SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  26
Télécharger pour lire hors ligne
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
                      pełnej wersji całej publikacji.

Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
internetowym e-booksweb.pl - audiobooki, e-booki.
Spis treści
Od Autora ................................................................................................................................................. 9
Obowiązek przestrzegania praw człowieka .................................................................................... 11
Artykuł 1 ................................................................................................................................................. 11
   Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A.
      v. Holandia ................................................................................................................................. 11
   Galić v. Holandia ............................................................................................................................. 15
   Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania ....................................................................................... 19
Prawo do życia ....................................................................................................................................... 23
Artykuł 2 ................................................................................................................................................. 23
   Branko Tomašić i inni v. Chorwacja.............................................................................................. 23
   Šilih v. Słowenia ............................................................................................................................... 28
   Opuz v. Turcja .................................................................................................................................. 36
   Giuliani i Gaggio v. Włochy ........................................................................................................... 46
   Varnava i inni v. Turcja.................................................................................................................... 52
   Kolev v. Bułgaria .............................................................................................................................. 67
   Maiorano i inni v. Włochy .............................................................................................................. 74
Zakaz tortur ............................................................................................................................................ 80
Artykuł 3 ................................................................................................................................................. 80
   Iribarren Pinillos v. Hiszpania ....................................................................................................... 80
   Sławomir Musiał v. Polska.............................................................................................................. 83
   Wiktorko v. Polska ........................................................................................................................... 87
   Enea v. Włochy................................................................................................................................. 90
   Orchowski v. Polska ........................................................................................................................ 94
Prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego ......................................................................... 101
Artykuł 5 ............................................................................................................................................... 101
   Kauczor v. Polska ........................................................................................................................... 102
   A. i inni v. Wielka Brytania........................................................................................................... 105
   Stephens v. Malta (nr 1) ................................................................................................................ 123
   Mooren v. Niemcy ......................................................................................................................... 126
   De Schepper v. Belgia ................................................................................................................... 133
Prawo do rzetelnego procesu sądowego ........................................................................................ 136
Artykuł 6 ............................................................................................................................................... 136
   Burdov (nr 2 ) v. Rosja................................................................................................................... 137
   Olujić v. Chorwacja ....................................................................................................................... 145
   Bykov v. Rosja ................................................................................................................................ 154
   Anakomba Yula v. Belgia .............................................................................................................. 160

                                                                                                                                                             5
Spis treści

     Gorou v. Grecja (nr 2).................................................................................................................... 162
     Kulikowski v. Polska ...................................................................................................................... 165
     Batsanina v. Rosja .......................................................................................................................... 170
     Varnima Corporation International S.A. v. Grecja ................................................................... 173
     Lawyer Partners, A.S. v. Słowacja ............................................................................................... 175
     Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraina ....................................................................................... 177
     Micallef v. Malta ............................................................................................................................. 184
     Kart v. Turcja ................................................................................................................................... 190
Zakaz karania bez podstawy prawnej............................................................................................. 198
Artykuł 7 ............................................................................................................................................... 198
   Scoppola v. Włochy ....................................................................................................................... 198
Prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego........................................................... 208
Artykuł 8 ............................................................................................................................................... 208
   Reklos i Davourlis v. Grecja ......................................................................................................... 208
   Ţerife Yiđit v. Turcja....................................................................................................................... 211
   Tătar v. Rumunia ........................................................................................................................... 213
   Janković v. Chorwacja................................................................................................................... 219
   Žičkus v. Litwa ............................................................................................................................... 223
   A. v. Norwegia................................................................................................................................ 225
   K.H. i inni v. Słowacja ................................................................................................................... 228
   Friend v. Wielka Brytania oraz Countryside Alliance i inni v. Wielka Brytania .................. 232
Wolność myśli, sumienia i wyznania .............................................................................................. 237
Artykuł 9 ............................................................................................................................................... 237
   Nolan i K. v. Rosja.......................................................................................................................... 237
   Miroļubovs i inni v. Łotwa ........................................................................................................... 248
   Kimlya i inni v. Rosja..................................................................................................................... 254
Wolność wyrażania opinii ................................................................................................................. 259
Artykuł 10 ............................................................................................................................................. 259
   Orban i inni v. Francja .................................................................................................................. 259
   Women on Waves i inni v. Portugalia ......................................................................................... 263
   Brunet-Lecomte i inni v. Francja ................................................................................................. 267
   Kudeshkina v. Rosja ...................................................................................................................... 270
   Temel i inni v. Turcja ...................................................................................................................... 275
   Hachette Filipacchi Presse Automobile i Dupuy v. Francja .................................................... 277
   Times Newspapers Ltd. (nr 1 i 2) v. Wielka Brytania............................................................... 281
   Sanoma Uitgevers B.V. v. Holandia ............................................................................................ 284
   Kenedi v. Węgry ............................................................................................................................. 287
   Standard Verlags GmbH v. Austria (nr 2) .................................................................................. 288
   Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Szwajcaria (nr 2) .............................................. 291
   Willem v. Francja............................................................................................................................ 297
   Wojtas-Kaleta v. Polska ................................................................................................................. 300
   Manole i inni v. Mołdawia ........................................................................................................... 302
   Lombardi Vallauri v. Włochy ....................................................................................................... 310
   Financial Times Ltd. i inni v. Wielka Brytania .......................................................................... 314




6
Spis treści

Wolność zgromadzania się i stowarzyszania się........................................................................... 319
Artykuł 11 ............................................................................................................................................. 319
   Barraco v. Francja........................................................................................................................... 319
   Herri Batasuna i Batasuna v. Hiszpania..................................................................................... 322
   Sławomir Skiba v. Polska .............................................................................................................. 327
   Danilenkov i inni v. Rosja............................................................................................................. 331
Ochrona własności ............................................................................................................................. 335
Artykuł 1 Protokołu nr 1 .................................................................................................................... 335
   Andrejeva v. Łotwa ....................................................................................................................... 335
   Kozacioğlu v. Turcja ....................................................................................................................... 341
   Moskal v. Polska ............................................................................................................................. 344
   Suljagić v. Bośnia i Hercegowina ................................................................................................ 349
Prawo do nauki .................................................................................................................................... 355
Artykuł 2 Protokołu nr 1 .................................................................................................................... 355
   Appel-Irrgang i inni v. Niemcy ................................................................................................... 355
   Lautsi v. Włochy ............................................................................................................................ 358
Prawo do wolnych wyborów ............................................................................................................ 363
Artykuł 3 Protokołu nr 1 .................................................................................................................... 363
   Petkov i inni v. Bułgaria ................................................................................................................ 363
Prawo do odwołania w sprawach karnych .................................................................................... 368
Artykuł 2 Protokołu nr 7 .................................................................................................................... 368
   Kamburov v. Bułgaria (nr 2)......................................................................................................... 368
Zakaz ponownego sądzenia lub karania ........................................................................................ 370
Artykuł 4 Protokołu nr 7 .................................................................................................................... 370
   Sergey Zolotukhin v. Rosja .......................................................................................................... 370
Zakaz dyskryminacji .......................................................................................................................... 381
Artykuł 14 ............................................................................................................................................. 381
   Glor v. Szwajcaria .......................................................................................................................... 381
   Muńoz Díaz v. Hiszpania ............................................................................................................. 386
   Sejdić i Finci v. Bośnia i Hercegowina ........................................................................................ 392
Skargi indywidualne .......................................................................................................................... 397
Artykuł 34 ............................................................................................................................................. 397
   Paladi v. Mołdawia ........................................................................................................................ 397
Słuszne zadośćuczynienie................................................................................................................. 404
Artykuł 41 ............................................................................................................................................. 404
   Guiso-Gallisay v. Włochy ............................................................................................................. 404
Wykaz tematyczny orzeczeń Europejskiego Trybunału Praw Człowieka
wydanych w 2009 roku....................................................................................................................... 409




                                                                                                                                                           7
8
Od Autora
       Rok 2009 upłynął z jednej strony pod znakiem jubileuszu 50-lecia istnienia Eu-
ropejskiego Trybunału Praw Człowieka, który powstał w 1959 r., z drugiej – wysiłków
politycznych i dyplomatycznych Rady Europy i pojedynczych państw członkowskich
mających przekonać Rosję do ratyfikacji Protokołu nr 14 reformującego mechanizm
kontrolny Europejskiej Konwencji Praw Człowieka. Aby mógł wejść w życie, musiał być
ratyfikowany przez wszystkie państwa konwencji. Stąd tak ważne było oczekiwanie
na Rosję. W pewnym momencie wydawało się, że nie ma żadnej nadziei na zmianę jej
stanowiska. Przygotowano więc i przyjęto w maju protokół nr 14bis wprowadzający
w państwach, które zgodziłyby się do niego przystąpić, przynajmniej niektóre, najpil-
niejsze rozwiązania zawarte w protokole nr 14, a przede wszystkim możliwość orzekania
w określonych sytuacjach jednoosobowo, a w powtarzających się sprawach, w których
istnieje ustabilizowane orzecznictwo – w trzyosobowych komitetach zamiast w izbach.
Szybko większość państw zgodziła się, aby sprawy przeciwko nim zaczęły być rozpa-
trywane w ten nowy sposób. Nowa sytuacja stworzona przez protokół nr 14bis była
również jeszcze jednym instrumentem w trudnych rozmowach z Rosją. Poszukiwano
w tych rozmowach kompromisu i rozwiązań, które pozwoliłyby usunąć podnoszone
przez to państwo praktycznie od początku zastrzeżenia, głównie dotyczące gwarancji
udziału sędziego krajowego w składach komitetów i izb. Rosja otrzymała zapewnienie,
że w sprawach, które są skierowane przeciwko niej, w komitetach i izbach zawsze będzie
zasiadał sędzia wybrany z jej ramienia. Komitet Ministrów rozwiał również jej obawy
o zmianę procedury w fazie wykonywania wyroków. Były to ważne, ale z pewnością nie
jedyne argumenty, jakie zdecydowały, że 15 stycznia 2010 r. Duma Państwowa przyjęła
projekt ustawy o ratyfikacji protokołu nr 14, która została ostatecznie dokonana 18 lutego.
W ten sposób protokół ten wszedł w życie 1 czerwca 2010 r., otwierając nową ważną
fazę w działalności Europejskiego Trybunału Praw Człowieka i całego europejskiego
systemu ochrony tych praw.
       Przed nami jednak są dalsze reformy. Dyskutowano o tym z inicjatywy Trybu-
nału, na zaproszenie Szwajcarii, podczas lutowej wielkiej konferencji międzyrządowej
w Interlaken.
       Jak co roku, również i w tym okresie Trybunał wydał wiele orzeczeń, które sta-
ną się niewątpliwie ważną częścią jego dorobku orzeczniczego i gwarancji praw jed-
nostki na podstawie konwencji. W tureckiej sprawie Opuz Trybunał zwrócił uwagę
na obowiązki państw w zwalczaniu obecnego w wielu państwach i społeczeństwach
zjawiska przemocy domowej. W orzeczeniu Šilih v. Słowenia opowiedział się za tym, że

                                                                                          9
Od Autora

państwo ma obowiązek prowadzić śledztwo w sprawie przyczyn śmierci i osób za nią
odpowiedzialnych, nawet jeśli nastąpiła ona w okresie przed ratyfikacją przez nie kon-
wencji. W sprawie Varnava i inni v. Turcja sprecyzował obowiązki państwa prowadzenia
ustaleń co do losu osób, które zaginęły, i to nawet wiele lat temu. W orzeczeniu Scoppola
v. Włochy dokonał zasadniczej zmiany interpretacji art. 7 konwencji przez wskazanie, że
gwarantuje on nie tylko zasadę niedziałania wstecz bardziej surowego prawa karnego,
ale również w sposób dorozumiany zasadę działania wstecz prawa bardziej łagodnego.
Państwa mają obowiązek zorganizowania swoich systemów sądowych w sposób umożli-
wiający ich sądom spełnienie wymagań konwencji. Zasada ta ma również zastosowanie
do wykonania wyroków Trybunału – stwierdził z kolei Trybunał w orzeczeniu Verein
gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Szwajcaria (nr 2). To podejście wzmacnia w istotny
sposób mechanizm wymuszania na państwach wykonywania we właściwy sposób
orzeczeń. W sprawie A. i inni v. Wielka Brytania dotyczącej regulacji umożliwiających
aresztowania prewencyjne cudzoziemców uznanych za zagrożenie dla bezpieczeństwa
państwa, jeśli byli podejrzewani o udział w działalności terrorystycznej, Trybunał m.in.
mocno podkreślił, że internowanie lub areszt prewencyjny bez postawienia zarzutów
są niezgodne z fundamentalnym prawem do wolności osobistej zagwarantowanym
w art. 5 ust. 1.
       To tylko kilka przykładów najważniejszych ubiegłorocznych orzeczeń. Zostały
one omówione w niniejszym zbiorze obok innych, starannie – chociaż subiektywnie
– wybranych, z których każde zawiera ważne przesłanie i jest warte zapoznania się
i wnikliwej analizy.


Warszawa, czerwiec 2010 r.
                                                                   Marek Antoni Nowicki




10
Obowiązek przestrzegania praw człowieka
                                              Artykuł 1

      Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi podlegające-
mu ich jurysdykcji prawa i wolności określone w rozdziale I niniejszej Konwencji.




   Odmowa zgody Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości na ustosunkowanie się
                        do opinii Adwokata Generalnego

        Istnieje domniemanie, iż państwo nie odchodzi od wymagań konwencji, jeśli podjęło działanie
zgodnie z obowiązkami prawnymi wypływającymi z jego członkostwa w organizacji międzynarodowej, na
rzecz której przeniosło część swojej suwerenności, o ile uważa się, że organizacja ta chroni fundamentalne
prawa w zakresie gwarancji materialnych oraz mechanizmów kontroli ich przestrzegania w sposób, który
może być uznany za przynajmniej równoważny temu, jaki zapewnia konwencja. Domniemanie to ma
zastosowanie nie tylko do działań podejmowanych przez państwo, ale również do procedur stosowanych
w takich samych organizacjach międzynarodowych, w szczególności do procedur w ETS. W tym zakresie
Trybunał potwierdził również, że ochrona taka nie musi być identyczna z przewidzianą w art. 6 konwencji.
Domniemanie może być obalone jedynie wtedy, gdy w okolicznościach konkretnej sprawy okaże się, że
ochrona praw konwencji była w oczywisty sposób niewystarczająca.


Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. przeciw-
ko Holandii – decyzja o niedopuszczalności skargi, 20 stycznia 2009 r., Izba (Sekcja III),
skarga nr 13645/05

       Minister Rolnictwa, Ochrony Środowiska i Rybołówstwa w latach 1999 i 2000 wydał
skarżącemu stowarzyszeniu zgodę, na podstawie której jego członkowie mogli jesienią łowić
określoną ilość ostryg w Morzu Wattowym.
       Sprzeciwiły się temu dwie organizacje pozarządowe: Stowarzyszenie Morza Wattowego
i Holenderskie Towarzystwo Ochrony Ptaków. Twierdziły, że mechaniczne połowy ostryg muszą
spowodować poważne, nieodwracalne szkody w strefach wrażliwych ekologicznie, a ustalona norma
była zbyt wysoka w stosunku do ilości pożywienia niezbędnego dla niektórych gatunków ptaków
morskich. Oba sprzeciwy nie zostały uwzględnione. Minister uważał, że nie zostało potwierdzone
ryzyko trwałych szkód środowiskowych.

                                                                                                       11
Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia         Art. 1

        Przy rozpatrywaniu odwołania Izba Sporów Administracyjnych Rady Stanu połączyła
obie sprawy. Odrzuciła argumenty organizacji pozarządowych dotyczące skutków dla ekosystemu
Morza Wattowego, przyznając, że pojawiły się kwestie dotyczące interpretacji i stosowania prawa
holenderskiego o ochronie środowiska naturalnego na tle prawa wspólnotowego, a w szczególności
na tle art. 6 dyrektywy 92/43/CEE Rady z maja 1992 r. dotyczącej ochrony siedlisk naturalnych
oraz dzikiej fauny i flory („dyrektywa siedliskowa”). Rada Stanu zwróciła się więc do Europejskiego
Trybunału Sprawiedliwości (ETS) z pytaniami prejudycjalnymi na podstawie art. 234 Traktatu
WE (wcześniej art. 177 TWE).
        29 stycznia 2004 r. wnioski Adwokata Generalnego w ETS zostały odczytane publicznie.
Wyraził on pogląd, iż połowy mechaniczne ostryg – praktykowane od wielu lat, ale na podstawie
corocznie wydawanych licencji na czas określony – mogą być dozwolone jedynie po zweryfikowaniu
przez właściwe władze krajowe, czy działalność, która wchodzi w grę, nie powoduje zagrożenia
dla integralności określonego miejsca.
        Skarżące stowarzyszenie wystąpiło o zgodę na udzielenie odpowiedzi pisemnej na wnioski
Adwokata Generalnego lub – w razie odmowy – na wznowienie ustnej rozprawy. 28 kwietnia
2004 r. ETS odrzucił to żądanie. Uznał, że stowarzyszenie nie przedstawiło żadnej szczegółowej
informacji mogącej prowadzić do uznania za użyteczne lub konieczne wznowienia postępowania
na podstawie art. 61 regulaminu procedury ETS.
        ETS wydał wyrok we wrześniu 2004 r. Jego uzasadnienie było w istocie identyczne
z argumentami wniosków Adwokata Generalnego.
        W grudniu 2004 r. Wydział Sporów Administracyjnych unieważnił zezwolenia na połowy
ostryg wydane skarżącemu stowarzyszeniu, uznając, że z braku dowodów naukowych, potwier-
dzających, iż taka technika połowów nie ma poważnych negatywnych skutków dla środowiska
naturalnego, naruszały one dyrektywę siedliskową.
        Od tego czasu całkowicie zaprzestano – jak się wydaje – mechanicznych połowów ostryg
w wodach holenderskich Morza Wattowego.

       W skardze do Trybunału stowarzyszenie zarzuciło na podstawie art. 6 ust. 1
konwencji, iż jego prawo do kontradyktoryjnego postępowania zostało naruszone
w rezultacie odmowy przez ETS udzielenia zgody na ustosunkowanie się przez nie
przed wydaniem wyroku do opinii Adwokata Generalnego.
       Skarga była oparta na milczącym założeniu, iż art. 6 chroni prawa stowarzyszenia
w postępowaniu na podstawie art. 234 Traktatu WE. Trybunał zaproponował rozpa-
trzenie jej z tym samym założeniem, pozostawiając otwarte pytanie, w jakim stopniu
ochrona na podstawie tego artykułu jest taka sama w przypadku zainteresowanej strony
trzeciej – jaką skarżące stowarzyszenie było w tej sprawie – jak w przypadku stron oraz
w jakim stopniu postępowanie w sprawie pytania prejudycjalnego na podstawie art. 234
Traktatu WE rozstrzygało o prawach i obowiązkach skarżącego stowarzyszenia.
       W związku z kwestią, czy możliwy był zarzut naruszenia art. 6 ust. 1 przez Wspól-
notę Europejską Trybunał zauważył, że stowarzyszenie postawiło taki zarzut Holandii
i Wspólnocie Europejskiej, a bardziej ETS.
       Wspólnota Europejska ma odrębną osobowość prawną jako międzynarodowa
organizacja międzyrządowa. Obecnie Wspólnota nie jest stroną konwencji. Stowarzy-
szenie zresztą tego nie sugerowało. Skarga była więc niezgodna z postanowieniami

12
Art. 1                  Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia

konwencji ratione personae w zakresie, w jakim zarzuty należało rozumieć jako skiero-
wane przeciwko samej Wspólnocie, i musiała być odrzucona.
        Chociaż Trybunał nie mógł badać procedury przed ETS w świetle art. 6 ust. 1
bezpośrednio, nie był zwolniony z rozważenia, czy wydarzenia, których dotyczyła
skarga, prowadziły do odpowiedzialności Holandii jako strony konwencji.
        W decyzji w sprawie Boivin v. Francja i 33 inne państwa (z 9 września 2008 r., Izba
(Sekcja V) skarga nr 73250/01) Trybunał orzekł, iż kwestionowana decyzja została wydana
przez trybunał międzynarodowy niepodlegający jurysdykcji stron konwencji wymie-
nionych w skardze w kontekście sporu pracowniczego między skarżącym i organizacją
międzynarodową posiadającą odrębną osobowość prawną, w działalność której wymie-
nione państwa nie były nigdy zaangażowane. Stwierdził na tych podstawach, że kwestie
będące przedmiotem zarzutu pozostawały poza jurysdykcją Trybunału w rozumieniu
art. 1 konwencji.
        Ta sprawa różniła się jednak od sprawy Boivin, bo zarzut skarżących dotyczył in-
terwencji ETS, o którą zwrócił się sąd krajowy w toczącym się przed nim postępowaniu.
Nie można było więc uznać, że państwo, przeciwko któremu została wniesiona skarga,
nie było w żaden sposób zaangażowane.
        W orzeczeniu w sprawie Bosphorus Hava Yollarý Turizm ve Ticaret Anonim Ţirketi
(Bosphorus Airways) v. Irlandia (z 30 czerwca 2005 r., Wielka Izba, skarga nr 45036/98)
Trybunał stwierdził, że:
        „152. Konwencja z jednej strony nie zakazuje państwom przekazania suwerennej
władzy organizacji międzynarodowej (w tym ponadnarodowej) w celu prowadzenia
współpracy w określonych dziedzinach ich działalności. Nawet wtedy jednak organi-
zacja posiadająca taką przekazaną jej władzę suwerenną sama nie jest odpowiedzialna
na podstawie Konwencji za postępowanie lub decyzje jego organów, jeśli nie jest jej
stroną.
        153. Z drugiej – panuje zgoda co do tego, że strona Konwencji jest odpowiedzialna
na podstawie art. 1 za wszystkie działania lub zaniechania jej organów, niezależnie od
tego, czy zaniechanie wchodzące w grę było skutkiem prawa krajowego, czy koniecz-
ności dostosowania się do międzynarodowych zobowiązań prawnych. Artykuł 1 nie
rozróżnia między typami regulacji lub środkami wchodzącymi w grę i nie wyklucza
żadnego elementu jurysdykcji strony Konwencji spod kontroli na jej podstawie.
        154. Godząc obie te sytuacje i ustalając w ten sposób stopień, w jakim działanie
państwa może być usprawiedliwione przestrzeganiem przez nie obowiązków wyni-
kających z członkostwa w organizacji międzynarodowej, na rzecz której przekazało
ono część swojej suwerenności, Trybunał przyznał, że całkowite zwolnienie państwa
z odpowiedzialności w dziedzinach objętych takim przekazaniem byłoby niezgodne
z celem i przedmiotem Konwencji. Gwarancje Konwencji mogłyby być ograniczane lub
wyłączane w zależności od woli państwa, odbierając im w ten sposób ich stanowczy
charakter i osłabiając praktyczny i rzeczywisty charakter jej gwarancji. Uważa się, że
państwo jest nadal odpowiedzialne na podstawie Konwencji za swoje zobowiązania
traktatowe podjęte po wejściu Konwencji w życie w stosunku do tego państwa.
        155. Zdaniem Trybunału działanie państwa podjęte zgodnie z takimi obowiązkami
prawnymi jest usprawiedliwione, jeśli uważa się, że organizacja wchodząca w grę chroni

                                                                                                          13
Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia   Art. 1

prawa podstawowe – zarówno w sferze gwarancji materialnych, jak i mechanizmów
kontrolnych ich przestrzegania – w sposób, który można uważać przynajmniej za rów-
noważny temu, który zapewnia Konwencja. Przez «równoważny» Trybunał rozumie
«porównywalny»; każde wymaganie, aby ochrona w danej organizacji była «identycz-
na», może utrudniać realizowany interes współpracy międzynarodowej. Jednak takie
ustalenia równoważności nie mogą być ostateczne i podlegają ocenie w świetle istotnych
zmian w ochronie praw podstawowych.
       156. Jeśli uważa się, że taka równoważna ochrona istnieje w danej organizacji,
pojawia się domniemanie, iż państwo nie odeszło do wymagań Konwencji, kiedy jedynie
wprowadza w życie swoje zobowiązania wypływające z członkostwa w niej.
       Każde takie domniemanie może być obalone, jeśli w okolicznościach konkretnej
sprawy okaże się, że ochrona praw Konwencji była w oczywisty sposób niewystarczają-
ca. W takich wypadkach interes współpracy międzynarodowej będzie musiał ustąpić roli
Konwencji jako «instrumentu konstytucyjnego europejskiego porządku publicznego»
w dziedzinie praw człowieka”.

       W tym samym orzeczeniu Trybunał uznał Wspólnotę Europejską za organizację,
w stosunku do której ma zastosowanie wymienione domniemanie.
       Sprawa ta różniła się od sprawy Bosphorus Airways, bo główną kwestią nie było
działanie państwa członkowskiego WE w celu implementacji aktu instytucji samej WE,
ale gwarancje oferowane przez WE – a konkretnie ETS – przy wykonywaniu swojej
jurysdykcji.
       Stowarzyszenie skarżących twierdziło, że ochrona praw konwencji przez ETS
była w tej konkretnej sprawie w oczywistym stopniu niewystarczająca.
       W wyroku Vermeulen v. Belgia z 20 lutego 1996 r. Trybunał stwierdził, iż fakt, że
skarżący nie mógł odpowiedzieć przed zakończeniem rozprawy przed Sądem Kasacyj-
nym na argumenty Adwokata Generalnego spowodował naruszenie prawa do kontra-
dyktoryjnej procedury. Prawo to zasadniczo oznacza możliwość stron w sprawie karnej
lub cywilnej do zapoznania się i skomentowania wszystkich przedstawionych dowodów
i argumentów, nawet niezależnego członka państwowej służby prawnej, które mogły
wpłynąć na decyzję sądu. Fakt ten oznaczał naruszenie art. 6 ust. 1. Podobne stanowisko
Trybunał zajął w wielu innych orzeczeniach.
       Z tego wynikało jednak, że Trybunał musiałby stwierdzić naruszenie art. 6 ust. 1
przez Holandię w sytuacji, gdy stowarzyszenie nie miało możliwości odpowiedzi na
opinię Adwokata Generalnego. Trybunał nie mógł zignorować natury postępowania
w związku z pytaniem prejudycjalnym przed ETS na podstawie art. 234 Traktatu WE.
       Istniał oczywisty związek między orzeczeniem wstępnym ETS na podstawie
art. 234 TWE i postępowaniem krajowym, które było jego źródłem. To sąd krajowy
– stając wobec kwestii na tle prawa wspólnotowego wymagającej odpowiedzi umożli-
wiającej rozstrzygnięcie w toczącej się przed nim sprawie – wystąpił z własnej inicjatywy
o pomoc ETS; interpretacja ETS dotycząca prawa wspólnotowego jest autorytatywna
i sąd krajowy nie może jej zignorować.
       Istnieje domniemanie, że państwo nie odchodzi od wymagań konwencji, jeśli
podjęło działanie zgodnie z obowiązkami prawnymi wypływającymi z jego członkostwa

14
Art. 1                                                                                  Galić v. Holandia

w organizacji międzynarodowej, na rzecz której przeniosło część swojej suwerenności,
o ile uważa się, że organizacja ta chroni fundamentalne prawa w zakresie gwarancji
materialnych oraz mechanizmów kontroli ich przestrzegania w sposób, który może
być uznany za przynajmniej równoważny temu, jaki zapewnia konwencja. Domnie-
manie to ma zastosowanie nie tylko do działań podejmowanych przez państwo, ale
również do procedur stosowanych w samych takich organizacjach międzynarodowych,
w szczególności do procedur ETS. W tym zakresie Trybunał potwierdził również, że
ochrona taka nie musi być identyczna z przewidzianą w art. 6 konwencji. Domniemanie
może być obalone jedynie wtedy, gdy w okolicznościach konkretnej sprawy okaże się,
że ochrona praw konwencji była w oczywisty sposób niewystarczająca.
       W rezultacie Trybunał musiał zbadać, czy w tej sprawie procedurze przed ETS to-
warzyszyły gwarancje zapewniające równoważną ochronę praw skarżących. W związku
z tym uznał za istotną możliwość wynikającą z art. 61 regulaminu procedury ETS – która
w świetle opinii doradczej Adwokata Generalnego w sprawie C-212/06 Government of
the French Community and Walloon Government v. Flemish Government, musi być zaakcep-
towana jako rzeczywista, a nie tylko teoretyczna – zarządzenia ponownego otwarcia
ustnej procedury po odczytaniu opinii przez Adwokata Generalnego, jeśli uzna on je
za konieczne, a także fakt wyraźnie wynikający z decyzji ETS z 28 kwietnia 2004 r. w tej
sprawie, że wniosek o takie ponowne otwarcie złożony przez jedną ze stron jest rozpa-
trywany merytorycznie. W tej sprawie ETS uznał, że stowarzyszenie nie przedstawiło
precyzyjnej informacji, która mogłaby być użyteczna lub konieczna do zarządzenia
ponownego otwarcia postępowania.
       Trybunał stwierdził poza tym, że Wydział Sporów Administracyjnych Rady Stanu
mógł wnieść kolejny wniosek o orzeczenie wstępne ETS, gdyby uznał, że nie jest w stanie
wydać rozstrzygnięcia w tej sprawie w oparciu o pierwsze z nich. W tej sytuacji Trybunał
nie mógł uznać, że skarżące stowarzyszenie wykazało, iż przyznana mu ochrona była
„w oczywisty sposób niewystarczająca” z powodu braku możliwości odpowiedzi na
opinię Adwokata Generalnego. Stowarzyszenie nie zdołało więc obalić domniemania,
że procedura przed ETS zapewniała równoważną ochronę jego praw.
       Z tego wynika, że w zakresie, w jakim skarga była skierowana przeciwko Holan-
dii, musiała być odrzucona jako oczywiście bezzasadna. Z tych względów, większością
głosów, Trybunał uznał skargę za niedopuszczalną.




         Skarga przeciwko Holandii w związku z procesem przed Międzynarodowym
            Trybunałem Karnym dla Byłej Jugosławii (ICTY) z siedzibą w Hadze

       1. Organizacja Narodów Zjednoczonych jest międzynarodową organizacją międzyrządową z oso-
bowością prawną odrębną od swoich członków, która – jako taka – nie jest stroną konwencji. W rezultacie
Trybunał wyraźnie nie jest właściwy ratione personae do rozpatrywania zarzutów skierowanych przeciwko
ICTY ani ONZ jako podmiotowi, przeciwko któremu skierowana była skarga.
       2. W sytuacji gdy państwa tworzą organizacje międzynarodowe w celu podejmowania lub
wzmacniania współpracy między sobą w określonych dziedzinach działalności oraz gdy nadają tym

                                                                                                      15
Galić v. Holandia                                                                            Art. 1

organizacjom pewne kompetencje i przyznają im immunitety, może to mieć określone konsekwencje dla
ochrony praw podstawowych.
       3. Jeśli proces karny toczy się na terytorium określonego państwa, nie musi to prowadzić do
odpowiedzialności tego państwa na podstawie prawa międzynarodowego publicznego.
       4. Sam tylko fakt, że ICTY ma swoją siedzibę i obiekty w Hadze nie wystarcza do przypisania
odpowiedzialności Królestwu Holandii związanej z procesem, który się przed nim toczył.


Galić przeciwko Holandii – decyzja o niedopuszczalności skargi z 9 czerwca 2009 r.,
Izba (Sekcja III), skarga nr 22617/07

       Obywatel serbski Stanisław Galić odbywa karę dożywotniego więzienia wymierzoną mu
przez Międzynarodowy Trybunał Karny dla Byłej Jugosławii – ICTY.

       W skardze do Trybunału Galić zarzucił, że ICTY naruszył na wiele sposobów jego
prawo do rzetelnego procesu sądowego (art. 6 konwencji), a odpowiedzialność za to
ponosi Holandia, na której terytorium trybunał ten ma siedzibę.
       W tej sprawie kwestie będące przedmiotem zarzutów wynikały z działań lub
zaniechań ICTY powołanego przez ONZ. Trybunał postanowił więc zbadać, czy można
było je przypisać ONZ, a następnie musiał ustalić, czy był właściwy ratione personae do
ich zbadania na podstawie konwencji.
       W sprawach Behrami i Behrami oraz Saramati (decyzje o uznaniu skargi za niedo-
puszczalną, 31 maja 2007 r., Wielka Izba, skargi nr 71412/01 i 78166/01) Trybunał stanął
przed kwestią, czy działania sił Kosovo Force (KFOR) oraz Tymczasowej Misji Narodów
Zjednoczonych w Kosowie (UNMIK) mogły być przypisane państwom, przeciwko
którym zostały złożone skargi.
       Trybunał stwierdził, że podstawą działania KFOR i UNMIK był rozdział VII
Karty Narodów Zjednoczonych. Obie te struktury powstały na podstawie rezolucji
Rady Bezpieczeństwa, która odwołuje się do tego rozdziału, oraz zostały wyposażone
przez Radę Bezpieczeństwa w delegowane uprawnienia. Uważał, że rozdział VII Karty
NZ zapewniał wystarczające ramy takiej delegacji.
       Jeśli chodzi o KFOR, Trybunał stwierdził, że Rada Bezpieczeństwa zachowała
ostateczną władzę i kontrolę, a efektywne dowództwo w sprawach operacyjnych
było sprawowane przez NATO. Z tego wyciągnął wniosek, że za działania zarzucane
KFOR odpowiadała co do zasady raczej ONZ niż państwa, których żołnierze weszli
w skład KFOR.
       Trybunał uznał UNMIK za „organ subsydiarny” ONZ utworzony na podstawie
rozdziału VII Karty, a więc kierowane wobec niej zarzuty musiały być również przy-
pisane co do zasady ONZ. Stwierdził, że ICTY jest również „organem subsydiarnym”
Rady Bezpieczeństwa. Wynika to wyraźnie ze sposobu jego powołania oraz preambuły
do Umowy w sprawie siedziby (Headquarters Agreement), która określa ICTY jako
organ subsydiarny Rady Bezpieczeństwa w rozumieniu art. 29 Karty. Z tego wynika,
że sytuacja ICTY w związku z zarzutami na podstawie konwencji była podobna do
sytuacji UNMIK, a działania i zaniechania możliwe do przypisania ICTY były również
co do zasady możliwe do przypisania ONZ.

16
Art. 1                                                                        Galić v. Holandia

        Organizacja Narodów Zjednoczonych jest międzynarodową organizacją między-
rządową z osobowością prawną odrębną od swoich członków, która – jako taka – nie
jest stroną konwencji. W rezultacie Trybunał wyraźnie nie był właściwy ratione personae
do rozpatrywania zarzutów skierowanych przeciwko samemu ICTY ani ONZ jako
podmiotowi, przeciwko któremu skierowana była skarga.
        W związku z kwestią, czy przedmiot skargi rodził jednak odpowiedzialność Ho-
landii, Trybunał przypomniał swoje wnioski zawarte w decyzji o odrzuceniu skargi
w sprawie Behrami i Behrami oraz Saramati, w której stwierdził, że:
        „W sytuacji gdy operacje podjęte na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa
na podstawie rozdziału VII Karty NZ mają fundamentalne znaczenie dla misji ONZ za-
bezpieczenia międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa, a ich skuteczność jest uza-
leżniona od wsparcia państw członkowskich, Konwencja nie może być interpretowana
w sposób, który poddawałby działania i zaniechania państw-stron objęte rezolucjami
Rady Bezpieczeństwa i które nastąpiły przed lub w trakcie takich misji, kontroli Trybu-
nału. Byłoby to ingerencją w wypełnianie kluczowej misji ONZ w tej dziedzinie, w tym
skuteczne prowadzenie jej operacji. Byłoby to również równoznaczne z nałożeniem
warunków na implementację rezolucji Rady Bezpieczeństwa, które nie były przewi-
dziane w samym tekście tej rezolucji. Uzasadnienie to ma zastosowanie również do
dobrowolnych aktów państw, takich jak głosowanie stałego członka Rady Bezpieczeń-
stwa popierającego określoną rezolucję na podstawie rozdziału VII i udział żołnierzy
w misji bezpieczeństwa: działania takie nie muszą oznaczać obowiązku wynikającego
z członkostwa w ONZ, ale mają duże znaczenie dla skutecznego wypełniania przez Radę
Bezpieczeństwa jej mandatu na podstawie rozdziału VII i w rezultacie przez ONZ jej
ważnego celu pokoju i bezpieczeństwa”.
        Na tej podstawie Trybunał uznał, że zarzuty skarżących były nie do pogodzenia
ratione personae z postanowieniami konwencji.
        W decyzji w sprawie Berić i inni v. Bośnia i Hercegowina (z 16 października 2007 r.,
skargi nr 36357/04 i inne) Trybunał stwierdził, że uzasadnienie to może odnosić się rów-
nież do sytuacji, w której doszło do zaakceptowania przez państwo międzynarodowej
administracji cywilnej na jego terytorium. W rezultacie również w tym zakresie uznał,
że zarzuty były nie do pogodzenia z postanowieniami konwencji ratione personae.
        Zdaniem Trybunału może ono dotyczyć również sytuacji, w której państwo-stro-
na konwencji zaakceptowało na swoim terytorium międzynarodowy trybunał karny
w rezultacie rezolucji Rady Bezpieczeństwa na podstawie rozdziału VII Karty Narodów
Zjednoczonych. W związku z tym odnotował, że Rada Bezpieczeństwa w swojej rezo-
lucji wyraźnie powiązała utworzenie międzynarodowego trybunału z przywróceniem
i utrzymaniem pokoju oraz że w rezultacie utworzenie ICTY należało uważać za operację
„fundamentalną dla misji ONZ”.
        Z faktu, że skarżący wskazał Królestwo Holandii jako stronę, przeciwko któ-
rej skierował skargę, wynikało w sposób dorozumiany, iż uważał, że pozostawał pod
jurysdykcją tego państwa. Ze względu na cele art. 1 konwencji termin ten powinien
być rozumiany albo ze względu na obecność fizyczną na terytorium Holandii, albo ze
względu na Umowę w sprawie siedziby zawartą z Holandią. Trybunał musiał więc
sprawdzić, czy założenie to było właściwe.

                                                                                            17
Galić v. Holandia                                                                  Art. 1

       Trybunał wskazał na istnienie zasady terytorialnej, stwierdzając – podobnie jak
to uczynił wielokrotnie wcześniej – że pojęcie „jurysdykcja”, tak jak należy je rozumieć
w prawie międzynarodowym publicznym, a również w art. 1 konwencji, ma głównie
wymiar terytorialny.
       Odpowiedzialność na podstawie konwencji rodzi się zwykle w stosunku do
jednostki, która „podlega jurysdykcji” państwa konwencji, w tym sensie, że jest ona
fizycznie obecna na jego terytorium. W orzecznictwie Trybunału można jednak znaleźć
wyjątki od tego podejścia. W szczególności Trybunał zaakceptował ograniczenia prawa
dostępu do sądu, zawartego w art. 6 ust. 1 konwencji, wynikające z ogólnie uznanych
zasad prawa międzynarodowego dotyczących immunitetu państwa. Trybunał zgodził
się również, że gdy państwa tworzą organizacje międzynarodowe w celu podejmowania
lub wzmacniania współpracy między sobą w określonych dziedzinach działalności oraz
gdy nadają tym organizacjom pewne kompetencje i przyznają im immunitety, może to
mieć określone konsekwencje dla ochrony praw podstawowych.
       Podobnie praktyka w innych dziedzinach wskazuje, że jeśli proces karny toczy
się na terytorium określonego państwa, nie musi to prowadzić do odpowiedzialności
tego państwa na podstawie prawa międzynarodowego publicznego. Tak więc Umowa
NATO dotycząca statusu jego sił zbrojnych (Status of Forces Agreement) przewiduje
wykonywanie jurysdykcji karnej przez państwo wysyłające w stosunku do swoich sił
umieszczonych na terytorium państwa gospodarza. Umowa ta w ostatnich latach została
rozciągnięta poza terytorium państw członkowskich NATO na innych uczestników
w ramach „Partnerstwa dla Pokoju”. W sytuacji gdy państwo wysyłające wykonuje swoją
jurysdykcję karną na terytorium państwa gospodarza, odpowiedzialność na podstawie
konwencji spoczywa na państwie wysyłającym.
       W ostatnim okresie toczył się na terytorium Holandii proces przed sądem szko-
ckim ad hoc z zastosowaniem szkockiego prawa i procedury karnej.
       Z tych względów Trybunał nie mógł uznać, że sam tylko fakt, iż ICTY ma swoją
siedzibę i obiekty w Hadze wystarczał do przypisania odpowiedzialności w zarzuconym
zakresie Królestwu Holandii. Dochodząc do tego wniosku, Trybunał uwzględnił szcze-
gólny kontekst, w którym pojawiła się ta kwestia. Podkreślił, że sprawa ta dotyczyła
międzynarodowego trybunału powołanego do życia przez Radę Bezpieczeństwa ONZ,
międzynarodowej organizacji opartej na zasadzie przestrzegania podstawowych praw
człowieka, a podstawowe regulacje prawne dotyczące organizacji tego trybunału oraz
procedury miały na celu zapewnienie oskarżonym wszystkich właściwych gwarancji.
       W związku z twierdzeniem skarżącego, że Holandia była odpowiedzialna ze
względu na dobrowolne działania jej władz polegające na zawarciu i ratyfikacji Umowy
w sprawie siedziby Trybunał odnotował odwołanie się w preambule do tej umowy do
rezolucji Rady Bezpieczeństwa z 25 maja 1993 r., a w szczególności do zawartego tam
postanowienia, iż ustalenie siedziby Trybunału Międzynarodowego będzie przedmiotem
odpowiednich uzgodnień między ONZ i Holandią możliwych do zaakceptowania przez
Radę, a poza tym do art. 31 Statutu Trybunału Międzynarodowego, który przewiduje,
że „Trybunał Międzynarodowy ma siedzibę w Hadze”. Umowa w sprawie siedziby nie
była niczym więcej niż dokumentem mającym nadać efekt praktyczny działaniom Rady
Bezpieczeństwa i zawartym za jej zgodą. Nie mogła więc być rozpatrywana w izolacji.

18
Art. 1                                                                Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania

W rezultacie Trybunał nie mógł zgodzić się ze skarżącym, że sama ta umowa oznaczała,
iż skarżącemu przysługiwało uprawnienie do zbadania przez Trybunał jego zarzutów
na tle konwencji.
       Trybunał uznał więc, że skarga była nie do pogodzenia ratione personae z posta-
nowieniami konwencji w rozumieniu art. 35 § 3 i musiała być odrzucona jako niedo-
puszczalna.




     Właściwość terytorialna w związku z pozbawieniem wolności obywateli irackich
                          przez brytyjskie siły zbrojne w Iraku

         1. Jeśli w rezultacie zgodnej z prawem lub nielegalnej akcji wojskowej państwo sprawuje rzeczy-
wistą kontrolę na terenie znajdującym się poza jego terytorium narodowym, może pojawić się obowiązek
na podstawie art. 1 zapewnienia na nim praw i wolności wynikających z konwencji.
         2. Ze względu na całkowitą i wyłączną – faktyczną, a następnie prawną – kontrolę władz Wiel-
kiej Brytanii nad aresztami Armii Brytyjskiej w Iraku jednostki w nich przetrzymywane – w tym skarżący
– pozostawały pod jurysdykcją Wielkiej Brytanii.


Al-Saadoon i Mufdi przeciwko Wielkiej Brytanii – decyzja o dopuszczeniu skargi
z 30 czerwca 2009 r., Izba (Sekcja IV), skarga nr 61498/08

        20 marca 2003 r. koalicja sił zbrojnych (Multi-National Force – MNF) rozpoczęła inwa-
zję na Irak. Po zaprzestaniu głównych walk została utworzona Tymczasowa Władza Koalicyjna
(CPA), która miała sprawować administrację do czasu utworzenia rządu irackiego. W lipcu
2003 r. została powołana Tymczasowa Rada Zarządzająca, a CPA przyjęła na siebie rolę organu
konsultatywnego. 27 czerwca 2004 r. CPA wydała memorandum, przewidujące, że aresztowani
w sprawach karnych mają być możliwie najwcześniej przekazani władzom irackim, oraz zarzą-
dzenie, z którego wynikało, że we wskazanym okresie obiekty koalicyjne na terytorium Iraku mają
pozostać nienaruszalne, poddane wyłącznej kontroli i władzy MNF. Następnego dnia okupację
oficjalnie zakończono, przekazując władzę rządowi tymczasowemu. MNF, w tym kontyngent
brytyjski, pozostały w Iraku na prośbę rządu irackiego i za zgodą Rady Bezpieczeństwa ONZ.
Wielka Brytania i władze irackie zawarły protokół porozumienia, które przewidywało, że tym-
czasowy rząd iracki przejmuje na siebie prawną odpowiedzialność za wszystkich podejrzanych
w sprawach karnych pozostających w rękach kontyngentu brytyjskiego. Mandat ONZ dla MNF
upoważniający ją do pozostania w Iraku upłynął 31 grudnia 2008 r.
        Po inwazji na Irak skarżący – dwaj obywatele iraccy – zostali aresztowani przez siły
brytyjskie. Najpierw przetrzymywano ich w areszcie jako „aresztowanych ze względów bezpie-
czeństwa” z podejrzeniem, że byli ważnymi członkami partii Baas pod rządami poprzedniego
reżimu i koordynowali akcje zbrojne przeciwko siłom koalicji. W październiku 2004 r. brytyjska
żandarmeria wojskowa prowadząca śledztwo w sprawie śmierci dwóch żołnierzy, którzy wpadli
w zasadzkę i zostali zamordowani w południowym Iraku, stwierdziła istnienie dowodów udziału
skarżących w tym ataku.

                                                                                                        19
Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania                                                       Art. 1

        W grudniu 2005 r. władze brytyjskie formalnie przekazały tę sprawę irackim sądom
karnym.
        W maju 2006 r. został wydany nakaz ich aresztowania na podstawie kodeksu karnego Iraku
oraz zarządzenie umożliwiające ich dalsze przetrzymywanie przez Armię Brytyjską w Basrze.
Władze brytyjskie zmieniły status skarżących z „aresztowanych ze względów bezpieczeństwa” na
„aresztowanych w sprawie karnej”. Ich sprawy zostały w rezultacie przeniesione do Sądu Karnego
w Basrze, który orzekł, że zarzuty przeciwko nim stanowiły zbrodnie wojenne podlegające jurys-
dykcji Wysokiego Trybunału Iraku (IHT), który był uprawniony do wymierzenia kary śmierci.
IHT wielokrotnie zwracał się o przekazanie aresztowanych do jego dyspozycji. Skarżący domagali
się kontroli przez sądy angielskie legalności takiego przekazania. Sąd uznał żądanie za zgodne
z prawem 19 grudnia 2008 r., a 30 grudnia Sąd Apelacyjny utrzymał to postanowienie w mocy.
Sąd ten zgodził się, że istniało realne ryzyko egzekucji skarżących. Stwierdził jednak, że nawet
przed upływem mandatu ONZ 31 grudnia 2008 r. Wielka Brytania nie wykonywała w stosunku
do skarżących autonomicznych uprawnień suwerennego państwa, ale działała w imieniu sądu
irackiego. Nie miała własnych uprawnień dyskrecjonalnych do ich przetrzymywania, zwolnienia
lub przekazywania. W istocie trzymała ich w areszcie jedynie na żądanie IHT i była zobowiązana
ich przekazać do dyspozycji IHT zgodnie z porozumieniami między Wielką Brytanią i Irakiem.
Sytuacja taka istniała tym bardziej po wygaśnięciu mandatu ONZ. Po tej dacie siły brytyjskie
nie były prawnie upoważnione do jakichkolwiek zatrzymań w Iraku. Nawet jednak, gdyby Wielka
Brytania wykonywała jurysdykcję, miała na podstawie prawa międzynarodowego obowiązek
przekazania skarżących do dyspozycji IHT. Musiał on być przestrzegany, chyba że przekazanie
narażałoby skarżących na zbrodnie przeciwko ludzkości lub tortury. Kara śmierci przez powieszenie
nie zaliczała się do żadnej z tych kategorii.
        Jeszcze tego samego dnia (30 grudnia 2008 r.) interweniował Trybunał w Strasburgu,
wskazując środki tymczasowe na podstawie art. 39 Regulaminu z zaleceniem, aby rząd brytyjski
nie usuwał skarżących z miejsca ich przetrzymywania ani nie przekazywał ich aż do odwołania.
Rząd odpowiedział jednak już następnego dnia, że o północy tego samego dnia wygasa mandat
ONZ i w rezultacie wyjątkowo nie może się podporządkować zaleceniu Trybunału. Skarżący mieli
być natychmiast przekazani do aresztu irackiego. Odmówiono im następnie zgody na odwołanie
się do Izby Lordów, a 11 maja 2009 r. rozpoczął się ich proces przed IHT.

        W skardze do Trybunału aresztowani zarzucili, że ich przekazanie do dyspozycji
władz irackich doprowadziło do naruszenia praw zagwarantowanych w art. 2, 3 i 6 oraz
art. 34 konwencji, jak również art. 1 protokołu nr 13.
        Trybunał musiał w pierwszej kolejności ustalić, czy w okresie, który wchodził
w tej sprawie w grę, skarżący podlegali jurysdykcji Wielkiej Brytanii w rozumieniu
art. 1 konwencji.
        Przypomniał, że art. 1 wprowadza ograniczenie, zwłaszcza terytorialne, zakresu
stosowania konwencji. W szczególności zobowiązanie przyjęte przez państwo ogranicza
się do zapewnienia wymienionych w niej praw i wolności osobom podlegającym jego
jurysdykcji. Poza tym konwencja nie reguluje działań państw niebędących jej stronami
ani nie rości sobie pretensji do bycia środkiem służącym do wywierania presji na pań-
stwach-stronach konwencji, aby narzucały jej standardy innym państwom.
        Ograniczając się w istocie do terytorialnego pojęcia jurysdykcji, Trybunał jedynie
wyjątkowo akceptował, że działania państw dokonane lub wywołujące skutki poza

20
Art. 1                                                       Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania

ich terytorium mogą stanowić korzystanie przez nie z jurysdykcji w rozumieniu art. 1
konwencji. Przykładem była sprawa Drozd i Janousek (orzeczenie z 26 czerwca 1992 r.),
w której Trybunał przyznał, że odpowiedzialność państw może – co do zasady – wcho-
dzić w grę z powodu działań ich organów, takich jak sędziowie, wywołujących skutki
lub dokonanych poza jego własnym terytorium. Trybunał stwierdził również, że jeśli
w rezultacie zgodnej z prawem lub nielegalnej akcji wojskowej państwo sprawuje rze-
czywistą kontrolę na terenie znajdującym się poza jego terytorium narodowym, może
pojawić się obowiązek na podstawie art. 1 zapewnienia na nim praw i wolności wynika-
jących z konwencji. Istnieją poza tym inne uznane sytuacje wykonywania przez państwo
jurysdykcji poza swoim terytorium, takie jak związane z działalnością ich przedstawicieli
dyplomatycznych lub konsularnych za granicą oraz na pokładzie statków wodnych lub
powietrznych zarejestrowanych w tym państwie lub pływających pod jego flagą. W tych
specyficznych sytuacjach międzynarodowe prawo zwyczajowe i postanowienia trakta-
towe uznają wykonywanie przez państwo swojej jurysdykcji poza swoim terytorium.
        Trybunał przypomniał, że skarżący zostali aresztowani przez brytyjskie siły zbroj-
ne w południowym Iraku: pierwszy – 30 kwietnia 2003 r., a drugi – 21 listopada 2003 r.,
natomiast 15 grudnia 2003 r. zostali przeniesieni z aresztu amerykańskiego do aresztu
podlegającego władzom Wielkiej Brytanii. Pozostawali oni w tym lub innym areszcie
brytyjskim do czasu ich przekazania do dyspozycji władz irackich od 30 grudnia 2008 r.
Najpierw trzymano ich jako „aresztowanych ze względów bezpieczeństwa”, a 21 maja
2006 r. zostali przekwalifikowani przez władze brytyjskie na „aresztowanych w sprawach
karnych” w następstwie wydania 18 maja 2006 r. postanowienia o tymczasowym aresz-
towaniu przez Sąd Karny w Basrze.
        W pierwszych miesiącach ich aresztowania Wielka Brytania była siłą okupacyjną
w Iraku. Dwa areszty prowadzone przez Brytyjczyków, w których przetrzymywano
skarżących, zostały utworzone na terytorium Iraku w drodze użycia sił zbrojnych. Po-
czątkowo wyłącznie w ten sposób Wielka Brytania sprawowała kontrolę i władzę nad
przetrzymywanymi w nich osobami. Następnie faktyczna kontrola Wielkiej Brytanii
nad tymi obiektami została prawnie usankcjonowana. W szczególności rozkaz nr 17
z 24 czerwca 2004 r. przewidywał, że wszystkie obiekty używane przez MNF są niena-
ruszalne i poddane wyłącznej kontroli i władzy MNF. Przepis ten pozostawał w mocy
do północy 31 grudnia 2008 r.
        Trybunał uważał, że ze względu na całkowitą i wyłączną – faktyczną, a następnie
prawną – kontrolę władz Wielkiej Brytanii nad aresztami Armii Brytyjskiej jednost-
ki w nich przetrzymywane – w tym skarżący – pozostawały pod jurysdykcją Wielkiej
Brytanii.
        Zdaniem Trybunału skarżący byli pod jurysdykcją Wielkiej Brytanii do czasu
ich fizycznego przekazania do dyspozycji władz irackich. Kwestie, czy Wielka Brytania
miała obowiązek prawny przekazania skarżących w ręce irackie oraz czy – jeśli taki
obowiązek istniał – prowadziło to do zmiany lub uchylenia jakichkolwiek jej obowiąz-
ków w stosunku do skarżących na podstawie konwencji, nie były istotne dla wstępnej
kwestii jurysdykcji i musiały być w tej sytuacji rozważane w połączeniu z meritum
zarzutów skarżących.
        Trybunał uznał poza tym, że zarzut skarżących, iż w momencie, kiedy zostali
przekazani do dyspozycji władz irackich istniały poważne podstawy do uznania, że

                                                                                               21
Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania                                             Art. 1

byli narażeni na realne ryzyko nierzetelnego procesu przed IHT, a następnie egzekucji
przez powieszenie (art. 2, 3 i 6 konwencji oraz art. 1 protokołu nr 13), rodził poważne
kwestie dotyczące faktów i prawa, na tyle skomplikowane, iż ich rozpatrzenie musiało
być uzależnione od zbadania meritum skargi. Sprawa nie mogła więc być w tym zakresie
uznana za oczywiście bezpodstawną. Trybunał uznał również, że wraz z meritum skargi
powinny być rozpatrzone zarzuty naruszenia prawa do skutecznego środka prawnego
(art. 13) oraz prawa do skargi indywidualnej (art. 34).
        Decyzja o dopuszczeniu skargi zapadła jednogłośnie.




22
Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment
                      pełnej wersji całej publikacji.

Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj.
Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie
rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez
NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można
nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są
jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody
NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej
od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu.
Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie
internetowym e-booksweb.pl - audiobooki, e-booki.

Contenu connexe

Tendances

Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.Irek Malek
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 rokuIrek Malek
 
Małe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebook
Małe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebookMałe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebook
Małe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebooke-booksweb.pl
 
ABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebook
ABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebookABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebook
ABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebooke-booksweb.pl
 
ABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebook
ABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebookABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebook
ABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebooke-booksweb.pl
 
ABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebook
ABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebookABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebook
ABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebooke-booksweb.pl
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016Irek Malek
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 rokuIrek Malek
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.Irek Malek
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 rokuIrek Malek
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.Irek Malek
 
Hryncewicz materiały uzupełniające
Hryncewicz materiały uzupełniająceHryncewicz materiały uzupełniające
Hryncewicz materiały uzupełniającePiotr Cypla
 
Poker Współczesny
Poker WspółczesnyPoker Współczesny
Poker WspółczesnyAdam
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.Irek Malek
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.Irek Malek
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 rokuIrek Malek
 
Internet W Praktyce
Internet W PraktyceInternet W Praktyce
Internet W PraktyceHalik990
 
Internet W Praktyce
Internet W PraktyceInternet W Praktyce
Internet W Praktycefreeebook
 
Internet W Praktyce
Internet W PraktyceInternet W Praktyce
Internet W PraktyceGregory Grex
 

Tendances (19)

Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2015 r.
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - Styczen 2017 roku
 
Małe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebook
Małe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebookMałe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebook
Małe bure skakadło - Opowiadania ćwierćabsurdalne - tom 2 - ebook
 
ABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebook
ABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebookABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebook
ABC Firma na ryczałcie - Włodzimierz Markowski - ebook
 
ABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebook
ABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebookABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebook
ABC Firma na księdze przychodów i rozchodów - ebook
 
ABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebook
ABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebookABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebook
ABC Jak założyć i prowadzić własną firmę - włodzimierz markowski - ebook
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo. Grudzień 2016 roku
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2016 r.
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecień 2018 roku
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - sierpień 2013 r.
 
Hryncewicz materiały uzupełniające
Hryncewicz materiały uzupełniająceHryncewicz materiały uzupełniające
Hryncewicz materiały uzupełniające
 
Poker Współczesny
Poker WspółczesnyPoker Współczesny
Poker Współczesny
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - grudzień 2013 r.
 
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.
Biuletyn. Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - maj 2016 r.
 
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 rokuBiuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 roku
Biuletyn: Zmiany Personalne. Korporacje. Finanse. Prawo - kwiecien 2017 roku
 
Internet W Praktyce
Internet W PraktyceInternet W Praktyce
Internet W Praktyce
 
Internet W Praktyce
Internet W PraktyceInternet W Praktyce
Internet W Praktyce
 
Internet W Praktyce
Internet W PraktyceInternet W Praktyce
Internet W Praktyce
 

En vedette

Idea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowej
Idea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowejIdea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowej
Idea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowejProAkademia
 
Briefing mieszkaniowy PZFD Wrocław
Briefing mieszkaniowy PZFD WrocławBriefing mieszkaniowy PZFD Wrocław
Briefing mieszkaniowy PZFD WrocławAgencja Publicon
 
Optymalizator ZamóWień Stali
Optymalizator ZamóWień StaliOptymalizator ZamóWień Stali
Optymalizator ZamóWień Staliguestf1197f
 
P R O G N O Z A Final
P R O G N O Z A FinalP R O G N O Z A Final
P R O G N O Z A FinalPrezydent
 
Intosai gov 9100 на русском
Intosai gov 9100   на русскомIntosai gov 9100   на русском
Intosai gov 9100 на русскомOchir Consulting Ltd
 
MF: Minimalna suma gwarancyjna
MF: Minimalna  suma gwarancyjnaMF: Minimalna  suma gwarancyjna
MF: Minimalna suma gwarancyjnaAccadia Biuro
 
Złote spinacze 2016 - 90 lat Lasów Państwowych
Złote spinacze 2016 - 90 lat Lasów PaństwowychZłote spinacze 2016 - 90 lat Lasów Państwowych
Złote spinacze 2016 - 90 lat Lasów PaństwowychAgencja Publicon
 
4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego
4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego
4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowegoLukas Pobocha
 
Wartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczek
Wartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczekWartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczek
Wartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczekPaweł Tomczuk
 
Master thesis praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...
Master thesis  praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...Master thesis  praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...
Master thesis praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...Andrzej Andrew Sulimierski
 
Zmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w Warszawie
Zmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w WarszawieZmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w Warszawie
Zmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w WarszawieLOCzacki
 
Podkultura więzienna praca
Podkultura więzienna pracaPodkultura więzienna praca
Podkultura więzienna pracaDagmara Lec
 

En vedette (20)

Idea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowej
Idea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowejIdea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowej
Idea wychwytywania CO2 i jego magazynowanie w ujęciu inżynierii procesowej
 
Briefing mieszkaniowy PZFD Wrocław
Briefing mieszkaniowy PZFD WrocławBriefing mieszkaniowy PZFD Wrocław
Briefing mieszkaniowy PZFD Wrocław
 
Optymalizator ZamóWień Stali
Optymalizator ZamóWień StaliOptymalizator ZamóWień Stali
Optymalizator ZamóWień Stali
 
Z2.03
Z2.03Z2.03
Z2.03
 
3
33
3
 
P R O G N O Z A Final
P R O G N O Z A FinalP R O G N O Z A Final
P R O G N O Z A Final
 
Intosai gov 9100 на русском
Intosai gov 9100   на русскомIntosai gov 9100   на русском
Intosai gov 9100 на русском
 
Kwantologia stosowana 7
Kwantologia stosowana 7Kwantologia stosowana 7
Kwantologia stosowana 7
 
Platforma Usług Elektronicznych dla klientów ZUS
Platforma Usług Elektronicznych dla klientów ZUSPlatforma Usług Elektronicznych dla klientów ZUS
Platforma Usług Elektronicznych dla klientów ZUS
 
MF: Minimalna suma gwarancyjna
MF: Minimalna  suma gwarancyjnaMF: Minimalna  suma gwarancyjna
MF: Minimalna suma gwarancyjna
 
Złote spinacze 2016 - 90 lat Lasów Państwowych
Złote spinacze 2016 - 90 lat Lasów PaństwowychZłote spinacze 2016 - 90 lat Lasów Państwowych
Złote spinacze 2016 - 90 lat Lasów Państwowych
 
4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego
4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego
4. Obliczanie i pomiary parametrów obwodu prądu jednofazowego
 
Audyt gliwicedts 2
Audyt gliwicedts 2Audyt gliwicedts 2
Audyt gliwicedts 2
 
2
22
2
 
Wartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczek
Wartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczekWartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczek
Wartość odżywcza i prozdrowotna ciast i ciasteczek
 
Master thesis praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...
Master thesis  praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...Master thesis  praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...
Master thesis praca magisterska Andrzej SUlimierski ksztalcenie fizjoterapeu...
 
Zmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w Warszawie
Zmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w WarszawieZmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w Warszawie
Zmiany klimatyczne i zanieczyszczenia w Warszawie
 
Z2.02
Z2.02Z2.02
Z2.02
 
Malarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarzMalarz-tapeciarz
Malarz-tapeciarz
 
Podkultura więzienna praca
Podkultura więzienna pracaPodkultura więzienna praca
Podkultura więzienna praca
 

Similaire à Europejski Trybunał Praw Człowieka. Wybór orzeczeń 2009 - ebook

Runy - magia w Twoich rękach
Runy - magia w Twoich rękachRuny - magia w Twoich rękach
Runy - magia w Twoich rękachDarmoweEbooki
 
Separacja. Komentarz Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...
Separacja. Komentarz  Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...Separacja. Komentarz  Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...
Separacja. Komentarz Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...e-booksweb.pl
 
Proces karny. część ogólna - ebook
Proces karny. część ogólna - ebookProces karny. część ogólna - ebook
Proces karny. część ogólna - ebooke-booksweb.pl
 
Proces karny. część szczególna - ebook
Proces karny. część szczególna - ebookProces karny. część szczególna - ebook
Proces karny. część szczególna - ebooke-booksweb.pl
 
The witcher 1 poradnik
The witcher 1  poradnikThe witcher 1  poradnik
The witcher 1 poradnikLudgar2
 
Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012
Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012
Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012Anna Rakoczy
 
Dzwonki alarmowe-
Dzwonki alarmowe-Dzwonki alarmowe-
Dzwonki alarmowe-juzek007
 
Jak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebook
Jak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebookJak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebook
Jak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebooke-booksweb.pl
 
Bielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecie
Bielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecieBielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecie
Bielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecieguest4f64458
 
Niezawodne strategie wygrywania w sieci
Niezawodne strategie wygrywania w sieciNiezawodne strategie wygrywania w sieci
Niezawodne strategie wygrywania w sieciEbooki za darmo
 
Od marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebook
Od marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebookOd marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebook
Od marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebooke-booksweb.pl
 
Dekalog Myslacego Kierowcy
Dekalog Myslacego KierowcyDekalog Myslacego Kierowcy
Dekalog Myslacego Kierowcyfreeebook
 
Prawo bankowe. wydanie 3 - e-book
Prawo bankowe. wydanie 3 - e-bookPrawo bankowe. wydanie 3 - e-book
Prawo bankowe. wydanie 3 - e-booke-booksweb.pl
 
Nowoczesne architektury
Nowoczesne architekturyNowoczesne architektury
Nowoczesne architekturyTomek Borek
 
Gpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznej
Gpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznejGpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznej
Gpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznejmazur16111
 

Similaire à Europejski Trybunał Praw Człowieka. Wybór orzeczeń 2009 - ebook (20)

Runy - magia w Twoich rękach
Runy - magia w Twoich rękachRuny - magia w Twoich rękach
Runy - magia w Twoich rękach
 
Separacja. Komentarz Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...
Separacja. Komentarz  Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...Separacja. Komentarz  Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...
Separacja. Komentarz Komentarz do przepisów. Orzecznictwo. Piśmiennictwo. Wz...
 
Proces karny. część ogólna - ebook
Proces karny. część ogólna - ebookProces karny. część ogólna - ebook
Proces karny. część ogólna - ebook
 
Moja firma
Moja firmaMoja firma
Moja firma
 
Moja Firma
Moja FirmaMoja Firma
Moja Firma
 
Moja Firma
Moja FirmaMoja Firma
Moja Firma
 
Proces karny. część szczególna - ebook
Proces karny. część szczególna - ebookProces karny. część szczególna - ebook
Proces karny. część szczególna - ebook
 
The witcher 1 poradnik
The witcher 1  poradnikThe witcher 1  poradnik
The witcher 1 poradnik
 
Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012
Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012
Przewodnik Targowy Wrocław Career EXPO 2012
 
JA
JAJA
JA
 
Nie-bezpieczne aukcje
Nie-bezpieczne aukcjeNie-bezpieczne aukcje
Nie-bezpieczne aukcje
 
Dzwonki alarmowe-
Dzwonki alarmowe-Dzwonki alarmowe-
Dzwonki alarmowe-
 
Jak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebook
Jak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebookJak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebook
Jak pracując mniej, zarabiać więcej - Wiesław Kluz - ebook
 
Bielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecie
Bielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecieBielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecie
Bielska Wyższa Szkoła im. J. Tyszkiewicza - album na 15 lecie
 
Niezawodne strategie wygrywania w sieci
Niezawodne strategie wygrywania w sieciNiezawodne strategie wygrywania w sieci
Niezawodne strategie wygrywania w sieci
 
Od marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebook
Od marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebookOd marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebook
Od marzeń do realizacji - Daniel Janik - ebook
 
Dekalog Myslacego Kierowcy
Dekalog Myslacego KierowcyDekalog Myslacego Kierowcy
Dekalog Myslacego Kierowcy
 
Prawo bankowe. wydanie 3 - e-book
Prawo bankowe. wydanie 3 - e-bookPrawo bankowe. wydanie 3 - e-book
Prawo bankowe. wydanie 3 - e-book
 
Nowoczesne architektury
Nowoczesne architekturyNowoczesne architektury
Nowoczesne architektury
 
Gpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznej
Gpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznejGpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznej
Gpw iv-alternatywne-metody-analizy-technicznej
 

Plus de e-booksweb.pl

Jak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebook
Jak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebookJak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebook
Jak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebooke-booksweb.pl
 
Jak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebook
Jak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebookJak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebook
Jak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebooke-booksweb.pl
 
ABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebook
ABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebookABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebook
ABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebooke-booksweb.pl
 
Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebook
Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebookŻycie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebook
Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebooke-booksweb.pl
 
żYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebook
żYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebookżYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebook
żYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebooke-booksweb.pl
 
Zwielokrotnianie umysłu - ebook
Zwielokrotnianie umysłu - ebookZwielokrotnianie umysłu - ebook
Zwielokrotnianie umysłu - ebooke-booksweb.pl
 
Zrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebook
Zrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebookZrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebook
Zrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebooke-booksweb.pl
 
Zostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebook
Zostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebookZostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebook
Zostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebooke-booksweb.pl
 
Znaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebook
Znaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebookZnaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebook
Znaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebooke-booksweb.pl
 
Złote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebook
Złote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebookZłote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebook
Złote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebooke-booksweb.pl
 
Złodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebook
Złodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebookZłodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebook
Złodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebooke-booksweb.pl
 
Zdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebook
Zdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebookZdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebook
Zdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebooke-booksweb.pl
 
Zbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebook
Zbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebookZbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebook
Zbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebooke-booksweb.pl
 
Zarządzanie pracą - ebook
Zarządzanie pracą - ebookZarządzanie pracą - ebook
Zarządzanie pracą - ebooke-booksweb.pl
 
Zakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebook
Zakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebookZakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebook
Zakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebooke-booksweb.pl
 
Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...
Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...
Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...e-booksweb.pl
 
Wypełnianie dokumentów ZUS - ebook
Wypełnianie dokumentów ZUS - ebookWypełnianie dokumentów ZUS - ebook
Wypełnianie dokumentów ZUS - ebooke-booksweb.pl
 
Wymiar i rozkład czasu pracy - ebook
Wymiar i rozkład czasu pracy - ebookWymiar i rozkład czasu pracy - ebook
Wymiar i rozkład czasu pracy - ebooke-booksweb.pl
 
Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...
Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...
Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...e-booksweb.pl
 
Warsztaty edukacji teatralnej - ebook
Warsztaty edukacji teatralnej - ebookWarsztaty edukacji teatralnej - ebook
Warsztaty edukacji teatralnej - ebooke-booksweb.pl
 

Plus de e-booksweb.pl (20)

Jak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebook
Jak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebookJak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebook
Jak zdobyć zielona kartę i wizy czasowe - ebook
 
Jak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebook
Jak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebookJak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebook
Jak zachęcać do czytania. Minilekcje dla uczniów gimnazjum i liceum - ebook
 
ABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebook
ABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebookABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebook
ABC emigranta - Honorata Chorąży-Przybysz - ebook
 
Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebook
Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebookŻycie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebook
Życie, sprawy i wędrówka do piekła doktora jana fausta - ebook
 
żYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebook
żYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebookżYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebook
żYcie przed życiem, życie po życiu. Zaświaty w tradycjach niebiblijnych - ebook
 
Zwielokrotnianie umysłu - ebook
Zwielokrotnianie umysłu - ebookZwielokrotnianie umysłu - ebook
Zwielokrotnianie umysłu - ebook
 
Zrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebook
Zrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebookZrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebook
Zrobię to dzisiaj! - Bartłomiej Popiel - ebook
 
Zostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebook
Zostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebookZostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebook
Zostań Kopernikiem! - Halina Gumowska - ebook
 
Znaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebook
Znaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebookZnaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebook
Znaki i przepowiednie nadchodzącego końca świata - ebook
 
Złote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebook
Złote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebookZłote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebook
Złote pocałunki. Opowieści niezwykłe - ebook
 
Złodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebook
Złodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebookZłodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebook
Złodziejka pamięci - Krystyna Kofta - ebook
 
Zdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebook
Zdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebookZdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebook
Zdobycie sandomierza (rok 1809) - Walery Przyborowski - ebook
 
Zbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebook
Zbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebookZbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebook
Zbuduj trwałą i szczęśliwą przyjaźń - Anna Grabka - ebook
 
Zarządzanie pracą - ebook
Zarządzanie pracą - ebookZarządzanie pracą - ebook
Zarządzanie pracą - ebook
 
Zakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebook
Zakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebookZakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebook
Zakłady sportowe i bukmacherskie kontra multilotek - ebook
 
Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...
Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...
Zagadki ludzkiej natury huna - tajemna wiedza kahunów, hipnoza, duchy, zjawy,...
 
Wypełnianie dokumentów ZUS - ebook
Wypełnianie dokumentów ZUS - ebookWypełnianie dokumentów ZUS - ebook
Wypełnianie dokumentów ZUS - ebook
 
Wymiar i rozkład czasu pracy - ebook
Wymiar i rozkład czasu pracy - ebookWymiar i rozkład czasu pracy - ebook
Wymiar i rozkład czasu pracy - ebook
 
Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...
Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...
Warsztaty edukacji twórczej. Jak rozwijać osobowość przez sztukę. Program int...
 
Warsztaty edukacji teatralnej - ebook
Warsztaty edukacji teatralnej - ebookWarsztaty edukacji teatralnej - ebook
Warsztaty edukacji teatralnej - ebook
 

Europejski Trybunał Praw Człowieka. Wybór orzeczeń 2009 - ebook

  • 1.
  • 2. Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment pełnej wersji całej publikacji. Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj. Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu. Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie internetowym e-booksweb.pl - audiobooki, e-booki.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. Spis treści Od Autora ................................................................................................................................................. 9 Obowiązek przestrzegania praw człowieka .................................................................................... 11 Artykuł 1 ................................................................................................................................................. 11 Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia ................................................................................................................................. 11 Galić v. Holandia ............................................................................................................................. 15 Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania ....................................................................................... 19 Prawo do życia ....................................................................................................................................... 23 Artykuł 2 ................................................................................................................................................. 23 Branko Tomašić i inni v. Chorwacja.............................................................................................. 23 Šilih v. Słowenia ............................................................................................................................... 28 Opuz v. Turcja .................................................................................................................................. 36 Giuliani i Gaggio v. Włochy ........................................................................................................... 46 Varnava i inni v. Turcja.................................................................................................................... 52 Kolev v. Bułgaria .............................................................................................................................. 67 Maiorano i inni v. Włochy .............................................................................................................. 74 Zakaz tortur ............................................................................................................................................ 80 Artykuł 3 ................................................................................................................................................. 80 Iribarren Pinillos v. Hiszpania ....................................................................................................... 80 Sławomir Musiał v. Polska.............................................................................................................. 83 Wiktorko v. Polska ........................................................................................................................... 87 Enea v. Włochy................................................................................................................................. 90 Orchowski v. Polska ........................................................................................................................ 94 Prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego ......................................................................... 101 Artykuł 5 ............................................................................................................................................... 101 Kauczor v. Polska ........................................................................................................................... 102 A. i inni v. Wielka Brytania........................................................................................................... 105 Stephens v. Malta (nr 1) ................................................................................................................ 123 Mooren v. Niemcy ......................................................................................................................... 126 De Schepper v. Belgia ................................................................................................................... 133 Prawo do rzetelnego procesu sądowego ........................................................................................ 136 Artykuł 6 ............................................................................................................................................... 136 Burdov (nr 2 ) v. Rosja................................................................................................................... 137 Olujić v. Chorwacja ....................................................................................................................... 145 Bykov v. Rosja ................................................................................................................................ 154 Anakomba Yula v. Belgia .............................................................................................................. 160 5
  • 8. Spis treści Gorou v. Grecja (nr 2).................................................................................................................... 162 Kulikowski v. Polska ...................................................................................................................... 165 Batsanina v. Rosja .......................................................................................................................... 170 Varnima Corporation International S.A. v. Grecja ................................................................... 173 Lawyer Partners, A.S. v. Słowacja ............................................................................................... 175 Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraina ....................................................................................... 177 Micallef v. Malta ............................................................................................................................. 184 Kart v. Turcja ................................................................................................................................... 190 Zakaz karania bez podstawy prawnej............................................................................................. 198 Artykuł 7 ............................................................................................................................................... 198 Scoppola v. Włochy ....................................................................................................................... 198 Prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego........................................................... 208 Artykuł 8 ............................................................................................................................................... 208 Reklos i Davourlis v. Grecja ......................................................................................................... 208 Ţerife Yiđit v. Turcja....................................................................................................................... 211 Tătar v. Rumunia ........................................................................................................................... 213 Janković v. Chorwacja................................................................................................................... 219 Žičkus v. Litwa ............................................................................................................................... 223 A. v. Norwegia................................................................................................................................ 225 K.H. i inni v. Słowacja ................................................................................................................... 228 Friend v. Wielka Brytania oraz Countryside Alliance i inni v. Wielka Brytania .................. 232 Wolność myśli, sumienia i wyznania .............................................................................................. 237 Artykuł 9 ............................................................................................................................................... 237 Nolan i K. v. Rosja.......................................................................................................................... 237 Miroļubovs i inni v. Łotwa ........................................................................................................... 248 Kimlya i inni v. Rosja..................................................................................................................... 254 Wolność wyrażania opinii ................................................................................................................. 259 Artykuł 10 ............................................................................................................................................. 259 Orban i inni v. Francja .................................................................................................................. 259 Women on Waves i inni v. Portugalia ......................................................................................... 263 Brunet-Lecomte i inni v. Francja ................................................................................................. 267 Kudeshkina v. Rosja ...................................................................................................................... 270 Temel i inni v. Turcja ...................................................................................................................... 275 Hachette Filipacchi Presse Automobile i Dupuy v. Francja .................................................... 277 Times Newspapers Ltd. (nr 1 i 2) v. Wielka Brytania............................................................... 281 Sanoma Uitgevers B.V. v. Holandia ............................................................................................ 284 Kenedi v. Węgry ............................................................................................................................. 287 Standard Verlags GmbH v. Austria (nr 2) .................................................................................. 288 Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Szwajcaria (nr 2) .............................................. 291 Willem v. Francja............................................................................................................................ 297 Wojtas-Kaleta v. Polska ................................................................................................................. 300 Manole i inni v. Mołdawia ........................................................................................................... 302 Lombardi Vallauri v. Włochy ....................................................................................................... 310 Financial Times Ltd. i inni v. Wielka Brytania .......................................................................... 314 6
  • 9. Spis treści Wolność zgromadzania się i stowarzyszania się........................................................................... 319 Artykuł 11 ............................................................................................................................................. 319 Barraco v. Francja........................................................................................................................... 319 Herri Batasuna i Batasuna v. Hiszpania..................................................................................... 322 Sławomir Skiba v. Polska .............................................................................................................. 327 Danilenkov i inni v. Rosja............................................................................................................. 331 Ochrona własności ............................................................................................................................. 335 Artykuł 1 Protokołu nr 1 .................................................................................................................... 335 Andrejeva v. Łotwa ....................................................................................................................... 335 Kozacioğlu v. Turcja ....................................................................................................................... 341 Moskal v. Polska ............................................................................................................................. 344 Suljagić v. Bośnia i Hercegowina ................................................................................................ 349 Prawo do nauki .................................................................................................................................... 355 Artykuł 2 Protokołu nr 1 .................................................................................................................... 355 Appel-Irrgang i inni v. Niemcy ................................................................................................... 355 Lautsi v. Włochy ............................................................................................................................ 358 Prawo do wolnych wyborów ............................................................................................................ 363 Artykuł 3 Protokołu nr 1 .................................................................................................................... 363 Petkov i inni v. Bułgaria ................................................................................................................ 363 Prawo do odwołania w sprawach karnych .................................................................................... 368 Artykuł 2 Protokołu nr 7 .................................................................................................................... 368 Kamburov v. Bułgaria (nr 2)......................................................................................................... 368 Zakaz ponownego sądzenia lub karania ........................................................................................ 370 Artykuł 4 Protokołu nr 7 .................................................................................................................... 370 Sergey Zolotukhin v. Rosja .......................................................................................................... 370 Zakaz dyskryminacji .......................................................................................................................... 381 Artykuł 14 ............................................................................................................................................. 381 Glor v. Szwajcaria .......................................................................................................................... 381 Muńoz Díaz v. Hiszpania ............................................................................................................. 386 Sejdić i Finci v. Bośnia i Hercegowina ........................................................................................ 392 Skargi indywidualne .......................................................................................................................... 397 Artykuł 34 ............................................................................................................................................. 397 Paladi v. Mołdawia ........................................................................................................................ 397 Słuszne zadośćuczynienie................................................................................................................. 404 Artykuł 41 ............................................................................................................................................. 404 Guiso-Gallisay v. Włochy ............................................................................................................. 404 Wykaz tematyczny orzeczeń Europejskiego Trybunału Praw Człowieka wydanych w 2009 roku....................................................................................................................... 409 7
  • 10. 8
  • 11. Od Autora Rok 2009 upłynął z jednej strony pod znakiem jubileuszu 50-lecia istnienia Eu- ropejskiego Trybunału Praw Człowieka, który powstał w 1959 r., z drugiej – wysiłków politycznych i dyplomatycznych Rady Europy i pojedynczych państw członkowskich mających przekonać Rosję do ratyfikacji Protokołu nr 14 reformującego mechanizm kontrolny Europejskiej Konwencji Praw Człowieka. Aby mógł wejść w życie, musiał być ratyfikowany przez wszystkie państwa konwencji. Stąd tak ważne było oczekiwanie na Rosję. W pewnym momencie wydawało się, że nie ma żadnej nadziei na zmianę jej stanowiska. Przygotowano więc i przyjęto w maju protokół nr 14bis wprowadzający w państwach, które zgodziłyby się do niego przystąpić, przynajmniej niektóre, najpil- niejsze rozwiązania zawarte w protokole nr 14, a przede wszystkim możliwość orzekania w określonych sytuacjach jednoosobowo, a w powtarzających się sprawach, w których istnieje ustabilizowane orzecznictwo – w trzyosobowych komitetach zamiast w izbach. Szybko większość państw zgodziła się, aby sprawy przeciwko nim zaczęły być rozpa- trywane w ten nowy sposób. Nowa sytuacja stworzona przez protokół nr 14bis była również jeszcze jednym instrumentem w trudnych rozmowach z Rosją. Poszukiwano w tych rozmowach kompromisu i rozwiązań, które pozwoliłyby usunąć podnoszone przez to państwo praktycznie od początku zastrzeżenia, głównie dotyczące gwarancji udziału sędziego krajowego w składach komitetów i izb. Rosja otrzymała zapewnienie, że w sprawach, które są skierowane przeciwko niej, w komitetach i izbach zawsze będzie zasiadał sędzia wybrany z jej ramienia. Komitet Ministrów rozwiał również jej obawy o zmianę procedury w fazie wykonywania wyroków. Były to ważne, ale z pewnością nie jedyne argumenty, jakie zdecydowały, że 15 stycznia 2010 r. Duma Państwowa przyjęła projekt ustawy o ratyfikacji protokołu nr 14, która została ostatecznie dokonana 18 lutego. W ten sposób protokół ten wszedł w życie 1 czerwca 2010 r., otwierając nową ważną fazę w działalności Europejskiego Trybunału Praw Człowieka i całego europejskiego systemu ochrony tych praw. Przed nami jednak są dalsze reformy. Dyskutowano o tym z inicjatywy Trybu- nału, na zaproszenie Szwajcarii, podczas lutowej wielkiej konferencji międzyrządowej w Interlaken. Jak co roku, również i w tym okresie Trybunał wydał wiele orzeczeń, które sta- ną się niewątpliwie ważną częścią jego dorobku orzeczniczego i gwarancji praw jed- nostki na podstawie konwencji. W tureckiej sprawie Opuz Trybunał zwrócił uwagę na obowiązki państw w zwalczaniu obecnego w wielu państwach i społeczeństwach zjawiska przemocy domowej. W orzeczeniu Šilih v. Słowenia opowiedział się za tym, że 9
  • 12. Od Autora państwo ma obowiązek prowadzić śledztwo w sprawie przyczyn śmierci i osób za nią odpowiedzialnych, nawet jeśli nastąpiła ona w okresie przed ratyfikacją przez nie kon- wencji. W sprawie Varnava i inni v. Turcja sprecyzował obowiązki państwa prowadzenia ustaleń co do losu osób, które zaginęły, i to nawet wiele lat temu. W orzeczeniu Scoppola v. Włochy dokonał zasadniczej zmiany interpretacji art. 7 konwencji przez wskazanie, że gwarantuje on nie tylko zasadę niedziałania wstecz bardziej surowego prawa karnego, ale również w sposób dorozumiany zasadę działania wstecz prawa bardziej łagodnego. Państwa mają obowiązek zorganizowania swoich systemów sądowych w sposób umożli- wiający ich sądom spełnienie wymagań konwencji. Zasada ta ma również zastosowanie do wykonania wyroków Trybunału – stwierdził z kolei Trybunał w orzeczeniu Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Szwajcaria (nr 2). To podejście wzmacnia w istotny sposób mechanizm wymuszania na państwach wykonywania we właściwy sposób orzeczeń. W sprawie A. i inni v. Wielka Brytania dotyczącej regulacji umożliwiających aresztowania prewencyjne cudzoziemców uznanych za zagrożenie dla bezpieczeństwa państwa, jeśli byli podejrzewani o udział w działalności terrorystycznej, Trybunał m.in. mocno podkreślił, że internowanie lub areszt prewencyjny bez postawienia zarzutów są niezgodne z fundamentalnym prawem do wolności osobistej zagwarantowanym w art. 5 ust. 1. To tylko kilka przykładów najważniejszych ubiegłorocznych orzeczeń. Zostały one omówione w niniejszym zbiorze obok innych, starannie – chociaż subiektywnie – wybranych, z których każde zawiera ważne przesłanie i jest warte zapoznania się i wnikliwej analizy. Warszawa, czerwiec 2010 r. Marek Antoni Nowicki 10
  • 13. Obowiązek przestrzegania praw człowieka Artykuł 1 Wysokie Układające się Strony zapewniają każdemu człowiekowi podlegające- mu ich jurysdykcji prawa i wolności określone w rozdziale I niniejszej Konwencji. Odmowa zgody Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości na ustosunkowanie się do opinii Adwokata Generalnego Istnieje domniemanie, iż państwo nie odchodzi od wymagań konwencji, jeśli podjęło działanie zgodnie z obowiązkami prawnymi wypływającymi z jego członkostwa w organizacji międzynarodowej, na rzecz której przeniosło część swojej suwerenności, o ile uważa się, że organizacja ta chroni fundamentalne prawa w zakresie gwarancji materialnych oraz mechanizmów kontroli ich przestrzegania w sposób, który może być uznany za przynajmniej równoważny temu, jaki zapewnia konwencja. Domniemanie to ma zastosowanie nie tylko do działań podejmowanych przez państwo, ale również do procedur stosowanych w takich samych organizacjach międzynarodowych, w szczególności do procedur w ETS. W tym zakresie Trybunał potwierdził również, że ochrona taka nie musi być identyczna z przewidzianą w art. 6 konwencji. Domniemanie może być obalone jedynie wtedy, gdy w okolicznościach konkretnej sprawy okaże się, że ochrona praw konwencji była w oczywisty sposób niewystarczająca. Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. przeciw- ko Holandii – decyzja o niedopuszczalności skargi, 20 stycznia 2009 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 13645/05 Minister Rolnictwa, Ochrony Środowiska i Rybołówstwa w latach 1999 i 2000 wydał skarżącemu stowarzyszeniu zgodę, na podstawie której jego członkowie mogli jesienią łowić określoną ilość ostryg w Morzu Wattowym. Sprzeciwiły się temu dwie organizacje pozarządowe: Stowarzyszenie Morza Wattowego i Holenderskie Towarzystwo Ochrony Ptaków. Twierdziły, że mechaniczne połowy ostryg muszą spowodować poważne, nieodwracalne szkody w strefach wrażliwych ekologicznie, a ustalona norma była zbyt wysoka w stosunku do ilości pożywienia niezbędnego dla niektórych gatunków ptaków morskich. Oba sprzeciwy nie zostały uwzględnione. Minister uważał, że nie zostało potwierdzone ryzyko trwałych szkód środowiskowych. 11
  • 14. Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia Art. 1 Przy rozpatrywaniu odwołania Izba Sporów Administracyjnych Rady Stanu połączyła obie sprawy. Odrzuciła argumenty organizacji pozarządowych dotyczące skutków dla ekosystemu Morza Wattowego, przyznając, że pojawiły się kwestie dotyczące interpretacji i stosowania prawa holenderskiego o ochronie środowiska naturalnego na tle prawa wspólnotowego, a w szczególności na tle art. 6 dyrektywy 92/43/CEE Rady z maja 1992 r. dotyczącej ochrony siedlisk naturalnych oraz dzikiej fauny i flory („dyrektywa siedliskowa”). Rada Stanu zwróciła się więc do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości (ETS) z pytaniami prejudycjalnymi na podstawie art. 234 Traktatu WE (wcześniej art. 177 TWE). 29 stycznia 2004 r. wnioski Adwokata Generalnego w ETS zostały odczytane publicznie. Wyraził on pogląd, iż połowy mechaniczne ostryg – praktykowane od wielu lat, ale na podstawie corocznie wydawanych licencji na czas określony – mogą być dozwolone jedynie po zweryfikowaniu przez właściwe władze krajowe, czy działalność, która wchodzi w grę, nie powoduje zagrożenia dla integralności określonego miejsca. Skarżące stowarzyszenie wystąpiło o zgodę na udzielenie odpowiedzi pisemnej na wnioski Adwokata Generalnego lub – w razie odmowy – na wznowienie ustnej rozprawy. 28 kwietnia 2004 r. ETS odrzucił to żądanie. Uznał, że stowarzyszenie nie przedstawiło żadnej szczegółowej informacji mogącej prowadzić do uznania za użyteczne lub konieczne wznowienia postępowania na podstawie art. 61 regulaminu procedury ETS. ETS wydał wyrok we wrześniu 2004 r. Jego uzasadnienie było w istocie identyczne z argumentami wniosków Adwokata Generalnego. W grudniu 2004 r. Wydział Sporów Administracyjnych unieważnił zezwolenia na połowy ostryg wydane skarżącemu stowarzyszeniu, uznając, że z braku dowodów naukowych, potwier- dzających, iż taka technika połowów nie ma poważnych negatywnych skutków dla środowiska naturalnego, naruszały one dyrektywę siedliskową. Od tego czasu całkowicie zaprzestano – jak się wydaje – mechanicznych połowów ostryg w wodach holenderskich Morza Wattowego. W skardze do Trybunału stowarzyszenie zarzuciło na podstawie art. 6 ust. 1 konwencji, iż jego prawo do kontradyktoryjnego postępowania zostało naruszone w rezultacie odmowy przez ETS udzielenia zgody na ustosunkowanie się przez nie przed wydaniem wyroku do opinii Adwokata Generalnego. Skarga była oparta na milczącym założeniu, iż art. 6 chroni prawa stowarzyszenia w postępowaniu na podstawie art. 234 Traktatu WE. Trybunał zaproponował rozpa- trzenie jej z tym samym założeniem, pozostawiając otwarte pytanie, w jakim stopniu ochrona na podstawie tego artykułu jest taka sama w przypadku zainteresowanej strony trzeciej – jaką skarżące stowarzyszenie było w tej sprawie – jak w przypadku stron oraz w jakim stopniu postępowanie w sprawie pytania prejudycjalnego na podstawie art. 234 Traktatu WE rozstrzygało o prawach i obowiązkach skarżącego stowarzyszenia. W związku z kwestią, czy możliwy był zarzut naruszenia art. 6 ust. 1 przez Wspól- notę Europejską Trybunał zauważył, że stowarzyszenie postawiło taki zarzut Holandii i Wspólnocie Europejskiej, a bardziej ETS. Wspólnota Europejska ma odrębną osobowość prawną jako międzynarodowa organizacja międzyrządowa. Obecnie Wspólnota nie jest stroną konwencji. Stowarzy- szenie zresztą tego nie sugerowało. Skarga była więc niezgodna z postanowieniami 12
  • 15. Art. 1 Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia konwencji ratione personae w zakresie, w jakim zarzuty należało rozumieć jako skiero- wane przeciwko samej Wspólnocie, i musiała być odrzucona. Chociaż Trybunał nie mógł badać procedury przed ETS w świetle art. 6 ust. 1 bezpośrednio, nie był zwolniony z rozważenia, czy wydarzenia, których dotyczyła skarga, prowadziły do odpowiedzialności Holandii jako strony konwencji. W decyzji w sprawie Boivin v. Francja i 33 inne państwa (z 9 września 2008 r., Izba (Sekcja V) skarga nr 73250/01) Trybunał orzekł, iż kwestionowana decyzja została wydana przez trybunał międzynarodowy niepodlegający jurysdykcji stron konwencji wymie- nionych w skardze w kontekście sporu pracowniczego między skarżącym i organizacją międzynarodową posiadającą odrębną osobowość prawną, w działalność której wymie- nione państwa nie były nigdy zaangażowane. Stwierdził na tych podstawach, że kwestie będące przedmiotem zarzutu pozostawały poza jurysdykcją Trybunału w rozumieniu art. 1 konwencji. Ta sprawa różniła się jednak od sprawy Boivin, bo zarzut skarżących dotyczył in- terwencji ETS, o którą zwrócił się sąd krajowy w toczącym się przed nim postępowaniu. Nie można było więc uznać, że państwo, przeciwko któremu została wniesiona skarga, nie było w żaden sposób zaangażowane. W orzeczeniu w sprawie Bosphorus Hava Yollarý Turizm ve Ticaret Anonim Ţirketi (Bosphorus Airways) v. Irlandia (z 30 czerwca 2005 r., Wielka Izba, skarga nr 45036/98) Trybunał stwierdził, że: „152. Konwencja z jednej strony nie zakazuje państwom przekazania suwerennej władzy organizacji międzynarodowej (w tym ponadnarodowej) w celu prowadzenia współpracy w określonych dziedzinach ich działalności. Nawet wtedy jednak organi- zacja posiadająca taką przekazaną jej władzę suwerenną sama nie jest odpowiedzialna na podstawie Konwencji za postępowanie lub decyzje jego organów, jeśli nie jest jej stroną. 153. Z drugiej – panuje zgoda co do tego, że strona Konwencji jest odpowiedzialna na podstawie art. 1 za wszystkie działania lub zaniechania jej organów, niezależnie od tego, czy zaniechanie wchodzące w grę było skutkiem prawa krajowego, czy koniecz- ności dostosowania się do międzynarodowych zobowiązań prawnych. Artykuł 1 nie rozróżnia między typami regulacji lub środkami wchodzącymi w grę i nie wyklucza żadnego elementu jurysdykcji strony Konwencji spod kontroli na jej podstawie. 154. Godząc obie te sytuacje i ustalając w ten sposób stopień, w jakim działanie państwa może być usprawiedliwione przestrzeganiem przez nie obowiązków wyni- kających z członkostwa w organizacji międzynarodowej, na rzecz której przekazało ono część swojej suwerenności, Trybunał przyznał, że całkowite zwolnienie państwa z odpowiedzialności w dziedzinach objętych takim przekazaniem byłoby niezgodne z celem i przedmiotem Konwencji. Gwarancje Konwencji mogłyby być ograniczane lub wyłączane w zależności od woli państwa, odbierając im w ten sposób ich stanowczy charakter i osłabiając praktyczny i rzeczywisty charakter jej gwarancji. Uważa się, że państwo jest nadal odpowiedzialne na podstawie Konwencji za swoje zobowiązania traktatowe podjęte po wejściu Konwencji w życie w stosunku do tego państwa. 155. Zdaniem Trybunału działanie państwa podjęte zgodnie z takimi obowiązkami prawnymi jest usprawiedliwione, jeśli uważa się, że organizacja wchodząca w grę chroni 13
  • 16. Cooperatieve Producentenorganisatie van de Nederlandse Kokkelvisserij U.A. v. Holandia Art. 1 prawa podstawowe – zarówno w sferze gwarancji materialnych, jak i mechanizmów kontrolnych ich przestrzegania – w sposób, który można uważać przynajmniej za rów- noważny temu, który zapewnia Konwencja. Przez «równoważny» Trybunał rozumie «porównywalny»; każde wymaganie, aby ochrona w danej organizacji była «identycz- na», może utrudniać realizowany interes współpracy międzynarodowej. Jednak takie ustalenia równoważności nie mogą być ostateczne i podlegają ocenie w świetle istotnych zmian w ochronie praw podstawowych. 156. Jeśli uważa się, że taka równoważna ochrona istnieje w danej organizacji, pojawia się domniemanie, iż państwo nie odeszło do wymagań Konwencji, kiedy jedynie wprowadza w życie swoje zobowiązania wypływające z członkostwa w niej. Każde takie domniemanie może być obalone, jeśli w okolicznościach konkretnej sprawy okaże się, że ochrona praw Konwencji była w oczywisty sposób niewystarczają- ca. W takich wypadkach interes współpracy międzynarodowej będzie musiał ustąpić roli Konwencji jako «instrumentu konstytucyjnego europejskiego porządku publicznego» w dziedzinie praw człowieka”. W tym samym orzeczeniu Trybunał uznał Wspólnotę Europejską za organizację, w stosunku do której ma zastosowanie wymienione domniemanie. Sprawa ta różniła się od sprawy Bosphorus Airways, bo główną kwestią nie było działanie państwa członkowskiego WE w celu implementacji aktu instytucji samej WE, ale gwarancje oferowane przez WE – a konkretnie ETS – przy wykonywaniu swojej jurysdykcji. Stowarzyszenie skarżących twierdziło, że ochrona praw konwencji przez ETS była w tej konkretnej sprawie w oczywistym stopniu niewystarczająca. W wyroku Vermeulen v. Belgia z 20 lutego 1996 r. Trybunał stwierdził, iż fakt, że skarżący nie mógł odpowiedzieć przed zakończeniem rozprawy przed Sądem Kasacyj- nym na argumenty Adwokata Generalnego spowodował naruszenie prawa do kontra- dyktoryjnej procedury. Prawo to zasadniczo oznacza możliwość stron w sprawie karnej lub cywilnej do zapoznania się i skomentowania wszystkich przedstawionych dowodów i argumentów, nawet niezależnego członka państwowej służby prawnej, które mogły wpłynąć na decyzję sądu. Fakt ten oznaczał naruszenie art. 6 ust. 1. Podobne stanowisko Trybunał zajął w wielu innych orzeczeniach. Z tego wynikało jednak, że Trybunał musiałby stwierdzić naruszenie art. 6 ust. 1 przez Holandię w sytuacji, gdy stowarzyszenie nie miało możliwości odpowiedzi na opinię Adwokata Generalnego. Trybunał nie mógł zignorować natury postępowania w związku z pytaniem prejudycjalnym przed ETS na podstawie art. 234 Traktatu WE. Istniał oczywisty związek między orzeczeniem wstępnym ETS na podstawie art. 234 TWE i postępowaniem krajowym, które było jego źródłem. To sąd krajowy – stając wobec kwestii na tle prawa wspólnotowego wymagającej odpowiedzi umożli- wiającej rozstrzygnięcie w toczącej się przed nim sprawie – wystąpił z własnej inicjatywy o pomoc ETS; interpretacja ETS dotycząca prawa wspólnotowego jest autorytatywna i sąd krajowy nie może jej zignorować. Istnieje domniemanie, że państwo nie odchodzi od wymagań konwencji, jeśli podjęło działanie zgodnie z obowiązkami prawnymi wypływającymi z jego członkostwa 14
  • 17. Art. 1 Galić v. Holandia w organizacji międzynarodowej, na rzecz której przeniosło część swojej suwerenności, o ile uważa się, że organizacja ta chroni fundamentalne prawa w zakresie gwarancji materialnych oraz mechanizmów kontroli ich przestrzegania w sposób, który może być uznany za przynajmniej równoważny temu, jaki zapewnia konwencja. Domnie- manie to ma zastosowanie nie tylko do działań podejmowanych przez państwo, ale również do procedur stosowanych w samych takich organizacjach międzynarodowych, w szczególności do procedur ETS. W tym zakresie Trybunał potwierdził również, że ochrona taka nie musi być identyczna z przewidzianą w art. 6 konwencji. Domniemanie może być obalone jedynie wtedy, gdy w okolicznościach konkretnej sprawy okaże się, że ochrona praw konwencji była w oczywisty sposób niewystarczająca. W rezultacie Trybunał musiał zbadać, czy w tej sprawie procedurze przed ETS to- warzyszyły gwarancje zapewniające równoważną ochronę praw skarżących. W związku z tym uznał za istotną możliwość wynikającą z art. 61 regulaminu procedury ETS – która w świetle opinii doradczej Adwokata Generalnego w sprawie C-212/06 Government of the French Community and Walloon Government v. Flemish Government, musi być zaakcep- towana jako rzeczywista, a nie tylko teoretyczna – zarządzenia ponownego otwarcia ustnej procedury po odczytaniu opinii przez Adwokata Generalnego, jeśli uzna on je za konieczne, a także fakt wyraźnie wynikający z decyzji ETS z 28 kwietnia 2004 r. w tej sprawie, że wniosek o takie ponowne otwarcie złożony przez jedną ze stron jest rozpa- trywany merytorycznie. W tej sprawie ETS uznał, że stowarzyszenie nie przedstawiło precyzyjnej informacji, która mogłaby być użyteczna lub konieczna do zarządzenia ponownego otwarcia postępowania. Trybunał stwierdził poza tym, że Wydział Sporów Administracyjnych Rady Stanu mógł wnieść kolejny wniosek o orzeczenie wstępne ETS, gdyby uznał, że nie jest w stanie wydać rozstrzygnięcia w tej sprawie w oparciu o pierwsze z nich. W tej sytuacji Trybunał nie mógł uznać, że skarżące stowarzyszenie wykazało, iż przyznana mu ochrona była „w oczywisty sposób niewystarczająca” z powodu braku możliwości odpowiedzi na opinię Adwokata Generalnego. Stowarzyszenie nie zdołało więc obalić domniemania, że procedura przed ETS zapewniała równoważną ochronę jego praw. Z tego wynika, że w zakresie, w jakim skarga była skierowana przeciwko Holan- dii, musiała być odrzucona jako oczywiście bezzasadna. Z tych względów, większością głosów, Trybunał uznał skargę za niedopuszczalną. Skarga przeciwko Holandii w związku z procesem przed Międzynarodowym Trybunałem Karnym dla Byłej Jugosławii (ICTY) z siedzibą w Hadze 1. Organizacja Narodów Zjednoczonych jest międzynarodową organizacją międzyrządową z oso- bowością prawną odrębną od swoich członków, która – jako taka – nie jest stroną konwencji. W rezultacie Trybunał wyraźnie nie jest właściwy ratione personae do rozpatrywania zarzutów skierowanych przeciwko ICTY ani ONZ jako podmiotowi, przeciwko któremu skierowana była skarga. 2. W sytuacji gdy państwa tworzą organizacje międzynarodowe w celu podejmowania lub wzmacniania współpracy między sobą w określonych dziedzinach działalności oraz gdy nadają tym 15
  • 18. Galić v. Holandia Art. 1 organizacjom pewne kompetencje i przyznają im immunitety, może to mieć określone konsekwencje dla ochrony praw podstawowych. 3. Jeśli proces karny toczy się na terytorium określonego państwa, nie musi to prowadzić do odpowiedzialności tego państwa na podstawie prawa międzynarodowego publicznego. 4. Sam tylko fakt, że ICTY ma swoją siedzibę i obiekty w Hadze nie wystarcza do przypisania odpowiedzialności Królestwu Holandii związanej z procesem, który się przed nim toczył. Galić przeciwko Holandii – decyzja o niedopuszczalności skargi z 9 czerwca 2009 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 22617/07 Obywatel serbski Stanisław Galić odbywa karę dożywotniego więzienia wymierzoną mu przez Międzynarodowy Trybunał Karny dla Byłej Jugosławii – ICTY. W skardze do Trybunału Galić zarzucił, że ICTY naruszył na wiele sposobów jego prawo do rzetelnego procesu sądowego (art. 6 konwencji), a odpowiedzialność za to ponosi Holandia, na której terytorium trybunał ten ma siedzibę. W tej sprawie kwestie będące przedmiotem zarzutów wynikały z działań lub zaniechań ICTY powołanego przez ONZ. Trybunał postanowił więc zbadać, czy można było je przypisać ONZ, a następnie musiał ustalić, czy był właściwy ratione personae do ich zbadania na podstawie konwencji. W sprawach Behrami i Behrami oraz Saramati (decyzje o uznaniu skargi za niedo- puszczalną, 31 maja 2007 r., Wielka Izba, skargi nr 71412/01 i 78166/01) Trybunał stanął przed kwestią, czy działania sił Kosovo Force (KFOR) oraz Tymczasowej Misji Narodów Zjednoczonych w Kosowie (UNMIK) mogły być przypisane państwom, przeciwko którym zostały złożone skargi. Trybunał stwierdził, że podstawą działania KFOR i UNMIK był rozdział VII Karty Narodów Zjednoczonych. Obie te struktury powstały na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa, która odwołuje się do tego rozdziału, oraz zostały wyposażone przez Radę Bezpieczeństwa w delegowane uprawnienia. Uważał, że rozdział VII Karty NZ zapewniał wystarczające ramy takiej delegacji. Jeśli chodzi o KFOR, Trybunał stwierdził, że Rada Bezpieczeństwa zachowała ostateczną władzę i kontrolę, a efektywne dowództwo w sprawach operacyjnych było sprawowane przez NATO. Z tego wyciągnął wniosek, że za działania zarzucane KFOR odpowiadała co do zasady raczej ONZ niż państwa, których żołnierze weszli w skład KFOR. Trybunał uznał UNMIK za „organ subsydiarny” ONZ utworzony na podstawie rozdziału VII Karty, a więc kierowane wobec niej zarzuty musiały być również przy- pisane co do zasady ONZ. Stwierdził, że ICTY jest również „organem subsydiarnym” Rady Bezpieczeństwa. Wynika to wyraźnie ze sposobu jego powołania oraz preambuły do Umowy w sprawie siedziby (Headquarters Agreement), która określa ICTY jako organ subsydiarny Rady Bezpieczeństwa w rozumieniu art. 29 Karty. Z tego wynika, że sytuacja ICTY w związku z zarzutami na podstawie konwencji była podobna do sytuacji UNMIK, a działania i zaniechania możliwe do przypisania ICTY były również co do zasady możliwe do przypisania ONZ. 16
  • 19. Art. 1 Galić v. Holandia Organizacja Narodów Zjednoczonych jest międzynarodową organizacją między- rządową z osobowością prawną odrębną od swoich członków, która – jako taka – nie jest stroną konwencji. W rezultacie Trybunał wyraźnie nie był właściwy ratione personae do rozpatrywania zarzutów skierowanych przeciwko samemu ICTY ani ONZ jako podmiotowi, przeciwko któremu skierowana była skarga. W związku z kwestią, czy przedmiot skargi rodził jednak odpowiedzialność Ho- landii, Trybunał przypomniał swoje wnioski zawarte w decyzji o odrzuceniu skargi w sprawie Behrami i Behrami oraz Saramati, w której stwierdził, że: „W sytuacji gdy operacje podjęte na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa na podstawie rozdziału VII Karty NZ mają fundamentalne znaczenie dla misji ONZ za- bezpieczenia międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa, a ich skuteczność jest uza- leżniona od wsparcia państw członkowskich, Konwencja nie może być interpretowana w sposób, który poddawałby działania i zaniechania państw-stron objęte rezolucjami Rady Bezpieczeństwa i które nastąpiły przed lub w trakcie takich misji, kontroli Trybu- nału. Byłoby to ingerencją w wypełnianie kluczowej misji ONZ w tej dziedzinie, w tym skuteczne prowadzenie jej operacji. Byłoby to również równoznaczne z nałożeniem warunków na implementację rezolucji Rady Bezpieczeństwa, które nie były przewi- dziane w samym tekście tej rezolucji. Uzasadnienie to ma zastosowanie również do dobrowolnych aktów państw, takich jak głosowanie stałego członka Rady Bezpieczeń- stwa popierającego określoną rezolucję na podstawie rozdziału VII i udział żołnierzy w misji bezpieczeństwa: działania takie nie muszą oznaczać obowiązku wynikającego z członkostwa w ONZ, ale mają duże znaczenie dla skutecznego wypełniania przez Radę Bezpieczeństwa jej mandatu na podstawie rozdziału VII i w rezultacie przez ONZ jej ważnego celu pokoju i bezpieczeństwa”. Na tej podstawie Trybunał uznał, że zarzuty skarżących były nie do pogodzenia ratione personae z postanowieniami konwencji. W decyzji w sprawie Berić i inni v. Bośnia i Hercegowina (z 16 października 2007 r., skargi nr 36357/04 i inne) Trybunał stwierdził, że uzasadnienie to może odnosić się rów- nież do sytuacji, w której doszło do zaakceptowania przez państwo międzynarodowej administracji cywilnej na jego terytorium. W rezultacie również w tym zakresie uznał, że zarzuty były nie do pogodzenia z postanowieniami konwencji ratione personae. Zdaniem Trybunału może ono dotyczyć również sytuacji, w której państwo-stro- na konwencji zaakceptowało na swoim terytorium międzynarodowy trybunał karny w rezultacie rezolucji Rady Bezpieczeństwa na podstawie rozdziału VII Karty Narodów Zjednoczonych. W związku z tym odnotował, że Rada Bezpieczeństwa w swojej rezo- lucji wyraźnie powiązała utworzenie międzynarodowego trybunału z przywróceniem i utrzymaniem pokoju oraz że w rezultacie utworzenie ICTY należało uważać za operację „fundamentalną dla misji ONZ”. Z faktu, że skarżący wskazał Królestwo Holandii jako stronę, przeciwko któ- rej skierował skargę, wynikało w sposób dorozumiany, iż uważał, że pozostawał pod jurysdykcją tego państwa. Ze względu na cele art. 1 konwencji termin ten powinien być rozumiany albo ze względu na obecność fizyczną na terytorium Holandii, albo ze względu na Umowę w sprawie siedziby zawartą z Holandią. Trybunał musiał więc sprawdzić, czy założenie to było właściwe. 17
  • 20. Galić v. Holandia Art. 1 Trybunał wskazał na istnienie zasady terytorialnej, stwierdzając – podobnie jak to uczynił wielokrotnie wcześniej – że pojęcie „jurysdykcja”, tak jak należy je rozumieć w prawie międzynarodowym publicznym, a również w art. 1 konwencji, ma głównie wymiar terytorialny. Odpowiedzialność na podstawie konwencji rodzi się zwykle w stosunku do jednostki, która „podlega jurysdykcji” państwa konwencji, w tym sensie, że jest ona fizycznie obecna na jego terytorium. W orzecznictwie Trybunału można jednak znaleźć wyjątki od tego podejścia. W szczególności Trybunał zaakceptował ograniczenia prawa dostępu do sądu, zawartego w art. 6 ust. 1 konwencji, wynikające z ogólnie uznanych zasad prawa międzynarodowego dotyczących immunitetu państwa. Trybunał zgodził się również, że gdy państwa tworzą organizacje międzynarodowe w celu podejmowania lub wzmacniania współpracy między sobą w określonych dziedzinach działalności oraz gdy nadają tym organizacjom pewne kompetencje i przyznają im immunitety, może to mieć określone konsekwencje dla ochrony praw podstawowych. Podobnie praktyka w innych dziedzinach wskazuje, że jeśli proces karny toczy się na terytorium określonego państwa, nie musi to prowadzić do odpowiedzialności tego państwa na podstawie prawa międzynarodowego publicznego. Tak więc Umowa NATO dotycząca statusu jego sił zbrojnych (Status of Forces Agreement) przewiduje wykonywanie jurysdykcji karnej przez państwo wysyłające w stosunku do swoich sił umieszczonych na terytorium państwa gospodarza. Umowa ta w ostatnich latach została rozciągnięta poza terytorium państw członkowskich NATO na innych uczestników w ramach „Partnerstwa dla Pokoju”. W sytuacji gdy państwo wysyłające wykonuje swoją jurysdykcję karną na terytorium państwa gospodarza, odpowiedzialność na podstawie konwencji spoczywa na państwie wysyłającym. W ostatnim okresie toczył się na terytorium Holandii proces przed sądem szko- ckim ad hoc z zastosowaniem szkockiego prawa i procedury karnej. Z tych względów Trybunał nie mógł uznać, że sam tylko fakt, iż ICTY ma swoją siedzibę i obiekty w Hadze wystarczał do przypisania odpowiedzialności w zarzuconym zakresie Królestwu Holandii. Dochodząc do tego wniosku, Trybunał uwzględnił szcze- gólny kontekst, w którym pojawiła się ta kwestia. Podkreślił, że sprawa ta dotyczyła międzynarodowego trybunału powołanego do życia przez Radę Bezpieczeństwa ONZ, międzynarodowej organizacji opartej na zasadzie przestrzegania podstawowych praw człowieka, a podstawowe regulacje prawne dotyczące organizacji tego trybunału oraz procedury miały na celu zapewnienie oskarżonym wszystkich właściwych gwarancji. W związku z twierdzeniem skarżącego, że Holandia była odpowiedzialna ze względu na dobrowolne działania jej władz polegające na zawarciu i ratyfikacji Umowy w sprawie siedziby Trybunał odnotował odwołanie się w preambule do tej umowy do rezolucji Rady Bezpieczeństwa z 25 maja 1993 r., a w szczególności do zawartego tam postanowienia, iż ustalenie siedziby Trybunału Międzynarodowego będzie przedmiotem odpowiednich uzgodnień między ONZ i Holandią możliwych do zaakceptowania przez Radę, a poza tym do art. 31 Statutu Trybunału Międzynarodowego, który przewiduje, że „Trybunał Międzynarodowy ma siedzibę w Hadze”. Umowa w sprawie siedziby nie była niczym więcej niż dokumentem mającym nadać efekt praktyczny działaniom Rady Bezpieczeństwa i zawartym za jej zgodą. Nie mogła więc być rozpatrywana w izolacji. 18
  • 21. Art. 1 Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania W rezultacie Trybunał nie mógł zgodzić się ze skarżącym, że sama ta umowa oznaczała, iż skarżącemu przysługiwało uprawnienie do zbadania przez Trybunał jego zarzutów na tle konwencji. Trybunał uznał więc, że skarga była nie do pogodzenia ratione personae z posta- nowieniami konwencji w rozumieniu art. 35 § 3 i musiała być odrzucona jako niedo- puszczalna. Właściwość terytorialna w związku z pozbawieniem wolności obywateli irackich przez brytyjskie siły zbrojne w Iraku 1. Jeśli w rezultacie zgodnej z prawem lub nielegalnej akcji wojskowej państwo sprawuje rzeczy- wistą kontrolę na terenie znajdującym się poza jego terytorium narodowym, może pojawić się obowiązek na podstawie art. 1 zapewnienia na nim praw i wolności wynikających z konwencji. 2. Ze względu na całkowitą i wyłączną – faktyczną, a następnie prawną – kontrolę władz Wiel- kiej Brytanii nad aresztami Armii Brytyjskiej w Iraku jednostki w nich przetrzymywane – w tym skarżący – pozostawały pod jurysdykcją Wielkiej Brytanii. Al-Saadoon i Mufdi przeciwko Wielkiej Brytanii – decyzja o dopuszczeniu skargi z 30 czerwca 2009 r., Izba (Sekcja IV), skarga nr 61498/08 20 marca 2003 r. koalicja sił zbrojnych (Multi-National Force – MNF) rozpoczęła inwa- zję na Irak. Po zaprzestaniu głównych walk została utworzona Tymczasowa Władza Koalicyjna (CPA), która miała sprawować administrację do czasu utworzenia rządu irackiego. W lipcu 2003 r. została powołana Tymczasowa Rada Zarządzająca, a CPA przyjęła na siebie rolę organu konsultatywnego. 27 czerwca 2004 r. CPA wydała memorandum, przewidujące, że aresztowani w sprawach karnych mają być możliwie najwcześniej przekazani władzom irackim, oraz zarzą- dzenie, z którego wynikało, że we wskazanym okresie obiekty koalicyjne na terytorium Iraku mają pozostać nienaruszalne, poddane wyłącznej kontroli i władzy MNF. Następnego dnia okupację oficjalnie zakończono, przekazując władzę rządowi tymczasowemu. MNF, w tym kontyngent brytyjski, pozostały w Iraku na prośbę rządu irackiego i za zgodą Rady Bezpieczeństwa ONZ. Wielka Brytania i władze irackie zawarły protokół porozumienia, które przewidywało, że tym- czasowy rząd iracki przejmuje na siebie prawną odpowiedzialność za wszystkich podejrzanych w sprawach karnych pozostających w rękach kontyngentu brytyjskiego. Mandat ONZ dla MNF upoważniający ją do pozostania w Iraku upłynął 31 grudnia 2008 r. Po inwazji na Irak skarżący – dwaj obywatele iraccy – zostali aresztowani przez siły brytyjskie. Najpierw przetrzymywano ich w areszcie jako „aresztowanych ze względów bezpie- czeństwa” z podejrzeniem, że byli ważnymi członkami partii Baas pod rządami poprzedniego reżimu i koordynowali akcje zbrojne przeciwko siłom koalicji. W październiku 2004 r. brytyjska żandarmeria wojskowa prowadząca śledztwo w sprawie śmierci dwóch żołnierzy, którzy wpadli w zasadzkę i zostali zamordowani w południowym Iraku, stwierdziła istnienie dowodów udziału skarżących w tym ataku. 19
  • 22. Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania Art. 1 W grudniu 2005 r. władze brytyjskie formalnie przekazały tę sprawę irackim sądom karnym. W maju 2006 r. został wydany nakaz ich aresztowania na podstawie kodeksu karnego Iraku oraz zarządzenie umożliwiające ich dalsze przetrzymywanie przez Armię Brytyjską w Basrze. Władze brytyjskie zmieniły status skarżących z „aresztowanych ze względów bezpieczeństwa” na „aresztowanych w sprawie karnej”. Ich sprawy zostały w rezultacie przeniesione do Sądu Karnego w Basrze, który orzekł, że zarzuty przeciwko nim stanowiły zbrodnie wojenne podlegające jurys- dykcji Wysokiego Trybunału Iraku (IHT), który był uprawniony do wymierzenia kary śmierci. IHT wielokrotnie zwracał się o przekazanie aresztowanych do jego dyspozycji. Skarżący domagali się kontroli przez sądy angielskie legalności takiego przekazania. Sąd uznał żądanie za zgodne z prawem 19 grudnia 2008 r., a 30 grudnia Sąd Apelacyjny utrzymał to postanowienie w mocy. Sąd ten zgodził się, że istniało realne ryzyko egzekucji skarżących. Stwierdził jednak, że nawet przed upływem mandatu ONZ 31 grudnia 2008 r. Wielka Brytania nie wykonywała w stosunku do skarżących autonomicznych uprawnień suwerennego państwa, ale działała w imieniu sądu irackiego. Nie miała własnych uprawnień dyskrecjonalnych do ich przetrzymywania, zwolnienia lub przekazywania. W istocie trzymała ich w areszcie jedynie na żądanie IHT i była zobowiązana ich przekazać do dyspozycji IHT zgodnie z porozumieniami między Wielką Brytanią i Irakiem. Sytuacja taka istniała tym bardziej po wygaśnięciu mandatu ONZ. Po tej dacie siły brytyjskie nie były prawnie upoważnione do jakichkolwiek zatrzymań w Iraku. Nawet jednak, gdyby Wielka Brytania wykonywała jurysdykcję, miała na podstawie prawa międzynarodowego obowiązek przekazania skarżących do dyspozycji IHT. Musiał on być przestrzegany, chyba że przekazanie narażałoby skarżących na zbrodnie przeciwko ludzkości lub tortury. Kara śmierci przez powieszenie nie zaliczała się do żadnej z tych kategorii. Jeszcze tego samego dnia (30 grudnia 2008 r.) interweniował Trybunał w Strasburgu, wskazując środki tymczasowe na podstawie art. 39 Regulaminu z zaleceniem, aby rząd brytyjski nie usuwał skarżących z miejsca ich przetrzymywania ani nie przekazywał ich aż do odwołania. Rząd odpowiedział jednak już następnego dnia, że o północy tego samego dnia wygasa mandat ONZ i w rezultacie wyjątkowo nie może się podporządkować zaleceniu Trybunału. Skarżący mieli być natychmiast przekazani do aresztu irackiego. Odmówiono im następnie zgody na odwołanie się do Izby Lordów, a 11 maja 2009 r. rozpoczął się ich proces przed IHT. W skardze do Trybunału aresztowani zarzucili, że ich przekazanie do dyspozycji władz irackich doprowadziło do naruszenia praw zagwarantowanych w art. 2, 3 i 6 oraz art. 34 konwencji, jak również art. 1 protokołu nr 13. Trybunał musiał w pierwszej kolejności ustalić, czy w okresie, który wchodził w tej sprawie w grę, skarżący podlegali jurysdykcji Wielkiej Brytanii w rozumieniu art. 1 konwencji. Przypomniał, że art. 1 wprowadza ograniczenie, zwłaszcza terytorialne, zakresu stosowania konwencji. W szczególności zobowiązanie przyjęte przez państwo ogranicza się do zapewnienia wymienionych w niej praw i wolności osobom podlegającym jego jurysdykcji. Poza tym konwencja nie reguluje działań państw niebędących jej stronami ani nie rości sobie pretensji do bycia środkiem służącym do wywierania presji na pań- stwach-stronach konwencji, aby narzucały jej standardy innym państwom. Ograniczając się w istocie do terytorialnego pojęcia jurysdykcji, Trybunał jedynie wyjątkowo akceptował, że działania państw dokonane lub wywołujące skutki poza 20
  • 23. Art. 1 Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania ich terytorium mogą stanowić korzystanie przez nie z jurysdykcji w rozumieniu art. 1 konwencji. Przykładem była sprawa Drozd i Janousek (orzeczenie z 26 czerwca 1992 r.), w której Trybunał przyznał, że odpowiedzialność państw może – co do zasady – wcho- dzić w grę z powodu działań ich organów, takich jak sędziowie, wywołujących skutki lub dokonanych poza jego własnym terytorium. Trybunał stwierdził również, że jeśli w rezultacie zgodnej z prawem lub nielegalnej akcji wojskowej państwo sprawuje rze- czywistą kontrolę na terenie znajdującym się poza jego terytorium narodowym, może pojawić się obowiązek na podstawie art. 1 zapewnienia na nim praw i wolności wynika- jących z konwencji. Istnieją poza tym inne uznane sytuacje wykonywania przez państwo jurysdykcji poza swoim terytorium, takie jak związane z działalnością ich przedstawicieli dyplomatycznych lub konsularnych za granicą oraz na pokładzie statków wodnych lub powietrznych zarejestrowanych w tym państwie lub pływających pod jego flagą. W tych specyficznych sytuacjach międzynarodowe prawo zwyczajowe i postanowienia trakta- towe uznają wykonywanie przez państwo swojej jurysdykcji poza swoim terytorium. Trybunał przypomniał, że skarżący zostali aresztowani przez brytyjskie siły zbroj- ne w południowym Iraku: pierwszy – 30 kwietnia 2003 r., a drugi – 21 listopada 2003 r., natomiast 15 grudnia 2003 r. zostali przeniesieni z aresztu amerykańskiego do aresztu podlegającego władzom Wielkiej Brytanii. Pozostawali oni w tym lub innym areszcie brytyjskim do czasu ich przekazania do dyspozycji władz irackich od 30 grudnia 2008 r. Najpierw trzymano ich jako „aresztowanych ze względów bezpieczeństwa”, a 21 maja 2006 r. zostali przekwalifikowani przez władze brytyjskie na „aresztowanych w sprawach karnych” w następstwie wydania 18 maja 2006 r. postanowienia o tymczasowym aresz- towaniu przez Sąd Karny w Basrze. W pierwszych miesiącach ich aresztowania Wielka Brytania była siłą okupacyjną w Iraku. Dwa areszty prowadzone przez Brytyjczyków, w których przetrzymywano skarżących, zostały utworzone na terytorium Iraku w drodze użycia sił zbrojnych. Po- czątkowo wyłącznie w ten sposób Wielka Brytania sprawowała kontrolę i władzę nad przetrzymywanymi w nich osobami. Następnie faktyczna kontrola Wielkiej Brytanii nad tymi obiektami została prawnie usankcjonowana. W szczególności rozkaz nr 17 z 24 czerwca 2004 r. przewidywał, że wszystkie obiekty używane przez MNF są niena- ruszalne i poddane wyłącznej kontroli i władzy MNF. Przepis ten pozostawał w mocy do północy 31 grudnia 2008 r. Trybunał uważał, że ze względu na całkowitą i wyłączną – faktyczną, a następnie prawną – kontrolę władz Wielkiej Brytanii nad aresztami Armii Brytyjskiej jednost- ki w nich przetrzymywane – w tym skarżący – pozostawały pod jurysdykcją Wielkiej Brytanii. Zdaniem Trybunału skarżący byli pod jurysdykcją Wielkiej Brytanii do czasu ich fizycznego przekazania do dyspozycji władz irackich. Kwestie, czy Wielka Brytania miała obowiązek prawny przekazania skarżących w ręce irackie oraz czy – jeśli taki obowiązek istniał – prowadziło to do zmiany lub uchylenia jakichkolwiek jej obowiąz- ków w stosunku do skarżących na podstawie konwencji, nie były istotne dla wstępnej kwestii jurysdykcji i musiały być w tej sytuacji rozważane w połączeniu z meritum zarzutów skarżących. Trybunał uznał poza tym, że zarzut skarżących, iż w momencie, kiedy zostali przekazani do dyspozycji władz irackich istniały poważne podstawy do uznania, że 21
  • 24. Al-Saadoon i Mufdi v. Wielka Brytania Art. 1 byli narażeni na realne ryzyko nierzetelnego procesu przed IHT, a następnie egzekucji przez powieszenie (art. 2, 3 i 6 konwencji oraz art. 1 protokołu nr 13), rodził poważne kwestie dotyczące faktów i prawa, na tyle skomplikowane, iż ich rozpatrzenie musiało być uzależnione od zbadania meritum skargi. Sprawa nie mogła więc być w tym zakresie uznana za oczywiście bezpodstawną. Trybunał uznał również, że wraz z meritum skargi powinny być rozpatrzone zarzuty naruszenia prawa do skutecznego środka prawnego (art. 13) oraz prawa do skargi indywidualnej (art. 34). Decyzja o dopuszczeniu skargi zapadła jednogłośnie. 22
  • 25.
  • 26. Niniejsza darmowa publikacja zawiera jedynie fragment pełnej wersji całej publikacji. Aby przeczytać ten tytuł w pełnej wersji kliknij tutaj. Niniejsza publikacja może być kopiowana, oraz dowolnie rozprowadzana tylko i wyłącznie w formie dostarczonej przez NetPress Digital Sp. z o.o., operatora sklepu na którym można nabyć niniejszy tytuł w pełnej wersji. Zabronione są jakiekolwiek zmiany w zawartości publikacji bez pisemnej zgody NetPress oraz wydawcy niniejszej publikacji. Zabrania się jej od-sprzedaży, zgodnie z regulaminem serwisu. Pełna wersja niniejszej publikacji jest do nabycia w sklepie internetowym e-booksweb.pl - audiobooki, e-booki.