SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  24
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggetto e complemento e complementi di luogo/modo/tempo/avverbiVerbi
komplizierte Sätze
Goethe - “Wahlverwandtschaften”
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Er ist an eine Stelle gekommen
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Er ist an eine Stelle gekommen
An dieser Stelle waren 2 Wege
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Er ist an eine Stelle gekommen
An dieser Stelle waren 2 Wege
Er hat einen Weg nicht genommen
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Er ist an eine Stelle gekommen
An dieser Stelle waren 2 Wege
Er hat einen Weg nicht genommen
Dieser Weg führte zu einer Felswand
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Er ist an eine Stelle gekommen
An dieser Stelle waren 2 Wege
Er hat einen Weg nicht genommen
Dieser Weg führte zu einer Felswand
Er hat den anderen Weg genommen
Primitiv - Deutsch
Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
Er hat den Garten genau angesehen
Er ist über eine Brücke gegangen
Er ist an eine Stelle gekommen
An dieser Stelle waren 2 Wege
Er hat einen Weg nicht genommen
Dieser Weg führte zu einer Felswand
Er hat den anderen Weg genommen
Dieser Weg führte nach oben
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Poetische Sprache
aus Johann Wolfgang von Goethe: Wahlverwandschaften (1809)
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Principali
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Principali
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Principali e secondariePrincipali
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Principali e secondariePrincipali
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggettoVerbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggettoVerbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggetto e complementoVerbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggetto e complementoVerbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggetto e complemento e complementi di luogo/modo/tempo/avverbiVerbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und
Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den
neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der
Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch
anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;
Verbi e soggetto e complemento e complementi di luogo/modo/tempo/avverbiVerbi
Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen
Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den
Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen,
der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen,
um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges
Gebüsch sachte hinaufwand;

Contenu connexe

En vedette

Fundación Dinámica México
Fundación Dinámica MéxicoFundación Dinámica México
Fundación Dinámica México
dinamicamexico
 
Percepcion del consejo consultivo respecto al trabajo 2012xxx
Percepcion del consejo consultivo respecto al  trabajo  2012xxxPercepcion del consejo consultivo respecto al  trabajo  2012xxx
Percepcion del consejo consultivo respecto al trabajo 2012xxx
myriam6464
 
Tabla de frecuencia
Tabla de frecuenciaTabla de frecuencia
Tabla de frecuencia
amaya-2910
 
26 enero valencia_ericka
26 enero valencia_ericka26 enero valencia_ericka
26 enero valencia_ericka
Ericka Valencia
 
Aviso s.a.m.c. 03 2014
Aviso s.a.m.c. 03 2014Aviso s.a.m.c. 03 2014
Aviso s.a.m.c. 03 2014
mcriverah
 

En vedette (18)

Las drogas
Las drogasLas drogas
Las drogas
 
R
RR
R
 
Noticias casos-1
Noticias casos-1Noticias casos-1
Noticias casos-1
 
Fundación Dinámica México
Fundación Dinámica MéxicoFundación Dinámica México
Fundación Dinámica México
 
Naxos-Neuheiten im Oktober 2012
Naxos-Neuheiten im Oktober 2012Naxos-Neuheiten im Oktober 2012
Naxos-Neuheiten im Oktober 2012
 
9_Open-Space_und_Bildmaterial
9_Open-Space_und_Bildmaterial9_Open-Space_und_Bildmaterial
9_Open-Space_und_Bildmaterial
 
Percepcion del consejo consultivo respecto al trabajo 2012xxx
Percepcion del consejo consultivo respecto al  trabajo  2012xxxPercepcion del consejo consultivo respecto al  trabajo  2012xxx
Percepcion del consejo consultivo respecto al trabajo 2012xxx
 
Tabla de frecuencia
Tabla de frecuenciaTabla de frecuencia
Tabla de frecuencia
 
8. Community Training ITmitte.de - Protokoll
8. Community Training ITmitte.de - Protokoll8. Community Training ITmitte.de - Protokoll
8. Community Training ITmitte.de - Protokoll
 
blog pb swiss tools
blog pb swiss toolsblog pb swiss tools
blog pb swiss tools
 
Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten Oktober 2013 Nr. 1 (Im Vertrieb der NAXOS Deut...
Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten Oktober 2013 Nr. 1 (Im Vertrieb der NAXOS Deut...Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten Oktober 2013 Nr. 1 (Im Vertrieb der NAXOS Deut...
Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten Oktober 2013 Nr. 1 (Im Vertrieb der NAXOS Deut...
 
Die wichtigsten Wein News der Woche 25.01
Die wichtigsten Wein News der Woche 25.01Die wichtigsten Wein News der Woche 25.01
Die wichtigsten Wein News der Woche 25.01
 
Unit-2 Quiz-KEY
Unit-2 Quiz-KEYUnit-2 Quiz-KEY
Unit-2 Quiz-KEY
 
1 ero de bach b
1 ero de bach b1 ero de bach b
1 ero de bach b
 
Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten November 2012 Nr. 3 (Im Vertrieb der NAXOS Deu...
Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten November 2012 Nr. 3 (Im Vertrieb der NAXOS Deu...Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten November 2012 Nr. 3 (Im Vertrieb der NAXOS Deu...
Blu-ray, DVD- und CD-Neuheiten November 2012 Nr. 3 (Im Vertrieb der NAXOS Deu...
 
26 enero valencia_ericka
26 enero valencia_ericka26 enero valencia_ericka
26 enero valencia_ericka
 
Fun pics
Fun picsFun pics
Fun pics
 
Aviso s.a.m.c. 03 2014
Aviso s.a.m.c. 03 2014Aviso s.a.m.c. 03 2014
Aviso s.a.m.c. 03 2014
 

Plus de Deutsches Institut Florenz

Plus de Deutsches Institut Florenz (20)

Pronomen es
Pronomen esPronomen es
Pronomen es
 
Preposizioni e declinazione
Preposizioni e declinazionePreposizioni e declinazione
Preposizioni e declinazione
 
Verben - Konjunktiv II
Verben - Konjunktiv IIVerben - Konjunktiv II
Verben - Konjunktiv II
 
Verben - Plusquamperfekt
Verben - PlusquamperfektVerben - Plusquamperfekt
Verben - Plusquamperfekt
 
Verben - Präteritum
Verben - PräteritumVerben - Präteritum
Verben - Präteritum
 
Verben - Konjunktiv I
Verben - Konjunktiv IVerben - Konjunktiv I
Verben - Konjunktiv I
 
Verben - Passiv
Verben - PassivVerben - Passiv
Verben - Passiv
 
Verben - Passiv - Beispielsätze
Verben - Passiv - BeispielsätzeVerben - Passiv - Beispielsätze
Verben - Passiv - Beispielsätze
 
Verben passiv beispiele
Verben passiv beispieleVerben passiv beispiele
Verben passiv beispiele
 
Verben passiv
Verben passivVerben passiv
Verben passiv
 
Substantive - Genus
Substantive - GenusSubstantive - Genus
Substantive - Genus
 
Substantive - Komposita
Substantive - KompositaSubstantive - Komposita
Substantive - Komposita
 
Deklination - Plural
Deklination - PluralDeklination - Plural
Deklination - Plural
 
Deklination - mit Artikeln und Adjektiven
Deklination - mit Artikeln und AdjektivenDeklination - mit Artikeln und Adjektiven
Deklination - mit Artikeln und Adjektiven
 
Substantive Pluralbildung
Substantive PluralbildungSubstantive Pluralbildung
Substantive Pluralbildung
 
Pronomen - Indefinitpronomen
Pronomen - IndefinitpronomenPronomen - Indefinitpronomen
Pronomen - Indefinitpronomen
 
Pronomen - "es"
Pronomen - "es"Pronomen - "es"
Pronomen - "es"
 
Pronomen -Personalpronomen
Pronomen -PersonalpronomenPronomen -Personalpronomen
Pronomen -Personalpronomen
 
Pronomen -Reflexivpronomen
Pronomen -ReflexivpronomenPronomen -Reflexivpronomen
Pronomen -Reflexivpronomen
 
Pronomen - Relativpronomen
Pronomen - RelativpronomenPronomen - Relativpronomen
Pronomen - Relativpronomen
 

Dernier

Dernier (6)

Religion_Unterrichtsstunde zum Kölner Dom.pdf
Religion_Unterrichtsstunde zum Kölner Dom.pdfReligion_Unterrichtsstunde zum Kölner Dom.pdf
Religion_Unterrichtsstunde zum Kölner Dom.pdf
 
Angewandte Philosophie an der Universität Duisburg-Essen.
Angewandte Philosophie an der Universität Duisburg-Essen.Angewandte Philosophie an der Universität Duisburg-Essen.
Angewandte Philosophie an der Universität Duisburg-Essen.
 
Angewandte Kognitions- und Medienwissenschaft an der Universität Duisburg_Essen
Angewandte Kognitions- und Medienwissenschaft an der Universität Duisburg_EssenAngewandte Kognitions- und Medienwissenschaft an der Universität Duisburg_Essen
Angewandte Kognitions- und Medienwissenschaft an der Universität Duisburg_Essen
 
Betriebswirtschaftslehre (B.Sc.) an der Universität Duisburg Essen
Betriebswirtschaftslehre (B.Sc.) an der Universität Duisburg EssenBetriebswirtschaftslehre (B.Sc.) an der Universität Duisburg Essen
Betriebswirtschaftslehre (B.Sc.) an der Universität Duisburg Essen
 
Chemie (B.Sc.) und Water Science (B.Sc.) uni DUE
Chemie (B.Sc.) und Water Science (B.Sc.) uni DUEChemie (B.Sc.) und Water Science (B.Sc.) uni DUE
Chemie (B.Sc.) und Water Science (B.Sc.) uni DUE
 
Wirtschaftsingenieurwesen an der Universität Duisburg-Essen
Wirtschaftsingenieurwesen an der Universität Duisburg-EssenWirtschaftsingenieurwesen an der Universität Duisburg-Essen
Wirtschaftsingenieurwesen an der Universität Duisburg-Essen
 

Komplizierte Sätze

  • 1. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggetto e complemento e complementi di luogo/modo/tempo/avverbiVerbi komplizierte Sätze Goethe - “Wahlverwandtschaften”
  • 2. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen
  • 3. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen
  • 4. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen
  • 5. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen Er ist an eine Stelle gekommen
  • 6. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen Er ist an eine Stelle gekommen An dieser Stelle waren 2 Wege
  • 7. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen Er ist an eine Stelle gekommen An dieser Stelle waren 2 Wege Er hat einen Weg nicht genommen
  • 8. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen Er ist an eine Stelle gekommen An dieser Stelle waren 2 Wege Er hat einen Weg nicht genommen Dieser Weg führte zu einer Felswand
  • 9. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen Er ist an eine Stelle gekommen An dieser Stelle waren 2 Wege Er hat einen Weg nicht genommen Dieser Weg führte zu einer Felswand Er hat den anderen Weg genommen
  • 10. Primitiv - Deutsch Er ist die Terassen im Garten hinuntergegangen Er hat den Garten genau angesehen Er ist über eine Brücke gegangen Er ist an eine Stelle gekommen An dieser Stelle waren 2 Wege Er hat einen Weg nicht genommen Dieser Weg führte zu einer Felswand Er hat den anderen Weg genommen Dieser Weg führte nach oben
  • 11. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Poetische Sprache aus Johann Wolfgang von Goethe: Wahlverwandschaften (1809)
  • 12. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Principali
  • 13. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Principali
  • 14. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Principali e secondariePrincipali
  • 15. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Principali e secondariePrincipali
  • 16. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi
  • 17. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi
  • 18. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggettoVerbi
  • 19. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggettoVerbi
  • 20. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggetto e complementoVerbi
  • 21. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggetto e complementoVerbi
  • 22. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggetto e complemento e complementi di luogo/modo/tempo/avverbiVerbi
  • 23. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand; Verbi e soggetto e complemento e complementi di luogo/modo/tempo/avverbiVerbi
  • 24. Dieser stieg nun die Terrassen hinunter, musterte im Vorbeigehen Gewächshäuser und Treibebeete, bis er ans Wasser, dann über einen Steg an den Ort kam, wo sich der Pfad nach den neuen Anlagen in zwei Arme teilte. Den einen, der über den Kirchhof ziemlich gerade nach der Felswand hinging, ließ er liegen, um den andern einzuschlagen, der sich links etwas weiter durch anmutiges Gebüsch sachte hinaufwand;