощью лучших французских галерей и аукционных домов, чтобы вернуть дворцу первоначальный блеск и славу. Выставка “Три коллекции, одна страсть” Шедевры из Центрального Музея Утрехта, Фонда П. и Н. де Бур и AXA ART Sylvie Gleises
  • 10. 10 Э.К.: Что еще интересного вы узнали из этого исследования? С.Г.: Две детали. Во-первых, хотя исследование показывает, что наши коллекционеры активно пользуются интернетом, произведения искусства они, безусловно, покупают непосредственно в галереяхинаярмарках.Носамоеинтересноекасается психологии коллекционеров. Наше исследование демонстрирует очень необычную привязанность коллекционеров к произведениям искусства, будь то страсть к ним, семейная привязанность или инстинкт, который часто упоминается в связи со стратегиями коллекционирования. Таким образом, большая часть коллекционеров - это совсем не спекулянты, как нам иногда кажется, когда мы видим кричащие заголовки газет о новом рекорде продаж. Э.К.: Чем вы отличаетесь от других страховых компаний? С.Г.: Я бы сказала, что мы просто очень увлечены тем, что мы делаем! Наша команда состоит из экспертов, которые являются специалистами сразу в двух областях – в истории искусства и в страховании. Это позволяет нам гарантировать, что каждый клиент получит то, что нужно именно ему, что в случае катастрофы они получат быстрый и компетентный ответ. Э.К.: Как AXA ART представлена на рынке искусства? С.Г.: AXA ART является не только страховщиком, но и полноценным участником художественного сообщества, что позволяет нам лучше понимать коллекционеров и галереи. Мы выступаем партнерами на крупных ярмарка, таких как Арт Базель, TEFAF, Paris Tableau или AD Intérieurs в том что касается «искусства жить». Э.К.: Спасибо, Сильви, что ответили на наши вопросы и прояснили нам, чем занимается ваша компания и степень вашего участия в нашей выставке. Э.К.: А что эти произведения значат лично для Вас? С.Г.: Естественно, будучи генеральным директором первой страховой компании, занимающейся предметами искусства, я очень трепетно отношусь к шедеврам, которые населяют наш дворец XVIII века. Этовсепредметыискусстваисключительнойценности,и мынеустаемнапоминать,чтоAXAARTнепростострахует предметы искусства, но и приумножает и оберегает культурное наследие. Основа нашей деятельности состоит в том, чтобы оценивать и передавать это культурное наследие. Поэтому я счастлива, что публика сможет увидеть эти произведения. Э.К.: Какова роль AXA ART для коллекционеров? С.Г.: Частные коллекционеры представляют примерно половину нашей клиентуры. Мы страхуем их коллекции и предметы искусства, как у них дома, так и на то время, когда они одалживают их на выставки. Наша изначальная профессия – страхование «Искусства». Учитывая накопленный опыт в этой сфере среди очень состоятельных и требовательных клиентов, мы создали предложение ArtPLUS – мультирисковое страхование жилища, покрывающее ценное движимое и недвижимое имущество, равно как и другие контракты, с целью защиты стиля жизни наших клиентов: винные погреба или коллекционные автомобили. Э.К.: Как вы охарактеризуете вашего типичного клиента? С.Г.: В прошлом марте AXA ART провела международный опрос наших коллекционеров. Для нас это была возможность лучше понять наших клиентов, узнать, чего они ждут от рынка. Это исследование позволило нам четко выделить три категории: «увлеченным» коллекционирование доставляет массу эмоций, «традиционалисты» передают коллекции из поколения в поколение, и, наконец, «инвесторы»рассматриваютэтокаквложениесредств.
  • 11. 11 Три картины из коллекции AXA ART Картина «Кефал и Прокрида», обнаруженная Жаком Фукаром в 1990-х годах, очень важна для понимания творчества самого фламандского из французских художников XVII века Филиппа де Шампеня. Написанная приблизительно в 1630-м, картина свидетельствует о первых шагах художника в Париже и о его творческой эволюции. Используемая палитра позволяет разглядеть его будущий интерес к ярким цветам. Детально выписанный поэтический пейзаж на заднем плане напоминает полотна его учителя Жака Фукьера, а влияние Рубенса просматривается в манере изображения персонажей. Что же касается парижского влияния, то оно сказывается не в стиле, который пытается отойти от маньеризма, а в выборесюжета.Ихотявыборгероевиз«Метаморфоз» Овидия может показаться неочевидным для художника, считавшегося янсенистом, он отражает темы,популярныесредихудожниковпарижскогокруга в 1630-х годах. Кефал и Прокрида – молодые супруги, любовькоторыхбогиняАврораподверглаиспытанию. На картине изображена сцена примирения, Прокрида дарит Кефалю гончую и копье, которое никогда не пролетаетмимоцели,этиморужиемонвпоследствии случайно убьет ее. Эта картина напоминает другое произведение искусства, картину «Прокрида и Диана», которая хранится в частной коллекции. На ней изображена Прокрида, получающая от Дианы дары, которые она потом передаст Кефалу. Сходство этих двух полотен заставляет предположить, что картина из коллекции AXA, хранящаяся во дворце Ля Вопальер, - это часть декоративного цикла, вероятно, написанного для галереи какого-либо замка или дворца кого-то из приближенных Марии Медичи. Филипп ДЕ ШАМПЕНЬ (Брюссель, 1602- Париж, 1674) Кефал и Прокрида, ок 1630 Холст/масло, В. : 73 x Ш. : 155 см ©Jean-Louis Losi
  • 12. 12 Вывешенные в зале административного совета одной из страховых компаний – предшественниц группы AXA, эти два полотна могли бы вообще никогда не оказаться во дворце Ля Вопальер. Потребовалась долгая и скрупулезная реставрация, которую заказал Клод Бебеар, чтобы стереть время и атрибутировать эти два полотна. В результате на свет вышла подпись известного мадридского художника Хуана де Арельяно. Признанный современниками и ценимый коллекционерами, Арельяно считается одним из лучших испанских мастеров XVII века, писавших цветы. Своей славой и состоянием он обязан декоративно и стилистически разнообразным флористическим композициям, которые испытали безусловное влияние фламандской школы. Все это прекрасно видно на двух полотнах из коллекции AXA. Хуан ДЕ АРЕЛЬЯНО (Санторкас-Мадрид, 1614- Мадрид, 1676) Цветочная гирлянда и мифологическая композиция Кефаль и Прокрида Холст/масло, В. : 124 x Ш. : 104 cm ©Jean-Louis Losi Как часто бывало, художник писал эти картины одновременно. Благодаря элегантной композиции, цветочная гирлянда служит обрамлением для сцен из «Метаморфоз» Овидия. И если сами медальоны могут быть работой коллег, к услугам которых иногда прибегал художник, чтобы написать пейзажи или жанровые сцены, цветочные композиции – типичные произведения Арельяно, принесшие ему славу.Различныелюбимыехудожникомцветыискусно соединены в гирлянду и дают ощущение только что собранного букета; это впечатление усиливается тем, как художник использует базовые цвета и кладет их точными небольшими мазками. Эти две картины, на которых цветы, кажется, колышутся легким ветерком, в очередной раз подтверждают талант, с которым Арельяно вдыхал жизнь в свои букеты. Хуан ДЕ АРЕЛЬЯНО (Санторкас-Мадрид, 1614- Мадрид, 1676) Цветочная гирлянда и мифологическая композиция Цирцея и Пик Холст/масло, В. : 124 x Ш. : 104 cm ©Jean-Louis Losi
  • 13. 13 Фонд P. & N. de Boer Хендрик ГОЛЬЦИУС (Брюгген под Фенло, 1558 - Харлем, 1616) Портрет коллекционера ракушек Яна Говерца ван дер Аара Подписано монограммой и датировано 1603 годом Холст/масло, В. : 107 x Ш. : 83 см Фонд P. & N. de Boer основан торговцем искусством и коллекционером из Амстердама Питером де Буром (1896-1974). Его отец доктор Микаэль Георг де Бур (1867- 1958) родился в семье выходцев из Швейцарии, обосновавшихся в Голландии. Он был известным историком и ничто не предвещало, что Питер изберет карьеру, связанную с искусством. Натуралист- любитель, Питер де Бур изучал зоологию и собрал внушительную коллекцию скарабеев, которую он впоследствии подарил Амстердамскому университету. Этот интерес привел и к первой покупке: с картины Яна ван Кесселя с бабочками и гусеницами началась его карьера торговца искусством. Закончив курсы искусствоведения в университетах Утрехта и Лейдена, в 1922 году он открыл галерею Kunsthandel P. de Boer, которая изначально находилась на улице Van Eeghenstraat в Амстердаме. В 1926 году к нему присоединился его брат Рудольф, он работал здесь практически до самой своей смерти в 1987 году. Дела у Kunsthandel de Boer шли успешно и это позволило открыть филиалы в Германии и издавать каталоги (которые чаще всего Питер де Бур составлял и писал сам) многочисленных тематических выставок, которые они устраивали в Голландии и за ее пределами. В 1941 году Питеру посчастливилось приобрести великолепное историческое здание по адресу 512 Herengracht, которое когда-то принадлежало Питеру Сиксу (1635-1703), двоюродному брату друга и мецената Рембрандта Яна Сикса, где галерея находится и по сей день. После смерти Питера де Бура во главе галереи встал сын его брата Рудольфа Питер и его жена Хильда. Чуть позже к ним присоединился сын Нильс. Это уже третье поколение семейства, которое до сих пор работает в Kunsthandel P. de Boer.
  • 14. 14 С 1940-х годов параллельно с торговлей живописью Питер де Бур начал создавать частную коллекцию старинных картин и графики, которая легла в основу Фонда P. & N. de Boer. После смерти своей первой жены Нелли Прессбургер в 1960 году, Питер де Бур уехал жить в Швейцарию. В память о жене в 1964 году он основал Фонд P. & N. de Boer. Эта коллекция должна была быть передана Музею Сингера в Ларене, но передача не состоялась и только часть коллекции была выставлена в этом музее в 1966 году. После смерти Питера де Бура в 1974 году коллекция осталась в Голландии. Состоящая примерно из 80 произведений коллекция известна полотнами фламандской и голландской школ, среди которых две библейские сцены кисти Жерара Давида, два натюрморта Амброзиуса Босхарта, картина, представляющая Марса, Венеру и Купидона Иоахима Юттеваля, и зимний пейзаж Хендрика Аверкампа. В коллекции также есть несколько полотен итальянских примитивистов. Три самые ценные картины переданы в долгосрочное пользование в голландские музеи: знаменитый «Портрет коллекционера ракушек Яна Говерца ван дер Аара» Хендрика Гольциуса в роттердамском музее Бойманса - Ван Бенингена, «Поклонение волхвов» Питера Артсена – в Рейксмузеуме в Амстердаме, и «Кухня, с Христом и паломниками из Эммауса на заднем плане» Иоахима Бейкелара в музее Мауритцхейс в Гааге. Коллекция фонда может похвастаться как минимум тремя картинами и пятью рисунками Винсента ван Гога, среди которых «Пшеничное поле в Арле» 1888 года, приобретенное в 1950-х. Также коллекция насчитывает около пяти сотен рисунков самых известных фламандских и голландских живописцев XVI–XVII веков, таких как Хендрик Аверкамп, Ян Брейгель-старший, Альберт Кейп, Якоб де Гейн II, Хендрик Гольциус, Ян ван Гойен, Рембрандт, Рубенс и Рулант Саверей. В честь пятидесятилетнего юбилея Фонда P. et N. de Boer Фонд Кустодия (Custodia) организовал выставку, на которой будут представлены рисунки и картины из коллекции де Бура, среди которых восемь произведений Ван Гога. «Между Гольциусом и Ван Гогом» с 13 декабря 2014 до 8 марта 2015, фонд Кустодия, 121 rue de Lille, Paris VII. Иоахим ЮТТЕВАЛЬ (Утрехт, 1566 - Утрехт, 1638) Марс, Венера и Купидон, ок 1610 Медь/масло, В. : 18,2 x Ш. : 13,5 см Ян БРЕЙГЕЛЬ - СТАРШИЙ (Брюссель, 1568 - Антверпен, 1625) Мышь, роза, бабочка и гусеница Медь/масло, В. : 8 x Ш. : 11,5 cm
  • 15. 15 Дирк ВАН БАБЮРЕН (Вейк-бей-Дюрстеде ок. 1595 – Утрехт, 1624) Мальчик, играющий на варгане, 1621 Холст/масло, В. : 65 x Ш. : 52 см Коллекция Центрального Музея Утрехта Collection; приобретена в 1953 году copyrights CMU/Центральный Музей Утрехта Три произведения, представленные на Paris Tableau, в частности «Сводня» Геррита ван Хонтхорста, стали символом выставки этого года. Они отражают основное направление коллекции старых мастеров Центрального Музея Утрехта: утрехтские художники- караваджисты. Художники, испытавшие сильное влияние Караваджо, сыграли немалую роль в развитии живописи XVII века. Дирк ван Бабюрен, Геррит ван ХонтхорстиЯнванГерритсБронхорстжиливРиме,где и познакомились с творчеством великого итальянского мастера. Вернувшись в Утрехт, они способствовали распространению нового стиля, который быстро прижился в некоторых городах на севере Голландии. И хотя расцвет течения пришелся на 1620-1630 годы, отдельные его черты мы находим и позднее, например, в работах Рембрандта. Центральный Музей Утрехта «Мальчик, играющий на варгане» Ван Бабюрена – это интимный, почти чувственный портрет, в котором видны все основные черты караваджизма. На первом плане - юный мальчик с обнаженным плечом, в очаровательном берете с перьями, освещенный лишь дымящейся свечой, поставленной за листами с партитурой. Тень от ручки подсвечника на смятой бумаге лучше всего свидетельствует о мастерстве художника. Это одна из лучших картин Бабюрена. Как и Бабюрен, великий Геррит ван Хонтхорст был убежденным последователем Караваджо. Его виртуозная игра со светом и тенью принесла ему прозвище Gherardo delle Notti среди современников. Вернувшись в Утрехт, Хонтхорст постепенно стал заменять сумрачное освещение своих первых картин на более мягкий, рассеянный свет и менее яркую палитру. Веселая пастушка, держащая в руках гнездо горлицы – одна из многих картин, изображающих смеющихся молодых девушек, которые Хонтхорст написал в 1620-х годах.
  • 16. 16 Иоганн Ян ВАН БРОНКХОРСТ (Утрехт, 1627 – Амстердам, 1656) Молодая женщина, ок. 1654-1656 Холст/масло, В. : 81,9 x Ш. : 66,9 см Коллекция Центрального Музея Утрехта; приобретена в 1966 году copyrights CMU/ Геррит ВАН ХОНТХОРСТ (Утрехт, 1592 – Утрехт, 1656) Пастушка, держащая в руках гнездо горлицы ок. 1652 Холст/масло, В. : 80,1 x Ш. : 65,3 см Коллекция Центрального Музея Утрехта; приобретена в 1966 году copyrights CMU/ Иоганн Ян Ван Бронкхорст попал под влияние Караваджозначительнопозднее.Частовего«Молодой девушке» признают Марию Магдалину, хотя ни одного из ее атрибутов, привычных в XVII веке – человеческий череп, книга или крест – на картине не присутствует. Только поза и меланхолический вид говорит о том, что это действительно может быть Магдалина.
  • 17. 17 Конференция, 13 ноября 2014 “Утрехтские и европейские караваджисты” - 11ч30 – 12ч30 и 14ч00 – 18ч30 Малая аудитория дворца Броньяр Place de la Bourse, Paris 2e Dr. Joost Vander Auwera, главный хранитель отдела старых мастеров, Королевский музей изящных искусств Бельгии, Брюссель Караваджисты на юге Голландии и их отношения с Караваджо и его последователями из других стран. Проблема хронологии и распространения Dr. Arnauld Bréjon de Lavergnée, экс-директор Mobilier national Гравюры по картинам последователей Караваджо в сборнике аббата де Маролля Dr. Annick Lemoine, искусствовед, руководитель проекта Академии Франции в Риме О французских последователям Dr. Sergio Benedetti, бывший главный хранитель Национальной ирландской галереи, Дублин Об испанских последователях Dr. Guillaume Kientz, хранитель отдела живописи, Лувр, Париж Караваджизм или натурализм? Новые течения в живописи, Испания 1600-1620 Prof. Dr. Arthur K. Wheelock, хранитель отдела «Барочная живопись севера», Национальная галерея искусств, Вашингтон Последователи на Севере и рынок искусства Несомненно, влияние Караваджо простиралось далеко за пределы Италии и Утрехта. Его можно наблюдать не только на севере и юге Голландии, но также во Франции и Испании. Исходяизгипотезыотом,чтохудожники-караваджисты из Утрехта по-своему интерпретировали Караваджо и что их полотна, даже те, что написаны в Риме, легко узнаваемы, конференция «Утрехтские и европейские караваджисты» будет рассматривать, в какой степени это относится к фламандским, испанским и французским художникам-караваджистам. Заключительная часть будет посвящена теме «Караваджизм и (международный) рынок искусства». Участники: Prof. Dr. Volker Manuth, профессор истории искусств, Университет Неймегена имени святого Радбода Утрехтского Введение Prof. Dr. Sebastian Schütze, Универститет Вены Общее представление Караваджо и двух поколений его последователей Dr. Liesbeth M. Helmus, хранитель отдела старых мастеров, Центральный музей Утрехта Последователи Караваджо в Утрехте
  • 18. 18 Участники Австрия > Sanct Lucas Gallery Josefsplatz 5, Palais Pallavicini 1010 Vienne T 00 431 512 82 37 F 00 431 513 32 0316 info@sanctlucas.com metelka@sanctlucas.com США > Grassi Studio 158 A East 71st Street NY 10021, New York T 00 1 212 226 6616 F 00 1 212 226 5496 mail@grassistudio.com www.grassistudio.com Франция > Didier Aaron & Cie 152, boulevard Haussmann 75008 Paris T 00 33 1 47 42 47 34 F 00 33 1 42 66 24 17 ldesmarest@didieraaron-cie.com www.didieraaron.com Canesso Gallery 26, rue Laffitte 75009 Paris T 00 33 1 40 22 61 71 F 00 33 1 40 22 61 81 contact@canesso.com www.canesso.com Éric Coatalem Gallery 136, Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris T 00 33 1 42 66 17 17 F 00 33 1 42 66 03 50 coatalem@coatalem.com www.coatalem.com Michel Descours Gallery 44, rue Auguste Comte 69002 Lyon T 00 33 04 72 56 75 97 F 00 33 04 72 41 90 67 contact@gallery-descours.com www.peintures-descours.fr Haboldt & Co 70, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris T 00 33 1 42 66 44 54 F 00 33 1 42 66 44 52 oldmasters@haboldt.com De Jonckheere 100, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris T 00 33 1 42 66 69 49 F 00 33 1 42 66 13 42 art.dejonckheere@orange.fr www.dejonckheere-gallery.com Jacques Leegenhoek 35, rue de Lille 75007 Paris T 00 33 1 42 86 85 51 F 00 33 1 42 86 85 52 jleegenhoek@gmail.com www.leegenhoek.com G. Sarti Gallery 137, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris T 00 33 1 42 89 33 66 F 00 33 1 42 89 33 77 giovanni.sarti@wanadoo.fr www.sarti-gallery.com Talabardon & Gautier 134, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris T 00 33 1 43 59 13 57 F 00 33 1 43 59 10 29 talabardon.gautier@wanadoo.fr Terrades Gallery 8, rue d’Alger 75001 Paris T 00 33 1 40 20 90 51 F 00 33 1 40 20 90 61 contact@galleryterrades.com www.galleryterrades.com Claude Vittet Gallery Le Louvre des Antiquaires 2, place du Palais Royal 75001 Paris T/F 00 33 1 42 60 11 39 vittet.claude@yahoo.fr www.galleryvittet.com Италия > Maurizio Nobile Via Santo Stefano, 19/a 40125 Bologna T 00 39 05 1238363 bologna@maurizionobile.com
  • 19. 19 Porcini Piazza Vittoria, 6 - 80 121 Naples T 00 39 0817643550 F 00 390812457679 info@porcinigallery.com Carlo Virgilio & C. Via della Lupa, 10 00186 Rome T 00 39 06 6871093 F 00 39 06 68130028 info@carlovirgilio.it carlovirgilio@carlovirgilio.it www.carlovirgilio.it Нидерланды > Kunsthandel P. de Boer Herengracht 512 1017 CC Amsterdam T 00 31 20 623 68 49 F 00 31 20 623 12 85 info@kunsthandelpdeboer.com www.kunsthandelpdeboer.com Великобритания > Thomas Agnew & Sons 22 Grafton Street London W1S 4EX T 00 44 20 7491 9219 F 00 44 20 7491 9481 anthony.crichton-stuart@ agnewsgallery.com Charles Beddington Ltd 16 Savile Row Londres W1S 3PL T 00 44 20 74 39 49 59 F 00 44 20 74 39 49 69 info@charlesbeddington.com www.charlesbeddington.com Derek Johns Ltd 12 Duke Street, St James’s Londres SW1Y 6BN T 00 44 20 78 39 76 71 F 00 44 20 79 30 09 86 fineart@derekjohns.co.uk www.derekjohns.co.uk Rafael Valls Ltd 11 Duke Street, St. James’s London, SW1Y 6BN T 00 44 207 930 1144 F 00 44 207 976 1596 info@rafaelvalls.co.uk toby@rafaelvalls.co.uk www.rafaelvalls.co.uk The Weiss Gallery 59 Jermyn Street Londres SW1Y 6LX T 00 44 207 409 00 35 F 00 44 207 491 96 04 chris@weissgallery.com www.weissgallery.com Швейцария > Jean-François Heim Utengasse 52 CH-4058 Bâle T 00 41 61 681 35 35 F 00 41 61 681 75 70 Mobile J-F Heim : 00 41 789 55 77 77 jean.f.heim@galleryheim.ch www.galleryheim.ch David Kœtser Gallery Talstrasse 37 CH 8001 Zurich T 00 41 44 211 52 40 F 00 41 44 211 56 69 info@koetsergallery.com gaelle-anne@koetsergallery.com www.koetsergallery.com Галереи старинных багетов: Франция > Gallery Montanari 8, rue de Miromesnil 75008 Paris T 00 33 1 49 24 07 52 F 00 33 1 49 24 07 42 amontanari@wanadoo.fr Италия > Enrico Ceci – Cornici Antiche Via Giardini 320 Formigine (Modène) T 00 39 059 556119 F 00 39 059 570660 www.enricoceci.com
  • 20. 20 Didier Aaron & Cie 152, boulevard Haussmann - 75008 Paris - France Tel. : 00 33 1 47 42 47 34 / Fax: 00 33 1 42 66 24 17 E-mail: ldesmarest@didieraaron-cie.com / Web-site: www.didieraaron.com Галерея Didier Aaron была открыта в 1923 году. Сегодня она предлагает своим клиентам одну из лучших в мире коллекций произведений искусства. В этой коллекции, состоящей из мебели, картин, рисунков и предметов искусства XVII–XIX веков, имена великих художников соседствуют с именами не менее знаменитых краснодеревщиков. Требовательный отбор предметов искусства за 80 лет создал безупречную репутацию галереи. Здесь можно приобрести картину Фрагонара равно как и произведения мастеров-мебельщиков Буля и Эбена или севрский фарфор. Didier Aaron – это три галереи: парижская недавно переехала на бульвар Haussmann, две других находятся в Нью-Йорке и Лондоне. В 2007 году галерея создала свой сайт www.didieraaron.com, на котором представлены произведения из ее коллекции. У галереи Didier Aaron несколько отделов: «мебели и предметов интерьера», «живописи» и «рисунка» и исключительнаяэкспертнаяслужба,котораяпозволилаей,вчастности,поучаствоватьводнойизсамых важных сделок, касающихся полотен старых мастеров – недавнем приобретении картины Тициана за 50 миллионов долларов Музеем Гетти в США. Жан-Батист-Мари ПЬЕР (Jean-Baptiste-Marie PIERRE) (Париж, 1714 – Париж, 1789) Спящая вакханка, 1763 Холст, масло, В.: 105 см x Ш. : 71 см
  • 21. В 1825-1835 годах художник Тюрпен де Криссе создал некоторое количество полотен на мифологические сюжеты. Все сцены разворачиваются на фоне идиллических пейзажей, где буйная растительность соседствует с массивными скалами, создавая игру света и тени. Данное полотно, сюжет которого взят из греческой мифологии, рассказывает о детстве Вакха, бога вина и плодородия. После смерти его матери Семелы сын бога Зевса Вакх был отдан на воспитание нимфам и мудрецу Силену. Он вырос в пещере горы Ниса во Фракии. Нимфа (возможно, нимфа Ино) в окружении своих компаньонок и сатиров несет юного Вакха, а Силен возлежит под нависающей скалой. Слева вакханка и сатир с тирсом – жезлом, увитымплющомивинограднымилистьями,танцуют под звуки бубнов. Другой эпизод из жизни Вакха Тюрпен рассказывает в картине «Брак Вакха и Ариадны», хранящейся в Музее изящных искусств в Анже. Эта картина, абсолютно того же размера, датируется 1834 годом. Последнееполотно,котороедолжнопоидеепримыкать к данной картине, это «Пейзаж с битвой кентавров» (Венеция, Музей Академии) – кроме привычного формата, ее композиция также вертикальная, увенчанная скалистыми утесами. Ее датировка - 1836 год - близка к картине из Музея изящных искусств в Анже и позволяет датировать это полотно тем же периодом. Didier Aaron & Cie 152, boulevard Haussmann - 75008 Paris Tel. : 00 33 1 47 42 47 34 / Fax: 00 33 1 42 66 24 17 ldesmarest@didieraaron-cie.com / www.didieraaron.com 21 Ланселот Теодор ТЮРПЕН ДЕ КРИССЕ (Lancelot Théodore TURPIN DE CRISSE) (Париж, 1782 – Париж, 1859) Детство Вакха, 1835 Холст, масло, В.: 129 см x Ш.: 97 см Помечено монограммой
  • 22. 22 Thomas Agnew & Sons 22 Grafton Street, London W1S 4EX – United Kingdom Tel. : 00 44 207 491 9219 / Fax: 00 44 207 491 9481 E-mail: anthony.crichton-stuart@agnewsgallery.com / Web-site: www.agnewsgallery.com Галерея Thomas Agnew & Sons была создана Томасом Энью в Манчестере в 1817 году. Затем в 1860-м он открыл галерею в Лондоне. С тех пор она занимает одно из первых мест в сфере искусства старых мастеров и играет важную в распространении британского искусства XIX века. Из поколения в поколения галеристы Thomas Agnew & Sons были советниками самых значительных коллекционеров своего времени, таких как Эдвард Сесил Гиннесс, первый граф Иво, Альфред Бейт, Альфред и Фердинанд де Ротшильд и, в более позднее время, Пол Меллон, Нортон Саймон и Фонд Сэмьюэля Кресса. Agnew’s часто сотрудничает с лондонской Национальной галереей, крупными аукционнымидомамииучаствуетвприобретениишедевровкрупнымимузеями.Галерея,средипрочих, выставляла полотна Караваджо, Ван Дейка, Эль Греко, Франса Хальса, Пуссена, Рембрандта, Рубенса, Вермеера, Тициана и картину Веласкеса «Венера с зеркалом», которая ныне находится в Национальной галерее в Лондоне. В 2013 году, после почти двух веков семейного бизнеса, Agnew’s была продана и теперь ею управляет лорд Энтони Крайтон-Стюарт, бывший глава отдела старых мастеров аукционного дома Christie’s в Нью-Йорке. Бенедетто ДИ МОНТАНЬЯ (Benedetto DI MONTAGNA) (1481-1550) Святой Антуан и Кентавр Доска, масло, В.: 28 см x Ш.: 66 см
  • 23. Эта довольно модернистская картина – одно из редких свидетельств того, что Барон Жерар прибегал к модернистской палитре, отдавал дань романтизму. Полотно, вероятно, написано около 1829 года, во время его пребывания на нормандском побережье и севере Франции, между Гавром, Дьеппом и Булонью. Барон Жерар – глава неоклассической школы, один из самых влиятельных портретистов наполеоновского времени. Жерара можно увидеть на картине Луи- Леопольда Буайи «Ателье Изабе», он был известен в литературных и музыкальных кругах, не чужд театру. Его имя упоминается рядом с первыми романтиками вроде Виктора Гюго и Эжена Делакруа, карьере которого он поспособствовал, – и влияние этого стиля хорошо видно на данном примере. Делакруа, так же как и Барон Жерар, вдохновлялся живописью Рубенса и венецианских художников эпохи Возрождения, использовал яркую палитру и теплые краски, чтобы вызвать живую, непосредственную эмоцию. Образ непокорной лошади посреди бушующего моря – одновременно символ силы природы и свободы мысли. Этот сильный образ присутствует на многих картинах Делакруа, но на этом полотне Жерара хорошо видно, откуда пошел романтический мотив. Этот романтический образ будет позднее переосмыслен сюрреалистами, известными своими работами с бессознательным, стиль некоторых произведений Джорджо де Кирико тоже заставляет вспомнить эту картину. Thomas Agnew & Sons 22 Grafton Street, London W1S 4EX – United Kingdom Tel. : 00 44 207 491 9219 / Fax: 00 44 207 491 9481 anthony.crichton-stuart@agnewsgallery.com www.agnewsgallery.com 23 Франсуа Паскаль Симон Жерар, по прозвищу БАРОН ЖЕРАР (François Pascal Simon Gérard dit BARON GERARD) (Рим, 1770 – Париж, 1837) Лошади, испуганные волнами На исходном холсте (Белот), В.: 32,5 см x Ш.: 40,5 см
  • 24. 24 Charles Beddington Ltd 16 Savile Row - Londres W1S 3PL - United Kingdom Tel. : 00 44 20 74 39 49 59 / Fax: 00 44 20 74 39 49 69 E-mail: info@charlesbeddington.com / Web-site: www.charlesbeddington.com В галерее Charles Beddington Ltd – широкий выбор живописи разных школ и периодов, но специализируется она на венецианцах XVIII века. Сам Чарльз Беддингтон является признаным экспертом по пейзажам этого периода в целом и Каналетто в частности. Его научные изыскания оказали сильное влияние на коллекцию галереи. Так, большинство из представленных полотен – либо заново атрибутированные картины, либо новинки на рынке искусства. Бернардо Беллотто по прозвищу Каналетто (Bernardo Bellotto dit CANALETTO) (Венеция, 1722 – Варшава, 1780) Пьяцца дель Пополо, Рим Холст, масло, В.: 61,5 x Ш.: 96,2 см
  • 25. 25 Charles Beddington Ltd 16 Savile Row - Londres W1S 3PL - United Kingdom Tel. : 00 44 20 74 39 49 59 / Fax: 00 44 20 74 39 49 69 info@charlesbeddington.com / www.charlesbeddington.com Франческо ГВАРДИ (Francesco GUARDI) (Венеция, 1712 – Венеция, 1793) Гавань Сан-Марко в праздник Вознесения, с «Бучинторо», отплывающим в сторону Сан-Николо-дель-Лидо Холст, масло, В.: 52,2 см x Ш.: 84,8 см
  • 26. Kunsthandel P. de Boer Herengracht 512 - 1017 CC Amsterdam - Netherlands Tel. : 00 31 20 623 68 49 / Fax: 00 31 20 623 12 85 E-mail: info@kunsthandelpdeboer.com / Web-site: www.kunsthandelpdeboer.com Галерея Kunsthandel P. de Boer специализируется на живописи старых голландских и фламандских мастеров. И хотя в ее запасниках есть произведения и XVI-го и XVIII веков, специализируется она на картинах XVII века. Основанная в 1922 году галерея всегда располагалась в центре Амстердама. Сегодня она находится на улице Herengracht на берегу канала в особняке XVII века, декорированном старинной мебелью. Галерея продает и покупает картины, оказывает экспертные услуги для страховых компаний и выступаетсоветникомдлясвоихклиентовпореставрациииобрамлениюкартин.Угалереиобширная библиотека, доступная для искусствоведов. 26 Лукас ВАН ВАЛЬКЕНБОРХ (Lucas VALCKENBORCH) (Левен, ок. 1535 – Франкфурт, 1597) Деревенский лесной пейзаж с танцующими и веселящимися крестьянами Дерево, масло, диаметр 13,2 см Подписано инициалами VVL и датировано 1596 годом.
  • 27. Kunsthandel P. de Boer Herengracht 512 1017 CC Amsterdam – Netherlands Tel. : 00 31 20 623 68 49 / Fax: 00 31 20 623 12 85 info@kunsthandelpdeboer.com / www.kunsthandelpdeboer.com 27 Ян БРЕЙГЕЛЬ-МЛАДШИЙ и ателье (Jan BRUEGHEL LE JEUNE et atelier) (Антверпен, 1601 – Антверпен, 1678) Птичий спор Медь, масло, В.: 18,5 см x Ш.: 25,5 см В 1624 году, закончив обучение у своего отца, Ян Младший отправляется в Италию со своим другом детства Энтони ван Дейком. Во время эпидемии холеры умирает Ян Старший. Ян Младший получает в наследство мастерскую своего отца в Антверпене. Всю жизнь он писал картины в стиле своего отца. В 1630 году он становится деканом гильдии в Антверпене. Среди его клиентов – королевские дворы Австрии и Франции, вероятно, он был во Франции около 1650 года. И хотя Ян Младший писал много жанровых сцен, он известен в основном своими пейзажами – от деревень в мифологических сценах до аллегорий, причем в его пейзажах зачастую присутствовали животные. Его аллегории представляют чувства, стихии, времена года или, например, изобилие. Как и его отец, он писал пейзажи на задних планах картин многих художников, таких как Петер Поль Рубенс и Хендрик ван Бален. Мотив этой картины – птицы, рассевшиеся на ветках, и сова посередине – известен благодаря картине Яна Брейгеля Старшего под названием «Птичий концерт». Тема была подхвачена Яном Брейгелем Младшим.
  • 28. Canesso Gallery 26, rue Laffitte -75009 Paris – France Tel. : 00 33 1 40 22 61 71 / Fax: 00 33 1 40 22 61 81 E-mail: contact@canesso.com / Web-site: www.canesso.com Галерея Canesso была основана в 1994 году в Париже Маурицио Канессо, крупным специалистом в области старинной итальянской живописи. Он занимается исключительно полотнами, написанными между XV и XVIII веком художниками-итальянцами или иностранцами, жившими в Италии. В основном это картины, впервые появившиеся на рынке, на религиозные или мифологические сюжеты, но встречаются также и портреты, натюрморты или пейзажи. Советовать и направлять коллекционеров – одно из основных направлений деятельности галереи. Ее тесное сотрудничество с искусствоведами и хранителями музеев говорит об успехе у искусствоведческих учреждений по всему миру. 28 Франческо АЛЬБАНИ по прозвищу Альбан (Francesco ALBANI dit L’Albane) (Болонья, 1578 – Болонья, 1660) Явление Христа Марии-Магдалине Медь, масло, овал, В.: 19 см x Ш.: 24,5 см На обратной стороне надпись чернилами: « From the Orleans Gallery / Engraved »
  • 29. Является ли этот великолепный портрет кисти Симона Вуэ, жанра, в котором он упражнялся с самых ранних лет, произведением «итальянского» периода мастера или, напротив, он пытался после долгого пребывания на полуострове приспособиться ко вкусам французской публики? Жан-Пьер Кузен решительно утверждает, что это полотно относится к французскому периоду, к тому же что и портреты современников Ленена и Даниэля Дюмонстье (1576-1646), и предлагает датировать его концом 1627 года, вскоре после возвращения художника в Париж. Таким образом портрет заслуживает внимания как одна из первых работ художника, пытающегося сменить стиль и угадать французские тенденции. Использование света, виртуозная свобода мазка, присутствие холодных цветов – особенно зеленого в изображении потертой одежды, – внешность модели, которая была распространена при дворе Людовика XIII, тоже говорят в пользу этой гипотезы. Canesso Gallery 26, rue Laffitte - 75009 Paris Tel. : 00 33 1 40 22 61 71 / Fax: 00 33 1 40 22 61 81 contact@canesso.com / www.canesso.com 29 Симон ВУЭ (Simon VOUET) (Париж, 1590 – 1649, Париж) Портрет мужчины Холст, масло, В.: 58,2 см x Ш.: 47 см
  • 30. Éric Coatalem Gallery 136, rue du Faubourg Saint-Honoré -75008 Paris – France Tel. : 00 33 1 42 66 17 17 / Fax: 00 33 1 42 66 03 50 E-mail: coatalem@coatalem.com / Web-site: www.coatalem.com Галерея Éric Coatalem, основанная в 1986 году, специализируется на картинах, рисунках и скульптурах французских и итальянских мэтров XVII–XX веков. В 1994-м она представила первую ретроспективу, посвященную художнику Любену Богену (1610- 1663), в 1998-м – значительный обзор пейзажей Джорджа Августуса Уоллиса, написанных маслом на бумаге, (1770-1847), в 2001-м – выставку Франсуа Перье (1590-1650), в 2005-м – семнадцать французских полотен XVII века (Любен Боген, Шарль Лебрен, Матье Ленэн, Эсташ Лесюер, Франсуа Перье, Жак Стелла, Симон Вуэ), в 2008-м – двадцать пять рисунков Густава Климта (1862-1918), а в 2009-м – десять натюрмортов Луизы Муайон (1610-1696). В сотрудничестве с галереей Bellanger галерея Éric Coatalem организовала в апреле и мае 2013 года выставку, на которой было представлено около шестидесяти полотен французских художников XVII века. 30 Луи-Леопольд Буайи (Louis-Léoplod BOILLY) (Ла Бассе, 1761 – Париж, 1845) «Обманка» (Trompe-l’oeil) с монетами на столешнице Белый мрамор, масло, окантовка из эбенового дерева Диаметр : 47 см (В. : 58 см, включая окантовку)
  • 31. Éric Coatalem Gallery 136, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris Tel. : 00 33 1 42 66 17 17 / Fax: 00 33 1 42 66 03 50 coatalem@coatalem.com / www.coatalem.com 31 Аделаида ЛАБИЙ-ГИЙЯР (Adélaïde LABILLE-GUIARD) (Париж, 1749 – Париж, 1803) Портрет члена Конвента Холст, масло, В.: 73 см x Ш.: 60 см
  • 32. Michel Descours Gallery 44, rue Auguste Comte - 69002 Lyon – France Tel. : 00 33 4 72 56 75 97 / Fax: 00 33 4 72 41 90 67 E-mail: contact@gallery-descours.com / Web-site: www.peintures-descours.fr Тридцать пять лет страсти и опыта увенчались открытием в декабре 2009 года галереи живописи и рисунка Michel Descours. Мишель Деcкур, долгое время известный как антиквар, специализирующийся на мебели и предметах искусства, наконец нашел в себе смелость создать в Лионе пространство, посвященное исключительно тому, что он считал высшим проявлением искусства. И хотя сегодня в галерее превалируют художники лионской школы (Жак Стелла, Луи Кретей, Фландрены, Пюви де Шаванн), его интересы простираются гораздо дальше. Галерея предлагает частным коллекционерам, равно как и фондам и учреждениям, широкий выбор европейской живописи и рисунка от эпохи модерна до XX века. Среди ее последних значимых продаж стоит отметить полотно Франческо Айеца музею Лувра (самая интересная картина художника из хранящихся за пределами Италии). 32 Якопо Негретти, по прозвищу ПАЛЬМА МЛАДШИЙ (Jacopo Negretti, dit PALMA LE JEUNE) (Венеция, ок. 1548 – Венеция, 1628) Святой Себастьян Холст, масло, В.: 190 см x Ш.: 114 см Подпись внизу справа по краю: IACOBVS PALMA – F.
  • 33. Xx Exemple Michel Descours Gallery 44, rue Auguste Comte - 69002 Lyon Tel. : 00 33 4 72 56 75 97 / Fax: 00 33 4 72 41 90 67 contact@gallery-descours.com / www.peintures-descours.fr 33 Жан-Жозеф-Ксавье БИДО (Jean-Joseph-Xavier BIDAULD (Карпентра, 1758 – Монморанси, 1846) Пейзаж, увиденный из увитой лозами беседки, ок. 1840 Холст, масло, В.: 32,5 см x Ш.: 41 см Подпись и место внизу по центру: a Mr / Bidaul[d] / [Montmorency ?]
  • 34. 34 Grassi Studio 158 A East 71st Street - NY 10021 New York – USA Tel. : 00 1 212 226 6616 / Fax: 00 1 212 226 5496 E-mail: mail@grassistudio.com / Web-site: www.grassistudio.com Имя семейства, связанного с галереей, известно в искусствоведческой среде уже около ста лет. В конце XIX века профессор Луиджи Грасси начал свою карьеру во Флоренции в сотрудничестве со своим дядей Костантини, к тому времени уже известным торговцем произведениями искусства. В 1900-м у Грасси появилась собственная галерея, а в 1914-м она переехала в Hôtel Montagliari на улице Cavour. После Второй мировой войны галерея Luigi Grassi & Sons становится обязательным пунктом для посещения коллекционерами искусства Возрождения, приезжающими из Европы и Соединенных Штатов. После смерти Луиджи в 1937 году его дети продолжили дело его жизни. Старший, Артуро, сосредоточился на старинной живописи Соединенных Штатов до конца шестидесятых годов. Другой сын, Марко, избрал профессию реставратора и работал во Флоренции, Швейцарии, а затем и в Нью-Йорке. Пятнадцать лет назад вместе со своим сыном Маттео они создали Grassi Studio, специализирующуюся на полотнах старых мастеров и базирующуюся в Нью-Йорке. Grassi Studio регулярно участвует в TEFAF, Римском и Флорентийском биеннале, а теперь и в выставке Paris Tableau. Аполлонио ДИ ДЖОВАННИ (Apollonio DI GIOVANNI) (Флоренция, 1415/17- Флоренция, 1465) Распятие с девой Марией и Марией-Магдалиной, святым Франциском и святым Бенедиктом, ок. 1450 Доска, темпера, золото, В.: 73 см x Ш. : 49 см
  • 35. 3535 Луи ГОФФЬЕ (Louis GAUFFIER) (Ля Рошель, 1761 - Ливорно, 1801) Портрет Фердинандо Нерли Холст, масло, В.: 66 см x Ш.: 48,3 см Гуашный эскиз этого полотна хранится в Версале Grassi Studio 158 A East 71st Street - NY 10021 New York – USA Tel. : 00 1 212 226 6616 / Fax: 00 1 212 226 5496 mail@grassistudio.com / www.grassistudio.com
  • 36. Haboldt & Co 70, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris – France Tel. : 00 33 1 42 66 44 54 / Fax: 00 33 1 42 66 44 52 E-mail: oldmasters@haboldt.com Боб Хабольд работал экспертом в Christie’s New York, был президентом Colnaghi USA, Ltd., после чего в 1983-м основал в Нью-Йорке собственную галерею. В 1990-м для открытия второй галереи он выбрал Париж, улицу Фобур Сент-Оноре. Сегодня уважаемый торговец картинами и рисунками старых мастеров, с безупречной международной репутацией, которой более 30 лет, владеет шоурумами в Амстердаме, Париже и Нью-Йорке. Галерея предлагает широкий выбор картин и рисунков старых мастеров прекрасного качества. Выбор произведений искусства крайне широк: от золотого времени до начала XIX века. Здесь представлены в основном северные школы, но также и итальянская, французская и испанская живопись. 36 Иоганн Георг ПЛАТЦЕР (Johann Georg PLATZER) (Санкт-Михаэль, 1704 – Санкт-Михаэль, 1761) Вакх и Ариадна (Овидий, Метаморфозы, VIII, 174-182) Подпись внизу слева: J.G. Plazer Медь, масло, В.: 56,2 см x Ш.: 79,5 см Вакх и Мидас (Овидий, Метаморфозы, IX, 85-99) Подпись: J.G. Plazer Медь, масло, В.: 56,1 см x Ш.: 79,3 см (пара)
  • 37. Haboldt & Co 70, rue du Faubourg Saint-Honoré - 75008 Paris Tel. : 00 33 1 42 66 44 54 / Fax: 00 33 1 42 66 44 52 oldmasters@haboldt.com 37 Бартоломеус ВАН ДЕР ГЕЛЬСТ (Bartholomeus VAN DER HELST) (Харлем, 1613 – Амстердам, 1670) Портрет мальчика в образе Купидона, сидящего на природе и держащего мыльный пузырь Холст/масло, В : 93 x Ш : 106 см Подпись и дата справа внизу : B. vander . helst . fecit 1641
  • 38. 3838 Jean-François Heim Utengasse 52 – CH-4058 Bâle – Switzerland Tel. : 00 41 61 681 35 35 / Fax: 00 41 61 681 75 70 / Mobile J-F Heim : 00 41 789 55 77 77 E-mail: jean.f.heim@galleryheim.ch / Web-site: www.galleryheim.ch Вот уже тридцать лет Жан-Франсуа Эйм делится своей страстью к картинам, рисункам и скульптурам художников XV–XX веков. Сегодня он в основном занимается отбором произведений искусства, анализом и экспертизой. Жан-Франсуа Эйм является независимым консультантом для коллекционеров, меценатов и фондов. Его профессионализм создал репутацию его галерее и заслужил доверие самых известных коллекционеров и музеев по всему миру. Александр-Франсуа ДЕПОРТ (Alexandre-François DESPORTES) (Шампиньйоль, 1661- Париж, 1743) Охота на волка, 1721 Холст, масло, В.: 250 см x Ш.: 225 см Подпись и дата внизу справа: Desportes 1721
  • 39. 3939 Jean-François Heim Utengasse 52 – CH-4058 Bâle – Switzerland Tel. : 00 41 61 681 35 35 / Fax: 00 41 61 681 75 70 jean.f.heim@galleryheim.ch / www.galleryheim.ch Еще при жизни Лундбю считали главным датским пейзажистом-романтиком. Похоже, ему удалось избежать влияния Кристоффера Эккерсберга. В возрасте 12 лет он учился рисунку у Йохана Людвига Лунда, чье творчество близко по духу Каспару Давиду Фридриху и немецким назарейцам в Риме. Впоследствие он учился у художника-анималиста Кристиана Хольма. В 1833 году его приняли в Академию Копенгагена, тогда же он подружился с Торальдом Лессе и Питером Христианом Сковгаардом. В эти годы на него сильно повлияли стиль и палитра Кристена Кебке, но, вероятно, норвежский пейзажист Юхан Кристиан Даль оказал на него решающее воздействие. В 1835 году он впервые выставлялся в Шарлоттенбурге. Считается, что его художественная манера сформировалась к 1838 году. 
Летом 1843 года Лундбю провел два месяца со своим другом Сковгаардом в Вежби на севере Силенда. На этой картине его друг изображен в неформальной манере, с помощью использования теплых золотистых тонов и прямых линий в игре с закрытой перспективой, художник создал домашнюю, камерную атмосферу. Йохан Томас Лундбю получил стипендию Академии и отправился в Рим в 1845 году, но, похоже, это путешествие не очень повлияло на его творчество. И хотя он сильно интересовался течением назарейцев, он не остановился в Мюнхене и никогда не был в Дрездене, столице немецкого романтизма. ЛундбюпошелдобровольцемнавойнузаШлезвиг-Гольдштейн в 1848 году. По официальным источникам он погиб от шальной пули, но, возможно, это было самоубийство. Йохан Томас ЛУНДБЮ (Johan Thomas LUNDBYE) (Калуннборг, 1818 – Бедстед, 1848) Петер Кристиан Сковгаард, опирающийся на стену стойла, 1843 Масло, бумага, накленная на холст, В.: 34 см x В.: 28 см Дата, место и подпись-монограмма внизу справа: Veiby Juny 1843 TL
  • 40. 40 Derek Johns ltd 12 Duke Street, St James’s - Londres SW1Y 6BN – United Kingdom Tel. : 00 44 20 78 39 76 71 / Fax: 00 44 20 79 30 09 86 E-mail: fineart@derekjohns.co.uk - burcu@derekjohns.co.uk / Web-site: www.derekjohns.co.uk Derek Johns специализируется на европейской живописи XII–XVIII веков, особенно на итальянской и испанской школах. Галерея также представляет европейскую скульптуру, равно как и рисунки старых мастеров. Она сделала себе имя на обнаружении исчезнувших шедевров. Среди клиентов Derek Johns числятся самые лучшие мировые музеи и самые известные частные коллекционеры. 40 Мартен ван ВАЛЬКЕНБОРХ (Martin VAN VALCKENBORCH) (Левен, 1535 – Франкфурт, 1612) Осенний пейзаж со сбором урожая винограда и фруктов Холст, масло, В.: 85 см x Ш.: 127 см
  • 41. 41 Представленная здесь картина фигурировала также на ежегодном семинаре об английских портретах, проходившем в Национальной портретной галерее 27 ноября 2012 года: “Обзор портретов из Саффолкской коллекции”, устроенном доктором Лорой Холистон, куратором коллекций London & East, English Heritage. Элизабет Друри была третьей дочерью из шести детей Уильяма Друри (1550-1590) и Элизабет Стаффорд (ум. 1600), фрейлины королевы Елизаветы. Юность она провела в Хостед-Плейс в Саффолке, где в августе 1578 года ее навестила королева в знак монаршьего расположения к ее родителям. В 1594 году в возрасте 16 лет Элизабет вышла замуж за Уильяма Сесила(1566-1640),третьегобаронаБерлис1605года. Она была его второй женой, первая умерла в 1591-м. Элизабет и трое ее дочерей – Элизабет, Диана и Анна - проживали в главной резиденции семьи Сесил в Берли неподалеку от Стемфорда в Линкольншире, равно как и в доме Эксетеров на Стренде в Лондоне. Когда ее супруг в 1623 году получил титул графа, она стала графиней Эксетерской. Черное платье и ценный медальон с монограммой RD указывают на то, что леди Берли носит траур по своему старшему брату Роберту Друри, умершему в возрасте сорока лет 2 апреля 1615 года. Вероятно, Элизабетзаказалахудожникуэтотпояснойпортрет в трауре для себя, а не для того чтобы преподнести его кому-либо из членов семьи. Однако необходимо добавить, что черный цвет был необычайно популярен у дам того времени. Derek Johns ltd 12 Duke Street, St James’s - Londres - SW1Y 6BN – United Kingdom Tel. : 00 44 20 78 39 76 71 / Fax: 00 44 20 79 30 09 86 fineart@derekjohns.co.uk / www.derekjohns.co.uk Уильям ЛАРКИН (William LARKIN) (ок. 1580 – 1619) Поясной портрет Элизабет Друри, леди Берли, ставшей графиней Эксетерской (1577/8-1654), повернувшейся влево, с кружевным воротником, в черном платье, отделанном жемчугом. Написан ок. 1615 Доска, масло, В.: 79 см x Ш.: 58 см