SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
Vocabulary connections: multi-words items in English




      When we talk about vocabulary we just think about single words, but the fact is that

are multi-words lexical items.

      There are many different forms of multi word items, and the fields of lexicology and

idiomatology have generated an unruly collection of names for them.

      A multiple word item is vocabulary item which consists of a sequence of two or more

words ( a word being simply an orthographic unit). This sequence of words semantically

and/or syntactically forms a meaningful and inseparable unit. Multi word items are the

result of lexical (and semantic) processes of fossilisation and word-formation, rather than

the       results       of       the         operation         of   grammatical         rules.

 Corpora provide one kind of evidence for multi word items; texts provide another. By

looking at the densities of different kinds of multiple word item in particular text types, it

can be seen that there are often strong genre preferences. For example, idioms are specially

associated with journalism as well as informal conversation. Certain subgenres seem to

attract exceptionally heavy use of idioms.

       Multi word items are typically presented as a problem in teaching and learning a

foreign language. Their non-compositionality, whether syntactic, semantic or pragmatic in

nature, means that they must be recognised, learned, decoded and encoded as a holistic

units. The phenomena of multi-words items and idiomaticity are generally held to be

universals in natural languages. The more naturally the MWU (multi words units) are

integrated into the syllabus, the less problematic they are.
Various pedagogical techniques for the acquisition of multi words items have been

suggested. One of those techniques is the use of dialogues. Certainly, at more advanced

levels the use of contextualised examples would show up discoursal features.

    Another technique mentioned is the one which consists in a classification of the multi-

word items which would foreground correlates and restrictions as well as setting them in a

appropriate sociocultural frames.

     A third one is to classify multi word items by according to subject areas, or the speech

acts they encode, as well as making (advanced) learners aware of the range of multiple

word item types and of the differing degrees of transparency and opacity.

     Multi words items- extreme collocations- diverge widely in type and characteristics,

and there is not established, fixed set of them. Some multiple word items are very frequent,

and so can be prioritised in second language work; however, even extremely infrequent

items have important roles in real discourse. Corpus and text studies provide a lot of data

about multiple word items, including their stylistics. The most innovative pedagogical

studies highlight and focus on the importance of multiple word items as enabling devices.

Such studies should meet, and lead to a situation where improved information about the

nature and functions of multiple word items will mean that they are understood, taught and

produced more competently and effectively.

Contenu connexe

Plus de dagallardo

Assessment summary on teeaching skills
Assessment summary on teeaching skillsAssessment summary on teeaching skills
Assessment summary on teeaching skillsdagallardo
 
The Clash of Civilizations
The Clash of CivilizationsThe Clash of Civilizations
The Clash of Civilizationsdagallardo
 
A big step_by_crimea
A big step_by_crimeaA big step_by_crimea
A big step_by_crimeadagallardo
 
Comparative essay
Comparative essayComparative essay
Comparative essaydagallardo
 
Inconvenient truth
Inconvenient truthInconvenient truth
Inconvenient truthdagallardo
 
Language varieties
Language varietiesLanguage varieties
Language varietiesdagallardo
 

Plus de dagallardo (7)

Assessment summary on teeaching skills
Assessment summary on teeaching skillsAssessment summary on teeaching skills
Assessment summary on teeaching skills
 
The Clash of Civilizations
The Clash of CivilizationsThe Clash of Civilizations
The Clash of Civilizations
 
A big step_by_crimea
A big step_by_crimeaA big step_by_crimea
A big step_by_crimea
 
Comparative essay
Comparative essayComparative essay
Comparative essay
 
Inconvenient truth
Inconvenient truthInconvenient truth
Inconvenient truth
 
Reflection
ReflectionReflection
Reflection
 
Language varieties
Language varietiesLanguage varieties
Language varieties
 

Vocabulary connections multi words items in english

  • 1. Vocabulary connections: multi-words items in English When we talk about vocabulary we just think about single words, but the fact is that are multi-words lexical items. There are many different forms of multi word items, and the fields of lexicology and idiomatology have generated an unruly collection of names for them. A multiple word item is vocabulary item which consists of a sequence of two or more words ( a word being simply an orthographic unit). This sequence of words semantically and/or syntactically forms a meaningful and inseparable unit. Multi word items are the result of lexical (and semantic) processes of fossilisation and word-formation, rather than the results of the operation of grammatical rules. Corpora provide one kind of evidence for multi word items; texts provide another. By looking at the densities of different kinds of multiple word item in particular text types, it can be seen that there are often strong genre preferences. For example, idioms are specially associated with journalism as well as informal conversation. Certain subgenres seem to attract exceptionally heavy use of idioms. Multi word items are typically presented as a problem in teaching and learning a foreign language. Their non-compositionality, whether syntactic, semantic or pragmatic in nature, means that they must be recognised, learned, decoded and encoded as a holistic units. The phenomena of multi-words items and idiomaticity are generally held to be universals in natural languages. The more naturally the MWU (multi words units) are integrated into the syllabus, the less problematic they are.
  • 2. Various pedagogical techniques for the acquisition of multi words items have been suggested. One of those techniques is the use of dialogues. Certainly, at more advanced levels the use of contextualised examples would show up discoursal features. Another technique mentioned is the one which consists in a classification of the multi- word items which would foreground correlates and restrictions as well as setting them in a appropriate sociocultural frames. A third one is to classify multi word items by according to subject areas, or the speech acts they encode, as well as making (advanced) learners aware of the range of multiple word item types and of the differing degrees of transparency and opacity. Multi words items- extreme collocations- diverge widely in type and characteristics, and there is not established, fixed set of them. Some multiple word items are very frequent, and so can be prioritised in second language work; however, even extremely infrequent items have important roles in real discourse. Corpus and text studies provide a lot of data about multiple word items, including their stylistics. The most innovative pedagogical studies highlight and focus on the importance of multiple word items as enabling devices. Such studies should meet, and lead to a situation where improved information about the nature and functions of multiple word items will mean that they are understood, taught and produced more competently and effectively.