El documento describe el proceso de búsqueda, descarga y preparación de registros bibliográficos de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos para su importación a un catálogo bibliotecario local. Incluye los pasos de realizar una búsqueda en línea, descargar los resultados a un archivo, editar el archivo para corregir caracteres problemáticos y finalmente importar los registros al sistema bibliotecario.
1. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
En este caso vamos a ver cómo se cataloga usando la opción de
descargar a un archivo. Accedemos al catálogo en línea.
Vamos a ver el proceso completo desde la búsqueda en la Library of
Congress hasta el catálogo de nuestro equipo. Recordamos que este
proceso tiene tres pasos ya descritos en el tutorial general de
Catalogación con internet.
ESPAÑOL
2. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Accedemos a la consulta avanzada pulsando sobre el área marcada.
ESPAÑOL
3. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
En el campo de búsqueda ponemos
Pulsamos sobre Add Limits para precisar la búsqueda.
McCarthy, Cormac
ESPAÑOL
4. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Fijamos como Place of publication: Spain; Type of Material: Book;
Language: Spanish.
En Records per page: 100. Pulsamos Search.
ESPAÑOL
5. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Nos devuelve el resultado de la búsqueda.
ESPAÑOL
6. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Marcamos los fondos que queremos descargar. En este caso los 30
primeros (es un ejercicio). Si quisiéramos seleccionar los 100 que nos
muestra, tendríamos que marcar Select all.
Una vez marcados, pulsamos en Save.
ESPAÑOL
7. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Nos pregunta el formato de descarga. Dejamos seleccionado Marc
(Unicode/UTF 8). Pulsamos Save para iniciar la descarga.
ESPAÑOL
8. 1.INTERNET LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Nos descarga un archivo. Por defecto lo encontraremos en la carpeta
Descargas o Downloads de nuestro equipo.
ESPAÑOL
9. En función de cómo tengamos configurado el navegador, nos descargará
el archivo directamente o nos preguntará dónde deseamos guardarlo.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
10. Si nos preguntara en la
ventana emergente,
pulsamos Guardar.
En Internet Explorer nos
preguntará el lugar donde
queremos guardar el archivo
y buscaremos la carpeta
ABIES descargas tal y
como sugerimos en el tutorial
Catalogación con Internet.
En Firefox y Chrome
tendremos que configurar esa
ubicación por defecto.
Datos
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
11. Como curiosidad, si en lugar de Guardar en el paso anterior,
hubiéramos elegido Abrir, se abrirá el archivo que tratamos de bajar.
Veremos cómo hacerlo con la finalidad de ver qué estamos
descargando de Internet.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
12. Nos preguntarían cómo abrir el
archivo, marcamos la segunda
opción…
Y le decimos que queremos
abrir el archivo con el Bloc
de notas. Marcamos que
siempre abra estos archivos
con ese programa. Si el Bloc
de notas no está en la lista lo
buscamos pulsando en
Examinar.
Al acabar, pulsamos Aceptar.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
13. El Bloc de notas nos abre el archivo. Al comienzo de cada fondo está el
código para el tratamiento informático, pero al final sí que aparecen los
datos que nosotros hemos bajado. ¡Bueno, es una curiosidad!
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
14. El formato en el que hemos bajado el archivo es Marc.
ABIES trabaja con formato IBERMARC con lo que, si importamos este
archivo tal y como lo hemos bajado, tendremos un problema con
algunos caracteres, en concreto con las vocales acentuadas y con la
letra ñ.
Tanto Marc como Ibermarc (que fue la adaptación que la Biblioteca hizo
en los años 70 de este formato) comparten la misma estructura de
registros (basados en la ISO 2709), por eso podemos integrarlos en
ABIES.
El error se produce porque el juego de caracteres del formato Marc se
basa en la ISO 8859-1, un juego de 8 bites, mientras que Ibermarc
utiliza como juego de caracteres la ISO 5426, un juego de 7 bites, que
es el que se utilizaba REBECA.
La Biblioteca Nacional decidió en noviembre de 2007 abandonar
Ibermarc y adoptar Marc para facilitar la normalización internacional. Si
la cabeza del sistema bibliotecario español adoptó Marc, el resto de las
bibliotecas lo fueron haciendo. REBIUN ya lo hizo y REBECA lo hizo en
2013.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
15. Para no tener problemas, tendríamos que tratar este archivo con programas
que cambiaran el juego de caracteres. Lo he intentado con editores
hexadecimales, pero, aunque algo se mejoraba, seguía dando errores.
Con toda seguridad hay programas que permiten cambiar el formato para no
tener problemas en la importación (seguramente MarcEdit). También es
verdad que sería muy fácil implementar en ABIES una funcionalidad que
permitiera configurar qué formato tiene el archivo que queremos importar,
pero… eso es harina de otro costal.
Lo que vamos a realizar ahora sobre este archivo son unas sencillas
operaciones, para que en el proceso de importación las vocales acentuadas
y las palabras con la letra ñ se visualicen correctamente.
Este proceso es muy simple. No debemos complicarnos la vida con una
explicación técnica, el hecho es que funciona y se importan después
correctamente los registros que descargamos.
Otra opción es importar tal cual está este archivo y, cuando demos de alta
en nuestro catálogo uno de estos fondos, corregimos lo que esté mal. Sin
embargo, desaconsejamos esta opción, pues tendríamos valores erróneos
en las tablas de autores o de editoriales, por ejemplo.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
16. En la carpeta donde hemos descargado el archivo localizamos el
archivo “Records”, pulsamos el botón derecho del ratón y elegimos la opción
Abrir con.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
17. Confirmamos que queremos
Abrir el archivo.
Elegimos abrirlo con el Bloc
de notas, editor de texto
plano.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
18. Volvemos a confirmar que
queremos abrirlo y he aquí el
archivo.
No nos asustemos por no entender
lo que nos muestra, esa labor tan
pedestre debe hacerla una máquina
menos inteligente: el ordenador.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
19. Tenemos que sustituir las grafías con tilde y la letra ñ, para evitar
los problemas de codificación.
Vamos a tener que realizar este proceso tanto en mayúsculas
como en minúsculas, por lo que tendremos que ir sustituyendo
cada una de las letras acentuadas tanto en minúsculas como en
mayúsculas.
Lo que explicamos para la grafía a con tilde hay que realizarlo con
todas las grafías acentuadas mayúsculas y minúsculas.
Siempre debemos marcar la opción Coincidir mayúsculas y
minúsculas.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
20. En el menú Edición, elegimos la opción Reemplazar.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
21. En la ventana emergente, ponemos lo que muestra la imagen. En la
casilla Buscar ponemos la a minúscula con la tilde al lado y en la
casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra a
minúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
22. En la casilla Buscar ponemos la e minúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
e minúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
23. En la casilla Buscar ponemos la i minúscula con la tilde al lado y en la
casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra i
minúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
24. En la casilla Buscar ponemos la o minúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
o minúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
25. En la casilla Buscar ponemos la u minúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
u minúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
26. Ahora las mayúsculas.
En la casilla Buscar ponemos la A mayúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
A mayúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
27. En la casilla Buscar ponemos la E mayúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
E mayúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
28. En la casilla Buscar ponemos la I mayúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra I
mayúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
29. En la casilla Buscar ponemos la O mayúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
O mayúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
30. En la casilla Buscar ponemos la U mayúscula con la tilde al lado y en
la casilla reemplazar  (A mayúscula con acento circunflejo) y la letra
U mayúscula sin tilde.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
31. Tras las vocales, abordamos la grafía ñ. Ponemos lo que muestra la
imagen. En la casilla Buscar ponemos la ñ minúscula y en la casilla
reemplazar Ä (A mayúscula con diéresis) y la letra n minúscula.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
32. Ponemos lo que muestra la imagen. En la casilla Buscar ponemos la Ñ
mayúscula y en la casilla reemplazar Ä (A mayúscula con diéresis) y
la letra N mayúscula.
Pulsamos Reemplazar todo y esperamos a que termine el proceso
(observaremos un “tembleque” en el cuadro del editor del texto.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
33. Cuando acabamos pulsamos
Cancelar, para cerrar la
ventana Reemplazar..
En el menú
Archivo, elegimos
Guardar como.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL1.INTERNET
34. Ya está todo preparado
para seguir con las
otras dos fases de la
catalogación.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL
En codificación desplegamos las opciones y
elegimos ANSI.
1.INTERNET
35. 2.DEPÓSITOAUXILIAR
En Archivo pulsamos en Importar el depósito.
Pasamos a la segunda fase del proceso. Abrimos ABIES.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL
36. Se inicia el asistente que nos guiará en el proceso. Pulsamos en Siguiente.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
37. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Elegimos la primera opción y pulsamos en Siguiente.
ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
38. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Tenemos que indicar al ordenador dónde está la carpeta donde hemos
descargado el archivo: Documentos. Seleccionamos el archivo y
pulsamos Siguiente.
ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
39. Se inicia la importación y se va informando de su proceso.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
40. Seguramente esta ventana no salga, pero, cuando sale esta ventana, es
porque ABIES comprueba los ISBN y, si están repetidos, nos advierte de que
ese registro ya está en el Depósito auxiliar. Si durante la importación
apareciera este mensaje, tenemos dos opciones.
OPCIÓN 1:
OPCIÓN 2:
Si pulsamos ACEPTAR, el registro repetido se incorpora otra
vez al Depósito auxiliar. Es la mejor opción, pues en
REBECA los ISBN repetidos corresponden a ediciones distintas
de un mismo libro. Por ejemplo la editorial Cátedra tiene una
antología sobre Juan Ramón Jiménez y decide rehacer la
edición con otro prologuista y editor de la obra. El ISBN es el
mismo, pero son dos libros “distintos”.
Si pulsamos Cancelar, el registro en curso no se integra, pero
sigue el proceso integrando el resto de los registros. Cancelar
NO quiere decir aquí parar el procesos de integración.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
41. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
El proceso termina y nos aparece el número de lote de la integración.
La sintaxis de este número es: aaaa-mm-dd-hh-mm-ss, es decir, año
(2015), mes (03), día (05), hora (23), minutos (44) y segundos (48).
Pulsamos en Finalizar.
ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
42. A veces este número no aparece. Esto sucede cuando nos han salido
fondos repetidos y hemos optado por contestar Cancelar. En ese caso
no se muestra el número del lote, sino que se pone un mensaje de
advertencia. Pulsamos en Finalizar.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
43. Si queremos saber el número de
ese lote, nada más pulsar en
Finalizar, vamos a Archivo y
elegimos Importar al Depósito,
donde seleccionamos la tercera
opción.
El número del lote es el que
aparece en primer lugar (esto es
un ejemplo, por lo que el número
que vemos no el actual).
NO pulsamos en Borrar lote,
sino en Cancelar.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL2.DEPÓSITOAUXILIAR
44. El tercer paso consiste en dar de alta un nuevo registro en nuestro
catálogo, el proceso ya está descrito en el tutorial de Catalogación con
internet.
En el módulo Catálogo, pulsamos en Nuevo. Vamos a ver un
ejemplo.
LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS ESPAÑOL3.ABIES–CATALOGACIÓN
45. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
En la ventana de consulta ponemos este autor:
Pulsamos Aceptar. [En las búsquedas es conveniente poner solo una
palabra significativa.]
Broncano, Manuel
ESPAÑOL3.ABIES–CATALOGACIÓN
46. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
ABIES nos localiza ese fondo en el depósito auxiliar y nos da una
pequeña información de él.
Es lo que buscábamos, así que seleccionamos el registro.
ESPAÑOL3.ABIES–CATALOGACIÓN
47. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Debemos comprobar la información de las dos primeras pestañas.
Recordamos que son las pestañas que contiene la información sobre el
fondo y que es aplicable a todos los ejemplares.
Datos principales
Primera pestaña
Ficha bibliográfica
Datos adicionales
Segunda pestaña
Ficha de clasificación
ESPAÑOL3.ABIES–CATALOGACIÓN
48. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
Datos del ejemplar
Tercera pestaña
Ficha del ejemplar
En verde está marcada la información obligatoria: Tipo de ejemplar.
En azul la información que es aconsejable cubrir: Número de registro,
Ubicación, Procedencia, Moneda e ISBN.
En rojo está la información que debemos revisar, pues puede ser que
queramos simplificarla o cambiarla: Signatura.
ESPAÑOL3.ABIES–CATALOGACIÓN
49. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS
En el catálogo en el último lugar encontramos el fondo recientemente
incorporado.
ESPAÑOL3.ABIES–CATALOGACIÓN
50. LIBRARY OF CONGRESS. VARIOS FONDOS0.LICENCIACC
Presentación en "La bitácora de ABIES" by
http://abiesbitacora.blogspot.com.es/ is licensed
under a Creative Commons Reconocimiento-
NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
License.
«Gratis habéis recibido, dad gratis» (Mt 10,8)
ESPAÑOL