SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  8
Télécharger pour lire hors ligne
2/2014 · AKTUELLES AUS EUROPAS GRÖSSTEM CONVENTION-, ENTERTAINMENT- & HOTEL-KOMPLEX · NEWS FROM EUROPE´S LARGEST CONVENTION-, ENTERTAINMENT- & HOTEL-COMPLEX 
WO GEBAUT WIRD, 
IST ZUKUNFT! 
dass auch im kommenden Jahr bei uns die 
Dynamik an erster Stelle steht. 
Ihre 
INTERVIEW 
seit dem Fall der Mauer vor 25 Jahren ist 
Berlin im stetigen Wandel. Nur wenige 
Orte erinnern noch an den Grenzverlauf. 
Auf ehemaligen Brachflächen in Mauer­nähe 
stehen heute urbane Büro,- 
Geschäfts- und Wohnhäuser. So auch das 
Estrel Hotel, das Eigentümer und Bauherr 
Ekkehard Streletzki vor 20 Jahren, also nur 
fünf Jahre nach Mauerfall, zwei Kilometer 
von der ehemaligen Sektorengrenze ent-fernt 
als größtes Hotel Deutschlands er-öffnete. 
Vor 15 Jahren feierten wir dann 
die Eröffnung des 15.000 Quadratmeter 
großen Estrel Convention Centers mit 
einem Konzert mit dem Weltstar Julio 
Iglesias. Ab Herbst setzen wir mit einem 
zweiten Veran­staltungskomplex, 
der an 
die bestehende Convention Hall angrenzt, 
erneut ein Zeichen am nationalen sowie 
internationalen Tagungsmarkt. Mit der 
Fertigstellung der Veranstaltungsräume 
wird Berlin dann mit dem CityCube und 
dem neuen Estrel Kongress & Messe Center 
The Fall of the Berlin Wall in 1989 
marked the beginning of a new era of 
change in the city’s landscape. After 25 
years of steady development, there are 
few reminders of the old border’s where-abouts. 
The urban wastelands that once 
encompassed the wall are now home to 
contemporary offices, businesses and 
residential buildings. The Estrel Hotel, 
Germany’s largest hotel, is a prime ex-ample 
of this architectural turnover. 
When owner Ekkehard Streletzki built 
the establishment, it was located only 
two kilometres from the former sector 
border. Now in its 20th year, we honour the 
Estrel’s enduring success and are proud to 
announce plans for further growth. 
Fifteen years ago, we celebrated a major 
landmark in the hotel’s history with the open-ing 
of the 15,000-square-metre Estrel Con-vention 
Center. The event paid tribute to the 
hall’s impressive dimensions with superstar 
Julio Iglesias. Next autumn, we plan to make 
a splash on both the German and interna-tional 
convention market with the addition of 
a second event complex next to Convention 
Hall I. With the CityCube and the new Estrel 
Kongress & Messe Center, Berlin will be in 
an ideal position to expand its role in the 
international convention marketplace. 
Another cornerstone of the Estrel family 
is our “Stars in Concert” show produc-tion 
series. After 17 seasons, this series 
remains a staple of our entertainment 
programme. This standard of excellence 
is thanks to our team’s tireless efforts 
to continue bringing you new, exciting 
shows and performers. We are thrilled to 
announce not just one, but two special 
programmes coming at the end of this 
year: our “Stars in Concert” Christmas 
Special and “Elvis’ Favorite Gospel 
Songs”. Finally, we’ll ring in 2015 with 
the electrifying rock‘n’roll show “Rock 
around the clock” and kick off what 
promises to be another dynamic year 
at the Estrel Berlin! 
seine Marktposition ausbauen können. 
Neben dem Hotel- und Eventbereich 
bil­det 
die „Entertainment“-Säule mit den 
„Stars in Concert“-Showproduktionen ei-nen 
wei­teren 
Pfeiler. Auch hier verläuft die 
Entwicklung sehr dynamisch: Seit 17 Jahren 
ist die Show ein fester Bestandteil im 
Estrel. Unermüdlich arbeiten wir für Sie 
an neuen Entertainmentangeboten und 
präsen­tieren 
Ihnen zum Jahresende mit 
dem Christmas-Special von „Stars in 
Concert“ sowie mit „Elvis‘ Favorite Gospel 
Songs“ gleich zwei Showhighlights. 
Den Auftakt im Jahr 2015 macht die 
Rock‘n‘Roll-Show „Rock around the 
clock“, wodurch sich leicht ableiten lässt, 
Ute Jacobs & Thomas Brückner 
Geschäftsführende Direktoren 
Managing Directors 
Interview mit/with Franz Schnur, 
Geschäftsführer/CEO, telering 
Marketing GmbH & Co. KG 
Welche Eigenschaften verbinden 
Sie mit dem Estrel Berlin? 
Das Estrel hat uns durch seine Profes-sionalität 
überzeugt. Dahinter stehen 
kompetente und freundliche Mitar-beiter, 
die aus unserer Jahreshaupt-veranstaltung 
mit 1.500 Personen 
unser bislang erfolgreichstes Famili-entreffen 
„gezaubert“ haben. 
Welches sind für Sie die entschei-denden 
Gründe, mit einer Veran-staltung 
ins Estrel zu gehen? 
Das Estrel überzeugte uns nicht nur 
durch Größe und Multifunktionalität, 
sondern auch im reibungslosen Ab-lauf 
unserer Mega-Veranstaltung, die 
bei unseren Kunden für große Zufrie-denheit 
sorgte. 
Welche Vorhaben planen Sie wei-terhin 
im Estrel Berlin? 
Wir haben das Estrel als professio-nellen 
Dienstleister in Sachen Hotel, 
Event und Catering kennengelernt. 
Somit steht fest, dass unsere Jahres-hauptveranstaltung 
2016 wieder im 
Estrel stattfinden wird. 
What characteristics do you asso-ciate 
with the Estrel Berlin? 
We know we can rely on the Estrel 
for first-rate professionalism. This is 
underscored by the Estrel’s friendly 
and skilful staff, who transformed our 
1,500-person Annual General Meeting 
into the greatest family reunion we’ve 
ever had. 
In your opinion, what are the deci-sive 
reasons for holding an event at 
the Estrel? 
The Estrel offers a wide range of mul-tifunctional 
spaces capable of accom-modating 
the exact size and scope of 
your event. We were equally impressed 
by their expert management, which 
ensured that our large-scale event 
went off without a hitch. That, in turn, 
was a source of great satisfaction 
among our customers. 
Do you have anything planned at 
the Estrel Berlin in the future? 
We have come to expect excellence 
from the Estrel as a highly-professio-nal 
provider of hotel, event and ca-tering 
services. We will undoubtedly 
hold our 2016 Annual General Mee-ting 
at the Estrel again. 
Von XL zu XXL / From XL to XXL 2/3 
Erfolgreiche Estrel-Roadshow / 
Success for the Estrel road show 3 
Event Highlights 4/5 
Highlights des Berliner Sportjahres / 
The best of Berlin‘s sports year 6 
Winter Show Highlights 7 
VIPs im Estrel / VIPs at the Estrel 8 
BUILDING A NEW FUTURE
VON XL ZU XXL 
DAS ESTREL BERLIN ERWEITERT SEINEN VERANSTALTUNGSBEREICH 
Mit dem Bau eines zweiten 10.000 Quadratmeter 
großen Veranstaltungskomplexes – unmittelbar an das 
1999 eröffnete Estrel Convention Center angebunden – 
entwickelt sich das Estrel zu einer der größten und 
modernsten Kongress-, Messe- und Eventlocation 
der Hauptstadt. Bereits ab Herbst 2015 wird der er-weiterte 
2 
Eventbereich mit zwei Veranstaltungsräu-men 
für hochwertige Großkongresse, Fachtagungen, 
Spezialmessen und Events in jeder nur denkbaren 
Größe und Konzeption zur Verfügung stehen. Mit die-sem 
Schritt steigen auch die Chancen für Berlin, im 
Ranking der internationalen Kongressmetropolen 
nochmals an Zugkraft zu gewinnen. 
Durch die Vergrößerung der Kapazitäten von 15.000 
auf 25.000 Quadratmeter Veranstaltungsfläche 
sowie der Neupositionierung als „Estrel Kongress & 
Messe Center“ setzt das Estrel neue Maßstäbe und 
es werden zukünftig die Geschäftsfelder „Kongresse 
mit begleitenden Ausstellungen“ sowie „Fach­messen“ 
ausgebaut. Mit dem Bau wird nicht nur eine 
rein qualitative Vergrößerung der Veranstaltungs­fläche 
angestrebt, sondern auch eine wesentlich 
flexiblere Raumnutzung mit perfekter Infrastruktur 
erreicht. So kann in der Convention Hall II zukünftig 
eine Großveranstaltung stattfinden, während in der 
Convention Hall I ein weiterer Event durchgeführt 
wird oder Umbauphasen einer Parallelveranstaltung 
laufen. Mit einer Fläche von 4.566 Quadratmetern, 
einer Hallenhöhe von 11 Metern, einer Kapazität 
für 4.500 Personen sowie einem großzügigen Foyer 
bildet künftig die Convention Hall II neben der 
bestehenden 4.800 Quadratmeter großen Convention 
Hall I das neue Kernstück des Estrel Kongress & 
Messe Centers. 
Ob internationale, nationale oder lokale Veranstaltung: 
Auch zukünftig bietet das Event-Team eine hohe 
Serviceorientierung, maßgeschneiderte Konzepte und 
eine transparente Leistungs- und Kostenstruktur – 
nun nicht mehr nur in XL, sondern schon ab Herbst 
2015 dann auch in XXL. 
Abbildungen: Planungs- und Verwaltungsgesellschaft für Kultur, Sport und Messen mbH 
Gesamtfläche/total space Estrel Berlin 
bestehende/existing Convention Hall I 
neue/new Convention Hall II 
Visualisierung/visualization Convention Hall II Event 
Ansicht Empore/view gallery
3 
FROM XL 
TO XXL 
ERFOLGREICHE ESTREL-ROADSHOW 
Ob in Hamburg, Heidelberg, München oder Leipzig: 
Wo auch immer im Juni der schwarze Bus mit dem 
goldenen Estrel-Logo vorbeifuhr, zog er viele Blicke 
auf sich. Insgesamt 3.950 Kilometer legte das 
Vertriebsteam des Estrel Berlin auf den Straßen 
Deutschlands mit dem rollenden Restaurant zurück, 
um Meeting- und Eventplaner zu einer kulinarischen 
Tour in insgesamt 13 Städten einzuladen. Mit Blick 
auf die jeweiligen Wahrzeichen der Stadt – wie den 
Hamburger Hafen, das Leipziger Völkerschlachtdenk-mal 
oder die abendliche Skyline Frankfurts – ließen 
sich die Gäste eine Menükreation aus drei Gängen 
schmecken, die in der bordeigenen Küche zubereitet 
wurde. Während der Fahrt erhielten die Gäste von den 
Sales Managern des Estrel Informationen über die 
neuesten Erweiterungspläne des Kongressbereiches 
aus erster Hand und lernten im eigens produzierten 
Film weitere Estrel-Mitarbeiter kennen, die ihren 
Arbeitsplatz auf besondere Art charakterisiert haben. 
BIG CHANGES AHEAD 
FOR THE ESTREL 
The Estrel Berlin has announced plans to build 
a second event complex directly adjacent to the 
original Estrel Convention Center, whose doors 
opened in 1999. The move is aimed at making 
the Estrel one of Berlin’s largest state-of-the-art 
conference, trade fair and event venues, raising 
Berlin’s profile as a host city for international 
conventions. Due to the opening in autumn 2015, 
the new 10,000-square-metre centre will feature 
two distinct spaces designed to flexibly accommo-date 
events of all shapes and sizes, from business 
conferences to symposiums and special trade fairs. 
While the construction will ultimately expand the 
Estrel’s event space from 15,000 to 25,000 square 
meters, this represents only one way in which the 
Estrel is growing. By rebranding as the “Estrel 
Kongress & Messe Center”, the Estrel sets new goals 
for the future with expanded offerings for trade 
shows and conventions featuring exhibitions. The 
new addition contributes to the Estrel’s broader 
plans to enlarge its overall event capacity with 
state-of-the-art infrastructure and to achieve 
greater flexibility in the usage of space. For ex-ample, 
a future large-scale event could be held in 
Convention Hall II while another event is set up or 
underway in the 4,800-square-metre Convention 
Hall I. Featuring 4,566 square metres of exhibi-tion 
space, 11-metre-high ceilings and a spacious 
foyer, the new 4,500-person hall will become the 
new heart of the Estrel Kongress & Messe Center. 
Whether here in Berlin or abroad, event organisers 
from around the world can continue to count on the 
Estrel’s event team for exceptional, reliable service 
and affordable, tailor-made event concepts – the 
bigger the better! 
SUCCESS FOR THE ESTREL ROAD SHOW 
From Hamburg to Heidelberg, Munich to Leipzig, 
the big black bus sporting its gold Estrel logo ga-thered 
plenty of looks wherever it went this June. 
With the Estrel Berlin sales team on board, this re-staurant 
on wheels covered 3,950 kilometres of Ger-man 
road, stopping in 13 cities to invite conference 
and event planners to join them on a culinary adven-ture. 
The tour offered views of each city‘s famous 
landmarks, such as the Port of Hamburg, the Monu-ment 
to the Battle of the Nations in Leipzig, or 
Frankfurt‘s night-time skyline, while guests sa-voured 
a three-course menu created in the bus‘s 
on-board kitchen. During the drive, guests learned 
first-hand from the sales managers about the 
Estrel‘s newest expansion plans for its conference 
facilities. A short film introduced them to other 
members of the Estrel staff who have helped make 
this world-class hotel complex what it is today. 
MIT DEM GOURMET LINER 3.950 KILOMETER DURCH DEUTSCHLAND 
ON THE ROAD WITH THE GOURMET LINER: 3,950 KM THROUGH GERMANY 
Fotos: Pressebild.de/Bertold Fabricius 
Visualisierung/visualization Convention Hall II Messe/trade fair 
Skizze/sketch Foyer
EVENT HIGHLIGHTS 
4 
Fotos: Sven Hobbiesiefken, Lucie Ella Jürgens 
Unter dem Motto „An morgen denken“ trafen 
sich im Mai 2014 im Estrel Convention Center 
1.500 Elektrofach- und Großhändler der Ko­­operation 
telering zur Jahreshauptversammlung; 
darunter auch die wichtigsten Lieferanten, die 
sich auf einer begleitenden Messe präsentierten. 
Für die Abendgala wurde die Convention Hall 
festlich-elegant umdekoriert: Highlights waren 
neben dem exklusiven 4-Gänge-Menü, Luft­akrobatik- 
Acts sowie der musikalische Auftritt 
des „Spandau Ballet“-Sängers Tony Hadley. 
In May 2014, 1,500 electrical retailers and 
whole­salers 
from the telering group met for 
their annual general assembly under the banner 
“Ready for tomorrow“. Major suppliers, who 
were also in attendance, presented their offerings 
at an accompanying exhibition. Participants 
were greeted in the elegant, festively-decorated 
Convention Hall for the evening gala. Highlights 
included an exclusive four-course dinner, aerial 
acrobatics acts and a musical performance from 
Spandau Ballet singer Tony Hadley.
5 
PartyLite Deutschland feierte seine diesjährige 
Nationalkonferenz anlässlich des 20. Jubiläums 
im August 2014 im Estrel Convention Center. 
Die 2.000 teilnehmenden Beraterinnen und 
Berater erlebten neben einem Kongresstag mit 
der Vorstellung von Produktneuheiten und 
Workshops am Abend eine glanzvolle Dinner-show 
in der Convention Hall, bei der die besten 
Verkäufer Deutschlands ausgezeichnet wurden. 
In August 2014, Berlin’s Estrel Convention 
Center was host to PartyLite Deutschland’s 2014 
National Conference. The 2,000 consultants in 
attendance commemorated the company’s 20th 
anniversary with an entertaining and dynamic 
schedule featuring workshops and presentations 
of new PartyLite products. The celebration did 
not stop there; when night falls, attendees 
convened in the Convention Hall for a dazzling 
dinner show and awards ceremony honouring 
the company’s top sales representatives.
HIGHLIGHTS DES BERLINER SPORTJAHRES 
6 
THE EQUESTRIAN BALL 
The tradition of the Berlin Equestrian Ball will be 
brought to life again this year at the Estrel Berlin. 
For the first time in many years, on the 22nd of 
November, equestrians and riding enthusiasts alike 
will exchange their jodhpurs and boots for evening 
gowns and tuxedos and take to the dance 
floor accompanied by a traditional ballroom band 
as well as a DJ. The highlight will be a guest 
performance of “Stars in Concert” as well as an 
equestrian showcase, both by and for the riders 
themselves. 
22 November 2014, 8:00 pm, 
Estrel Convention Center 
Tickets (incl. gala buffet) 
85 Euros per person 
78 Euros per person (table of 10) 
240 Euros Equestrian Ball overnight package 
Ticket-Hotline: +49 (0)30 6831 6831 
CHAMPIONS GALA 
This December, the Estrel will roll out the red carpet 
once again for the “CHAMPIONS Gala” honouring 
Berlin’s best athletes. Between the many sporting 
events of the past year and the upcoming IAAF World 
Championships in Athletics in Beijing there are plenty 
of reasons to celebrate Berlin’s athletes. The gala 
opens with an award ceremony honouring the best-performing 
athletes of the last 12 months. High-end 
entertainment and an exclusive gourmet buffet gua-rantee 
an exciting evening jubilee that will smoothly 
segue into an unforgettable night of celebration. 
13 December 2014, 7:30 pm, 
Estrel Convention Center 
Tickets (incl. gala buffet) 120 Euros per person 
or 1,150 Euros per table (10 persons) 
CHAMPIONS SPECIAL at the gallery 
1,350 Euros per table (10 persons) 
Ticket-Hotline: +49 (0)30 6831 6831 
CHAMPIONS GALA 
Im Dezember wird der rote Teppich bei der 
„CHAMPIONS Gala“ für die Berliner Spitzensport-ler 
im Estrel ausgerollt. Zahlreiche Sportevents 
aus 2014 oder die bevorstehende Leichtathletik- 
WM 2015 in Peking geben Anlass, die Sportler zu 
feiern. Die Gala beginnt mit der Siegerehrung der 
erfolgreichsten Sportler des vergangenen Jahres. 
Erstklassige Show-Acts und ein exklusives Gour-met- 
Buffet sorgen für ein rauschendes Fest, das 
mit einer langen Partynacht ausklingen wird. 
13. Dezember 2014, 19.30 Uhr, Estrel Convention Center 
Tickets (inkl. Gala-Buffet) 
120 Euro pro Person 
oder 1.150 Euro pro Tisch (10 Personen) 
CHAMPIONS SPECIAL auf der Galerie 
1.350 Euro pro Tisch (10 Personen) 
Ticket-Hotline: 030 6831 6831 
DER REITERBALL 
In diesem Jahr lebt die Tradition des Reiterballs in 
Berlin wieder neu auf. Am 22. November heißt es im 
Estrel Berlin zum ersten Mal seit vielen Jahren für 
Reiter und Reitsportfreunde wieder Abendkleid und 
eleganter Anzug statt Reiterhose und -stiefel. Der 
Ball wird musikalisch durch eine Gala-Band sowie 
einen DJ begleitet. Höhepunkte des Abends werden 
ein Gastauftritt von „Stars in Concert“ sowie eine 
Aufführung von Reitern für Reiter sein. 
22. November 2014, 20.00 Uhr, 
Estrel Convention Center 
Tickets (inkl. Gala-Buffet) 
85 Euro pro Person 
78 Euro pro Person (10er Tisch) 
240 Euro Reiterball-Übernachtungs-Package 
Ticket-Hotline: 030 6831 6831 
THE BEST OF BERLIN’S 
SPORTS YEAR
7 
WEIHNACHTS-HIGHLIGHTS 
ADVENTS-BRUNCH 
30.11., 07.12., 14.12. und 21.12.2014, 
jeweils 12.00 bis 14.30 Uhr, 29 Euro p.P. 
WEIHNACHTS-SHOW-BUFFET 
26.11. bis 20.12.2014, jeweils 18.00 Uhr, 
34 Euro p.P., inkl. Showticket ab 69 Euro p.P. 
WEIHNACHTS-SHOW-MENÜ 
26.11. bis 23.12.2014, jeweils 18.00 Uhr, 
3-Gänge-Menü, 32 Euro p.P., inkl. Showticket 
ab 69 Euro p.P. 
MENÜ AM HEILIGABEND 
24.12.2014, ab 18.00 Uhr, 5-Gänge-Menü, 
75 Euro p.P. 
WEIHNACHTS-BRUNCH 
25. / 26.12.2014, jeweils 12.00 bis 14.30 Uhr, 
35 Euro p.P. 
WEIHNACHTSMENÜ 
25. / 26.12.2014, ab 18 Uhr, 4-Gänge-Menü, 
58 Euro p.P., inkl. Showticket 92 Euro p.P. 
SILVESTER-HIGHLIGHTS 
GROSSE SILVESTER-SHOW-GALA 
31.12.2014, ab 18.30 Uhr, Karten zu 199 Euro 
und 229 Euro p.P. 
LATE-NIGHT-SHOW 
31.12.2014, ab 22.30 Uhr, Karten zu 108 Euro p.P. 
ÜBERNACHTUNGS-ARRANGEMENT 
30.12.2014 bis 01.01.2015, Einzel- wie Doppel­zimmer, 
115 Euro pro Nacht, Mindestaufenthalt 
2 Nächte (exklusive Frühstücksbuffet) 
NEUJAHRS-SEKTBRUNCH 
01.01.2015, 35 Euro p.P. 
Reservierungen erbeten unter 
Tel: 030 6831 22330 
WINTER SHOW HIGHLIGHTS 
140811_14BP002_AZ_Estrel_News_207x180mm_PFADE_AS_RZ.indd 1 11.08.14 17:57 
CHRISTMAS HIGHLIGHTS 
ADVENTS BRUNCH 
30.11., 07.12., 14.12. and 21.12.2014, 
12:00 pm to 2:30 pm, 29 Euros p.p. 
CHRISTMAS SHOW BUFFET 
26.11. to 20.12.2014, 6:00 pm, 
34 Euros p.p., incl. showticket from 69 Euros p.p. 
CHRISTMAS SHOW MENU 
26.11. to 23.12.2014, 6:00 pm, 3-course meal, 
32 Euros p.p., incl. showticket from 69 Euros p.p. 
MENU ON CHRISTMAS EVE 
24.12.2014, from 6:00 pm, 5-course meal, 
75 Euros p.p. 
CHRISTMAS BRUNCH 
25. / 26.12.2014, 12:00 pm to 2:30 pm, 
35 Euros p.p. 
CHRISTMAS MENU 
25. / 26.12.2014, from 6:00 pm, 4-course meal 
58 Euros p.p., incl. showticket 92 Euros p.p. 
NEW YEAR’S EVE 
SHOW GALA ON NEW YEAR’S EVE 
31.12.2014, from 6:30 pm, tickets 199 Euros 
and 229 Euros p.p. 
LATE NIGHT SHOW 
31.12.2014, 10:30 pm, tickets 108 Euros p.p. 
OVERNIGHT SPECIAL 
30.12.2014 to 01.01.2015, single or double room, 
115 Euros per night / minimum stay 2 nights 
(exclusive breakfast buffet) 
NEW YEAR BRUNCH 
01.01.2015, 35 Euros p.p. 
Please call + 49 (0)30 6831 22330 
to make your reservations 
„STARS IN CONCERT“ BEGEISTERT MIT SHOW-SPECIALS IM DEZEMBER UND JANUAR 
Madonna, Robbie Williams und Marilyn Monroe feiern: 
Fünf Millionen Zuschauer bei „Stars in Concert“! Damit 
ist die Doppelgänger-Show, die vor 17 Jahren Premiere 
feierte, neben „Starlight Express“ die erfolgreichste 
Produktion Deutschlands. Zum Erfolgsrezept von 
„Stars in Concert“ gehört u.a., dass immer wieder 
neue Doppelgänger präsentiert werden. So ergänzt 
diesen Herbst erstmalig Shawn Barker als „Johnny 
Cash“ die Show. Ab Ende November wird es bei “Stars 
in Concert” weihnachtlich, wenn das Christmas-Special 
mit Songs wie „Rockin’ Around The Christmas Tree” 
oder „We Wish You A Merry Christmas” auf dem Pro-gramm 
steht. Zwischen den Jahren steht Grahame 
Patrick, der von Weggefährten des King als „bester 
Elvis seit Elvis“ bezeichnet wird, unter dem Motto 
„Elvis‘ Favorite Gospel Songs“ mit Presley Gospelchor 
„The Stamps Quartet“ auf der Bühne. Gemeinsam sorgen 
sie mit Elvis Lieblingsgospelsongs wie „How Great Thou 
Art“, „Amazing Grace“ und „You’ll Never Walk Alone“ 
STARS IN CONCERT 
10. September bis 28. Dezember 2014 
26. November bis 26. Dezember 2014 „Stars in Concert“ 
mit Christmas-Special, Tickets von 20 bis 49,50 Euro 
ELVIS‘ FAVORITE GOSPEL SONGS 
mit Grahame Patrick und The Stamps Quartet 
27. bis 30. Dezember 2014, Tickets von 28 bis 45 Euro 
THE ORIGINAL-BAND OF ELVIS & DENNIS JALE 
03. und 04. Januar 2015, Tickets von 20 bis 49,50 Euro 
ELVIS‘ BIRTHDAY SHOW 
08. Januar 2015, Tickets von 20 bis 49,50 Euro 
Ticket-Hotline: 030 6831 6831 
www.stars-in-concert.de 
STARS IN CONCERT 
10 September till 28 December 2014 
26 November till 26 December 2014 
with Christmas-Special, Tickets from 20 to 49.50 Euros 
ELVIS‘ FAVORITE GOSPEL SONGS 
with Grahame Patrick and The Stamps Quartet 
27 till 30 December 2014, Tickets from 28 to 45 Euros 
THE ORIGINAL-BAND OF ELVIS & DENNIS JALE 
3 and 4 January 2015, Tickets from 20 to 49.50 Euros 
ELVIS‘ BIRTHDAY SHOW 
8 January 2015, Tickets from 20 to 49.50 Euros 
Ticket-Hotline: +49 (0)30 6831 6831 
www.stars-in-concert.de 
für ergreifende Momente. Die Elvis-Euphorie setzt 
sich im Januar fort, wenn anlässlich des 80. Geburts-tags 
des King die TCB-Band mit Dennis Jale zwei 
Konzerte gibt und am 08. Januar „Elvis – Das Musical“ 
der Musiklegende ein musikalisches Denkmal setzt. 
SPECIAL “STARS IN CONCERT“ SHOWS IN DECEMBER AND JANUARY 
It’s time to celebrate with Madonna, Robbie 
Williams, Marilyn Monroe and many more. Since 
“Stars in Concert” debuted 17 years ago, five mil-lion 
spectators have attended this show featuring 
top-notch look-and-sound-alike performers. 
The longest-running live production in Germany 
alongside the acclaimed “Starlight Express”, “Stars 
in Concert” owes much of its success to an ever-changing 
line-up of powerhouse acts. The latest 
addition to this prestigious roster is Shawn Barker, 
who will take the stage as Johnny Cash this 
autumn. We then slip into the yuletide spirit in late 
November with the “Stars in Concert” Christmas 
special studded with tunes like “Rockin’ Around 
the Christmas Tree” and “We Wish You A Merry 
Christmas”. In the post-Christmas run-up to New Year’s 
Eve, Grahame Patrick electrifies the Estrel stage with 
“Elvis’ Favorite Gospel Songs”. Praised by friends of 
Elvis Presley as “the best Elvis since Elvis”, Grahame 
Patrick and Presley’s original gospel backing singers 
“The Stamps Quartet” will bring you heartrending ver-sions 
of the King’s gospel greats including “How Great 
Thou Art”, “Amazing Grace” and “You’ll Never Walk 
Alone”. Elvis-mania continues into the new year with a 
presentation of “Elvis – The Musical” on 8 January 
and two concerts the following day, on what would 
have been the King’s 80th birthday, by the TCB Band 
featuring Dennis Jale.
VIPS IM ESTREL · VIPS AT THE ESTREL · VIPS IM ESTREL · VIPS AT THE ESTREL · VIPS IM ESTREL · VIPS AT THE ESTREL 
Ekkehard Streletzki und/and Dr. Sigrid Streletzki mit/with US-Botschafter/ 
U.S. Ambassador John B. Emerson und/and Kimberly M. Emerson 
US-Botschafter/U.S. Ambassady Berlin John B. Emerson mit/with dem ehemaligen 
US-Botschafter/the former U.S. Ambassady Berlin John C. Kornblum 
8 
Impressum/Imprint 
Die Estrel News erscheint regelmäßig als kostenlose 
Hauszeitschrift des Estrel Berlin. / The Estrel News is 
published regularly and is Estrel’s free company magazine. 
Kontakt/Contact: 
Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin 
Tel.: +49 (0)30 6831 0 · Fax: +49 (0)30 6831 2345 
E-mail: sales@estrel.com · www.estrel.com 
Redaktion/Editorial staff: 
Estrel Berlin: Ute Jacobs, Miranda Meier (V.i.S.d.P.) 
Bildnachweise Titelseite/Picture-prove title: 
Andreas Friese, SDF 
Gestaltung/Design: hundertmark GmbH, Berlin 
Redaktionsschluss/Editorial deadline: 
30. August 2014 
Fotos: Eva Oertwig/SCHROEWIG, U.S. Embassy Berlin 
Eigentümer der Königlichen Porzellan-Manufaktur/Owner of the Königliche 
Porzellan-Manufaktur Jörg Woltmann mit/with Ehefrau/wife Kerstin 
TV-Moderatorin/TV Presenter Ulla Kock am Brink und/ 
and Medienexperte/Media Expert Prof. Dr. Jo Groebel 
Witwe des Versandhausgründers Werner Otto/Widow of 
Catalog Company Founder Werner Otto Inga Maren Otto 
und/and Unternehmer/Entrepreneur Gianni K. van Daalen 
Ehemaliger Botschafter Russlands/the former Russian Ambassador 
Vladimir Kotenev mit/with Ehefrau/wife Maria Koteneva 
Trigema-Inhaber/Owner of Trigema Wolfgang Grupp 
mit/with Ehefrau/wife Elisabeth 
Sängerin/Singer Vicky Leandros und/and Event-Managerin/ 
Event Manager Isa Gräfin von Hardenberg 
Israelischer Botschafter/Israeli Ambassador Yakov 
Hadas-Handelsman mit/with Ehefrau/wife Ita 
Hillary Clinton und/ 
and Dr. Sigrid Streletzki

Contenu connexe

Tendances

ECC Berlin - News 01/19
ECC Berlin - News 01/19ECC Berlin - News 01/19
ECC Berlin - News 01/19Estrel Berlin
 
Imagebroschüre Arena Erfurt
Imagebroschüre Arena ErfurtImagebroschüre Arena Erfurt
Imagebroschüre Arena Erfurtarenaerfurt
 
Messe Erfurt GmbH Imagebroschüre
Messe Erfurt GmbH ImagebroschüreMesse Erfurt GmbH Imagebroschüre
Messe Erfurt GmbH ImagebroschüreMesse Erfurt GmbH
 
MEAT & GREET by BLANKE
MEAT & GREET by BLANKEMEAT & GREET by BLANKE
MEAT & GREET by BLANKEJingleT
 
Imagebroschüre Estrel Convention Hall II
Imagebroschüre Estrel Convention Hall IIImagebroschüre Estrel Convention Hall II
Imagebroschüre Estrel Convention Hall IIEstrel Berlin
 

Tendances (9)

mep 05/2015
mep 05/2015mep 05/2015
mep 05/2015
 
ECC Berlin - News 01/19
ECC Berlin - News 01/19ECC Berlin - News 01/19
ECC Berlin - News 01/19
 
Estrel News 01/2014
Estrel News 01/2014Estrel News 01/2014
Estrel News 01/2014
 
Imagebroschüre Arena Erfurt
Imagebroschüre Arena ErfurtImagebroschüre Arena Erfurt
Imagebroschüre Arena Erfurt
 
Brüssel - Einladung zum IMEX
Brüssel - Einladung zum IMEXBrüssel - Einladung zum IMEX
Brüssel - Einladung zum IMEX
 
Messe Erfurt GmbH Imagebroschüre
Messe Erfurt GmbH ImagebroschüreMesse Erfurt GmbH Imagebroschüre
Messe Erfurt GmbH Imagebroschüre
 
Ihr Profi für den guten Ton
Ihr Profi für den guten TonIhr Profi für den guten Ton
Ihr Profi für den guten Ton
 
MEAT & GREET by BLANKE
MEAT & GREET by BLANKEMEAT & GREET by BLANKE
MEAT & GREET by BLANKE
 
Imagebroschüre Estrel Convention Hall II
Imagebroschüre Estrel Convention Hall IIImagebroschüre Estrel Convention Hall II
Imagebroschüre Estrel Convention Hall II
 

En vedette

The uprooted enterprise: ICT for the any3-economy
The uprooted enterprise: ICT for the any3-economyThe uprooted enterprise: ICT for the any3-economy
The uprooted enterprise: ICT for the any3-economyBelgacom
 
Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...
Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...
Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...iStrategy
 
Darubay May- June Issue
Darubay May- June Issue Darubay May- June Issue
Darubay May- June Issue darro5info
 
Examen parcial
Examen parcialExamen parcial
Examen parcialGreciitha
 
Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...
Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...
Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...Rumora00
 
20150301 6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...
20150301   6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...20150301   6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...
20150301 6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...Cristian Cortés Rodríguez
 
Publicidad turistica
Publicidad turisticaPublicidad turistica
Publicidad turisticaanuska_gomez
 
TrueMail Marketing Media Kit Multi-channel
TrueMail Marketing Media Kit Multi-channelTrueMail Marketing Media Kit Multi-channel
TrueMail Marketing Media Kit Multi-channelBobbi White
 
E mail marketing & fundraising fundamentals
E mail marketing & fundraising fundamentalsE mail marketing & fundraising fundamentals
E mail marketing & fundraising fundamentalsJeff Achen
 
Visual Design Samples
Visual Design SamplesVisual Design Samples
Visual Design SamplesGrace Sinaga
 
Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...
Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...
Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...Antje Croseck
 
Seh62.1 instructions d_installation_xx
Seh62.1 instructions d_installation_xxSeh62.1 instructions d_installation_xx
Seh62.1 instructions d_installation_xxe-genieclimatique
 
Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012
Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012
Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012Ryan King
 

En vedette (20)

The uprooted enterprise: ICT for the any3-economy
The uprooted enterprise: ICT for the any3-economyThe uprooted enterprise: ICT for the any3-economy
The uprooted enterprise: ICT for the any3-economy
 
L. Schmid: GEMA 7 siegel
L. Schmid: GEMA 7 siegelL. Schmid: GEMA 7 siegel
L. Schmid: GEMA 7 siegel
 
Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...
Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...
Can Email Remain Relevant | Glenis Carroll, Fairfax Digital | iStrategy Sydne...
 
Darubay May- June Issue
Darubay May- June Issue Darubay May- June Issue
Darubay May- June Issue
 
Examen parcial
Examen parcialExamen parcial
Examen parcial
 
Actualidades 2009
Actualidades 2009Actualidades 2009
Actualidades 2009
 
Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...
Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...
Aplicaciones existentes en turismo para nuestro negocio. Redes sociales. Proy...
 
20150301 6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...
20150301   6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...20150301   6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...
20150301 6 - bono auxiliares, ampliaciión y proyecto de ley incentivo al re...
 
Taller nuevo
Taller nuevoTaller nuevo
Taller nuevo
 
Tfm final
Tfm finalTfm final
Tfm final
 
Global mba
Global mbaGlobal mba
Global mba
 
Publicidad turistica
Publicidad turisticaPublicidad turistica
Publicidad turistica
 
TrueMail Marketing Media Kit Multi-channel
TrueMail Marketing Media Kit Multi-channelTrueMail Marketing Media Kit Multi-channel
TrueMail Marketing Media Kit Multi-channel
 
E mail marketing & fundraising fundamentals
E mail marketing & fundraising fundamentalsE mail marketing & fundraising fundamentals
E mail marketing & fundraising fundamentals
 
Averho Edicion Video Dia 1
Averho Edicion Video Dia 1Averho Edicion Video Dia 1
Averho Edicion Video Dia 1
 
Visual Design Samples
Visual Design SamplesVisual Design Samples
Visual Design Samples
 
Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...
Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...
Leadership Workshop: Explore your authentic leadership style! feb- jun 2014 i...
 
Anmeldeformular Aussteller HRnetworx EXPO 2010
Anmeldeformular Aussteller HRnetworx EXPO 2010Anmeldeformular Aussteller HRnetworx EXPO 2010
Anmeldeformular Aussteller HRnetworx EXPO 2010
 
Seh62.1 instructions d_installation_xx
Seh62.1 instructions d_installation_xxSeh62.1 instructions d_installation_xx
Seh62.1 instructions d_installation_xx
 
Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012
Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012
Calibre Mining (CXB.V) Feb 2012
 

Similaire à Estrel News 02/2014

Südlich mai 2013 online
Südlich mai 2013 onlineSüdlich mai 2013 online
Südlich mai 2013 onlineoemedia
 
mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard
mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard
mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard MICEboard
 
mep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservice
mep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservicemep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservice
mep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - RoomserviceMICEboard
 
mep 5/2014 - MICEboard News
mep 5/2014 - MICEboard Newsmep 5/2014 - MICEboard News
mep 5/2014 - MICEboard NewsMICEboard
 
'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH
'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH
'Corporate Events' by Eisele Communications GmbHEisele Communications GmbH
 
mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"
mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"
mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"MICEboard
 
mep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservice
mep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservicemep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservice
mep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, RoomserviceMICEboard
 
Girsberger Benelux - Hamburg
Girsberger Benelux - HamburgGirsberger Benelux - Hamburg
Girsberger Benelux - HamburgArchitectura
 

Similaire à Estrel News 02/2014 (20)

Estrel News 02/2015
Estrel News 02/2015Estrel News 02/2015
Estrel News 02/2015
 
Estrel News 02/2016
Estrel News 02/2016Estrel News 02/2016
Estrel News 02/2016
 
ESTREL NEWS 01/2011
ESTREL NEWS 01/2011ESTREL NEWS 01/2011
ESTREL NEWS 01/2011
 
Estrel News 01/2017
Estrel News 01/2017Estrel News 01/2017
Estrel News 01/2017
 
Estrel News 02/2018
Estrel News 02/2018Estrel News 02/2018
Estrel News 02/2018
 
Estrel News 01/2012
Estrel News 01/2012Estrel News 01/2012
Estrel News 01/2012
 
Südlich mai 2013 online
Südlich mai 2013 onlineSüdlich mai 2013 online
Südlich mai 2013 online
 
mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard
mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard
mep 2/2015 - Titelstory PeC/MICEboard
 
mep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservice
mep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservicemep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservice
mep 4/2014 - The MICE BOAT - MbM14 - Roomservice
 
mep 5/2014 - MICEboard News
mep 5/2014 - MICEboard Newsmep 5/2014 - MICEboard News
mep 5/2014 - MICEboard News
 
'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH
'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH
'Corporate Events' by Eisele Communications GmbH
 
meldung.pdf
meldung.pdfmeldung.pdf
meldung.pdf
 
Brüssel auf der IMEX
Brüssel auf der IMEXBrüssel auf der IMEX
Brüssel auf der IMEX
 
mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"
mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"
mep 3/2013 - eibtm 2013 MICEboard Hosted Buyer Group - Beitrag Magazin "mep"
 
PI Jahresbilanz 2012.pdf
PI Jahresbilanz 2012.pdfPI Jahresbilanz 2012.pdf
PI Jahresbilanz 2012.pdf
 
mep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservice
mep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservicemep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservice
mep 03/2015 - Nachbericht MICE BOAT, MICE by melody, Roomservice
 
02 Generaler.pdf
02 Generaler.pdf02 Generaler.pdf
02 Generaler.pdf
 
Girsberger Benelux - Hamburg
Girsberger Benelux - HamburgGirsberger Benelux - Hamburg
Girsberger Benelux - Hamburg
 
Itb2013 anmeldung
Itb2013 anmeldungItb2013 anmeldung
Itb2013 anmeldung
 
mep03/17
mep03/17mep03/17
mep03/17
 

Plus de Estrel Berlin

Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167 Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167 Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017Estrel Berlin
 
Estreltainment Imagebroschüre
Estreltainment ImagebroschüreEstreltainment Imagebroschüre
Estreltainment ImagebroschüreEstrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016Estrel Berlin
 
Estrel Catering Imagebroschüre
Estrel Catering ImagebroschüreEstrel Catering Imagebroschüre
Estrel Catering ImagebroschüreEstrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014Estrel Berlin
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014Estrel Berlin
 
Estrel Berlin Bankettmappe
Estrel Berlin BankettmappeEstrel Berlin Bankettmappe
Estrel Berlin BankettmappeEstrel Berlin
 
Frühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel Berlin
Frühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel BerlinFrühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel Berlin
Frühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel BerlinEstrel Berlin
 

Plus de Estrel Berlin (17)

Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2020/21
 
Estrel Story 2/2019
Estrel Story 2/2019Estrel Story 2/2019
Estrel Story 2/2019
 
Estrel Story 1/2019
Estrel Story 1/2019Estrel Story 1/2019
Estrel Story 1/2019
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2019
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167 Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 20167
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2017
 
Estreltainment Imagebroschüre
Estreltainment ImagebroschüreEstreltainment Imagebroschüre
Estreltainment Imagebroschüre
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2016
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2016
 
Estrel Catering Imagebroschüre
Estrel Catering ImagebroschüreEstrel Catering Imagebroschüre
Estrel Catering Imagebroschüre
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2015
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2015
 
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014
Estrel Berlin: Highlights im Herbst & Winter 2014
 
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014
Estrel Berlin: Highlights im Frühling & Sommer 2014
 
Estrel Berlin Bankettmappe
Estrel Berlin BankettmappeEstrel Berlin Bankettmappe
Estrel Berlin Bankettmappe
 
Frühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel Berlin
Frühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel BerlinFrühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel Berlin
Frühling & Sommer 2013 im Estrel Hotel Berlin
 
Estrel News 02/2012
Estrel News 02/2012Estrel News 02/2012
Estrel News 02/2012
 

Estrel News 02/2014

  • 1. 2/2014 · AKTUELLES AUS EUROPAS GRÖSSTEM CONVENTION-, ENTERTAINMENT- & HOTEL-KOMPLEX · NEWS FROM EUROPE´S LARGEST CONVENTION-, ENTERTAINMENT- & HOTEL-COMPLEX WO GEBAUT WIRD, IST ZUKUNFT! dass auch im kommenden Jahr bei uns die Dynamik an erster Stelle steht. Ihre INTERVIEW seit dem Fall der Mauer vor 25 Jahren ist Berlin im stetigen Wandel. Nur wenige Orte erinnern noch an den Grenzverlauf. Auf ehemaligen Brachflächen in Mauer­nähe stehen heute urbane Büro,- Geschäfts- und Wohnhäuser. So auch das Estrel Hotel, das Eigentümer und Bauherr Ekkehard Streletzki vor 20 Jahren, also nur fünf Jahre nach Mauerfall, zwei Kilometer von der ehemaligen Sektorengrenze ent-fernt als größtes Hotel Deutschlands er-öffnete. Vor 15 Jahren feierten wir dann die Eröffnung des 15.000 Quadratmeter großen Estrel Convention Centers mit einem Konzert mit dem Weltstar Julio Iglesias. Ab Herbst setzen wir mit einem zweiten Veran­staltungskomplex, der an die bestehende Convention Hall angrenzt, erneut ein Zeichen am nationalen sowie internationalen Tagungsmarkt. Mit der Fertigstellung der Veranstaltungsräume wird Berlin dann mit dem CityCube und dem neuen Estrel Kongress & Messe Center The Fall of the Berlin Wall in 1989 marked the beginning of a new era of change in the city’s landscape. After 25 years of steady development, there are few reminders of the old border’s where-abouts. The urban wastelands that once encompassed the wall are now home to contemporary offices, businesses and residential buildings. The Estrel Hotel, Germany’s largest hotel, is a prime ex-ample of this architectural turnover. When owner Ekkehard Streletzki built the establishment, it was located only two kilometres from the former sector border. Now in its 20th year, we honour the Estrel’s enduring success and are proud to announce plans for further growth. Fifteen years ago, we celebrated a major landmark in the hotel’s history with the open-ing of the 15,000-square-metre Estrel Con-vention Center. The event paid tribute to the hall’s impressive dimensions with superstar Julio Iglesias. Next autumn, we plan to make a splash on both the German and interna-tional convention market with the addition of a second event complex next to Convention Hall I. With the CityCube and the new Estrel Kongress & Messe Center, Berlin will be in an ideal position to expand its role in the international convention marketplace. Another cornerstone of the Estrel family is our “Stars in Concert” show produc-tion series. After 17 seasons, this series remains a staple of our entertainment programme. This standard of excellence is thanks to our team’s tireless efforts to continue bringing you new, exciting shows and performers. We are thrilled to announce not just one, but two special programmes coming at the end of this year: our “Stars in Concert” Christmas Special and “Elvis’ Favorite Gospel Songs”. Finally, we’ll ring in 2015 with the electrifying rock‘n’roll show “Rock around the clock” and kick off what promises to be another dynamic year at the Estrel Berlin! seine Marktposition ausbauen können. Neben dem Hotel- und Eventbereich bil­det die „Entertainment“-Säule mit den „Stars in Concert“-Showproduktionen ei-nen wei­teren Pfeiler. Auch hier verläuft die Entwicklung sehr dynamisch: Seit 17 Jahren ist die Show ein fester Bestandteil im Estrel. Unermüdlich arbeiten wir für Sie an neuen Entertainmentangeboten und präsen­tieren Ihnen zum Jahresende mit dem Christmas-Special von „Stars in Concert“ sowie mit „Elvis‘ Favorite Gospel Songs“ gleich zwei Showhighlights. Den Auftakt im Jahr 2015 macht die Rock‘n‘Roll-Show „Rock around the clock“, wodurch sich leicht ableiten lässt, Ute Jacobs & Thomas Brückner Geschäftsführende Direktoren Managing Directors Interview mit/with Franz Schnur, Geschäftsführer/CEO, telering Marketing GmbH & Co. KG Welche Eigenschaften verbinden Sie mit dem Estrel Berlin? Das Estrel hat uns durch seine Profes-sionalität überzeugt. Dahinter stehen kompetente und freundliche Mitar-beiter, die aus unserer Jahreshaupt-veranstaltung mit 1.500 Personen unser bislang erfolgreichstes Famili-entreffen „gezaubert“ haben. Welches sind für Sie die entschei-denden Gründe, mit einer Veran-staltung ins Estrel zu gehen? Das Estrel überzeugte uns nicht nur durch Größe und Multifunktionalität, sondern auch im reibungslosen Ab-lauf unserer Mega-Veranstaltung, die bei unseren Kunden für große Zufrie-denheit sorgte. Welche Vorhaben planen Sie wei-terhin im Estrel Berlin? Wir haben das Estrel als professio-nellen Dienstleister in Sachen Hotel, Event und Catering kennengelernt. Somit steht fest, dass unsere Jahres-hauptveranstaltung 2016 wieder im Estrel stattfinden wird. What characteristics do you asso-ciate with the Estrel Berlin? We know we can rely on the Estrel for first-rate professionalism. This is underscored by the Estrel’s friendly and skilful staff, who transformed our 1,500-person Annual General Meeting into the greatest family reunion we’ve ever had. In your opinion, what are the deci-sive reasons for holding an event at the Estrel? The Estrel offers a wide range of mul-tifunctional spaces capable of accom-modating the exact size and scope of your event. We were equally impressed by their expert management, which ensured that our large-scale event went off without a hitch. That, in turn, was a source of great satisfaction among our customers. Do you have anything planned at the Estrel Berlin in the future? We have come to expect excellence from the Estrel as a highly-professio-nal provider of hotel, event and ca-tering services. We will undoubtedly hold our 2016 Annual General Mee-ting at the Estrel again. Von XL zu XXL / From XL to XXL 2/3 Erfolgreiche Estrel-Roadshow / Success for the Estrel road show 3 Event Highlights 4/5 Highlights des Berliner Sportjahres / The best of Berlin‘s sports year 6 Winter Show Highlights 7 VIPs im Estrel / VIPs at the Estrel 8 BUILDING A NEW FUTURE
  • 2. VON XL ZU XXL DAS ESTREL BERLIN ERWEITERT SEINEN VERANSTALTUNGSBEREICH Mit dem Bau eines zweiten 10.000 Quadratmeter großen Veranstaltungskomplexes – unmittelbar an das 1999 eröffnete Estrel Convention Center angebunden – entwickelt sich das Estrel zu einer der größten und modernsten Kongress-, Messe- und Eventlocation der Hauptstadt. Bereits ab Herbst 2015 wird der er-weiterte 2 Eventbereich mit zwei Veranstaltungsräu-men für hochwertige Großkongresse, Fachtagungen, Spezialmessen und Events in jeder nur denkbaren Größe und Konzeption zur Verfügung stehen. Mit die-sem Schritt steigen auch die Chancen für Berlin, im Ranking der internationalen Kongressmetropolen nochmals an Zugkraft zu gewinnen. Durch die Vergrößerung der Kapazitäten von 15.000 auf 25.000 Quadratmeter Veranstaltungsfläche sowie der Neupositionierung als „Estrel Kongress & Messe Center“ setzt das Estrel neue Maßstäbe und es werden zukünftig die Geschäftsfelder „Kongresse mit begleitenden Ausstellungen“ sowie „Fach­messen“ ausgebaut. Mit dem Bau wird nicht nur eine rein qualitative Vergrößerung der Veranstaltungs­fläche angestrebt, sondern auch eine wesentlich flexiblere Raumnutzung mit perfekter Infrastruktur erreicht. So kann in der Convention Hall II zukünftig eine Großveranstaltung stattfinden, während in der Convention Hall I ein weiterer Event durchgeführt wird oder Umbauphasen einer Parallelveranstaltung laufen. Mit einer Fläche von 4.566 Quadratmetern, einer Hallenhöhe von 11 Metern, einer Kapazität für 4.500 Personen sowie einem großzügigen Foyer bildet künftig die Convention Hall II neben der bestehenden 4.800 Quadratmeter großen Convention Hall I das neue Kernstück des Estrel Kongress & Messe Centers. Ob internationale, nationale oder lokale Veranstaltung: Auch zukünftig bietet das Event-Team eine hohe Serviceorientierung, maßgeschneiderte Konzepte und eine transparente Leistungs- und Kostenstruktur – nun nicht mehr nur in XL, sondern schon ab Herbst 2015 dann auch in XXL. Abbildungen: Planungs- und Verwaltungsgesellschaft für Kultur, Sport und Messen mbH Gesamtfläche/total space Estrel Berlin bestehende/existing Convention Hall I neue/new Convention Hall II Visualisierung/visualization Convention Hall II Event Ansicht Empore/view gallery
  • 3. 3 FROM XL TO XXL ERFOLGREICHE ESTREL-ROADSHOW Ob in Hamburg, Heidelberg, München oder Leipzig: Wo auch immer im Juni der schwarze Bus mit dem goldenen Estrel-Logo vorbeifuhr, zog er viele Blicke auf sich. Insgesamt 3.950 Kilometer legte das Vertriebsteam des Estrel Berlin auf den Straßen Deutschlands mit dem rollenden Restaurant zurück, um Meeting- und Eventplaner zu einer kulinarischen Tour in insgesamt 13 Städten einzuladen. Mit Blick auf die jeweiligen Wahrzeichen der Stadt – wie den Hamburger Hafen, das Leipziger Völkerschlachtdenk-mal oder die abendliche Skyline Frankfurts – ließen sich die Gäste eine Menükreation aus drei Gängen schmecken, die in der bordeigenen Küche zubereitet wurde. Während der Fahrt erhielten die Gäste von den Sales Managern des Estrel Informationen über die neuesten Erweiterungspläne des Kongressbereiches aus erster Hand und lernten im eigens produzierten Film weitere Estrel-Mitarbeiter kennen, die ihren Arbeitsplatz auf besondere Art charakterisiert haben. BIG CHANGES AHEAD FOR THE ESTREL The Estrel Berlin has announced plans to build a second event complex directly adjacent to the original Estrel Convention Center, whose doors opened in 1999. The move is aimed at making the Estrel one of Berlin’s largest state-of-the-art conference, trade fair and event venues, raising Berlin’s profile as a host city for international conventions. Due to the opening in autumn 2015, the new 10,000-square-metre centre will feature two distinct spaces designed to flexibly accommo-date events of all shapes and sizes, from business conferences to symposiums and special trade fairs. While the construction will ultimately expand the Estrel’s event space from 15,000 to 25,000 square meters, this represents only one way in which the Estrel is growing. By rebranding as the “Estrel Kongress & Messe Center”, the Estrel sets new goals for the future with expanded offerings for trade shows and conventions featuring exhibitions. The new addition contributes to the Estrel’s broader plans to enlarge its overall event capacity with state-of-the-art infrastructure and to achieve greater flexibility in the usage of space. For ex-ample, a future large-scale event could be held in Convention Hall II while another event is set up or underway in the 4,800-square-metre Convention Hall I. Featuring 4,566 square metres of exhibi-tion space, 11-metre-high ceilings and a spacious foyer, the new 4,500-person hall will become the new heart of the Estrel Kongress & Messe Center. Whether here in Berlin or abroad, event organisers from around the world can continue to count on the Estrel’s event team for exceptional, reliable service and affordable, tailor-made event concepts – the bigger the better! SUCCESS FOR THE ESTREL ROAD SHOW From Hamburg to Heidelberg, Munich to Leipzig, the big black bus sporting its gold Estrel logo ga-thered plenty of looks wherever it went this June. With the Estrel Berlin sales team on board, this re-staurant on wheels covered 3,950 kilometres of Ger-man road, stopping in 13 cities to invite conference and event planners to join them on a culinary adven-ture. The tour offered views of each city‘s famous landmarks, such as the Port of Hamburg, the Monu-ment to the Battle of the Nations in Leipzig, or Frankfurt‘s night-time skyline, while guests sa-voured a three-course menu created in the bus‘s on-board kitchen. During the drive, guests learned first-hand from the sales managers about the Estrel‘s newest expansion plans for its conference facilities. A short film introduced them to other members of the Estrel staff who have helped make this world-class hotel complex what it is today. MIT DEM GOURMET LINER 3.950 KILOMETER DURCH DEUTSCHLAND ON THE ROAD WITH THE GOURMET LINER: 3,950 KM THROUGH GERMANY Fotos: Pressebild.de/Bertold Fabricius Visualisierung/visualization Convention Hall II Messe/trade fair Skizze/sketch Foyer
  • 4. EVENT HIGHLIGHTS 4 Fotos: Sven Hobbiesiefken, Lucie Ella Jürgens Unter dem Motto „An morgen denken“ trafen sich im Mai 2014 im Estrel Convention Center 1.500 Elektrofach- und Großhändler der Ko­­operation telering zur Jahreshauptversammlung; darunter auch die wichtigsten Lieferanten, die sich auf einer begleitenden Messe präsentierten. Für die Abendgala wurde die Convention Hall festlich-elegant umdekoriert: Highlights waren neben dem exklusiven 4-Gänge-Menü, Luft­akrobatik- Acts sowie der musikalische Auftritt des „Spandau Ballet“-Sängers Tony Hadley. In May 2014, 1,500 electrical retailers and whole­salers from the telering group met for their annual general assembly under the banner “Ready for tomorrow“. Major suppliers, who were also in attendance, presented their offerings at an accompanying exhibition. Participants were greeted in the elegant, festively-decorated Convention Hall for the evening gala. Highlights included an exclusive four-course dinner, aerial acrobatics acts and a musical performance from Spandau Ballet singer Tony Hadley.
  • 5. 5 PartyLite Deutschland feierte seine diesjährige Nationalkonferenz anlässlich des 20. Jubiläums im August 2014 im Estrel Convention Center. Die 2.000 teilnehmenden Beraterinnen und Berater erlebten neben einem Kongresstag mit der Vorstellung von Produktneuheiten und Workshops am Abend eine glanzvolle Dinner-show in der Convention Hall, bei der die besten Verkäufer Deutschlands ausgezeichnet wurden. In August 2014, Berlin’s Estrel Convention Center was host to PartyLite Deutschland’s 2014 National Conference. The 2,000 consultants in attendance commemorated the company’s 20th anniversary with an entertaining and dynamic schedule featuring workshops and presentations of new PartyLite products. The celebration did not stop there; when night falls, attendees convened in the Convention Hall for a dazzling dinner show and awards ceremony honouring the company’s top sales representatives.
  • 6. HIGHLIGHTS DES BERLINER SPORTJAHRES 6 THE EQUESTRIAN BALL The tradition of the Berlin Equestrian Ball will be brought to life again this year at the Estrel Berlin. For the first time in many years, on the 22nd of November, equestrians and riding enthusiasts alike will exchange their jodhpurs and boots for evening gowns and tuxedos and take to the dance floor accompanied by a traditional ballroom band as well as a DJ. The highlight will be a guest performance of “Stars in Concert” as well as an equestrian showcase, both by and for the riders themselves. 22 November 2014, 8:00 pm, Estrel Convention Center Tickets (incl. gala buffet) 85 Euros per person 78 Euros per person (table of 10) 240 Euros Equestrian Ball overnight package Ticket-Hotline: +49 (0)30 6831 6831 CHAMPIONS GALA This December, the Estrel will roll out the red carpet once again for the “CHAMPIONS Gala” honouring Berlin’s best athletes. Between the many sporting events of the past year and the upcoming IAAF World Championships in Athletics in Beijing there are plenty of reasons to celebrate Berlin’s athletes. The gala opens with an award ceremony honouring the best-performing athletes of the last 12 months. High-end entertainment and an exclusive gourmet buffet gua-rantee an exciting evening jubilee that will smoothly segue into an unforgettable night of celebration. 13 December 2014, 7:30 pm, Estrel Convention Center Tickets (incl. gala buffet) 120 Euros per person or 1,150 Euros per table (10 persons) CHAMPIONS SPECIAL at the gallery 1,350 Euros per table (10 persons) Ticket-Hotline: +49 (0)30 6831 6831 CHAMPIONS GALA Im Dezember wird der rote Teppich bei der „CHAMPIONS Gala“ für die Berliner Spitzensport-ler im Estrel ausgerollt. Zahlreiche Sportevents aus 2014 oder die bevorstehende Leichtathletik- WM 2015 in Peking geben Anlass, die Sportler zu feiern. Die Gala beginnt mit der Siegerehrung der erfolgreichsten Sportler des vergangenen Jahres. Erstklassige Show-Acts und ein exklusives Gour-met- Buffet sorgen für ein rauschendes Fest, das mit einer langen Partynacht ausklingen wird. 13. Dezember 2014, 19.30 Uhr, Estrel Convention Center Tickets (inkl. Gala-Buffet) 120 Euro pro Person oder 1.150 Euro pro Tisch (10 Personen) CHAMPIONS SPECIAL auf der Galerie 1.350 Euro pro Tisch (10 Personen) Ticket-Hotline: 030 6831 6831 DER REITERBALL In diesem Jahr lebt die Tradition des Reiterballs in Berlin wieder neu auf. Am 22. November heißt es im Estrel Berlin zum ersten Mal seit vielen Jahren für Reiter und Reitsportfreunde wieder Abendkleid und eleganter Anzug statt Reiterhose und -stiefel. Der Ball wird musikalisch durch eine Gala-Band sowie einen DJ begleitet. Höhepunkte des Abends werden ein Gastauftritt von „Stars in Concert“ sowie eine Aufführung von Reitern für Reiter sein. 22. November 2014, 20.00 Uhr, Estrel Convention Center Tickets (inkl. Gala-Buffet) 85 Euro pro Person 78 Euro pro Person (10er Tisch) 240 Euro Reiterball-Übernachtungs-Package Ticket-Hotline: 030 6831 6831 THE BEST OF BERLIN’S SPORTS YEAR
  • 7. 7 WEIHNACHTS-HIGHLIGHTS ADVENTS-BRUNCH 30.11., 07.12., 14.12. und 21.12.2014, jeweils 12.00 bis 14.30 Uhr, 29 Euro p.P. WEIHNACHTS-SHOW-BUFFET 26.11. bis 20.12.2014, jeweils 18.00 Uhr, 34 Euro p.P., inkl. Showticket ab 69 Euro p.P. WEIHNACHTS-SHOW-MENÜ 26.11. bis 23.12.2014, jeweils 18.00 Uhr, 3-Gänge-Menü, 32 Euro p.P., inkl. Showticket ab 69 Euro p.P. MENÜ AM HEILIGABEND 24.12.2014, ab 18.00 Uhr, 5-Gänge-Menü, 75 Euro p.P. WEIHNACHTS-BRUNCH 25. / 26.12.2014, jeweils 12.00 bis 14.30 Uhr, 35 Euro p.P. WEIHNACHTSMENÜ 25. / 26.12.2014, ab 18 Uhr, 4-Gänge-Menü, 58 Euro p.P., inkl. Showticket 92 Euro p.P. SILVESTER-HIGHLIGHTS GROSSE SILVESTER-SHOW-GALA 31.12.2014, ab 18.30 Uhr, Karten zu 199 Euro und 229 Euro p.P. LATE-NIGHT-SHOW 31.12.2014, ab 22.30 Uhr, Karten zu 108 Euro p.P. ÜBERNACHTUNGS-ARRANGEMENT 30.12.2014 bis 01.01.2015, Einzel- wie Doppel­zimmer, 115 Euro pro Nacht, Mindestaufenthalt 2 Nächte (exklusive Frühstücksbuffet) NEUJAHRS-SEKTBRUNCH 01.01.2015, 35 Euro p.P. Reservierungen erbeten unter Tel: 030 6831 22330 WINTER SHOW HIGHLIGHTS 140811_14BP002_AZ_Estrel_News_207x180mm_PFADE_AS_RZ.indd 1 11.08.14 17:57 CHRISTMAS HIGHLIGHTS ADVENTS BRUNCH 30.11., 07.12., 14.12. and 21.12.2014, 12:00 pm to 2:30 pm, 29 Euros p.p. CHRISTMAS SHOW BUFFET 26.11. to 20.12.2014, 6:00 pm, 34 Euros p.p., incl. showticket from 69 Euros p.p. CHRISTMAS SHOW MENU 26.11. to 23.12.2014, 6:00 pm, 3-course meal, 32 Euros p.p., incl. showticket from 69 Euros p.p. MENU ON CHRISTMAS EVE 24.12.2014, from 6:00 pm, 5-course meal, 75 Euros p.p. CHRISTMAS BRUNCH 25. / 26.12.2014, 12:00 pm to 2:30 pm, 35 Euros p.p. CHRISTMAS MENU 25. / 26.12.2014, from 6:00 pm, 4-course meal 58 Euros p.p., incl. showticket 92 Euros p.p. NEW YEAR’S EVE SHOW GALA ON NEW YEAR’S EVE 31.12.2014, from 6:30 pm, tickets 199 Euros and 229 Euros p.p. LATE NIGHT SHOW 31.12.2014, 10:30 pm, tickets 108 Euros p.p. OVERNIGHT SPECIAL 30.12.2014 to 01.01.2015, single or double room, 115 Euros per night / minimum stay 2 nights (exclusive breakfast buffet) NEW YEAR BRUNCH 01.01.2015, 35 Euros p.p. Please call + 49 (0)30 6831 22330 to make your reservations „STARS IN CONCERT“ BEGEISTERT MIT SHOW-SPECIALS IM DEZEMBER UND JANUAR Madonna, Robbie Williams und Marilyn Monroe feiern: Fünf Millionen Zuschauer bei „Stars in Concert“! Damit ist die Doppelgänger-Show, die vor 17 Jahren Premiere feierte, neben „Starlight Express“ die erfolgreichste Produktion Deutschlands. Zum Erfolgsrezept von „Stars in Concert“ gehört u.a., dass immer wieder neue Doppelgänger präsentiert werden. So ergänzt diesen Herbst erstmalig Shawn Barker als „Johnny Cash“ die Show. Ab Ende November wird es bei “Stars in Concert” weihnachtlich, wenn das Christmas-Special mit Songs wie „Rockin’ Around The Christmas Tree” oder „We Wish You A Merry Christmas” auf dem Pro-gramm steht. Zwischen den Jahren steht Grahame Patrick, der von Weggefährten des King als „bester Elvis seit Elvis“ bezeichnet wird, unter dem Motto „Elvis‘ Favorite Gospel Songs“ mit Presley Gospelchor „The Stamps Quartet“ auf der Bühne. Gemeinsam sorgen sie mit Elvis Lieblingsgospelsongs wie „How Great Thou Art“, „Amazing Grace“ und „You’ll Never Walk Alone“ STARS IN CONCERT 10. September bis 28. Dezember 2014 26. November bis 26. Dezember 2014 „Stars in Concert“ mit Christmas-Special, Tickets von 20 bis 49,50 Euro ELVIS‘ FAVORITE GOSPEL SONGS mit Grahame Patrick und The Stamps Quartet 27. bis 30. Dezember 2014, Tickets von 28 bis 45 Euro THE ORIGINAL-BAND OF ELVIS & DENNIS JALE 03. und 04. Januar 2015, Tickets von 20 bis 49,50 Euro ELVIS‘ BIRTHDAY SHOW 08. Januar 2015, Tickets von 20 bis 49,50 Euro Ticket-Hotline: 030 6831 6831 www.stars-in-concert.de STARS IN CONCERT 10 September till 28 December 2014 26 November till 26 December 2014 with Christmas-Special, Tickets from 20 to 49.50 Euros ELVIS‘ FAVORITE GOSPEL SONGS with Grahame Patrick and The Stamps Quartet 27 till 30 December 2014, Tickets from 28 to 45 Euros THE ORIGINAL-BAND OF ELVIS & DENNIS JALE 3 and 4 January 2015, Tickets from 20 to 49.50 Euros ELVIS‘ BIRTHDAY SHOW 8 January 2015, Tickets from 20 to 49.50 Euros Ticket-Hotline: +49 (0)30 6831 6831 www.stars-in-concert.de für ergreifende Momente. Die Elvis-Euphorie setzt sich im Januar fort, wenn anlässlich des 80. Geburts-tags des King die TCB-Band mit Dennis Jale zwei Konzerte gibt und am 08. Januar „Elvis – Das Musical“ der Musiklegende ein musikalisches Denkmal setzt. SPECIAL “STARS IN CONCERT“ SHOWS IN DECEMBER AND JANUARY It’s time to celebrate with Madonna, Robbie Williams, Marilyn Monroe and many more. Since “Stars in Concert” debuted 17 years ago, five mil-lion spectators have attended this show featuring top-notch look-and-sound-alike performers. The longest-running live production in Germany alongside the acclaimed “Starlight Express”, “Stars in Concert” owes much of its success to an ever-changing line-up of powerhouse acts. The latest addition to this prestigious roster is Shawn Barker, who will take the stage as Johnny Cash this autumn. We then slip into the yuletide spirit in late November with the “Stars in Concert” Christmas special studded with tunes like “Rockin’ Around the Christmas Tree” and “We Wish You A Merry Christmas”. In the post-Christmas run-up to New Year’s Eve, Grahame Patrick electrifies the Estrel stage with “Elvis’ Favorite Gospel Songs”. Praised by friends of Elvis Presley as “the best Elvis since Elvis”, Grahame Patrick and Presley’s original gospel backing singers “The Stamps Quartet” will bring you heartrending ver-sions of the King’s gospel greats including “How Great Thou Art”, “Amazing Grace” and “You’ll Never Walk Alone”. Elvis-mania continues into the new year with a presentation of “Elvis – The Musical” on 8 January and two concerts the following day, on what would have been the King’s 80th birthday, by the TCB Band featuring Dennis Jale.
  • 8. VIPS IM ESTREL · VIPS AT THE ESTREL · VIPS IM ESTREL · VIPS AT THE ESTREL · VIPS IM ESTREL · VIPS AT THE ESTREL Ekkehard Streletzki und/and Dr. Sigrid Streletzki mit/with US-Botschafter/ U.S. Ambassador John B. Emerson und/and Kimberly M. Emerson US-Botschafter/U.S. Ambassady Berlin John B. Emerson mit/with dem ehemaligen US-Botschafter/the former U.S. Ambassady Berlin John C. Kornblum 8 Impressum/Imprint Die Estrel News erscheint regelmäßig als kostenlose Hauszeitschrift des Estrel Berlin. / The Estrel News is published regularly and is Estrel’s free company magazine. Kontakt/Contact: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Tel.: +49 (0)30 6831 0 · Fax: +49 (0)30 6831 2345 E-mail: sales@estrel.com · www.estrel.com Redaktion/Editorial staff: Estrel Berlin: Ute Jacobs, Miranda Meier (V.i.S.d.P.) Bildnachweise Titelseite/Picture-prove title: Andreas Friese, SDF Gestaltung/Design: hundertmark GmbH, Berlin Redaktionsschluss/Editorial deadline: 30. August 2014 Fotos: Eva Oertwig/SCHROEWIG, U.S. Embassy Berlin Eigentümer der Königlichen Porzellan-Manufaktur/Owner of the Königliche Porzellan-Manufaktur Jörg Woltmann mit/with Ehefrau/wife Kerstin TV-Moderatorin/TV Presenter Ulla Kock am Brink und/ and Medienexperte/Media Expert Prof. Dr. Jo Groebel Witwe des Versandhausgründers Werner Otto/Widow of Catalog Company Founder Werner Otto Inga Maren Otto und/and Unternehmer/Entrepreneur Gianni K. van Daalen Ehemaliger Botschafter Russlands/the former Russian Ambassador Vladimir Kotenev mit/with Ehefrau/wife Maria Koteneva Trigema-Inhaber/Owner of Trigema Wolfgang Grupp mit/with Ehefrau/wife Elisabeth Sängerin/Singer Vicky Leandros und/and Event-Managerin/ Event Manager Isa Gräfin von Hardenberg Israelischer Botschafter/Israeli Ambassador Yakov Hadas-Handelsman mit/with Ehefrau/wife Ita Hillary Clinton und/ and Dr. Sigrid Streletzki