1. Die Freude am Echten
The beauty of authenticity
Le plaisir de l’authentique
La gioia per l’autentico
EDITION 2010 by
2. Wahre Werte zeitgemäß inszeniert.
Handwerkliche Meisterschaft, hochwertige Materialien und ein feines
Gespür für Formen, Farben und Oberflächen – dafür steht die Marke ESTERAS.
Erleben Sie traditionelle Werte in neuer Dimension – modern und authentisch.
ESTERAS by EMSA. Entdecken Sie die Freude am Echten.
True Values in an up-to-date style.
Impeccable craftsmanship, quality materials and a sound instinct for
shapes, colours and finishes – this is what the new brand ESTERAS stands for.
Traditional values in a new dimension – contemporary and authentic.
ESTERAS by EMSA. Discover the beauty of authenticity.
Les valeurs authentiques réinterprétées
au goût du jour.
Une grande maîtrise artisanale, des matériaux de haute qualité et un sens aigü
pour les formes, les coloris et les surfaces – voici ce que représente la nouvelle
marque ESTERAS. Redécouvrez des valeurs traditionnelles interprétées
dans une dimension nouvelle – moderne et authentique.
ESTERAS by EMSA. Découvrez le plaisir de l’authentique.
Die Freude am Echten
Valori genuini dal gusto contemporaneo.
Maestria artigianale, materiali di elevatissima qualità ed il gusto
The beauty of authenticity
raffinato per forme, colori e superficie : le future caratteristiche di ESTERAS.
Vivete i valori tradizionali in una nuova dimensione – moderna e autentica.
Le plaisir de l’authentique
ESTERAS by EMSA. Scoprite la gioia per l’autentico. La gioia per l’autentico
3. Die Freude am Echten
The beauty of authenticity
Le plaisir de l’authentique
La gioia per l’autentico
EDITION 2010 by
4. Wahre Werte zeitgemäß inszeniert HANDMADE
QUALITY
True values in an up-to-date style
Les valeurs authentiques réinterprétées
au goût du jour Wer die Pflanzgefäße und Brunnen von ESTERAS betrachtet, sieht die
Liebe zum Echten in jedem Detail. ESTERAS überzeugt in jeder Form durch
Valori genuini dal gusto contemporaneo Stil, Qualität und einzigartige Verarbeitung.
• Klare Ansprache der relevanten Stil- und Lebenswelten Ihrer Kunden
• Konstante Neu- und Weiterentwicklung von Farben,
Formen und Oberflächen
• Hochwertigste Materialien und handwerkliche Meisterschaft
• Eigene Fertigungsstätte mit kontrollierten Prozessschritten
• Ausgewählte Gefäße auch im Einzelbezug erhältlich
The commitment to a love of authenticity is visible in every detail of the
ESTERAS line of planters and fountains. The style, quality and exceptional
craftsmanship of ESTERAS are convincing in every form.
• A clear appeal to the lifestyles and worlds of your relevant customers
• Continual development of new and more advanced colours
and surface finishes
• Top-quality materials
• Our own production plant with controlled manufacturing sequences
• Selected planters can also be ordered singly
Celui qui contemple les bacs à plantes et les fontaines d’ESTERAS distingue
l’amour de l’authentique dans chaque détail. ESTERAS séduit sous toutes
ses formes grâce à son élégance, sa qualité et sa finition unique.
•
•
Hommage très clair à l’univers stylistique et au cadre de vie de vos clients
Création et enrichissement permanents des couleurs et des surfaces
naturelite
• Matériaux haut de gamme
• Propre atelier de fabrication avec des étapes de processus contrôlées
• Certains bacs peuvent être achetés individuellement
Chi osserva le fioriere e le fontane di ESTERAS riconosce in ogni dettaglio
più piccolo l’amore per l’autentico. ESTERAS convince in tutte le sue forme,
grazie allo stile, alla qualità ed alla lavorazione veramente unica.
• Impatto chiaro con gli stili di vita ed i mondi dei clienti
• Continuamente progetti nuovi ed evoluzioni di colori e superfici
• Materiali di elevatissima qualità
• Produzione in stabilimento dedicato con severo controllo delle
singole fasi produttive
• I contenitori selezionati possono essere anche acquistati singolarmente
6 7
5. Das Gartenzimmer in Perfektion:
Mit ESTERAS by EMSA
Raum für Individualität heißt die zeitgemäße Devise von ESTERAS by EMSA.
ESTERAS setzt daher auf vielfältige Kombinierbarkeit, einzigartige Authentizität,
höchstes Qualitätsniveau sowie eine beeindruckende Kombination von Tradition
und Moderne. Perfekte Voraussetzungen für das Entdecken und Gestalten von
Outdoor als neuen Wohnbereich.
The garden room accomplished to
perfection: with ESTERAS by EMSA
Room for individuality is ESTERAS by EMSA’s new, up-to-date motto.
ESTERAS accordingly counts on its compatibility and combinability, its high degree
of authenticity, the highest quality standards and an impressive blend of traditional
and contemporary trends. The ideal conditions for merging indoors and outdoors.
L’espace-jardin interprété à la perfection :
Avec ESTERAS by EMSA
Un espace pour l’individualité, telle est la devise très moderne
d’ESTERAS by EMSA.
ESTERAS, par conséquent, mise beaucoup sur les possibilités de combinaisons
très variées, l’authenticité, un niveau de qualité des plus élevés ainsi qu’un
mariage réussi entre le traditionnel et le moderne. Des conditions idéales pour
une fusion entre les espaces intérieurs et extérieurs.
La‚ stanza del giardino’ perfetta:
con ESTERAS by EMSA
Il motto contemporaneo di ESTERAS by EMSA è l’individualità.
Per questo motivo ESTERAS punta sull’abbinabilità versatile, sull’elevata
autenticità, sul massimo livello di qualità e su una combinazione veramente
convincente di tradizione e modernità. Le premesse ideali per il connubio
tra indoor ed outdoor.
8 9
6. 72
Copper Concrete Lead Rust Terrakotta in Bestform
Terracotta at its very best
La terre cuite au summum de sa forme
Terracotta nella sua forma migliore
Effect Terrazzo Cotto Peat Moss
Terra Mano 74
Stone Grey
Classic 76
Antique 86
NATURELITE KERAMIK / CERAMICS FOUNTAINSLITE
CÉRAMIQUE / CERAMICA
Terra Mano
10
Echt, schön, leicht – Pflanzgefäße aus Fiberglas Brunnen – einfach zum Mitnehmen
Authentic, beautiful, light – Planters made of fibreglass Fountains – easy to handle
Authentiques, esthétiques et légers – Les bacs à fleurs en fibre de verre Fontaines – simplement à emporter
Autentiche, belle, leggere – fioriere in fibra di vetro Fontane – basta portarle a casa
Cotto 12 Peat Moss 94 NEW + LED
Classic 14 Stone Grey 96 NEW + LED
Brown 20
Effect 24
90
Dark Brown 26
Black 30
Lead 34
NEW Copper 42
NEW Rust 50
Concrete 58
Terrazzo 66
Point of Sale 98
Black & White 68
Index 102–103
10 11
7. Lange Freude an schönen Leichtgewichten
Long-lasting pleasure from good-looking lightweights
Le plaisir durable des poids plumes esthétiques
‚I bellissimi pesi leggeri’ – una gioia che dura nel tempo
W
NatureLite von ESTERAS NatureLite by ESTERAS NatureLite d’ESTERAS NatureLite di ESTERAS
NatureLite Gefäße von ESTERAS – Leichtigkeit, die überzeugt. NatureLite containers by ESTERAS convince with ease. Les bacs NatureLite d’ESTERAS séduisent par leur légèreté. I contenitori di NatureLite di ESTERAS convincono grazie alla leggerezza.
• Bis zu 70 % leichter bei höchster Authentizität • Up to 70 % lighter while retaining all the benefits of authenticity • Poids réduit jusqu’à 70 % tout en préservant une parfaite authenticité • Fino al 70 % più leggeri con massima autenticità
• Beste handwerkliche Verarbeitung • Meticulous craftsmanship • Meilleure finition artisanale • Ottimale lavorazione artigianale
• Höchste Stabilität durch Mehrschicht-Technik • Optimum stability thanks to multilayer technology • Stabilité maximale grâce à une technique à plusieurs couches • Massima stabilità grazie alla tecnica multistrato
• Verwendung bester Materialien zu einem sicheren • Use of the best materials to create a sound fibreglass/mineral • Utilisation des meilleurs matériaux pour former un matériau composite • Utilizzo dei migliori materiali per ottenere una sicura miscela
Fiberglas-Mineral-Verbund composite material de fibres de verre et de minéraux di fibra di vetro e minerali
• Konstante Qualitätskontrollen in eigener Fertigungsstätte • Permanent quality controls at our own workshop • Contrôles qualité constants dans nos propres ateliers • Costanti controlli di qualità nel proprio stabilimento di produzione
12 13
8. naturelite
Cotto
Cotto
Cotto steht für zwei Oberflächen, die im besten Sinne an die
Jahrtausende alte Terrakotta-Tradition Italiens anknüpfen:
fibreglass
Cotto Classic
• Ideal für mediterranes Ambiente Fiberglas-Mineral-Verbund (GFK), handgefertigt,
• Authentische Patina angenehm leicht, sehr robust und frostfest*
Cotto Brown Fibreglass/mineral composite material, handmade,
• Die moderne Interpretation von Terrakotta pleasantly lightweight, extremely robust and frostresistant*
• Neben klassischem Ambiente auch ideal für
Composite de fibres de verre, fait main,
reduzierte, moderne Stilwelten
agréablement léger, très robuste et résistant au gel*
Cotto stands for two surface finishes, modelled on Italy‘s several Miscela in fibra di vetro e minerali (GFK), realizzata a mano,
thousand-year-old terracotta tradition in the best sense of the word: piacevolmente leggera, molto robusta e resistente al gelo*
Cotto Classic
• Ideal for a Mediterranean flair
• Authentic patina
Cotto Brown
• The up-to-date interpretation of terracotta
• Besides a classic ambience also ideal for minimalist,
present-day style worlds
Cotto, ce sont deux surfaces qui incarnent parfaitement la
tradition italienne de la terre cuite, ancienne de milliers d’années :
Cotto Classic
• Idéal pour les ambiances méditerranéennes
• Une patine authentique
Cotto Brown
• La réinterprétation moderne de la terre cuite
• Outre les atmosphères classiques, elle épouse parfaitement
les univers stylistiques dépouillés et modernes
Cotto è sinonimo di due superfici, che ricordano la millenaria
tradizione italiana della terracotta:
Cotto Classic
• Ideale per creare ambienti mediterranei
• Patina autentica
Cotto Brown
• L’interpretazione moderna della terracotta
• Ideale non soltanto per ambienti classici ma anche
per creare mondi in stile moderno, minimalista
*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 99).
*Follow tips on winter storage and care (p. 99–100).
14 *Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (p. 100). 15
*Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione
durante l’inverno ed alla manutenzione (pag. 101).
9. Cotto Classic CASCIA
naturelite 75 cm
Cotto Classic
naturelite
73 cm
Model Øxh litre
CASCIA 75 75 x 73 225
CASCIA 60 60 x 58 110
CASCIA 47 47 x 46 50
Art.No. 86 1 80 459 03
Set 3 (1/2 Sets per pallet) 4 009049 239484
RAPALLO SET 1 RAPALLO SET 2
75 cm
50 cm
50 cm
34 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
RAPALLO 75 75 x 50 155 RAPALLO 50 50 x 34 45
RAPALLO 62 62 x 42 85 RAPALLO 40 40 x 27 20
RAPALLO 50 50 x 34 45
Art.No. 86 1 80 455 02
Art.No. 86 1 80 455 03 Set 2 (12/20 Sets per pallet) 4 009049 239361
Set 3 (2/4 Sets per pallet) 4 009049 239385
CARSOLI
70 cm
62 cm
Model Øxh litre
CARSOLI 70* 70 x 62 165
CARSOLI 60* 60 x 54 100
CARSOLI 50 50 x 45 55
CARSOLI 40 40 x 36 25
Art.No. 86 1 80 456 04
Set 4 (1/3 Sets per pallet) 4 009049 239408
* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste)
* Purchase of single sizes against increase in price (see pricelist)
16 * Achat unitaire possible moyennant supplément (détails, consulter le tarif) 17
* L‘acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi)
10. Cotto Classic
naturelite
Cotto Classic
naturelite
CAPANNORI SET 1 CAPANNORI SET 2
78 cm
50 cm
63 cm
40 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
CAPANNORI 78* 78 x 63 210 CAPANNORI 50 50 X 40 50
CAPANNORI 64* 64 x 52 110 CAPANNORI 40 40 X 32 25
CAPANNORI 50 50 x 40 50 CAPANNORI 30 30 X 24 8
Art.No. 86 1 80 461 03 Art.No. 86 1 80 461 13
Set 3 (1/3 Sets per pallet) 4 009049 239521 Set 3 (8/20 Sets per pallet) 4 009049 239545
Exklusiver Blumenkasten für Balkon oder Fensterbank
Exclusive window-box for balcony or wondow-sill
Jardinière au design exclusif pour balcon et rebord de fenêtre
Fioriera esclusiva per balconi e davanzali
PIOSASSCO FOSSANO MONTEROSSO SET 1 MONTEROSSO SET 2
65 cm
55 cm
100 cm
100 cm
58 cm
49 cm
43 cm
20 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre Model lxwxh litre Model lxwxh litre
PIOSASSCO 100* 100 x 45 x 43 175 FOSSANO 100 100 x 20 x 20 35 MONTEROSSO 65* 65 x 65 x 58 220 MONTEROSSO 55* 55 x 55 x 49 135
PIOSASSCO 80* 80 x 36 x 34 90 MONTEROSSO 55* 55 x 55 x 49 135 MONTEROSSO 43 43 x 43 x 38 65
Art.No. 86 1 80 402 00
PIOSASSCO 60 60 x 27 x 25 35 MONTEROSSO 43 43 x 43 x 38 65
Unit 1 (25/45 per pallet) 4 009049 280851 Art.No. 86 1 80 457 02
Art.No. 86 1 80 458 03 Art.No. 86 1 80 457 03 Set 2 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 239422
Set 3 (4/8 Sets per pallet) 4 009049 239460 FOSSANO 80 80 x 20 x 20 30 Set 3 (4/12 Sets per pallet) 4 009049 239446
Art.No. 86 1 80 402 80
Unit 1 (25/45 per pallet) 4 009049 280875
FOSSANO 60 60 x 20 x 20 20
Art.No. 86 1 80 402 60
Unit 1 (50/90 per pallet) 4 009049 280868
* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste)
* Purchase of single sizes against increase in price (see pricelist)
18 * Achat unitaire possible moyennant supplément (détails, consulter le tarif) 19
* L‘acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi)
11. Cotto Classic
naturelite
Cotto Classic
naturelite
TENERANO SEGADA KEYNSHAM
37 cm
60 cm
50 cm
85 cm
31 cm
42 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre Model lxwxh litre
TENERANO 50 50 x 42 55 SEGADA 60 60 x 31 90 KEYNSHAM 85 37 x 37 x 85 56
TENERANO 36 36 x 30 20 SEGADA 45 45 x 22 25 KEYNSHAM 65 28 x 28 x 65 21
TENERANO 25 25 x 21 5 SEGADA 33 33 x 16 12 KEYNSHAM 45 20 x 20 x 45 6
Art.No. 86 1 80 647 03 Art.No. 86 1 80 648 03 Art.No. 86 1 80 836 03
Set 3 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 239989 Set 3 (12/24 Sets per pallet) 4 009049 240008 Set 3 (9/18 Sets per pallet) 4 009049 247243
20 21
12. Cotto Brown
naturelite
Cotto Brown
naturelite
Perfekt kombiniert mit Effect Dark Brown (S. 26–29)
Perfectly combined with Effect Dark Brown (p. 26–29)
Parfaitement combiné avec la nuance Effect Dark Brown (p. 26–29)
Abbinamento perfetto con Effect Dark Brown (pag. 26–29)
VOLLA
61 cm
75 cm
Model wxh litre
VOLLA 75 61 x 75 210
VOLLA 60 48 x 60 90
VOLLA 45 34 x 45 30
Art.No. 86 1 85 370 03
Set 3 (2/4 Sets per pallet) 4 009049 281148
VILLARICCA
61 cm
24 cm
Model wxh litre
VILLARICCA 61 61 x 24 60
VILLARICCA 48 48 x 18 25
VILLARICCA 36 36 x 14 9
Art.No. 86 1 85 333 03
Set 3 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 281100
22 23
13. Cotto Brown
naturelite
Cotto Brown
naturelite
NEW NEW NEW
BOLATTE RAVENNA ARESE SPOLETO
39 cm
68 cm
50 cm 44 cm
58 cm
44 cm
24 cm
39 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre Model Øxh litre Model lxwxh litre
BOLATTE 50 50 x 24 45 RAVENNA 39 39 x 58 60 ARESE 44 44 x 39 45 SPOLETO 68 68 x 44 x 44 115
BOLATTE 39 39 x 19 14 RAVENNA 28 28 x 42 25 ARESE 31 31 x 28 9 SPOLETO 47 47 x 29 x 29 30
BOLATTE 29 29 x 14 7 RAVENNA 18 18 x 27 5 ARESE 20 20 x 18 4
Art.No. 86 1 85 393 02
Art.No. 85 1 85 041 03 Art.No. 85 1 85 042 03 Art.No. 85 1 85 040 03 Set 2 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 281186
Set 3 (12/28 Sets per pallet) 4 009049 294995 Set 3 (9/27 Sets per pallet) 4 009049 295039 Set 3 (8/20 Sets per pallet) 4 009049 294957
24 25
14. naturelite
Effect
Effect
Effect steht für moderne Farben und Oberflächen –
für beeindruckende Effekte, die begeistern.
fibreglass
Effect Dark Brown
• Perfekte Harmonie von Form und Farbe Fiberglas-Mineral-Verbund (GFK), handgefertigt,
• Entspricht dem Trend zu Naturtönen angenehm leicht, sehr robust und frostfest*
Effect Black Fibreglass/mineral composite material, handmade,
• Tiefschwarz und dennoch unempfindlich pleasantly lightweight, extremely robust and frostresistant*
• Ideal für modernes Ambiente
Composite de fibres de verre, fait main,
agréablement léger, très robuste et résistant au gel*
Effect stands for contemporary colours and finishes –
for impressive effects with an enduring appeal. Miscela in fibra di vetro e minerali (GFK), realizzata a mano,
piacevolmente leggera, molto robusta e resistente al gelo*
Effect Dark Brown
• Perfect harmony of design and colour
• Reflects the trend to natural shades
Effect Black
• Jet black yet resilient
• Ideal for a contemporary ambience
Effect est l’incarnation des couleurs et des surfaces modernes –
pour des effets très impressionnants qui suscitent l’engouement.
Effect Dark Brown
• Harmonie parfaite entre les formes et les couleurs
• Correspond à la tendance des teintes naturelles
Effect Black
• Noir mat mais toutefois peu fragile
• Idéal pour les ambiances modernes
Effect è sinonimo di colori e superfici moderni –
per effetti che soprendono ed entusiasmano
Effect Dark Brown
• L’armonia perfetta tra forma e colore
• In sintonia con la tendenza per le tonalità naturali
Effect Black
• Nero profondo e ciò nonostante per nulla delicato
• Ideale per ambienti moderni
*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 99).
*Follow tips on winter storage and care (p. 99–100).
26 *Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (p. 100). 27
*Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione
durante l’inverno ed alla manutenzione (pag. 101).
15. Effect Dark Brown
Effect Dark Brown
naturelite
naturelite
Perfekt kombiniert mit Cotto Brown (S. 20–23)
Perfectly combined with Cotto Brown (p. 20–23)
Parfaitement combiné avec la nuance Cotto Brown (p. 20–23)
Abbinamento perfetto con Cotto Brown (pag. 20–23)
BARLOW CONRAD
39 cm
44 cm
58 cm
39 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
BARLOW 44 44 x 39 45 CONRAD 39 39 x 58 60
BARLOW 31 31 x 28 9 CONRAD 28 28 x 42 25
BARLOW 20 20 x 18 4 CONRAD 18 18 x 27 5
Art.No. 86 1 85 632 03 Art.No. 86 1 85 630 03
Set 3 (12/30 Sets per pallet) 4 009049 279749 Set 3 (9/27 Sets per pallet) 4 009049 279701
BRAEBURN
50 cm
24 cm
Model Øxh litre
BRAEBURN 50 50 x 24 45
BRAEBURN 39 39 x 19 14
BRAEBURN 29 29 x 14 7
Art.No. 86 1 85 633 03
Set 3 (16/32 Sets per pallet) 4 009049 279787
28 29
16. Effect Dark Brown
Effect Dark Brown
naturelite
naturelite
MINTO
53 cm
75 cm
Model lxwxh litre
MINTO 75 53 x 48 x 75 170
MINTO 50 36 x 36 x 50 55
MINTO 32 22 x 22 x 32 12
Art.No. 86 1 85 388 03
Set 3 (4/8 Sets per pallet) 4 009049 281032
GORDON CANOL TESLIN
53 cm
68 cm
65 cm
44 cm
44 cm
24 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre Model lxwxh litre
GORDON 53 53 x 53 x 44 115 CANOL 65 65 x 65 x 24 90 TESLIN 68 68 x 44 x 44 115
GORDON 36 36 x 36 x 30 40 CANOL 50 50 x 50 x 18 35 TESLIN 47 47 x 29 x 29 30
GORDON 22 22 x 22 x 17 7 CANOL 36 36 x 36 x 14 13
Art.No. 86 1 85 394 02
Art.No. 86 1 85 371 03 Art.No. 86 1 85 372 03 Set 2 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 281070
Set 3 (8/20 Sets per pallet) 4 009049 280950 Set 3 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 280998
30 31
17. Effect Black LANCASHIRE
37 cm
naturelite
Effect Black
naturelite
85 cm
Model lxwxh litre
LANCASHIRE 85 37 x 37 x 85 55
LANCASHIRE 65 28 x 28 x 65 20
LANCASHIRE 45 20 x 20 x 45 6
Art.No. 86 1 80 629 03
Set 3 (9/18 Sets per pallet) 4 009049 251882
GLAMORGAN SET 1
68 cm
80 cm
Model Øxh litre
GLAMORGAN 80* 68 x 80 215
GLAMORGAN 60* 52 x 61 120
GLAMORGAN 45 38 x 45 45
Art.No. 86 1 80 626 13
Set 3 (1/2 Sets per pallet) 4 009049 279015
GLAMORGAN SET 2
52 cm
61 cm
Model Øxh litre
GLAMORGAN 60* 52 x 61 120
GLAMORGAN 45 38 x 45 45
GLAMORGAN 33 28 x 33 15
Art.No. 86 1 80 626 23
Set 3 (4/12 Sets per pallet) 4 009049 279022
* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste)
* Purchase of single sizes against increase in price (see pricelist)
32 * Achat unitaire possible moyennant supplément (détails, consulter le tarif) 33
* L‘acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi)
18. Effect Black CHELTENHAM SET 1 CHELTENHAM SET 2
naturelite
Effect Black
65 cm
naturelite
40 cm
55 cm
40 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre
CHELTENHAM 65* 65 x 65 x 55 230 CHELTENHAM 40 40 x 40 x 40 65
CHELTENHAM 50* 50 x 50 x 50 125 CHELTENHAM 30 30 x 30 x 30 30
CHELTENHAM 40 40 x 40 x 40 65 CHELTENHAM 20 20 x 20 x 20 8
CHELTENHAM 30 30 x 30 x 30 30
Art.No. 86 1 80 800 03
Art.No. 86 1 80 800 14 Set 3 (12/30 Sets per pallet) 4 009049 279398
Set 4 (4/6 Sets per pallet) 4 009049 279404
HARWICH KINROSS
40 cm
100 cm
100 cm 45 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre
HARWICH 100 40 x 40 x 100 160 KINROSS 100* 100 x 45 x 45 200
KINROSS 80* 80 x 31 x 31 80
Art.No. 86 1 80 636 00
KINROSS 60 60 x 20 x 20 25
Unit 1 (6/12 per pallet) 4 009049 252087
Art.No. 86 1 80 627 03
Set 3 (4/8 Sets per pallet) 4 009049 247793
BARKING SET 1 BARKING SET 2
65 cm
45 cm
65 cm
45 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
BARKING 65* 65 x 65 215 BARKING 45 45 x 45 70
BARKING 55* 55 x 55 130 BARKING 35 35 x 35 35
BARKING 45 45 x 45 70 BARKING 26 26 x 26 14
BARKING 35 35 x 35 35
Art.No. 86 1 80 634 03
Art.No. 86 1 80 634 14 Set 3 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 279060
Set 4 (2/6 Sets per pallet) 4 009049 279077
* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste)
* Purchase of single sizes against increase in price (see pricelist)
34 * Achat unitaire possible moyennant supplément (détails, consulter le tarif) 35
* L‘acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi)
19. naturelite
Lead
Lead
Inspiriert von der berühmten, altenglischen Gartentradition
steht Lead für edle Pflanzgefäße und eine breite Käuferschaft.
fibreglass
• Zeitlos klassisch und beliebt
• Universell einsetzbar Fiberglas-Mineral-Verbund (GFK), handgefertigt,
• Samtig matte Patina angenehm leicht, sehr robust und frostfest*
Fibreglass/mineral composite material, handmade,
Inspired by the famous, Old-English garden tradition,
pleasantly lightweight, extremely robust and frostresistant*
Lead stands for stylish planters and a broad buying public.
Composite de fibres de verre, fait main,
• Timelessly popular classic
agréablement léger, très robuste et résistant au gel*
• For universal use
• Velvety-matt patina Miscela in fibra di vetro e minerali (GFK), realizzata a mano,
piacevolmente leggera, molto robusta e resistente al gelo*
Inspiré de l’ancienne tradition anglaise des jardins, Lead est une
parfaite incarnation des bacs à plantes à la grâce intemporelle
et au si grand nombre d’adeptes.
• Classiques intemporels et recherchés
• Utilisation universelle
• Patine mate et soyeuse
Lead – ispriandosi alla famosa tradizione per i giardini della vecchia
Inghilterra – è sinonimo di fioriere raffinate ed un vasto target di clienti.
• Un classico senza tempo e molto amato
• Utilizzabile in maniera universale
• Patina vellutata ed opaca
*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 99).
*Follow tips on winter storage and care (p. 99–100).
36 *Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (p. 100). 37
*Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione
durante l’inverno ed alla manutenzione (pag. 101).
20. Lead SANDHURST SET 1 SANDHURST SET 2
naturelite 66 cm
naturelite
47 cm
Lead
66 cm
47 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre
SANDHURST 66* 66 x 66 x 66 260 SANDHURST 47 47 x 47 x 47 95
SANDHURST 56* 56 x 56 x 56 160 SANDHURST 39 39 x 39 x 39 55
SANDHURST 47 47 x 47 x 47 95
Art.No. 86 1 80 616 02
SANDHURST 39 39 x 39 x 39 55
Set 2 (2/6 Sets per pallet) 4 009049 239682
Art.No. 86 1 80 616 04
Set 4 (2/6 Sets per pallet) 4 009049 239705
SUTHERLAND DENBIGH
100 cm
100 cm
41 cm
20 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre
SUTHERLAND 100 100 x 20 x 20 35 DENBIGH 100* 100 x 41 x 41 150
DENBIGH 80* 80 x 33 x 33 80
Art.No. 86 1 80 620 00
DENBIGH 60 60 x 25 x 25 35
Unit 1 (20/45 per pallet) 4 009049 251769
Art.No. 86 1 80 617 03
SUTHERLAND 80 80 x 20 x 20 30 Set 3 (6/15 Sets per pallet) 4 009049 239729
Art.No. 86 1 80 620 80
Unit 1 (24/54 per pallet) 4 009049 239804
SUTHERLAND 60 60 x 20 x 20 20
Art.No. 86 1 80 620 60
Unit 1 (24/54 per pallet) 4 009049 251776
WINCHESTER SET 1 WINCHESTER SET 2
Exklusiver Blumenkasten für Balkon oder Fensterbank
Exclusive window-box for balcony or wondow-sill
60 cm Jardinière au design exclusif pour balcon et rebord de fenêtre
45 cm Fioriera esclusiva per balconi e davanzali
50 cm
38 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
WINCHESTER 60* 60 x 50 130 WINCHESTER 45 45 x 38 55
WINCHESTER 52* 52 x 43 80 WINCHESTER 38 38 x 32 35
WINCHESTER 45 45 x 38 55 WINCHESTER 32 32 x 28 20
WINCHESTER 38 38 x 32 35
Art.No. 86 1 80 618 03
WINCHESTER 32 32 x 28 20
Set 3 (8/20 Sets per pallet) 4 009049 239743
Art.No. 86 1 80 618 05
Set 5 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 239767
* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste)
* Purchase of single sizes against increase in price (see pricelist)
38 * Achat unitaire possible moyennant supplément (détails, consulter le tarif) 39
* L‘acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi)
21. Lead CUMBERLAND SET 1 CUMBERLAND SET 2
naturelite 66 cm
naturelite
47 cm
Lead
66 cm
47 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre
CUMBERLAND 66 66 x 66 x 66 260 CUMBERLAND 47 47 x 47 x 47 95
CUMBERLAND 56 56 x 56 x 56 160 CUMBERLAND 39 39 x 39 x 39 55
CUMBERLAND 47 47 x 47 x 47 95
Art.No. 86 1 80 613 02
CUMBERLAND 39 39 x 39 x 39 55
Set 2 (2/6 Sets per pallet) 4 009049 239583
Art.No. 86 1 80 613 04
Set 4 (2/6 Sets per pallet) 4 009049 239606
HAMPSHIRE
75 cm
31 cm
Model lxwxh litre
HAMPSHIRE 75 75 x 31 x 31 65
HAMPSHIRE 65 65 x 23 x 23 30
HAMPSHIRE 55 55 x 17 x 17 15
HAMPSHIRE 45 45 x 12 x 12 6
Art.No. 86 1 80 614 04
Set 4 (12/24 Sets per pallet) 4 009049 239620
PORTSMOUTH SET 1 PORTSMOUTH SET 2
60 cm
45 cm
50 cm
38 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
PORTSMOUTH 60 60 x 50 130 PORTSMOUTH 45 45 x 38 55
PORTSMOUTH 52 52 x 43 80 PORTSMOUTH 38 38 x 32 35
PORTSMOUTH 45 45 x 38 55 PORTSMOUTH 32 32 x 28 20
PORTSMOUTH 38 38 x 32 35
Art.No. 86 1 80 615 03
PORTSMOUTH 32 32 x 28 20
Set 3 (8/20 Sets per pallet) 4 009049 239644
Art.No. 86 1 80 615 05
Set 5 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 239668
40 41
22. Lead SEATON SET 1 SEATON SET 2
68 cm
naturelite 52 cm
naturelite
80 cm
Lead
61 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
SEATON 80* 68 x 80 215 SEATON 60* 52 x 61 120
SEATON 60* 52 x 61 120 SEATON 45 38 x 45 45
SEATON 45 38 x 45 45 SEATON 33 28 x 33 15
Art.No. 86 1 80 672 03 Art.No. 86 1 80 672 23
Set 3 (1/2 Sets per pallet) 4 009049 279190 Set 3 (4/12 Sets per pallet) 4 009049 279206
LIZARD SET 1 LIZARD SET 2
65 cm
45 cm
65 cm
45 cm
Model Øxh litre Model Øxh litre
LIZARD 65 65 x 65 215 LIZARD 45 45 x 45 70
LIZARD 55 55 x 55 130 LIZARD 35 35 x 35 35
LIZARD 45 45 x 45 70 LIZARD 26 26 x 26 14
LIZARD 35 35 x 35 35
Art.No. 86 1 80 798 03
Art.No. 86 1 80 798 14 Set 3 (8/16 Sets per pallet) 4 009049 279329
Set 4 (2/6 Sets per pallet) 4 009049 279336
GLYNDEBOURNE SET 1 GLYNDEBOURNE SET 2 HEMSWORTH WENDOVER
37 cm
65 cm 40 cm 100 cm
85 cm
55 cm
40 cm
45 cm
Model lxwxh litre Model lxwxh litre Model lxwxh litre Model lxwxh litre
GLYNDEBOURNE 65* 65 x 65 x 55 230 GLYNDEBOURNE 40 40 x 40 x 40 65 HEMSWORTH 85 37 x 37 x 85 55 WENDOVER 100* 100 x 45 x 45 200
GLYNDEBOURNE 50* 50 x 50 x 50 125 GLYNDEBOURNE 30 30 x 30 x 30 30 HEMSWORTH 65 28 x 28 x 65 20 WENDOVER 80* 80 x 31 x 31 80
GLYNDEBOURNE 40 40 x 40 x 40 65 GLYNDEBOURNE 20 20 x 20 x 20 8 HEMSWORTH 45 20 x 20 x 45 6 WENDOVER 60 60 x 20 x 20 25
GLYNDEBOURNE 30 30 x 30 x 30 30
Art.No. 86 1 80 802 03 Art.No. 86 1 80 835 03 Art.No. 86 1 80 674 03
Art.No. 86 1 80 802 14 Set 3 (12/30 Sets per pallet) 4 009049 279411 Set 3 (9/18 Sets per pallet) 4 009049 247250 Set 3 (4/8 Sets per pallet) 4 009049 252308
Set 4 (4/6 Sets per pallet) 4 009049 283678
* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste)
* Purchase of single sizes against increase in price (see pricelist)
42 * Achat unitaire possible moyennant supplément (détails, consulter le tarif) 43
* L‘acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi)
23. naturelite
Copper
Copper
Eine beeindruckende Oberfläche in Anlehnung an die jahrhunderte alte
Tradition patinierter Kupfer-Oberflächen in der Architektur. Copper bietet
klassisch inspirierte Pokale oder modern interpretierte, schlichte Formen fibreglass
und macht so den Garten zur exklusiven Wellness-Oase.
Fiberglas-Mineral-Verbund (GFK), handgefertigt,
• Authentische Patina in Anlehnung an oxidiertes Kupfer angenehm leicht, sehr robust und frostfest*
• Repräsentativ und trendorientiert
Fibreglass/mineral composite material, handmade,
pleasantly lightweight, extremely robust and frostresistant*
A striking finish based on the centuries-old tradition of using copper with a
green patina in architecture. Copper covers classically inspired goblets or sleek, Composite de fibres de verre, fait main,
contemporary interpretations to turn the garden into an exclusive oasis of agréablement léger, très robuste et résistant au gel*
wellbeing.
Miscela in fibra di vetro e minerali (GFK), realizzata a mano,
• Authentic patina modelled on oxidised copper piacevolmente leggera, molto robusta e resistente al gelo*
• Distinctive and right up-to-date
Une surface très impressionnante qui rappelle la tradition qui perdure depuis
plusieurs siècles, dans l’architecture, des surfaces en cuivre patinées. La
gamme Copper offre des coupes d’inspiration classique ou des formes sobres,
réinterprétées au goût du jour, transformant ainsi le jardin en véritable oasis
du bien-être.
• Patine authentique rappelant le cuivre oxydé
• Représentatif et conforme aux tendances
Una superficie d’effetto, che ricorda la tradizione millenaria delle superfici
patinate di rame dell’architettura. Copper offre coppe dall’ispirazione classica
oppure forme moderne e semplici, per trasformare il giardino in un ‘esclusiva
oasi di benessere.
• Patina autentica, che si ispira al rame ossidato
• Rappresentativo e trendy
*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 99).
*Follow tips on winter storage and care (p. 99–100).
44 *Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (p. 100). 45
*Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione
durante l’inverno ed alla manutenzione (pag. 101).
24. Copper NEW
HARLOW
naturelite 58 cm
naturelite
Copper
76 cm
Model Øxh litre
HARLOW 76 58 x 76 50
Art.No. 85 1 90 067 76
Unit 1 (2/6 per pallet) 4 009049 295374
HARLOW 60 45 x 61 25
Art.No. 85 1 90 067 60
Unit 1 (4/12 per pallet) 4 009049 295381
HARLOW 45 40 x 45 15
Art.No. 85 1 90 067 45
Unit 1 (12/24 per pallet) 4 009049 295398
NEW
NORFOLK
66 cm
68 cm
Model Øxh litre
NORFOLK 66 66 x 68 50
Art.No. 85 1 90 060 68
Unit 1 (2/4 per pallet) 4 009049 295404
NORFOLK 53 50 x 53 40
Art.No. 85 1 90 060 53
Unit 1 (4/12 per pallet) 4 009049 295411
NEW
NORFOLK 53 BASE
32 cm
25 cm
Model Øxh litre
NORFOLK 53 BASE 32 x 25 -
Art.No. 85 1 90 061 25
Unit 1 (27/63 per pallet) 4 009049 295428
46 47