2. One country, two systems, three languages - Territory - 1092 sq.km - Population - 7,08 million - 8th greatest trading economy in the world
3.
4.
5.
6. Linguistic situation (from Joseph 1997) data from a language survey project Language Understand Speak Speak - 1983 cantonese 91.5% 91.9% 98.5% English 68.6% 65.8% 43.3% Putonghua (Mandarin) 61.9% 55.6% 31.6% Chinese 7.3% 6.6% not in survey hakka 7.4% 6.0% 7.5% Chiu Chau 7.0% 5.2% 9.3% Fukien 4.2% 4.1% 4.2% Sze Yap 3.2% 3.3% 6.3% Shanghainese 3.7% 2.7% 4.1% Cantonese dialects 3.5% 2.5% 4.7% Other Chinese dialects 1.5% 1.5% not in survey Other European languages 1.9% 1.8% not in survey Others 0.4% 0.3% 3.6%
A recent collection of articles on linguistic situation in hong kong was called “”. I think it’s a good starting point for our discussion. As you can see, HK is a sliver of land and a clutch of nearby islands on the Western rim of Pacific Ocean, just south of the tropic of cancer. 1996 population 6.3 mln - slightly less than Greater London, more than Belgium, Ireland, New Zealand, Denmark, area 1092 sq km - much smaller than Majorca or Rhode Island. The 8th greatest trading economy of the world. Per capita domestic product is higher than that of UK or Australia.
but the term ‘Chinese pidgin English’ did not appear till 1859.
okay? so what we see here is that in Hong Kong, in china, the primacy of English language is stated explicitly. This was the basis for the strong position of English in HK as it is now.
- in StE, subject relatives cannot be zero. Only object relatives, oblique and genitive relatives (I know the house which she liked, I know the house which she lived in, I know the house which she liked the style of) - reduced relative construction which has a redundant subject relative pronoun added -typically, “where” is a locative prepositional phrase, but here it replaces directional pr phrase. “in which” “from which” - inStE, preposition either stranded at the end of teh clause or moved with which to the beginning of the clause
resumptive pronoun is a p in a relative clause that refers to the antecedent of the relative clause - th everb does not have third person feature marking. Perfect form is absent - instead of using perfect participle as the complement of have, this speaker is using the base form of the verb. - intransitive verb in passive construction -simple infinitive instead of passive be or passive get and a passive participle - passive construction follows perfect have - base form of the verb -uses perfect in a context where a native-speaker variety would use a present participle
8 diphth like in English RP only one alveolar fricative, s one palato-alveolar fricative, sh interdental fricative, but voiced interdental fricative does not exist, instead d no voiced labio-dental fricative v, only bilabial semi-vowel w and voiceless labio-dental fricative f alveolar liquid l and alveolar nasal n
post-alveolar liquid r - cluster [kw], involving a velar stop followed by a labio-velar glide