1. Instruções de Funcionamento
para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n° DMC-S3
DMC-S1
Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
VQT3E48
2. Conteúdo
Antes de utilizar Operações básicas Gravação Reprodução/Edição
Antes de utilizar ..................................... 4 Tirar fotografias com definições Tirar fotografias com as suas próprias Os diversos métodos de reprodução
Acessórios standard ............................. 6 automáticas definições (Modo de reprodução)......................... 53
Nomes das peças .................................. 7 Modo [Auto inteligente] ...................... 18 Modo [Imagem normal] ....................... 32 [Slide show] .................................................54
Botão do cursor .............................................7 Tirar fotografias com zoom ................ 20 Alinhar a focagem ............................... 33 [Filtrar reprod.].............................................55
Captar imagens de vídeo Alterar o visor de informações de [Calendário] .................................................55
Modo [Vídeo] ........................................ 21 gravação ............................................... 34 Utilizar o menu [Reproduzir] .............. 56
Preparativos [Definir upload] ............................................56
Visualizar as suas fotografias Tirar fotografias com o temporizador ... 35
Carregar a bateria .................................. 8 [Repr. normal] ...................................... 22 [Redimen.] ...................................................58
Tirar fotografias com flash ................. 36
Guia do número de imagens que pode gravar Ver imagens de vídeo .................................23 [Favoritos] ...................................................60
Tirar fotografias com compensação [Proteger] ....................................................61
e tempo de funcionamento............................9 Visualizar em lista da exposição ........................................ 38 [Copiar]........................................................62
Inserir e retirar o cartão (opcional)/ (Reprodução múltipla/Reprodução de Tirar fotografias de acordo com a cena
bateria ................................................... 11 calendário) ........................................... 24 [Modo cenário] ..................................... 39
Utilizar o conector CC (opcional) em vez da Apagar fotografias............................... 25 [Retrato] ......................................................40 Fazer a ligação a outros equipamentos
bateria .........................................................13 Para apagar várias (até 50) ou todas as [Pele suave] ................................................40
Destino de armazenamento de fotografias Utilizar com o computador ................. 63
fotografias ...................................................25 [Auto-retrato] ...............................................40
(cartões e memória integrada) ....................14 Utilizar o “PHOTOfunSTUDIO” para copiar
Definir o menu ..................................... 26 [Cenário]......................................................40 fotografias para o computador ....................65
Capacidade de memória e de bateria [Assist panorama] .......................................41
Utilizar o menu [Config.] ..................... 28 Enviar fotografias para websites de partilha
restante .......................................................15 [Esporte] ......................................................41
[Aj. relógio] ..................................................28 de imagens..................................................65
Guia de capacidade de gravação [Retrato noturno] .........................................42
[Fuso horário] ..............................................28 Imprimir ................................................ 66
(fotografias/tempo de gravação) .................15 [Cenário noturno] ........................................42
[Som] ...........................................................28 Imprimir várias fotografias ...........................67
Acertar o relógio .................................. 16 [Volume] ......................................................28 [Comida] ......................................................42
Imprimir com a data ....................................67
[Ícone foco]..................................................28 [Festa] .........................................................42
Fazer as definições de impressão na
[Deslig. autom.] ...........................................28 [Bebê] ..........................................................43
câmara ........................................................68
[Revisão auto.] ............................................29 [Pôr-do-sol]..................................................43
[Alta sensibil.] ..............................................43 Visualizar no ecrã do televisor ........... 69
[Reiniciar] ....................................................29
[Saída] .........................................................29 [Fogos de artifício].......................................44
[Girar tela] ...................................................30 [Praia] ..........................................................44 Outros
[Mostrar versão] ..........................................30 [Neve] ..........................................................44
[Formatar]....................................................30 Funções úteis para utilizar em viagem Lista de ecrãs do monitor LCD .......... 70
[Idioma] .......................................................31 [Fuso horário] ...................................... 45 Visores de mensagens........................ 72
[Modo demo] ...............................................31 Utilizar o menu [Gravar] ...................... 46 P&R Resolução de problemas .......... 74
[Tamanho foto] ............................................46 Notas e precauções de utilização ...... 80
[Quald. grav.] ..............................................47
[Sensibilidade] .............................................47
[Bal. brancos] ..............................................48
[Modo AF] ....................................................49
[Zoom digital]...............................................50
[Disp. contínuo] ...........................................50
[Modo de cores] ..........................................51
[Lamp aux AF] .............................................51
[Rem olh. ver] (apenas no modelo DMC-S3) ...51
[Estabilizador]..............................................52
[Imprime data] .............................................52
[Aj. relógio] ..................................................52
2 VQT3E48 VQT3E48 3
3. Antes de utilizar
■Manuseamento da câmara ■Tire sempre uma fotografia de teste
Antes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento), faça
Não submeta a câmara a vibrações, força ou pressão sempre uma fotografia/filmagem de teste para se certificar de que as imagens e o som
excessiva. ficam gravados correctamente.
●Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir
pois pode danificar a lente, o monitor LCD ou a câmara ■Não é possível recuperar as fotografias/filmes perdidos
propriamente dita. Também pode provocar o mau Não nos é possível compensar os filmes perdidos se ocorrerem problemas técnicos, com
funcionamento da câmara ou impedir a gravação. a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação.
• Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície
dura ■Cumpra sempre as leis dos direitos de autor
• Sentar-se com a câmara no bolso das calças ou enfiá-la A utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de
à força dentro de um saco cheio autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de
• Pendurar acessórios adicionais na correia da câmara determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal.
• Carregar com demasiada força na lente ou no monitor ■Consulte também “Notas e precauções de utilização” (→80)
LCD
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água.
Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou
areia ou onde a água possa entrar em contacto com a
câmara.
●Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a
seguir que apresentam o risco da areia, água ou corpos
estranhos entrarem na câmara através da lente ou das
aberturas existentes à volta dos botões. Tenha especial
cuidado, porque estas condições podem provocar danos
na câmara que não é possível reparar.
• Em locais com muito pó ou areia
• Á chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara
pode ficar exposta à água
■Condensação (embaciamento da lente)
●Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de
temperatura pode formar-se condensação. Evite essas
condições, pois podem sujar a lente, provocar bolor ou
danificar a câmara.
●Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde
cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que
a câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes
ficam automaticamente desembaciadas.
4 VQT3E48 VQT3E48 5
4. Acessórios standard Nomes das peças
Antes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios. Botão do obturador (→18) Altifalante
●Os acessórios e a forma respectiva diferem em função do país ou zona em que a Botão de ligação (→16) Tampa do conector CC
câmara foi adquirida. (→13)
Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de Flash (→36)
Funcionamento. Barril da lente
●No texto, a bateria recarregável é referida como bateria recarregável ou bateria.
●No texto, o carregador da bateria é referido como carregador de bateria ou carregador. Lente (→4)
Porta do cartão/
●Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta. Microfone (→21) bateria (→11)
●Guarde as peças pequenas num local seguro e longo do alcance das crianças.
Encaixe do tripé
• Verifique se o tripé está estável.
■ Acessórios opcionais Indicador do temporizador (→35)/
• Os cartões de memória e o cabo de AV são opcionais. Pode gravar ou ler as imagens Presilha da correia para a mão
Lâmpada auxiliar AF (→51)
contidas na memória integrada se não estiver a utilizar um cartão. Botão de zoom (→20) Recomenda-se a
• Consulte o revendedor ou o centro de assistência mais próximo se perder os utilização da correia
acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios em separado.) fornecida para evitar
que a câmara caia.
Monitor LCD (→70)
Botão [MODE] (→32, 53)
Botão do cursor
Botão de reprodução (→22)
Botão [ / ] (Apagar/Voltar)
(→25) Tomada [AV OUT/DIGITAL]
(→63, 66, 69)
Tampa do terminal
Botão do cursor
[MENU/SET] Botão de direcção para
(visualização do menu/definir) (→26) cima (▲)
• Compensação da exposição (→38)
Botão de direcção para a
esquerda (◄) Botão de direcção para a
• Temporizador (→35) direita (►)
• Flash (→36)
Botão de direcção para baixo (▼)
• Alterar o visor de informações (→34)
●Neste manual o botão utilizado aparece sombreado ou indicado por ▲▼◄►.
●As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
●Alguns tripés ou pés bem como alguns modos de segurar na câmara podem tapar o
altifalante, tornando difícil ouvir o sinal sonoro, etc.
6 VQT3E48 VQT3E48 7
5. Carregar a bateria
Carregue sempre a bateria antes da primeira utilização! (não vem carregada de fábrica)
Guia do número de imagens que pode gravar e tempo de funcionamento
■Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
Pode utilizar com esta câmara a bateria fornecida ou as baterias opcionais específicas. O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível pode
Consulte os Instruções Básicas de Funcionamento para saber o número de série das variar em função das condições de utilização e do ambiente. Os números indicados
baterias opcionais disponíveis na sua zona. podem ser menores nos climas mais frios ou se utilizar frequentemente o flash, zoom e
outras funções.
Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas baterias de
contrafacção muito parecidas com as genuínas. Algumas dessas baterias não Bateria fornecida Bateria opcional
estão adequadamente protegidas com uma protecção interna que respeite Capacidade 660 mAh 680 mAh
os requisitos das normas de segurança aplicáveis. Essas baterias podem Número de imagens
provocar um incêndio ou explosão. Não nos responsabilizamos por quaisquer Aprox. 250∗1/240∗2 imagens Aprox. 255∗1/245∗2 imagens
que pode gravar
acidentes ou falhas ocorridos em resultado da utilização de uma bateria de Tempo de gravação Aprox. 125∗1/120∗2 min. Aprox. 127∗1/122∗2 min.
contrafacção. Para ter a garantia de que está a utilizar produtos seguros
recomendamos que utilize baterias genuínas Panasonic. ∗1 DMC-S3 ∗2 DMC-S1
• Utilize o carregador e a bateria dedicados. ●Condições de gravação segundo norma CIPA
• CIPA é a abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
Introduza os terminais da bateria e • Modo [Imagem normal].
coloque a bateria no carregador • Temperatura: 23 °C/Humidade: 50 %RH quando o monitor LCD está ligado.
• Utilizando um cartão de memória SD Panasonic (32 MB).
• Utilizando a bateria fornecida.
• Iniciando a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada. (Quando a função
de estabilização da imagem óptica estiver definida para [ON].)
Ligue o carregador à tomada de • Gravar uma vez de 30 em 30 segundos, utilizando a gravação com flash total a cada
corrente 2 gravações.
●Tipo Plug-in ●Tipo de entrada Luz de carga ([CHARGE]) • Executar uma operação de zoom sempre que grava (posição máxima de W →
Bateria Acesa: Carga em curso posição máxima de T, ou posição máxima de T → posição máxima de W)
(específica do modelo) • Desligando a câmara depois de cada 10 gravações e deixando-a até a temperatura
(aprox. 115 min. se
estiver completamente da bateria diminuir.
descarregada)∗ O número é reduzido se os intervalos forem maiores – por exemplo, para aprox. um
∗ O tempo de carga da quarto para intervalos de 2 minutos nas condições acima.
• O cabo de bateria opcional é de
alimentação cerca de 120 min. Bateria fornecida Bateria opcional
de CA não Apagada: Carga completa
encaixa Tempo de reprodução Aprox. 200 min. Aprox. 205 min.
Carregador totalmente Se a luz estiver a piscar:
(específico do modelo) no terminal de entrada CA. • Se a temperatura da bateria
Fica um intervalo.
for demasiado alta ou
demasiado baixa a carga
pode demorar mais tempo
do que o normal (a carga
Retire a bateria quando a carga pode não ficar completa).
estiver terminada • O conector da bateria/
carregador está sujo.
Limpe-o com um pano seco.
8 VQT3E48 VQT3E48 9
6. Carregar a bateria (Continuação) Inserir e retirar o cartão (opcional)/bateria
●O tempo necessário para a carga varia com as condições de utilização da bateria. Desligue a câmara e puxe
A carga demora mais tempo a temperaturas altas ou baixas e se não tiver usado a para fora a porta do cartão/
bateria durante algum tempo.
●A bateria aquece durante a carga e mantém-se quente durante algum tempo a seguir bateria ( ) antes de abrir a
à carga. porta ( ), como se mostra
●A bateria gasta-se se não for utilizada durante longos períodos de tempo, mesmo que na figura
tenha sido carregada.
●Carregue a bateria com o carregador dentro de casa (10 °C a 30 °C).
●Não deixe itens de metal (como clipes) junto das áreas de contacto da ficha de
corrente.
Se o fizer, pode ocorrer um incêndio e/ou choque eléctrico provocado por um curto-
circuito ou pelo calor gerado.
●Não se recomenda que carregue frequentemente a bateria.
(Se a carregar muitas vezes reduz o tempo máximo de utilização e pode fazer com que
a bateria se abra.) Insira a bateria e o cartão,
●Não desmonte nem modifique o carregador. verificando se a orientação
●Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar ao respectiva está correcta
fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova. • Bateria: Insira-a completamente até
●O carregador da bateria está no modo de espera quando se liga a corrente CA. encaixar com um clique e
O circuito principal tem sempre “corrente” enquanto o carregador da bateria estiver verifique se a patilha está
ligado a uma tomada de corrente. presa por cima da bateria.
●Durante a carga: • Cartão: Insira-o completamente até
• Limpe toda a sujidade dos conectores do carregador e da bateria com um pano seco. encaixar com um clique. Patilha
• Mantenha-se afastado, pelo menos, 1 m de rádios AM (pode haver interferências de
rádio).
• O carregador pode fazer ruídos mas isso não é sinal de avaria. Não toque no
• Desligue o carregador da tomada principal depois de carregar a bateria (se o deixar conector
ligado consome até 0,1 W).
●Não utilize uma bateria danificada ou em mau estado (especialmente os terminais), por
exemplo, se a deixar cair (pode causar avarias).
Bateria carregada (verificar a
orientação)
Cartão (verifique a orientação:
terminais virados para o LCD)
Feche a porta do cartão/
bateria e empurre a porta
para dentro até encaixar com
um estalido
10 VQT3E48 VQT3E48 11
7. Inserir e retirar o cartão (opcional)/bateria
(Continuação)
■Para remover Utilizar o conector CC (opcional) em vez da bateria
• Para remover a bateria: • Para retirar o cartão:
mova a patilha na direcção da seta. faça pressão no centro. Se utilizar o transformador de CA (opcional) e o conector CC (opcional), pode gravar e
reproduzir sem ter de se preocupar com a carga restante da bateria.
Patilha Adquira o transformador de CA e o conector CC em conjunto. Não podem ser utilizados
individualmente com esta câmara.
Introduza o conector CC em
vez da bateria
Abra a tampa do conector
CC
• Se tiver dificuldade em abri-la, prima
a tampa do conector CC a partir de
dentro para a abrir.
Conector CC
Terminal DC
Feche a porta do cartão/ IN
bateria e empurre a porta
para dentro até encaixar com
um estalido
Ligue o transformador de CA
à tomada de corrente
Transformador Tampa do
Ligue o transformador de conector CC
CA ao terminal DC IN do de CA
conector CC Para ligar, vire a marca
do cabo para o monitor
LCD
●Utilize sempre um transformador de CA genuíno da Panasonic (opcional).
●Utilize o transformador de CA e o conector CC específícos para esta câmara. Se
utilizar outros adaptadores ou conectores pode provocar uma avaria na câmara.
●Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic. ●Pode não ser possível instalar a câmara nalguns tipos de tripé ou pé se o conector de
●Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto. CC estiver ligado.
●Depois de utilizar a câmara retire a bateria. ●Se o transformador de CA estiver ligado não consegue pôr a câmara de pé. Se pousar
• Quando transportar ou guardar a bateria coloque-a dentro de um saco de plástico, a câmara numa superfície enquanto trabalha, coloque um pano macio por baixo dela.
certificando-se que está longe de objectos metálicos (como clipes). ●Se o transformador de CA estiver ligado retire-o sempre para abrir a tampa da bateria/
●Para retirar o cartão ou bateria, desligue a câmara e aguarde até o visor do monitor cartão.
LCD estar completamente em branco. (Se não aguardar pode provocar o mau ●Retire o transformador de CA e o conector CC quando não estiver a utilizá-los e feche
funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.) a tampa do conector.
●Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam. ●Leia também o manual de instruções do transformador de CA e do conector CC.
12 VQT3E48 VQT3E48 13
8. Inserir e retirar o cartão (opcional)/bateria
(Continuação)
Destino de armazenamento de fotografias Capacidade de memória e de bateria restante
(cartões e memória integrada)
Bateria restante (só quando utilizar a bateria)
As fotografias ficam guardadas num cartão se tiver introduzido um, ou na memória se
não houver cartão. (pisca em vermelho)
■ Memória integrada (DMC-S3: aprox. 70 MB/DMC-S1: aprox. 20 MB) Se a marca da bateria piscar a vermelho recarregue ou substitua a bateria.
●Pode copiar fotografias entre os cartões e a memória (→62).
●O tempo de acesso à memória integrada pode ser maior do que o tempo de acesso ao Número de fotografias restantes e tempo de gravação estimados (prima
cartão. ▼ para ligar/desligar a visualização)
●[QVGA] em [Quald. grav.] só está disponível para gravar imagens de vídeo na memória Aparece quando não houver nenhum cartão introduzido (as imagens são guardadas na memória
integrada).
incorporada.
Em funcionamento
■ Cartões de memória compatíveis (opcional) O indicador (cartão) ou (memória integrada) acende-se a vermelho.
Os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic) Enquanto a luz permanecer acesa, está em curso uma operação, por exemplo, a gravação,
reprodução, apagamento ou formatação de uma imagem. Enquanto a luz estiver acesa, não desligue
Tipo de cartão Capacidade Notas a corrente nem retire a bateria, cartão, transformador de CA (opcional) ou conector CC (opcional) (se
Cartões de memória SD 8 MB – 2 GB • Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis o fizer, pode danificar os dados ou provocar a sua perda).
com os formatos respectivos. Mantenha a câmara afastada de vibrações, impactos ou electricidade estática. Se isso acontecer e a
Cartões de memória 4 GB – 32 GB câmara deixar de funcionar, experimente executar novamente a operação que estava em curso.
SDHC • Antes de utilizar os cartões de memória SDXC,
verifique se o computador e os outros dispositivos
Cartões de memória 48 GB, 64 GB suportam este tipo de cartão. Guia de capacidade de gravação (fotografias/tempo de gravação)
SDXC http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Só são suportados os cartões listados à esquerda O número de fotografias que pode tirar e o tempo de gravação variam proporcionalmente
com as capacidades indicadas.
• Para gravar imagens em movimento, recomenda- com a capacidade do cartão (e dependem das condições de gravação e tipo do cartão).
se que utilize um cartão com uma velocidade SD ●Se [Definir upload] estiver definido, o número de fotografias que pode gravar ou o
de “Classe 6”∗ ou superior. tempo de gravação pode diminuir.
∗ A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de gravação ■ Capacidade de gravação de fotografias (imagens fixas)
sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais [Tamanho foto] Memória 2 GB 4 GB 16 GB
relacionados com este último.
14M∗1 13 330 670 2740
(Exemplo) Classe 6 12M∗2 4 450 910 3720
5M 26∗1 9∗2 650∗1 890∗2 1300∗1 1780∗2 5300∗1 7280∗2
●Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro dispositivo, 0.3M 410∗1 115∗2 10050 19940 81340
volte a formatá-lo na câmara. (→30) • Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 99.999, aparece a indicação “+99999”.
●Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição “LOCK”, ■ Tempo de gravação (imagens em movimento)
não pode executar as operações apagar, gravar fotografias nem
formatar o cartão. [Quald. grav.] Memória 2 GB 4 GB 16 GB
●Recomendamos que copie as fotografias importantes para o Patilha (LOCK)
[HD] — 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou [VGA] — 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
as avarias podem danificar os dados).
●Informação mais recente: [QVGA] 2 min 30 s∗1 41 s∗2 1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só existe em • As imagens em movimento podem ser gravadas continuamente até 2 GB. Para gravar mais
inglês.) 2 GB, prima novamente o botão do obturador.
(O tempo de gravação contínua restante é apresentado no ecrã.) O tempo mostrado na tabela é
o tempo total.
∗1 DMC-S3 ∗2 DMC-S1
14 VQT3E48 VQT3E48 15
9. Acertar o relógio Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo.
Prima o botão de ligação Botão de ligação Para alterar a definição da hora
A corrente está ligada.
Se o ecrã de selecção do idioma não Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou [Gravar], e execute e .
aparecer, vá para o passo . • As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo
depois de retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada
Prima [MENU/SET] durante a instalada na câmara nas 24 horas precedentes.
visualização da mensagem
Prima ▲▼ para seleccionar o
idioma e prima [MENU/SET]
[MENU/SET]
Prima [MENU/SET]
Prima ◄► para seleccionar os itens (ano, mês, dia, hora,
minutos, ordem ou formato de apresentação da hora) e prima
▲▼ para definir
Seleccione
o item a
definir
Seleccione [24hrs] ou [AM/
PM] para o formato de
apresentação da hora.
Altere os
valores e Seleccione a ordem de apresentação do dia, mês e
definições ano ([M/D/A], [D/M/A], ou [A/M/D]).
• Para cancelar →Prima [ / ].
Prima [MENU/SET]
Confirme a definição e prima [MENU/SET]
• Para voltar ao ecrã anterior, prima [ / ].
• Volte a ligar a câmara e verifique o visor da hora.
(Pode ver a data e a hora premindo▼várias vezes.)
●Se não acertar a data e a hora pode fazer com que fiquem impressas incorrectamente
quando imprimir as fotografias numa loja de fotografias digitais ou utilizar a função
[Imprime data].
●Depois de acertar a hora, a data é impressa correctamente mesmo que não apareça
no ecrã da câmara.
16 VQT3E48 VQT3E48 17
10. Tirar fotografias com definições automáticas
Modo [Auto inteligente]
Modo de gravação:
As definições ideais são feitas automaticamente a partir de informações, como “rosto”, ■Detecção automática da cena
“movimento”, “luminosidade” e “distância” bastando para isso apontar a câmara para A câmara identifica a cena quando é apontada para o motivo e faz as definições ideais
o motivo, o que significa que pode tirar fotografias nítidas sem precisar de fazer as automaticamente.
definições manualmente. São detectadas pessoas e cenário
São detectadas pessoas
nocturno (Apenas se seleccionar )
Botão do obturador Visualize o ecrã de selecção do É detectado um cenário É detectado um cenário nocturno
modo de gravação É detectada uma fotografia em plano
É detectado o pôr-do-sol
aproximado
Lê o movimento do motivo para evitar a desfocagem se a cena não corresponder a
nenhuma das situações acima.
Se a câmara identificar automaticamente a cena e determinar que aparecem pessoas
Seleccione o modo [Auto como motivos na imagem ( ou ),a função de detecção do rosto é activada e a
inteligente] focagem e exposição são ajustadas para os rostos reconhecidos.
●De acordo com as condições indicadas a seguir, pode determinar diferentes tipos de
cenas para o mesmo motivo.
Contraste do rosto, condições do motivo (tamanho, distância, colorido, contraste,
movimento), rácio de zoom, pôr-do-sol, nascer do sol, pouca luminosidade,
Visor de focagem trepidação
(Quando a focagem está alinhada: aceso
Quando a focagem não está alinhada: a piscar) ●Se o tipo de cena desejado não for seleccionado, recomenda-se a selecção manual
do modo de gravação adequado.
●Recomenda-se que utilize um tripé e o temporizador com e .
Tire fotografias
O tipo de cena detectada é indicado por Prima até meio Prima até ao fim
um ícone azul durante dois segundos (prima ligeiramente e (prima o botão até ao ●Para além da detecção automática da cena, [ ] em [Sensibilidade] e a
foque) fim para gravar)
■Agarrar na câmara compensação da luz de fundo funcionam automaticamente.
Lâmpada auxiliar de AF/Flash • Se detectar trepidação, agarre na câmara com as duas
●No modo [Auto inteligente] pode definir os itens de menu indicados a seguir.
mãos, mantenha os braços encostados ao corpo e • Menu [Gravar]: [Tamanho foto]∗1, [Disp. contínuo], [Modo de cores]∗1
afaste os pés alinhando-os com os ombros. • Menu [Config.]∗2: [Aj. relógio], [Fuso horário], [Som], [Idioma], [Demo estabiliz.]
• Não toque na objectiva. ∗1 Os itens que podem ser definidos diferem dos outros modos de gravação.
• Não tape o flash nem a lâmpada auxiliar de AF. Não olhe ∗2 Os outros itens do menu [Config.] reflectem as definições feitas nos outros modos de
para o flash de muito perto.
gravação.
• Procure segurar a câmara de modo estável quando
premir o botão do obturador. ●Compensação da luz de fundo
Altifalante • Tenha cuidado para não tapar o altifalante. A luz de fundo é a luz que brilha por trás do motivo. Neste caso, o motivo fica escuro e,
• Recomenda-se que utilize a correia para a mão para por isso, a função compensa a contraluz iluminando automaticamente toda a imagem.
evitar deixar cair a câmara. ●As definições para as funções indicadas a seguir são fixas.
■Para utilizar o flash • [Revisão auto.]: [ON] • [Deslig. autom.]: [5 MIN.]
Seleccione ou . • [Bal. brancos]: [AWB] • [Modo AF]: (Detecção do rosto)∗3
• Quando está seleccionado, o tipo de flash muda • [Estabilizador]: [ON] • [Lamp aux AF]: [ON] • [Rem olh. ver]∗4: [ON]
automaticamente de acordo com o motivo e a luminosidade. (→36) ∗3 (focagem-11-áreas) quando não é possível reconhecer o rosto
• e indicam que a função de redução do efeito dos olhos ∗4 Apenas no modelo DMC-S3
vermelhos está activada.
• A velocidade do obturador é mais lenta em e .
●Não pode utilizar as funções abaixo.
[Exposição], [Zoom digital]
18 VQT3E48 VQT3E48 19
11. Captar imagens de vídeo
Tirar fotografias com zoom Modo [Vídeo]
Modo de gravação: Modo de gravação:
“Zoom óptico” oferece uma ampliação de 4 x. Pode fazer zoom ainda mais perto sem Visualize o ecrã de selecção do
perder a qualidade da imagem diminuindo o tamanho da fotografia e utilizando o “Zoom modo de gravação
óptico estendido”.
Para fazer zoom ainda mais perto, está disponível o “Zoom digital” (→50).
Mais Zoom/Menos zoom
Capturar uma Seleccione o modo [Vídeo]
Ampliar o motivo
área maior
(teleobjectiva)
(grande-angular)
Intervalode focagem
Rácio de zoom (aprox.)
Barra de zoom
●Ajuste a focagem depois de regular o zoom. Iniciar a gravação
Prima até meio Prima até ao fim
(ajuste a focagem) (iniciar a gravação)
Zoom óptico e zoom óptico estendido (EZ) • Prima o botão do obturador até ao fim e
Muda automaticamente para “Zoom óptico” quando utilizar o tamanho máximo de solte-o imediatamente.
Microfone • A focagem e o zoom mantêm-se nos valores
imagem (→46), e para “Zoom óptico estendido” (para um zoom ainda maior) no caso
contrário. (EZ é a abreviatura de “Zoom óptico estendido”.) em que estavam no início da gravação.
• Zoom óptico • Zoom óptico estendido Tempo de gravação restante (aprox.)
Terminar a gravação
( mostrado)
Prima até ao fim
Tempo de gravação decorrido
●Depois da gravação de imagens de vídeo e dependendo do tipo de cartão utilizado,
●Sistema de zoom óptico estendido pode aparecer, por momentos, um visor de acesso ao cartão. Isto não é sinal de
Se o nível de pixel da gravação estiver definido para [3 M ] (o que corresponde a problema.
3 milhões de pixéis), são utilizados, na gravação, 3 milhões de pixéis do nível de pixel ●No [Modo AF], (focagem de 11 áreas) é fixo.
disponível no centro do CCD, o que significa que pode ampliar ainda mais a imagem. ●Em [Estabilizador], [ON] é fixo.
●O rácio de zoom e a barra de zoom mostrados no ecrã são estimativos. ●Se não houver espaço para guardar as imagens em movimento, a gravação pára
●O zoom óptico estendido não pode ser utilizado nos seguintes casos: automaticamente. Além disso a gravação em curso pode parar, dependendo do cartão
Imagem de vídeo, nos modos de cena [Alta sensibil.] no Modo de cena utilizado.
20 VQT3E48 VQT3E48 21
12. Visualizar as suas fotografias [Repr. normal]
Modo de reprodução:
Se houver um cartão na câmara, as fotografias são reproduzidas do cartão, se não
houver um cartão, as fotografias são reproduzidas da memória integrada.
Ver imagens de vídeo
Seleccione a imagem de vídeo e inicie a reprodução
Prima o botão de reprodução
• Prima novamente para entrar
Botão de zoom no modo de gravação.
Percorrer fotografias
Tempo de gravação da imagem de vídeo∗
Anterior Seguinte ∗ Quando a reprodução começa, o tempo de reprodução decorrido aparece no canto
superior direito do ecrã.
Exemplo: Decorridos 3 minutos e 30 segundos: [3m30s]
Número de ficheiro
Altifalante Número da fotografia/Total de
fotografias ■Operações durante a reprodução de imagens de vídeo
▲: Pausa/reprodução
• Prima sem soltar para percorrer [MENU/SET]: Parar
rapidamente para a frente/para trás. ◄: Rebobinar rapidamente (2 passos)
• Prima o botão do obturador para mudar Rebobinar fotograma a fotograma (durante a pausa)
para o modo de gravação. ►: Avanço rápido (2 passos)
■Para ampliar (Zoom na reprodução) Avançar fotograma a fotograma (durante a pausa)
• Prima ▲ durante a rebobinagem ou o avanço rápido para voltar à velocidade de
reprodução normal.
• Pode ajustar o volume com o botão de zoom.
Prima o lado Posição de zoom actual (aparece durante 1 segundo)
T do botão de
zoom ●As imagens de vídeo gravadas noutros dispositivos podem não ser reproduzidas
correctamente.
• Sempre que premir o lado T do botão de zoom, a ampliação aumenta. Move-se entre ●Quando vir as imagens num computador, utilize o [QuickTime] incluído no CD-ROM
os quatro níveis a seguir a 1x: 2x, 4x, 8x e 16x. (A qualidade da imagem apresentada é fornecido, para reproduzir as imagens de vídeo.
cada vez mais inferior.)
• Para diminuir o zoom→ Prima o lado W do botão de zoom
• Mova a posição do zoom→ ▲▼◄►
●Tenha cuidado para não tapar o altifalante.
●Pode não poder ver algumas imagens editadas no computador nesta câmara.
●Esta câmara é compatível com a norma unificada DCF (Design rule for Camera File
system) estabelecida pela Japan Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA) e com Exif (Exchangeable image file format). Os ficheiros que não
forem compatíveis com DCF não podem ser reproduzidos.
22 VQT3E48 VQT3E48 23
13. Visualizar em lista Apagar fotografias
(Reprodução múltipla/Reprodução de calendário)
Modo de reprodução: Modo de reprodução:
Pode ver 12 (ou 30) fotografias de uma vez (reprodução múltipla) ou ver todas as As fotografias serão apagadas do cartão, se o cartão estiver introduzido, ou da memória
fotografias tiradas numa determinada data (reprodução de calendário). integrada, se não houver nenhum cartão introduzido. (Não é possível recuperar
fotografias apagadas.)
Prima o botão de reprodução
Prima para apagar a fotografia
mostrada
Seleccione [Sim]
Defina para visualização em ecrãs múltiplos • Não desligue a máquina durante a
Data gravada Nº da fotografia eliminação.
Nº total
O visor
muda Barra de deslocamento
sempre
que premir
o lado W Para apagar várias (até 50) ou todas as fotografias
■Para restaurar
(12 ecrãs) (depois do passo )
Prima o lado T do
botão de zoom
Seleccione o tipo de eliminação Seleccione [EXEC]
■Para mudar da • Salte para o passo se
visualização do seleccionar [Apagar tudo]
ecrã 12/30 para a
do ecrã simples
Seleccione a (30 ecrãs)
fotografia com Data seleccionada (Primeira fotografia a partir da data)
▲▼◄► e prima • Seleccione a semana com Seleccione as fotografias a
[MENU/SET] ▲▼ e a data com ◄► e
apagar (Repetir) Prima ◄ para seleccionar
prima [MENU/SET] para
ver as imagens com essa • Para
[Sim] e, em seguida,
data numa apresentação desactivar prima [MENU/SET]
de 12 ecrãs.
→ Prima • Pode demorar algum tempo
(Ecrã de calendário) [MENU/ dependendo do número de
SET] fotografias apagadas.
• Pode seleccionar [Apagar tudo exc
novamente ] em [Apagar tudo] se houver
Fotografia fotografias que tenham sido
seleccionada definidas como [Favoritos] (→60).
●Só aparecem, no ecrã do calendário, os meses em que as fotografias foram tiradas. As
fotografias tiradas sem definições do relógio aparecem com a data de 1 de Janeiro de ●Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (opcional) e o
2011. conector CC (opcional).
●As imagens mostradas com [!] não podem ser reproduzidas. ●Não pode apagar fotografias nos seguintes casos:
●As fotografias tiradas com as definições de destino feitas em [Fuso horário] são • Fotografias protegidas
mostradas no ecrã de calendário utilizando a data adequada ao fuso horário do • A patilha do cartão está na posição “LOCK”.
destino. • As fotografias não são DCF standard (→22)
24 VQT3E48 VQT3E48 25
14. Consulte o exemplo de procedimento abaixo quando utilizar o menu [Config.], [Gravar]
Definir o menu e [Reproduzir].
■Acerca do ecrã do menu ■Fluxo de operações do menu Exemplo: Alterar o [Modo AF] no menu [Gravar] do modo [Imagem normal]
Ver o ecrã do menu Prima [MENU/SET]
Aparece o ecrã de opções do menu.
Seleccionar o tipo de menu Seleccione [Gravar] e prima [MENU/SET].
Seleccionar o item Prima ▲▼ para seleccionar [Modo AF] e,
em seguida, prima [MENU/SET]
Botões utilizados nas operações do menu : Páginas
: [MENU/SET] Também pode seleccionar as páginas com o botão de
: Botão do cursor zoom.
: Botão [ / ] (Apagar/Voltar)
Configuração do ecrã de menu
Alterar as definições Prima ▲▼ para seleccionar uma definição,
: Descrição do Menu e depois prima [MENU/SET]
: Itens de menu A definição seleccionada fica definida.
: Guia de operações • Para cancelar → Prima [ / ]
: Definições
: Definição seleccionada
■Tipo de menu
Menu [Config.]
Sair do ecrã do menu Prima [ / ] repetidamente
Tornar a câmara mais fácil de usar O menu fecha-se e o monitor volta ao ecrã anterior.
• Permite especificar as definições do
relógio, volume, etc, para facilitar a
utilização da câmara.
Menu [Gravar]
(Apenas no modo de gravação)
Alterar as preferências de fotografia
• Permite especificar a cor, sensibilidade,
nível de pixel e outras definições.
Menu [Reproduzir]
(Apenas no modo de reprodução)
Utilizar as fotografias ●Os tipos e itens de menu que aparecem variam em função do modo.
• Permite especificar a protecção da ●Os métodos de definição variam em função do item de menu.
imagem, redimensionamento e outras
definições para as fotografias que tirou.
●No modo de gravação, também pode sair do ecrã do menu premindo o botão do
obturador até meio.
26 VQT3E48 VQT3E48 27
15. Utilizar o menu [Config.] Para obter informações sobre o processo de definição no menu [Config.]. (→26)
Para obter informações sobre o processo de definição no menu [Config.]. (→26)
[Aj. relógio], [Revisão auto.] e [Deslig. autom.] são importantes para acertar o
relógio e para a duração da bateria. Verifique antes de utilizar.
Item Definições, notas Item Definições, notas
[Aj. relógio] Acertar a hora, data e formato de visualização. [Revisão auto.] [ON] (Apresentação automática durante 2 segundos.)/
[OFF]
(→16) Ver as fotografias
automaticamente, logo • Fixado para [ON] no modo [Auto inteligente].
[Fuso horário] [Destino]: Acertar a hora local do país de destino. depois de as tirar. • A revisão automática ocorre imediatamente após ter
Acertar a hora local no tirado fotografias no modo [Disp. contínuo] ou no modo
estrangeiro. (→45) [Casa]: Acertar a hora e data no local onde se
encontra. de cena [Assist panorama], quaisquer que sejam as
definições.
[Som] / / : Baixo/Alto/Silenciar • As imagens em movimento não podem ser revistas
automaticamente.
Ajustar o volume dos
sons do sinal sonoro. [Reiniciar ajustes de gravação?]
[Reiniciar]
[Volume] [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] Repor nas predefinições. [Reiniciar parâmetros de configuração?]
Ajustar o volume do som • Se estiver ligado a um televisor, não pode ser utilizado • Se reiniciar as definições de [Config.], também reinicia a
dos altifalantes (7 níveis). para ajustar o volume do altifalante do televisor. definição de [Idade] no modo de cena [Bebê].
• A numeração das pastas e o acerto do relógio não são
[Ícone foco] / / / / / reiniciados.
Alterar o ícone de • Durante a reiniciação da função da lente pode ouvir-
focagem. se o movimento da câmara. Isto não é sinal de mau
funcionamento.
[Deslig. autom.] [2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
Desligar a câmara [Saída] [Saída vídeo]∗
automaticamente depois • Para restaurar →Volte a ligar a câmara.
Ajustar as definições
de um período de tempo • Não pode ser utilizado nos casos indicados abaixo. [NTSC]/[PAL]
utilizadas quando a
especificado. Se utilizar o adaptador de CA (opcional) e o conector ∗ A saída de vídeo PAL não se encontra disponível na
câmara está ligada a
CC (opcional), quando está ligado ao computador/ versão DMC-S3P/DMC-S1P vendida nos Estados
uma TV através de um
impressora, durante a gravação/reprodução de imagens Unidos e a versão DMC-S3PC/DMC-S1PC vendida no
cabo de AV (opcional).
em movimento, slideshows ou durante a reprodução da Canadá.
(Só no Modo de
demonstração automática
reprodução.)
• Aplicam-se períodos específicos nas situações indicadas [Formato TV]
abaixo.
Modo [Auto inteligente] : [5 MIN.], e quando faz uma /
pausa na apresentação de slides: [10MIN.]
28 VQT3E48 VQT3E48 29
16. Utilizar o menu [Config.] (Continuação) Para obter informações sobre o processo de definição no menu [Config.]. (→26)
Para obter informações sobre o processo de definição no menu [Config.]. (→26)
Item Definições, notas Item Definições, notas
[Girar tela] / /[OFF] [Idioma] Define o idioma mostrado no ecrã.
Rodar automaticamente Alterar a língua do visor.
imagens de retrato. • Não pode utilizar [Girar tela] com imagens em
movimento. [Modo demo] [Demo estabiliz.]
• As imagens fixas tiradas com a superfície da objectiva Ver uma demonstração Indica a extensão da trepidação detectada pela câmara
virada directamente para cima ou para baixo e as das funções. (Estimativa)
imagens fixas tiradas com outras câmaras podem não
Extensão da instabilidade
ser rodadas. Extensão da trepidação depois da
• Durante a reprodução múltipla não é possível rodar as estabilização
imagens.
• Quando aparecer o ecrã demo, prima [MENU/SET] para
• Só aparecem rodadas no computador em ambientes
activar/desactivar o estabilizador óptico da imagem.
(SO, software) compatíveis com Exif (→22).
• Para cancelar → Prima [ / ].
[Mostrar versão] Aparece a versão actual. [Demo auto]: Ver apresentação de slides introdutória
Verificar a versão do [ON]/[OFF]
firmware da câmara.
• Esta operação necessita de uma bateria com carga • Para cancelar → Prima [ / ].
[Formatar]
suficiente ou de um transformador de CA (opcional) e • Se não estiver inserido um cartão, o Modo de
Utilize quando aparecer demonstração automática é activado se não executar
de um conector CC (opcional). Se formatar a memória
a mensagem [Erro na nenhuma operação, durante cerca de 2 minutos, com
incorporada, retire todos os cartões.
memória interna] ou [Erro a câmara ligada à corrente ou ao transformador de CA
(Só é formatado o cartão introduzido se existir; se
no cartão] ou quando (opcional) e ao conector CC (opcional).
não houver nenhum cartão é formatada a memória
formatar a memória • Não pode visualizar a [Demo auto] em dispositivos
incorporada.)
incorporada ou o cartão. externos, por exemplo, um televisor.
• Formate sempre os cartões nesta câmara.
• Todos os dados das fotografias incluindo as
Quando um cartão/
fotografias protegidas serão apagados.
memória integrada é
• Não desligue a máquina nem execute outras operações
formatado, não pode
durante a formatação.
recuperar os dados.
• A formatação da memória pode demorar vários minutos.
Verifique o conteúdo
• Consulte o revendedor ou o centro de reparação
do cartão/memória
mais próximo se não conseguir concluir com êxito a
integrada antes de
formatação.
efectuar a formatação.
30 VQT3E48 VQT3E48 31