SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  100
Télécharger pour lire hors ligne
1
                                               あいさつ

                                               挨拶
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       せんぱい     あ       とき   あいさつ   か
       先輩と会った時、挨拶を交わした。
       (遇到学长时,互相「挨拶」了一下。)

       猜猜看,「挨拶」是什么意思?
       (1)拥抱
       (2)寒暄
       (3)握手

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       不知该说日本人礼貌周到,还是虚伪,走在市区内,经常可以看到堆满笑脸的太太
                                                                          あいさつ
们互相寒暄,令人感觉日本人真是亲切的民族。“寒暄”在日语中,就叫做「挨拶」。
                                        あいさつ
       以下是最、最基本的几句「挨拶」用语,身为哈日族,如果连这几句都记不住,几

台逊了!
              はじ                                ねが
       *      初めまして、どうぞよろしくお願いします。(初次见面,请多关照。)
               ひさ
       *      お久しぶりですね。(好久不见了。)
              さいきん    いそが
       *      最近は 忙 しいですか。(最近忙不忙?)
                げんき
       *      お元気ですか。((最近)身体好不好?)


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      会釈(えしゃく):点头、行礼。
       *      返事(へんじ):回答、答复。
       *      相槌(あいづち):附和、帮腔。
       *      土下座(どげざ):跪在地上。
       *      付き合い(つきあい):交际、应酬。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
2
                                        あほう

                                        阿房
    脑筋急转弯
     筋急转弯

        あほう           くすり
        阿房につける 薬 はない。
        (没有药可以治「阿房」。)

        猜猜看,「阿房」是什么意思?
        (1)华丽的宫殿
        (2)笨蛋、傻瓜
        (3)丑陋

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

            あほう
        「阿房」是什么?秦始皇所建筑的华丽宫殿不是就叫做“阿房宫”吗?可惜毁在项

羽手中,否则,我们也可以见识到当年皇帝的奢华。难道日本也有“阿房宫”吗?错!
  あほう                                   あほう                        あほう        あほう
「阿房」是指笨蛋、傻瓜的意思。除了「阿房」以外,还可以写成「阿呆」,「阿呆」就

比较容易理解了吧!
                            ば か                      あほう
        东 京 人 比 较 常 说 「 馬鹿 」 , 大 阪 人 较 长 说 「 阿房 」 。 据 说 , 如 果 对 东 京 人 说
  ば か                                         あほう
「馬鹿」,对方还比较不会生气,但如果骂「阿房」的话,就会很生气,甚至拳脚相向。
                      ば か
相同的,骂大阪人「馬鹿」,后果可能也会很严重。
                  ぼ                                                                  ぼ
        另外,「惚 け」也是指痴呆、笨蛋的意思,除此以外,老年人的迷糊也称为「惚

け」虽然,这些用语还是少用为妙,但至少应该了解,以免别人在骂你的时候,你还面带
微笑的对他说:「ありがとう(谢谢)」。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

        *     阿房口(あほうぐち):蠢话、糊涂话。
        *     阿房力(あほうちから):笨力气、蛮劲。
        *     阿房面(あほうづら):蠢相。
        *     阿房らしい(あほうらしい):岂有此理、荒唐。
        *     阿房たれ(あほうたれ):笨蛋、傻瓜。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
3
                                      ありがと
                                      有難う
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       まいどありがと      ご ざ
       毎度有難う御座います。
       (承蒙多次照顾,深深「有難う」。)

       猜猜看,「有難う」是什么意思?
       (1)有困难
       (2)愧疚
       (3)感谢

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                          ありがと
       如果你连这句「有難うございます」都不知道,是在有愧于“哈日族”的雅号。因

为,这句话的用途极为广泛,只要踏上日本国土,保证你一天可以听到无数次。当你去商
                                                                                ありがと
店买东西,去餐厅吃饭或失去百货公司,店员都会面带笑容微笑地对你说一句:「有難う

ございます(或ました)」。
                  ありがと
       其实,「有難う」本来并不是“谢谢”的意思,而是“难得的、稀有的”意思,例
      ありがと    きかい
如:「有難い機会」表示“难得的机会”。当别人对自己有恩惠或有所帮助时,对自己而

言,当然是千载难逢(的好运气),久而久之,就发展为“谢谢”的意思。
           ありがと   ご ざ                                         ありがと
       「有難う御座います」比较正式,在日常生活中,一句「有難う」就可以诚恳地表

达自己感谢的心情。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *     有難涙(ありがたなみだ):感激之泪
       *     有難迷惑(ありがためいわく):添麻烦的好意、不受欢迎的好意。
       *     有難味(ありがたみ):恩惠、价值。
       *     有難ち(ありがち):常有。
       *     有頂天(うちょうてん):兴高采烈、得意洋洋。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
4
                                        いちばん

                                        一番
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       いちばん    せいせき        がくせい   そつぎょうしき   す ぴ      ち
       一番の成績をとった学生が卒 業 式 でスピーチをします。
       (「一番」成绩的学生要在毕业典礼上致词。)

       猜猜看,「一番」是什么意思?
       (1)100 分
       (2)第一名
       (3)最后一名

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       电视上曾经有一个冷气广告:
       「德川大人,他们在争什么?」
       「他们在争第二。」
       「第二有什么好争的?」
       「因为第一已经决定了!」
                         いちばん                                 いちばん     ほうほう
       你注意到了吗?「一番」就是“第一”的意思。例如,「一番いい方法」就是“最
                いちばんの                               いちばんめ
好的方法”,「一番乗り」就是“最先到场”,「一番目」则是“第一次、第一回”等意
                                                はるいちばん
思。日本人还将开春后的第一阵春风命名为「春一番」。或许,在听天气预报时,可以有

机会复习一下这个字眼,这时就可以知道春天已经上门拜访。
       *      貴方の一番得意な外国語は日本語ですか。(你最擅长的外语是日语吗?)


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      一緒(いっしょ):一起。
       *      一存(いちぞん):个人意见。
       *      一途(いちず):一心一意。
       *      一味(いちみ):同类。
       *      一層(いっそう):更加。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
5
                                           いなずま

                                           稲妻
    脑筋急转弯
     筋急转弯

                いなずま
       あ~、稲妻が走りました。
       (啊,有「稲妻」!)

       猜猜看,「稲妻」是什么?
       (1)乡下妇人
       (2)稻穗
       (3)闪电

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       东京的夏天虽然酷热,但偶尔会来一阵雷阵雨“解闷”。下雷阵雨时,最可怕的就
    いなずま
是「稲妻」(闪电),一道白光“从天而降”,令人不寒而栗,据说 1999 年的夏天,东京
              いなずま
还有人被「稲妻」击中,造成不幸。
           いなずま        かみなり
       「稲妻」与「 雷 」(打雷)是一对“兄弟”,经常同时出现。随之而来的就是一
    ど し ゃ ぶ                                にわかあめ
阵「土砂降り」(倾盆大雨),不过,「 俄 雨 」(骤雨)来得快,去得也快,一下子就雨

过天晴了!
                                                                                  つ ゆ あ
       六月的东京开始进入「梅雨」季节,整天阴雨绵绵,持续一个月左右,就「梅雨開

け」(出梅)了。
                                                                        ひ や け ど   く り
       夏季时,紫外线也很强,这可是漂亮美眉们的美容大忌,除了有「日焼止めクリー
                       ひ や    ど   けしょうひん
ム」(防晒霜)等「日焼け止め化粧品」(防晒化妆品)以外,还有「UV カット」(防紫

外线)的衣服、阳伞等商品。这些都是哈日族夏日游东京的私房法宝。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      人妻(ひとづま):别人的太太。
       *      若妻(わかづま):年轻的太太。
       *      本妻(ほんさい):正妻。
       *      継妻(けいさい):继室。
       *      新妻(にいづま):新婚太太。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
6
                                      いねむ

                                      居眠り
    脑筋急转弯
     筋急转弯

                          しんぶん    よ           いねむ
       おばあさまはいつも新聞を読みながら居眠りをします。
       (奶奶经常一边看报纸,一边「居眠り」。)

       猜猜看,「居眠り」是什么意思?
       (1)翘脚
       (2)打瞌睡
       (3)随便乱画

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       如果有机会搭日本的电车时,就会发现车上有两种人特别多,一种是看报纸、书刊
                    いねむ
的人,另一种就是「居眠り」(打瞌睡)的人。有的人睡得横七竖八,头部靠到邻座的陌

生人的肩上还浑然不知,不要以为这是连续剧的情节,只要有机会,特别是晚上的搭电
车,锁定可以见识到这幅光景。可见日本人的生活节奏是在很快,疲劳写在每个人的脸
上。
       以前,有位日本作家曾经批评那些在电车上打瞌睡的长发女孩样子实在不敢恭维,
可能远远看过来感觉有点像“贞子”吧!其实,男生的睡相也好不到哪里去,特别是在应
酬后,满嘴酒气、衣衫不整的样子更是不堪入目。这可能也算是光鲜亮丽的日本社会中,
较丑陋、阴险的一面吧!


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *   居留守(いるす):在家却假装不在家。
       *   居丈高(いたけだか):逞强、盛气凌人。
       *   居候(いそろう):吃闲饭的人、食客。
       *   居残る(いのこる):加班、留下。
       *   居竦む(いすくむ):卷缩(身子)。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
7
                                       い        ずみ

                                      入れ墨
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       さいきん    わかもの    あいだ   い   ずみ   は や
       最近、若者の 間 に、入れ墨が流行ってます。
       (最近,年轻人很流行「入れ墨」。)

       猜猜看,「入れ墨」是什么意思?
       (1)书法
       (2)参加社团
       (3)纹身

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       日本江户时代,当犯下窃盗罪行者,就会在其手臂纹上一定的图案,当犯人自行消
除纹身时,一旦被发现,就会纹上新的图案,由于各地纹身的方式都有各自的规定。所以,
                                                い    ずみしゃ
纹身是日本古代的刑法之一,有前科者被称为「入れ墨者」。

       以前,当看到身上纹有龙、虎图案者,难免会敬而远之,但随着不少「タレント」
(演艺人员)在身上纹一些别致的图案,也带动了新新人类纹身的风潮。
               い      ずみ
       由于「入れ墨」一旦纹在身上,就很难消除,所以,后来就开始流行「タトウーシ

ール」(纹身贴纸),想玩什么花样,就玩什么花样。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      入れ訳(いれやく):详情、复杂的情况。
       *      入れ歯(いれば):假牙。
       *      入札(にゅうさつ):投票。
       *      入用(にゅうよう):需要。
       *      入相(いりあい):日落、黄昏。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
8
                                        うけつけ

                                        受付
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       うけつけ
       受付はあちらです。
       (「受付」在那里。)

       猜猜看,「受付」是什么意思?
       (1)托盘
       (2)接待处
       (3)会计部

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

           うけつけ                                                     うけつけ
       「受付 」在日语中可以表示很多地方,在百货公司内的「受付 」是“综合服务
                    うけつけ                                      うけつけ
处”,医院内的「受付」是“挂号处”,有些小型的医院内,「受付」同时包括挂号和收
费两种服务。
                       うけつけ                               うけつけじょう
       在公司也有「受付 」,通常都有二位年轻貌美的「 受 付 嬢 」(接待小杰),因
                  うけつけじょう                                      うけつけじょう
为,一般认为「受 付 嬢 」代表着公司的形象。所以,能够当上「受 付 嬢 」,是一般OL
(粉领族)的骄傲,表示在才、貌、机智、反应等各方面都获得大家的肯定。而且,由于
比较有机会和其他公司的「エリート」(精英分子)接触,当然也更容易觅得好郎君了!
                                                    うけつけじょう
   以后,如果有机会去日本大公司拜访,看到「 受 付 嬢 」时,千万别小看,一位只
是普通的总机小姐,其实,她们的“实力”可能超过你的想象。

本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      受継ぐ(うけつぐ):继承。
       *      受入(うけいれ):接纳。
       *      受皿(うけざら):茶托。
       *      受身(うけみ):被动。
       *      受持つ(うけもつ):担任。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
9
                                        うわき

                                        浮気
     脑筋急转弯
      筋急转弯

          かれ     うわき
          彼はよく浮気をします。
          (他经常「浮気」。)

          猜猜看,「浮気」是什么意思?
          (1)心浮气躁、心神不定
          (2)发脾气
          (3)外遇

     哈日发烧站
     哈日发烧站
       发烧

                       しつらくえん
          渡边淳一的《失楽園》中,松原凛子和久木祥一朗之间的一段情入水、欲如火的恋

情似乎为外遇增添了不少浪漫的美感。从日剧,我们也经常可以看到“婚外情”似乎十分
                                                                         うわき
盛行。以前,大部分太太发现先生外遇时,都会佯装不知,甚至会说:「浮気ならいいけ
     ほんき          こま
ど、本気にしたら困ります。」,翻成中文就是“如果只是玩一玩的话还无所谓,万一动
                                  うわき
了 真 情 , 就 不 妙 了 。” 所 以 , 「浮気 」 一 般 是 指 比较 不 动 真 情 的 外 遇 ,在 日 语 中 ,
    ふりん                                          うわき               うわきもの
「不倫」也是代表“外遇”的意思,其程度就比「浮気」严重了。「浮気者」是指“见异
                                                                           うわきもの
思迁,对感情不专一的人”。如果以后看到喜欢拈华惹草的人,就可以说是「浮気者」。
                 うわき                                               うわき             て
          不过,「浮気」还可以解释为“没有定性”的意思。例如:「浮気でなんでも手を
だ
出す。」(没有定性,一下子搞这个,一下子搞那个。)


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

      漏网之鱼
      漏网之鱼

          *    内気(うちき):腼腆、害羞。
          *    短気(たんき):躁急、容易发脾气。
          *    強気(つよき):逞强、强硬。
          *    弱気(よわき):怯懦、胆小
          *    雰囲気(ふんいき):气氛。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
10
                                       おおうりだ

                                       大売出し
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       なつ   おおうりだ
       夏の大売出し。
       (夏季「大売出し」。)

       猜猜看,「大売出し」是什么意思?
       (1)休假
       (2)大减价
       (3)倒闭

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                                   おおうりだ
       走在日本社区的商店街上,经常可以看到许多门口插着写「大売出 し」的旗帜,
  おおうりだ
「大売出し」到底是什么意思?其实,就是另人为之兴奋的“清库大拍卖”的意思。这种

字眼通常出现在商店杰等比较“平民化”的地方,而像百货公司或比较高级的店就会使用
日文中的外来语— —「バーゲンセール」,或是英文原文“Bargain Sale”。
                                                      わりびき
       说到大拍卖,当然不能不提到相关的字眼— —「割引」,也就是“打折”的意思,
               わりびき                                                             わりびき
当看到写有「1割引」是“降 1 折”的意思,也就是只有打 9 折而以。所以,当「◯割引
                                          」

中的数字越大,就越有赚头,别忘了哦!
                      へいてん お お う り だ                    かいそう
     在日本,也有「閉店大売出し」(倒店大拍卖)或「改装セール」(改装大拍卖),

哪天看到这些标识,千万不要错过哦!


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *    大丈夫(だいじょうぶ):没关系。
       *    大雑把(おおざっぱ):草率、粗略。
       *    大騒ぎ(おおさわぎ):大吵大闹、混乱。
       *    大勢(おおぜい):许多人、众人。
       *    大出来(おおでき):大成功、特别出色。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
11
                                         おかみ

                                         女将
    脑筋急转弯
     筋急转弯

                おかみ
         こちらは女将さんです。
         (这位是「女将」。)

         猜猜看,「女将」是什么意思?
         (1)女将军
         (2)旅馆的女主人
         (3)女管家

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                             おに   すみか
         在深田恭子所主演的《鬼の棲家》中,由于恭子的双亲意外身亡,使她必须扛起替
                                                                       りょかん        おかみ
父还债的重责大任。最后,还因为旅馆老板的“特别要求”,当上了该「旅館」的「女将
                                        おかみ                 りょかん
さん」(也就是女主人)。虽然身为「女将」必须负责「旅館」上下大大小小的事,但在

编剧的刻意安排下,当然一切否极泰来。
                               りょかん
         日 本 许 多 观 光 地 都 有 「旅館 」 , 别 以 为 旅 馆 的 素 质 不 高 , 其 实 , 在 一 家 好 的
  りょかん                                                        おんせん
「旅館」中,不仅可以欣赏传统的日本庭园风景,而且,「温泉」也试广受欢迎的要素之
              おかみ                                    りょうり
一,再加上「女将さん」的亲切款待,和美味的「料理」,其索价可能比「ホテル」(饭
                                                     りょかん
店)还高呢!尤其是去靠近海边的观光地区时,「旅館」更是明智的选择,因为,新鲜的
                                              りょかん
海鲜保证让你不虚此行。最令人欣喜的是「旅館」的住宿费用中,通常已经包括了早、晚

餐。这下,你可以放心得开怀大吃了吧!


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

         *   女房(にょうぼう):老婆。
         *   女波(めなみ):(一起一伏波浪中德)低浪。
         *   女優(じょゆう):女演员。
         *   女嫌い(おんなきらい):讨厌女人的男人。
         *   女盛り(おんなさかり):妙龄。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
12
                                               おくびょう

                                               臆病
      脑筋急转弯
       筋急转弯

             ひと     ひじょう   おくびょう
        この人は非常に 臆 病 です。
        (这个人很「臆病」。)

        猜猜看,「臆病」是什么意思?
        (1)体弱多病
        (2)神经病
        (3)胆小怯弱

      哈日发烧站
      哈日发烧站
        发烧

            おくびょう                                        せりふ
        「 臆 病 」 这 个 词 在 日 常 会 话 、 「 ド ラ マ の 台詞 」 ( 连 续 剧 的 台 词 ) , 至 在
  か し                                                                 すばる
「歌詞」中也常常出现,在谷村新司(也就是《另一种乡愁》)的原曲《 昴 》的主唱者)
                                  おくびょうもの         ひとり    い     い
的某首歌中,就有一句。「 臆 病 者 だから、一人じゃ生きて行けない」意思是说“我是个
怯懦的人,无法单独生存下去”。
                    おくびょうかぜ          おくびょうかみ                                   おくびょうかぜ
        另外,「 臆 病 風 」、「 臆 病 神 」都是指“心虚、胆怯”的意思,例如「 臆 病 風
  ふ                  おくびょうかみ
に吹かれる」和「 臆 病 神 がつく」都是代表一个人“开始胆怯起来”。梁永琪有首歌叫做
                                               おくびょうもの
《胆小鬼》,如果反成日文的话,就是「臆 病 者 」。
                  おくびょう    かみ お
        谚语「 臆 病 の神降 ろし」意思是说:“胆小的人会整天求神拜佛,祈求神明的庇
         おくびょう      じ か     せ
护”;「 臆 病 の自火に責められる」就是我们常说的“杞人忧天”。

本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

      漏网之鱼
      漏网之鱼

        *    臆説(おくせつ):揣测之说。
        *    臆見(おっけん):主观的意见。
        *    臆面(おくめん):腼腆、害羞。
        *    臆面なく(おくめんなく):厚着脸皮。
        *    臆測(おくそく):猜测。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
13
                                      おとしだま

                                      御年玉
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       お じ い           おとしだま
       御祖父さんから御年玉をもらいました。
       (爷爷给了我「御年玉」。)

       猜猜看,是什么意思?
       (1)宝玉
       (2)年糕
       (3)压岁钱

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       就像国人会大肆庆祝农历新年一样,日本人也十分重视新年中第一个节日— —元
                                                                                かどまつ
旦。每户从前一年的岁末就开始大扫除,准备年菜,并在大门旁竖立迎接祖先的「門松」,
                                        としこ    そ ば
在除夕晚上,全家人还会围坐在一起吃「年越し蕎麦」(迎接新年的荞麦面条),以庆祝

新的一年来临,同时,祝福大家健康、长寿。
       新年的第一件事,就是穿上漂亮的和服(单线代人也会穿洋装),去神社参拜,在
               はつもうで
日语中,称为「 初 詣 」。新年期间,明治神宫 、浅草寺等著名的神社总是人满为患,大

家都希望自己在新的一年内能够更上一层楼。
       对小孩子来说,新年最快乐的一件事就是— —可以从长辈手中拿到压岁钱,充实一
下自己的荷包。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *   年恰好(としかっこう):大约的年纪。
       *   年男(としおとこ):本命年的男子。
       *   年寄り(としより):老人。
       *   年明け(としあけ):(学徒等)满期。
       *   年の功(としのこう):资历深。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
14
                                      おにぎ

                                      御握り
    脑筋急转弯
     筋急转弯

         おにぎ        だいす
         御握りが大好き。
         ((我)最爱「御握り」。)

         猜猜看,是什么意思?
         (1)握手
         (2)拥抱
         (3)寿司饭团

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

         自从 7-Eleven 推出御饭团后,为忙碌的都会人提供了一项新的日食选择,在日文中
    おにぎ
的「御握 り」其实就是御饭团的意思。以前,日本的小学生郊游时,妈妈都会做几个
  おにぎ
「御握り」作为便当,但随着日本人饮食生活的欧美化,郊游的便当也开始“西洋化”,
三明治、汉堡包、可乐更受欢迎。
             にぎ                                                             ひと にぎ   こめ
         「握り」原来的意思与中文相同,代表“握、一把”的意思,例如「一握り米」就
                     にぎ   こぶし
是“一把米”,「握り 拳 」就是“拳头”的意思,在寿司店里,一团寿司饭上加生鱼片就
    にぎ    ずし                                               てまきずし
是「握り鮨」,而周围用海苔包起的手卷寿司在日文中叫做「手巻鮨」。
                                                                   にぎ   や
   另外,如果你的朋友中有人很抠门、很小气,你也可以叫他「握り屋」,表示吝啬
鬼、守财奴。

本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

         *        御茶漬(おちゃづけ):茶泡饭。
                                            つけもの
         *        御新香(おしんこ):酱菜、与「漬物」相同。
         *        御土産(おみやげ):礼物、纪念品。
         *        御釣(おつり):找钱、零钱。
         *        御気の毒(おきのどく):好可怜、值得同情。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
15
                                         おまつり

                                         御祭
      脑筋急转弯
       筋急转

       おまつり    み     い
       御祭を見に行きませんか。
       (要不要去看「御祭」?)

       猜猜看,「御祭」是什么意思?
       (1)庙会
       (2)葬礼
       (3)庆功宴

      哈日发烧站
      哈日发烧站
        发烧

                              おまつり
       日本可以说是世界上「御祭」(庙会、祭典)最多的国家。一年中,全国各地大大
        おまつり                              とうほくしだいまつり                             まつり
小小的「御祭」不计其数,最著名的就是「東北四大祭」,分别为青森市的「ねふた 祭 」、
           かんとうまつり                       はながさまつり                    たなばたまつり
秋田市的「 竿 燈 祭 」、山形县山形市的「 花 笠 祭 」,以及仙台市的「七 夕 祭 」。届时,
来自全国各地和国外的观光客蜂拥而至,热闹非凡。
                   おまつり                                おまつり                       おまつり
       所以,「御祭」就是日本人最爱得活动。参加「御祭」时,心情当然愉快,「御祭
きぶん                            おまつり さわ
気分」就是指“节日气氛”。「御祭騒ぎ」是指“庙会时的吵杂”,也引申为“无谓的吵
              わたし    おまつりさわ   だいきら
杂”。例如「 私 は御祭騒ぎが大嫌いです。」(我最讨厌乱吵乱闹)。

本题标准答案:(1)
 题标准答案:(1
   准答案:(

      漏网之鱼
      漏网之鱼

       *      御守(おまもり):护身符。
       *      御洒落(おしゃれ):爱漂亮。
       *      御絞り(おしぼり):小湿毛巾。
       *      御世辞(おせじ):恭维话。
       *      御出来(おでき):青春痘。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
16
                                       おもしろ
                                       面白い
    脑筋急转弯
     筋急转弯

              ほん      おもしろ
         この本はとても面白いです。
         (这本书很「面白い」。)

         猜猜看,「面白い」是什么意思?
         (1)无聊
         (2)有趣
         (3)脸色惨白

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                             げいしゃ
         你有没有看过日本的「芸者」(艺妓)?一张纯白的脸,往往需要费好几个小时化
                                                                                おもしろ
妆,在化妆过程中,首先必须将整张脸抹得白白的,看在旁人眼中,的确很「面白 い」
                          おもしろ
(有趣),据说,这正是「面白い」这个词的由来。
             おもしろ                                                        さいきん
         「面白 い」可以解释为:①有趣②愉快③奇怪、新奇等。例如:「最近 、なにか
おもしろ   こと
面白い事はありませんか。」可以解释为“最近有什么新鲜事吗?”
             おもしろ             おもしろ
         「面白 い」的否定式「面白 くない」可以解释为“没趣、不妙、不顺利”等。
  おもしろ                                     おもしろ                                 おもしろ はんぶん
「面白い」是“趣味、乐趣”的意思。「面白さ」则是“半开玩笑”的意思。「面白半分

に」表示“非常有趣、非常快活”的意思。
                                    おもしろ
         所以,如果以后有人说你「面白い」时,不必担心是否粉擦得太多了,因为,别人

只是说你很“有趣”而已。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

       漏网之鱼
       漏网之鱼

         *    面映ゆい(おもはゆい):害羞的。
         *    面立ち(おもだち):面貌、面庞。
         *    面倒(めんどう):麻烦。
         *    面面(めんめん):每个人。
         *    面接(めんせつ):面试。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
17
                                      かいさつぐち

                                      改札口
    脑筋急转弯
     筋急转弯

              かいさつぐち   あ
       では、改札口で会いましょう。
       (那就约在「改札口」吧!)

       猜猜看,「改札口」是什么意思?
       (1)楼梯口
       (2)月台
       (3)剪票口

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

           でんしゃ            ち か て つ
       「電車 」(电车)和「地下鉄 」(地铁)是东京最方便的交通工具。不过,上下班
                                                                                えきいん
时,其拥挤程度也令人大开眼界。有时候,人多到连们都关不上,只好劳驾几位「駅員さ

ん」(站务员)将乘客硬是“塞”进车内。挤在电车内的滋味也不好受,或许你不得不和
一位油头「おやじ」(老爹)“互相依偎”,也可能被一位体型肥满的「サラリーマン」
                                                    ちかん
(上班族)压得喘不过气来。美女,更要小心不要让「痴漢」(色情狂)吃豆腐。
                                                   えきいん
       站在月台上等候车的时候,也可以见识一下「駅員」鼻音沉重的播报声(不知为什
             えきいん
么,每位「駅員 」的鼻音都很重,连志村健都忍不住要模仿搞笑)。或许,还可以在
  かいさつぐち                         あお   とり                             えきいん
「改札口」(剪票处)遇到像在《青い鳥》中的丰川悦司那样帅气的「駅員さん」,其中

的女主角不是因此对他一见钟情,然后展开一段浪漫、凄美的爱情故事吗?


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *    切符売場(きっぷうりば):售票处。
       *    行き先(いきさき):前往目的地。
       *    片道(かたみち):单程。
       *    終電(しゅうでん):末班车。
       *    精算機(せいさんき):补票机。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
18
                                       か        どく

                                      買い得
    脑筋急转弯
     筋急转弯

             ほんじつ      か   どくひん
        これは本日のお買い得品です。
        (这个是今天的「買い得」商品。)

        猜猜看,「買い得」是什么意思?
        (1)开放供应
        (2)限制供应
        (3)减价

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

        什么?日本这种物质文明发达的社会,也像日前公卖局限量供应米酒一样,有公产
                                      か    どく
式的“配给供应”制度?不要误会,「買い得」就是“买得便宜”的意思,也就是平时卖

一万日元的东西,今天只卖七千日元,谁买到,谁就赚到了。这也是日本的「セールスマ
                                                ぜったい   か    どく
ン」(业务员)最常用的一句话— —「これは絶対お買い得ですよ。」(太太,这绝对够

便宜哦!)
                                                か    どくひん
        去日本超市买东西时,经常可以看到「買い得品」的标识,最好睁大眼睛,因为,

有些只是“噱头”而已。不过,最好以自己的标准去衡量商品真正的价值,否则,就会变
    か   ぞん
成「買い損」(买贵)了。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

        *    買い物(かいもの):买东西。
        *    値段(ねだん):价格。
        *    試着(しちゃく):试穿。
        *    売切れ(うりきれ):卖完。
        *    返品(へんぴん):退货。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
19
                                        かおいろ

                                        顔色
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       さいきん    かおいろ
       最近、顔色がわるいですね。
       (最近,「顔色」好像很差。)

       猜猜看,「顔色」是什么意思?
       (1)品味
       (2)脸色
       (3)技巧

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                  かお                        かおいろ
       在日语中「顔」就是脸的意思。所以「顔色」当然就是代表“脸色”。
                       かお                                        なにく      かお
       除此之外,「顔」还代表“面子、神情”的意思。例如:「何食わぬ顔」就是代表
                            かお   た                                             かお
“若无其事的样子”。「顔 が立 たない」是说“脸上无光、不够面子”,而「顔 をつぶ

す」就是“丢脸丢到家”的意思。
                                                            かお
       如果在你周围,有一位交友广阔的朋友,就可以说他「顔はひろい」,其中的「ひ

ろい」虽然是“宽阔、宽大”的意思,但是在这里可不是批评别人脸大,而是“吃得开”
的意思。
       还有,如果不小心和日本朋友吵架(当然,最好是维持“中日友好”和睦相处的关
                                            かお     あら   で
系),想要“输人不输阵”时,可以骂对方「顔を洗って出なさい」,就是说“你算什么

东西!”或是“你不配跟我讲话!”,够狠吧!



本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      顔立ち(かおだち):容貌、相貌。
       *      顔合わせ(かおあわせ):碰头、见面。
       *      顔揃い(かおぞろい):全员到齐。
       *      顔役(かおやく):有声望的人、有头有脸的人。
       *      顔負け(かおまけ):令人害臊、令人羞耻。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
20
                                        か ぜ

                                        風邪
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       さいきん            か ぜ ぎ み
       最近はちょっと風邪気味です。
       (最近好像有点「風邪」。)

       猜猜看,「風邪」是什么意思?
       (1)感冒
       (2)中邪
       (3)运气特别好

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

     每年春天来临之际,走在东京街头上,就可以看到许多人带着「マスク」(面罩),
日式口罩不仅面积小,而且是白色的,成人的脸颊上配这种小白口罩,得却令人觉得有点
滑稽(不过,据说日本人看到台湾人骑机车时戴的花口罩,也觉得很好笑,举得有点像
“枪匪”)四月的东京之所以“小白口罩”泛滥,是因为那个季节的空气中,杉木的花粉
                                   かふんじょうほう                          かふんしょう
含量很高,连天气预报中都会报告「花粉情報」,许多人因此都患了「花粉症」,也就是
                          かふんしょう
对花粉过敏的鼻炎。罹患「花粉症」后,每年都会复发。看到“一把眼泪,一把鼻涕”的
  かふんしょう
「花粉症」病患,千万不要以为他们在痛哭流泪而惊慌失措。

       日本人感冒时,也会带上“小白口罩”,以免病菌传染他人。下次在东京的街道上
看到“小白口罩”,千万要“敬而远之”。以免在交流文化的同时,也“交流”到病菌。


本题标准答案:(1)
 题标准答案:(1
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      風見(かざみ):风标、测风器。
       *      風説(ふうせつ):谣言。
       *      風船(ふうせん):气球。
       *      風向(ふうこう):风度。
       *      風変わり(ふうがわり):与众不同、古怪。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
21
                                             かたおも

                                             片思い
    脑筋急转弯
     筋急转弯

         わたし    かたおも
         私 は片思いをしています。
         (我在「片思い」。)

         猜猜看,「片思い」是什么意思?
         (1)沉思
         (2)断断续续地思考
         (3)单恋

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                   邻 た ろ う
         在《辉け邻太郎》中,江角纪子所演的办公室小助理,对精力充沛的广告人邻太郎
         かたおも                      かたおも
就抱「片思い」的情感,所谓「片思い」就是“郎有情,妹无意”,或是“郎无情,妹有

意”的单恋。
                             いそ   あわび    かたおも              いそ   あわび
         在日文中,也有「磯の 鮑 の片思い」的说法,「磯の 鮑 」就是“海滨的鲍鱼”,
                                                           こいわずら
由于鲍鱼只有一片贝壳,所以常用来比喻单恋。另外,「 恋 煩 い」也代表“单相思、相思

病”的意思。
                                                  こい   お              こいこ
         当我们要表达热恋时,就可以说「恋 に落 ちる」,或是「恋焦 がれる」,例如
  かのじょ     かれ   こいこ
「彼女は彼に恋焦がれましいた」(她热恋着她)。恋爱故事有许多不同的方式,当然也
                                        ひ と め ぼ
有一见钟情,在日文中,就叫做「一目惚れ」,如果有机会追日本妹妹时,不要忘了对她
         あなた    ひ と め ぼ
说:「貴方に一目惚れうをしました」(我对你一见钟情),肯定能很快就能获得她的芳

心。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

         *      片意地(かたいじ):倔强。
         *      片田舎(かたいなか):偏僻的地方。
         *      片息(かたいき):呼吸困难。
         *      片付く(かたづく):整理。
         *      片手間(かたてま):业余。



_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
22
                                                  かっこう

                                                  格好
    脑筋急转弯
     筋急转弯

                むすめ   かっこう
         あの 娘 は格好がいい。
         (那个女孩子的「格好」很不错。)

         猜猜看,「格好」是什么意思?
         (1)头脑
         (2)姿态、仪态
         (3)刚刚好

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                                わかもの
         虽然日本的科技发展日新月异,但越来越多人认为时下的「若者」(年轻人)只注
       かっこう                                   なかみ
重「格好」(外在仪表),根本没有「中味」(内涵),只要聊二、三句,就觉得索然无

味。
              かっこう
         「格好」可以有三种解释:◯外形样子;◯姿态、姿势;束、打扮。
                       、         装
                                 ③

                         ようふく   かっこう    き     い
         例如:「この洋服の格好が気に入らない」就是“我不喜欢这件衣服”。「こんな
かっこう     しつれい
格好で失礼します」的意思是“请原谅我衣衫不整”。
                                                     かっこう                かっこう   わる
         除此之外,还有些习惯用法,例如:「格好いい」代表“帅气”,「格好が悪い」
                                       かっこう
则表示“难为情,不好意思”,「格好をつける」则是“装模作样”的意思。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

       漏网之鱼
       漏网之鱼

         *      仲好し(なかよし):亲密。
         *      物好き(ものずき):好奇、好事。
         *      人好き(ひとずき):受人欢迎。
         *      御人好し(おひとよし):好脾气的人。
         *      年恰好(としかっこう):大约的年龄。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
23
                                        かって

                                        勝手
      脑筋急转弯
       筋急转弯

       かって    ま ね
       勝手な真似をしないでください。
       (别做「勝手」的事。)

       猜猜看,「勝手」是什么意思?
       (1)胜利
       (2)任意、随便
       (3)下流

      哈日发烧站
      哈日发烧站
        发烧

                                               けんか
       在日剧中,经常可以看到父子(父女)「喧嘩」(吵架)的情景。儿女满口「屁理

屈」(谬论)时,被激怒的父亲往往会丢下一句「勝手にしろ!」(随你的便)。
                かって                                              かってしごと
       其实,「勝手」有多种解释。其中之一是“厨房”,例如「勝手仕事」就是“厨房
                                               かって    し

工作”。另一种意思是“方式、方法”,例如「勝手を知る」就是“了解(某件事的)方
                                                          かって   ねつ   ふ
法”的意思。还有一种就是“任意、随便”的意思,例如「勝手な熱を吹く」就是“到处

炫耀”的意思。
                かってぐち                     かって む                                    かって
       另外,「勝手口 」是“后门”,「勝手 向 き」是“生计、生活情况”。「勝手
しだい
次第」是“随便”的意思。
                               かって
       所以,为人处事不能太「勝手」(任性)。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

      漏网之鱼
      漏网之鱼

       *     上手(じょうず):高明。
       *     下手(へた):拙劣。
       *     派手(はで):华丽、花俏。
       *     得手(えて):得意、擅长。
       *     遣り手(やりて):能干的人。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
24
                                        かれし

                                        彼氏
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       あなた    かれし
       貴方は彼氏がいますか。
       (你有没有「彼氏」?)

       猜猜看,「彼氏」是什么意思?
       (1)朋友
       (2)女朋友
       (3)男朋友

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                            あなた    かれし
       如果有人在初次见面时,就问你:「貴方 は彼氏 がいますか。」,那你就要小心

了,因为,会在初次见面时,就问女生“有没有男朋友?”的人,肯定是不怀好意。
       日本是个男尊女卑的社会,在公司内部,身居要职的通常都是男性,倒茶、影印文
                                                            しゅっせ
件,准备开会资料似乎是女职员的“专利”,女性不仅很难「出世」(出人头地),而且,

还经常受到「セクハラ」(性骚扰),日前,终于有一位女职员出面控告上司
长期对她「セクハラ」,日本女人不再像以前那么软弱了。
                                             かれし                   かのじょ
       在日本人谈话中,也常以大拇指代表「彼氏」,小拇指代表「彼女」(女朋友)的
                             あいじん
意思,但小拇指也同时代表「愛人」(情妇)的意思。以后,看到日本人在比大拇指、小

拇指时,你也可以看懂他们的手语了吧!


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *     彼ら(かれら):他们。
       *     彼程(かれほど):那样、那般。
       *     彼の世(あのよ):来世、黄泉。
       *     彼の方(あのかた):他。
       *     彼方此方(あちこち):到处。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
25
                                        かわせ

                                        為替
    脑筋急转弯
     筋急转弯

           かわせ    げんきん   か
       この為替を現金に替えてください。
       (请帮我把「為替」换成现金。)

       猜猜看,「為替」是什么意思?
       (1)古董
       (2)抵押品
       (3)汇票

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                      かわせ              か わ せ ぎんこう
       走在日本街上,经常可以看到银行门口有一块「為替」的牌子。「為替銀行」到底

是什么东东?难道日本的银行兼具当铺的功能吗?要不然,「外国為替」是“汇兑、汇
               がいこく か わ せ ぎんこう
票”的意思。「外国為替銀行」就是可以兑换外币的银行。日本的银行服务亲切,开户也

很方便。外国人只要凭「パスポート」(护照)就可以开户,银行的自动柜员机除了可以
提款,还提供存款业务,即使临时“进帐”一大笔,也不必害怕身上有太多钱,会为自己
带来不必要的麻烦。
       最近十年,日元的汇率比较不稳定,最高的时候,一美元只能换取八十日元左右,
最低的时候,一美元可以换一百四十日元左右。所以,如果想要换日元,可要看准时机,
以免损失惨重。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *   手形(てがて):支票。
       *   株(かぶ):股票。
       *   取引(とりひき):交易。
       *   通帳(つうちょう):存折。
       *   預金(よきん):存款。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
26
                                       かんじょう

                                       勘定
    脑筋急转弯
     筋急转弯

         かんじょう     ねが
       お 勘 定 をお願いします。
       (请帮我「勘定」。)

       猜猜看,「勘定」是什么意思?
       (1)校对
       (2)观察
       (3)算账

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                                    かんじょう     ねが
       当你在餐厅用完餐后,就可以向服务生招一下手,说一句「お 勘 定 をお願 いしま

す」(请帮我算账)。在日本,如果跟朋友或同事一起吃饭,除非事先某一方声明要请
客,否则,都会各付各的(在日语中,称为「勘定」)。如果是一群人一起去唱卡拉 OK,
                                                                      かんじょう
大家也会平摊费用。甚至有些男女朋友在交往时,约会所花的费用也会「 勘 定 」。其实,

这种方法倒也十分合理,即使恋爱不成,任何一方都不会吃亏或占便宜。
       日本的信用卡消费相当普遍,大部分的餐厅、商店都可以使用信用卡消费。但不少
年轻人不懂得节制,申请了多张信用卡购买昂贵的名牌商品,却又无力偿还,最后只能宣
    かんじょう
告「 勘 定 」,这种人可说是物质文明社会中的悲剧人物。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *    勘定高い(かんじょうだかい):懂得算计。
       *    案の定(あんのじょう):果然不出所料。
       *    勘違い(かんちがい):误会、判断错误。
       *    勘気(かんき):受(上司、长辈)惩罚。
       *    勘繰る(かんくる):推测、猜测。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
27
                                       かんびょう

                                       看病
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       びょうにん   かんびょう
       病 人 を 看 病 する。
       (为病人「看病」。)

       猜猜看,「看病」是什么意思?
       (1)诊疗、诊察
       (2)带。。。去看病
       (3)护理、照顾

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                     かんびょう
       感冒、发烧时,我们会去看病。但日文中的「 看 病 」却不是“自己去求医、就

诊”的意思,而是“护理、看护(病人)”的意思。如:
       *   手厚い看病。(周到的照顾。)
       日本是个医学发达的国家。但医药费用也不便宜,如果没有国民健康保险,或其他
种类的医疗保险,一次小感冒可能会耗费三、五千日元。所以,如果长期留学或工作时,
                  くやくしょ
可以前往居住的「区役所」(区公所)办理投保手续,保费按年收入计算。但如果完全没
                                                          くやくしょ
有收入的留学生(即只靠父母的经济援助求学),可以向「区役所」申请保费减免,如果

顺利的话,保费可以降至二、三百日元,对“苦哈哈”的穷学生而言,无疑是一大福音。
       加入保险后,看病只需付 30%的医药费。所以,只要出门在外,必须随身携带。而
且,为了鼓励日本国民生儿育女,还可以领取十多万日元的生育补助金。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *   看護婦(かんごふ):护士。
       *   風邪(かぜ):感冒。
       *   筋肉が痛い(きんいくがいたい):肌肉疼痛。
       *   座薬(ざくすり):塞剂。
       *   怪我(けが):受伤。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
28
                                        きげん

                                        機嫌
     脑筋急转弯
      筋急转弯

              きげん
          ご機嫌はいかがですか。
          (「機嫌」怎麽样?)

          猜猜看,「機嫌」是什么意思?
          (1)工作
          (2)课业
          (3)心情

     哈日发烧站
     哈日发烧站
       发烧

          日本小帅哥柏原崇每次来台,都在“崇崇迷”中造成一阵旋风。日前所推出的中文
               きげん
版写真书《機嫌》相比可以平息一下“崇崇危机”吧!
                     きげん                                                          きげん
          言归正传,「機嫌」到底是什么意思?一是“心情、情绪”的意思,例如「機嫌が
よ                            きげん   わる                                     きげんかお
好い」就是指“心情好”,「機嫌が悪い」当然就是指“情绪不佳”喽。「機嫌顔」是指
                                     きげん
“高兴的神色”,有没有听人说过「ご機嫌」?就是“畅快、很高兴”的意思。
              きげん
          「機嫌」的另一种意思就是“陶然、愉悦”的意思(对,这一定是柏原崇为自己的
                                                きげん   と
写真书命名为《機嫌》的原因所在!)。例如「機嫌を取る」就是“取悦、讨好”的意思,
    きげん   うかが
「機嫌を 伺 う」就是请安、问候。
                                                            き げ ん か
          你朋友中,有没有人喜怒无常?以后,就用日语叫他「機嫌買い」,反正他也不知

道你在说什么。(但是,不能把这本书借他看,否则。。。)


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

      漏网之鱼
      漏网之鱼

          *    機屋(はたや):捡破烂的。
          *    機運(きうん):时机。
          *    機微(きび):微妙。
          *    機転(きてん):机智。
          *    機宜(きぎ):适时。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
29
                                          きしゃ

                                          汽車
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       きしゃ    りょこう   たの
       汽車の旅行は楽しいです。
       (「汽車」旅行真快乐。)

       猜猜看,「汽車」是什么意思?
       (1)汽车
       (2)火车
       (3)捷运电联车

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                   きしゃ
       如果有人告诉你,现在的日本已经很少看到「汽車」的话,你一定会大叫一声「う
                                                              きしゃ
そ!」(乱讲)。其实,别人并没有骗你,因为,在日语中,「汽車」代表“火车”,更
                                                                     きしゃ
确切的说,是“蒸汽火车”的意思。现在的日本,除了少数观光用的「汽車」以外,的确
                                           でんしゃ
已经很有了,取而代之的,是四通八达的「電車」(捷运电联车)。
                             ひ     くるま
       在日语中,也有「火 の 車 」,意思有两种,一是“通向地域的火车”,二是指
                       ひ     くるま    く
“生活艰苦”,例如「火の 車 の暮らし」(艰苦的生活)。
                                         じどうしゃ
       国语中的汽车,在日语中叫做「自動車」,箱型车叫「ワゴン」,货车则是「トラ
                     じてんしゃ
ック」,脚踏车叫「自転車」。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *     駐車(ちゅうしゃ):停车。
       *     降車(こうしゃ):下车。
       *     高飛車(たかびしゃ):强硬。
       *     荷車(にぎるま):载货车。
       *     外車(がいしゃ):进口车。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
30
                                        きっぷ

                                        切符
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       さき   きっぷ   か
       先に切符を買ってください。
       (请先去买「切符」。)

       猜猜看,是什么意思?
       (1)邮票
       (2)车票
       (3)神签

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                      きっぷ                                            きっぷ
       一般来说,「切符 」是指“车票、船票、入场券等”,除了「切符 」以外,入场

券、门票也可以说成「チケット」,也就是英语中的“Ticket”。
                                                                       きんけん し ょ っ ぷ
       如果你去日本自助旅行,搭乘新干线或去看电影时,都可以去「金券 ショップ」

(廉价票券店)购买较便宜的票,除了国内机票、新干线车票、电话卡、图书券以外,还
有百货公司的商品券、游乐园的入场券、电影票、邮票等,各种票券的折价幅度不同,不
过,绝对可以为你省下不少银子。
                            じどうはんばいき
       一般在车站等都有「自動販売機」,可以随时购买车票,另外,也有发行「IO カー
                                                                           じ どう かい さつ ぐ ち
ド」(IO 卡)和「レンジカード」(橘卡),「IO カード」可以直接插入「自動改札口」
                                                じどうはんばいき
(自动剪票口),而「レンジカード」则需要在「自動販売機」购买。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *    切札(きりふだ):王牌。
       *    切手(きって):邮票。
       *    切り紙(きりがみ):剪纸、剪纸画。
       *    切り上げ(きりあげ):结束。
       *    切り身(きりみ):(鱼或肉)的切块。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
31
                                         きょうだい

                                         兄弟
    脑筋急转弯
     筋急转弯

        あなた    なんにん      きょうだい
        貴方は何人の 兄 弟 ですか。
        (你有几位「兄弟」?)

        猜猜看,「兄弟」是什么意思?
        (1)手下
        (2)员工
        (3)兄弟姐妹

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

              きょうだい                                              ごくどう   おんな
        说到「 兄 弟 」,大家可能联想到岩下志麻所主演的《極道の 妻 たち》中,那群在
  あねご
「姉御」(大姐大)身边操拳的兄弟(在日语中,帮派分子叫「やくざ」)。其实,这种
            ごくどう     おんな
误会全拜《極道の 妻 たち》系列太受欢迎之赐。

日语中的「兄弟」除了和中文一样,代表哥哥和弟弟以外,也包括姐妹在内,所以,当别
                   きょうだい                                            きょうだい
人问你有几位「 兄 弟 」时,千万不要忘记“姐妹”的存在。当「 兄 弟 」吵架时,当然是
  きょうだいけんか                       きょうだい   さゆう      て
「兄弟喧嘩」,不过,俗话说:「 兄 弟 は左右の手」(兄弟情如手足),所以,应该不必
                                          きょうだい       たにん   はじ
担心。但可恶的是,日本还有一句俗话:「 兄 弟 は他人の始まり」(兄弟毕竟不如父子

亲),到底该相信那一句呢?
                   あねご                   あにき
        介绍了「姉御」,当然不能遗漏「兄貴」(大哥大)。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

        *     兄事(けいじ):敬之如兄。
        *     兄弟子(あにでし):师兄。
        *     兄弟分(きょうだいぶん):拜把兄弟。
        *     兄嫁(あによめ):嫂子。
        *     兄矢(はや):二支箭中,第一支射出的箭。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
32
                                          ぎ り

                                          義理
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       かれ    ぎ り       さそ           き
       彼は義理で誘っているので、気にすることはない。
       (她只是基于「義理」邀请你,不必太挂在心上。)

       猜猜看,「義理」是什么意思?
       (1)礼貌、礼节
       (2)赌气
       (3)好面子

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

     每到 2 月 14 日情人节,日本的女孩子就要忙着送巧克力,并非因为她们花心、多情,
                                                                 ぎ り
而是她们必须送给上司或其他男同事,这种巧克力在日文中叫做「義理チョッコ」,也就
                                    ぎ り
是“人情巧克力”的意思。所以,「義理」在日语解释为“礼节、人情、情面、情义”。
       ぎ り                                            ぎ り   あに
另外「義理」也代表由婚姻而衍生的亲属关系,例如「義理の兄」代表姐夫、大伯(丈夫

的哥哥)和内兄(太太的哥哥)。
                   ぎ り
       另外,「義理」也有一些习惯用法,例如:
             ぎ り が た
       *     義理堅い(ぎりがたい)— — 严守礼节、不欠人情。
             ぎりいっぺん
       *     義理一遍(ぎりいっべん)— — 形式上、场面上。
             ぎ り つ
       *     義理尽く(ぎりつく)— — 碍于情面。
             ぎ り だ
       *     義理立て(ぎりだて)— — 尽情分、维持情分。
             ぎ り あ
       *     義理合い(ぎりあい)— — 交际、礼尚往来。


本题标准答案:(1)
 题标准答案:(1
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *     義心(ぎしん):正义感、侠义心。
       *     義絶(ぎぜつ):断绝(君臣、骨肉、婚姻)关系。
       *     義人(ぎじん):正义之士。
       *     義賊(ぎぞく):劫富济贫的大盗。
       *     義捐(ぎえん):乐捐、捐助。



_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
33
                                               くちがる

                                               口軽い
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       かれ   くちがる    ひと
       彼は口軽い人です。
       (他是个「口軽い」的人。)

       猜猜看,「口軽い」是什么意思?
       (1)口味淡
       (2)口气清新
       (3)口风不紧

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                              くちがる                                                くちがる
       无论在世界各地,「口軽 い」的人都不会受欢迎,只会被人利用,因为,「口軽

い」就是指“说话轻率,无法保密”。
            くちがる                       くちおも           くちおも
       有「口軽 い」,当然有「口重 い」。「口重 い」并非指口味重,而是指“沉默寡
            くちがる                        くちかた                            くちはば
言”。但「口軽い」的反义词是「口堅い」(说话可靠,守口如瓶)。「口幅ったい」是
                              く ち べ た                             くちき
指“吹牛的、说大话的” 「口下手」是“拙嘴笨舌”,「口利き」是指“有口才的人、能
                         くちだっしゃ
言善道的人”,另外「口達者」也是指“会说话、健谈的人”。
                                                 くち          ひと
       有些人尖酸刻薄,我们可以说他是「口さがない人」,如果有人知道了你的秘密,
                   くちど                                             くち
你当然会想要「口止め」(封他的口),以免他一不小心「口がすべる」(说溜嘴)。不
                     くちわる         ひと
过,最讨厌的还是「口悪いな人」(嘴上无德的人)。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *    口許(くちもと):嘴边。
       *    口汚し(くちよごし):简陋的饭菜。
       *    口火(くちび):导火线。
       *    口凌ぎ(くちしのぎ):勉强糊口。
       *    口車(くちぐるま):花言巧语。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
34
                                        げしゅく

                                        下宿
    脑筋急转弯
     筋急转弯

         りゅうがく   ころ   わたし   げしゅく
         留 学 した頃、 私 は下宿していました。
         (留学期间,我曾经「下宿」。)

         猜猜看,「下宿」是什么意思?
         (1)生活困难
         (2)寄宿
         (3)努力读书

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

         想要学好日语的最佳方法就是— —去日本留学。当身处一个到处都是日本语、日本
                                        あ      まえ
语的环境时,说「あいうえお」也变得「当たり前」(理所当然)。不过,也有留学失败

的例子,有些人除了上课时间听日本老师“唱独角戏”以外,下课时,找台湾同学聊天。
打工找台湾料理店,在家也将日本的报纸、电视“拒于门外”,去台湾人开的录影带店只
租一些《时报周刊》或《龙兄虎弟》的录影带来看。虽然身处日本,但环境却“很台
湾”。
                                            げしゅくさき
         所以,要去日本留学,最好能找到「下宿先」(寄住家庭),虽然刚开始会比较吃

力,但久而久之,不仅可以增加自己的沟通能力,还可以学到许多在学校中学不道德日本
                                    げしゅくさき
文 化 。 当 然 , 如 果 无 法 顺 利 找 到 「 下宿先 」 , 就 只 能 退 而 求 其 次 , 多 交 几 位 日 本 的
  ともだち
「友達」(朋友),也可以让日语大有进步。


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

         *   下手人(げしゅにん):凶手。
         *   下駄(げた):木屐。
         *   下ろし大根(おろしだいこん):萝卜泥。
         *   下手糞(へたくそ):非常拙劣。
         *   下し薬(くだしくすり):泻药。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
35
                                         けっこう

                                         結構
    脑筋急转弯
     筋急转弯

         いま             あと     けっこう
         今できなければ、後でも結構です。
         (如果现在不行,待会儿也「結構」。)

         猜猜看,「結構」是什么意思?
         (1)不行
         (2)无所谓
         (3)可以

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                     けっこう
         在日语中,「結構 」很广,可以表示“很好、好极了”以外,还表示“可以、足

够”的意思。
                                      かんゆう   でんわ
         在日本,经常会在家中接到「勧誘の電話」(推销电话),日本人通常会婉转地加
          けっこう
以拒绝「結構 です」(不必了)。但恶质商人却硬是将商品及给客户,并强词夺理地说
  けっこう                                               かんゆう    でんわ
「結構です」就代表顾客的同意,所以,在遇到「勧誘の電話」时要明确地回答「いらな

い」(不需要),以防商人抓语病。
              けっこう
         「結構」的确可以同时表达正、反两方面的意思。必须根据玉器上、下文的感觉加
                                                                                けっこう
以判断。例如「もう一杯いかがですか。」(要不要再来一杯?),「いえ、もう結構で
                                 かれ     に ほ ん ご    けっこう つう
す」(不用了,已经够了。)而「彼の日本語は結構通じです」则代表“他的日语好蛮不

错的”。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

         *      結末(けつまつ):结尾。
         *      結託(けったく):勾结。
         *      結願(けちがん):功德圆满。
         *      結局(けっきょく):归根到底。
         *      結の神(むすびのかみ):月下老人。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
36
                                         けつぞく

                                         血族
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       けつぞくけっこん
       血族結婚してはいけません。
       (「血族」不能结婚。)

       猜猜看,「血族」是什么意思?
       (1)原住民
       (2)暴走组
       (3)近亲

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

       亚洲人“哈日”,日本人“哈美”,只要听说在美国流行的事物,在日本也会迅速
风靡。
       美国有一位转写推理小说的作家 Sidney Sheldom,他的作品擅长将男女的爱恨情仇
和悬疑结合在一起,有许多作品翻译成日语版,每次新作品上市,都造成很大的轰动。其
              けつぞく
中一部作品《血族》的销售量更令作者大为满意(想必为他带来不少银两)。
           けつぞく
       「血族」是指“近亲”的意思,也就是指“父子、兄弟、祖孙、堂兄弟、表姐妹”
                     けつぞくけっこん
等关系。所以,「血族結婚」当然要遭到禁止。
                         けつぞく
       不过,日本人「血族」之间的往来并不像中国人般频繁,即使居住在同一个城市,
              しょうがつ                 ぼんやす
也只有在「お 正 月 」(新年)、「お盆休み」(扫墓时期),才会走动一下。借出去的女
                                   じっか
儿像泼出去的水一样,几乎很少回「実家」(娘家)。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *     血相(けっそう):表情。
       *     血税(けつぜい):苟税。
       *     血塗れ(ちまみれ):满身是血。
       *     血迷う(ちまよう):抓狂。
       *     血達磨(ちだるま):全身是血。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
37
                                            けんか

                                            喧嘩
    脑筋急转弯
     筋急转弯

            ふたり   けんか
        あの二人は喧嘩ばかりしています。
        (那两个人整天「喧嘩」。)

        猜猜看,「喧嘩」是什么意思?
        (1)大声说话
        (2)说别人坏话
        (3)争吵、大闹

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                            けんか
        记得多年前,有位日本女歌手唱了一首歌名为《喧嘩をしないで》(不要炒家)的
                  けんか
歌。在日文中,「喧嘩」就是“争吵、打架、口角”等意思。
                                                      けんか       ひ   わ
        当看到别人吵架时,有人会情不自禁的去「喧嘩を引き分ける」(劝架)。当然,
            けんか   おだ                                  けんかごし
也有人会「喧嘩を煽てる」(挑唆别人吵架)。「喧嘩腰」是指“人态度气势汹汹、想要
                  けんかばや                                                 けんか   う
打架的样子”。「喧嘩早い」是指“那些动不动就与别人吵架的人”。「喧嘩を売る」是
                                   けんか       か
指“想要找碴打架”,相对的,「喧嘩 を買 う」就是“喜欢凑热闹、参与打架的人”
  けんか    し か
「喧嘩を仕掛け」就是“有目的的打碴”。
                                      けんか        かぶ   かさ    な
        虽然,正如日本谚语所说的「 喧 嘩に被る笠は無 し」(吵架就好像下雨、下雪一
                                けんか                             なかなお
样,随时有可能发生)。但是「喧嘩 」以后,应该及时「仲直 り」(和好),最好还是
  けんか
「喧嘩しないで」(不要吵架)。

本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

        *   喧し屋(やかましや):吹毛求疵的人。
        *   喧伝(けんでん):盛传。
        *   喧噪(けんそう):喧嚣、嘈杂。
        *   喧々 々 けんけんごうごう):纷纷扰扰。
             囂(
        *   喧嘩別れ(けんかわかれ):吵架后不相往来。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
38
                                         ご ち そ う

                                         御馳走
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       ご ち そ う                た
       御馳走をいっぱい食べました。
       (吃了很多「御馳走」。)

       猜猜看,「御馳走」是什么意思?
       (1)鱼板
       (2)路边摊
       (3)美吃

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                                        ご ち そ う
       哈日族当然喜欢看日剧,喜欢看日剧的人一定听过剧中的人物说「御馳走さまでし

た」。什么?!没注意?那下次看到剧中人物在吃东西时,一定要竖起耳朵,等他吃完
                               ご ち そ う
时,你就可以听到这句「御馳走 さまでした」,中文的意思是“我吃饱(很多美食)
                 ご ち そ う
了”。其实,「御馳走」原来的意思是“盛、佳肴”,但如今已引申为“谢谢款待”的意

思。
       如果有机会和日本的朋友一起用餐时,记得在吃饭前,双手合十,说句「いただき
ます」(这句话也常在日剧中出现),就是“我先用了”的意思,如果对方请客,吃晚饭
                           ご ち そ う
后,不要忘记说一句「御馳走さまでした」,否则,就太失礼了。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *   御無沙汰(ごぶさだ):久不联络。
       *   御辞儀(おじぎ):敬礼、鞠躬。
       *   御鍋(おなべ):女佣人。
       *   御釜(おかま):人妖。
       *   御定りの文句(おさだまりのもんく):口头禅。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
39
                                             ことば

                                             言葉
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       かのじょ                     かえ    ことば
       彼女はびっくりして、返す言葉がありません。
       (她吓了一大跳,根本没有任何「言葉」。)

       猜猜看,「言葉」是什么意思?
       (1)反应
       (2)举动
       (3)言词、语言

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                      けいご            けんそんご                                ことば
   日语中,有「敬語」和「謙遜語」(自谦语),男女所使用的「言葉」(语言、言
词)也略有不同,外国人在学习时,的确相当困难。
                                             わかもの              こ と ば づか
   最近,某位大学教授认为是下的「若者」(年轻人)的「言葉遣い」(用字遣词)
很不标准,甚至在一句话中会出现双重敬语的现象。为此,这位教授写了一本
  にほんごべん きょうて
《日本語勉強手帳》(日本学习手册), 一上市就极其畅销,在电视节目中也大肆介绍,
可见日本人也意识到自己的语言有问题。
               ことば                                  ことば   の                      ことば       つが
       关于「言葉」,有许多固定用法,例如「言葉を呑む」(欲言又止)、「言葉を番
                     ことば    か                       ことば   はさ                    ことば    つ
う」(约束)、「言葉 を交 わす」(交谈)、「言葉 を挟 む」(插话)、「言葉 に詰 ま
す」(难以回答)等。

本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *      言霊(ことだま):语言的神秘性。
       *      言種(ことぐさ):接口、口头禅。
       *      言句(ごんく):语句。
       *      言文(げんぶん):语言和文章。
       *      寝言(ねごと):梦话。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
40
                                             こども

                                             子供
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       かれ   こども   だいす
       彼は子供が大好き。
       (他非常喜欢「子供」。)

       猜猜看,「子供」是什么意思?
       (1)供品
       (2)小孩子
       (3)小摆设

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

             もんぶしょう
       根据「文部省」(教育部)所作的调查发现,日本的小孩子从事户外活动的时间逐

渐减少。一方面是由于治安的问题,另一方面则是因为「テレビゲーム」(电动玩具)的
流行,是小孩子“不想出门”。
                      こども
       在日文中,「子供」有两种意思,一是指“自己的子女”,另一种就是答案(2)
                                  こども   あそ                            こども ず
的“儿童、小孩子”。例如「子供の遊ぶ」就是“儿戏”的意思。,「子供好き」是“喜
                       こどもこころ                              こ ど も だま
欢小孩子”的意思。「子供心」代表“童心、孩子气”,「子供騙し」是“骗小孩”,或

用来比喻事物浅薄低劣。
                            こども    かぜ   こ    おとな   ひ   こ
       日本有句谚语:「子供は風の子、大人は火の子。」,意思是说“小孩子在寒风中

也照完不误,而天气一冷,大人就躲在室内,离不开暖炉。”难怪在寒冷的冬(东京的冬
天有够冷)也可以看到日本小男生穿着短裤(校服耶),佩服!佩服!


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *    子役(こやく):儿童角色。
       *    子持(こもち):有子女的人。
       *    子宝(こだから):宝贝儿子。
       *    子安(こやす):安产。
       *    子守唄(こもりうた):摇篮曲。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
41
                                            しばい

                                            芝居
    脑筋急转弯
     筋急转弯

       こんど    にちようび    いっしょ       しばい   み   い
       今度の日曜日、一緒に芝居を見に行きませんか。
       (这个星期天,要不要一起去看「芝居」?)

       猜猜看,「芝居」是什么意思?
       (1)公寓
       (2)戏剧
       (3)电影

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                                                のう
       虽然西方文化不断入侵日本,但日本也有许多传统戏剧和艺能,例如:「能」(日
               きょうげん          か ぶ き                        か ぶ き        か ぶ き
本戏剧名)、「 狂 言 」和「歌舞伎」等,其中有以「歌舞伎」最著名。「歌舞伎」起源于
                        み こ
十七世纪初期,一位「巫女」(在神社中从事奏乐、祈祷等工作的未婚女子)独创了富宗

教性的舞蹈,但却被冠上了“伤害风化”的罪名而遭到禁止。之后,这种舞蹈也逐渐发展
为只有男性演出的歌舞伎。
       歌舞伎作品中,有中世纪以前的历史故事,也有以江户时代平民百姓生活为题材,
以及江户时代个大诸侯之间的事件,也有随着音乐“轻歌曼舞”的舞蹈剧。
                しばい
       另外,「芝居」也可以引申为“假装、演戏”的意思。例如:
                こ     ほんとう    な                      しばい
       *     あの子は本当に泣いてるじゃない、芝居だよ。(那孩子并没有真的在哭,是

假装的。)


本题标准答案:(2)
 题标准答案:(2
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

       *     俳優(はいゆう):演员。
       *     芝居気(しばいぎ):装模作样、假惺惺。
       *     花道(はなみち):从歌舞伎舞台向观众席伸展的通道。
       *     芝居小屋(しばいごや):戏院。
       *     歌舞伎(かぶき):歌舞伎。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
42
                                        じまん

                                        自慢
    脑筋急转弯

        じまん       こと
        自慢する事がない。
        (没什么值得「自慢」。)

        猜猜看,「自慢」是什么意思?
        (1)惭愧
        (2)厌恶
        (3)自夸

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                            じまん
        当你听到日本人说「自慢 じゃないが」(不是我自夸)时,就应该知道对方想要
  じまん
「自慢」(自吹自擂)一番了,这似乎与中文的“此地无银三百两”有异曲同工之妙。
                                                        じまん
        日本的「サラリーマン」(上班族)最大的「自慢」就是自己的工作,根据统计显
                                                                   しご とねっしん
示,日本人专注在工作的时间远远超过欧美国家,日本人可说是「仕事熱心」(热心工
                              だいこくばしら                                         そだい
作),然而,这些日本经济的「 大 黒 柱 」(支柱)回到家里,却被妻儿当作「粗大ゴミ」

(大型垃圾),这或许是日本「サラリーマン」的悲哀吧!
            じまん                                                 じまん    ち え     ゆ    づ
        「自慢 」是“自满、自夸、自大”的意思,俗话说:「自慢 は知恵 の行 き詰 ま
                                     じまん   こうまん ば   か    うち
り。」(骄傲自满,有碍进步。)、「 自 慢高慢馬鹿の内」(聪明人不自满),所以,平
         じまん           ほう
时还是「自慢しない方がいいです」(不要自夸为妙)。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

        *     自惚れ(うぬぼれ):自恋。
        *     自棄糞(やけくそ):自暴自弃。
        *     自弁(じべん):自己负担、自费。
        *     自強(じきょう):自我勉励。
        *     自業自得(じこうじとく):自作自受。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
43
                                        じ み

                                        地味
    脑筋急转弯
     筋急转弯

        かれ    じ み   ひと
        彼は地味な人です。
        (他是个「地味」的人。)

        猜猜看,「地味」是什么意思?
        (1)老土
        (2)喜欢吃味
        (3)朴实

    哈日发烧站
    哈日发烧站
      发烧

                                                                 じ み   ようふく
        日本的 OL(粉领族)最会变身,上班时,他们通常穿着「地味な洋服」(朴实的
                                                         は で   ようふく
衣服),一到五点下班时间,大家相继在更衣室内换上「派手な洋服」(华丽的衣服),
        じ み
纷纷「地味」去也!

        其实,对日本的年轻女孩来说,工作只是寻找另一半的场所,也是在结婚前战士的
                                           けっこんたいしょく
“歇脚处”,一旦找到如意郎君,她们就会「結 婚 退 職 」(结婚离职)。所以 OL 在公司

内的工作内容以泡茶、影印文件为主,比较没有升迁的机会。
                                けっこん           しょうこうぐん
        最近,有些女生都成为「結婚したくない 症 候 群 」(不想结婚族),她们拼命工

作 , 自 己 赚钱 买 房子 , 打点 日 后 的生 活 。所 以, 现 在 的 日本 女 性已 经 摆脱 了 传 统的
  あしん
「阿信」形象,逐渐“做自己的主人”。


本题标准答案:(3)
 题标准答案:(3
   准答案:(

     漏网之鱼
     漏网之鱼

        *     地固め(じがため):巩固基础。
        *     地声(じごえ):本来的噪音。
        *     地階(ちかい):地下楼。
        *     地顔(じがお):没化妆的脸。
        *     地盤(じばん):地基。




_______________________________________________________________________________________
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园
趣味日语鲜乐园

Contenu connexe

En vedette

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
ThinkNow
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

En vedette (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

趣味日语鲜乐园

  • 1. 1 あいさつ 挨拶 脑筋急转弯 筋急转弯 せんぱい あ とき あいさつ か 先輩と会った時、挨拶を交わした。 (遇到学长时,互相「挨拶」了一下。) 猜猜看,「挨拶」是什么意思? (1)拥抱 (2)寒暄 (3)握手 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 不知该说日本人礼貌周到,还是虚伪,走在市区内,经常可以看到堆满笑脸的太太 あいさつ 们互相寒暄,令人感觉日本人真是亲切的民族。“寒暄”在日语中,就叫做「挨拶」。 あいさつ 以下是最、最基本的几句「挨拶」用语,身为哈日族,如果连这几句都记不住,几 台逊了! はじ ねが * 初めまして、どうぞよろしくお願いします。(初次见面,请多关照。) ひさ * お久しぶりですね。(好久不见了。) さいきん いそが * 最近は 忙 しいですか。(最近忙不忙?) げんき * お元気ですか。((最近)身体好不好?) 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 会釈(えしゃく):点头、行礼。 * 返事(へんじ):回答、答复。 * 相槌(あいづち):附和、帮腔。 * 土下座(どげざ):跪在地上。 * 付き合い(つきあい):交际、应酬。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 2. 2 あほう 阿房 脑筋急转弯 筋急转弯 あほう くすり 阿房につける 薬 はない。 (没有药可以治「阿房」。) 猜猜看,「阿房」是什么意思? (1)华丽的宫殿 (2)笨蛋、傻瓜 (3)丑陋 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 あほう 「阿房」是什么?秦始皇所建筑的华丽宫殿不是就叫做“阿房宫”吗?可惜毁在项 羽手中,否则,我们也可以见识到当年皇帝的奢华。难道日本也有“阿房宫”吗?错! あほう あほう あほう あほう 「阿房」是指笨蛋、傻瓜的意思。除了「阿房」以外,还可以写成「阿呆」,「阿呆」就 比较容易理解了吧! ば か あほう 东 京 人 比 较 常 说 「 馬鹿 」 , 大 阪 人 较 长 说 「 阿房 」 。 据 说 , 如 果 对 东 京 人 说 ば か あほう 「馬鹿」,对方还比较不会生气,但如果骂「阿房」的话,就会很生气,甚至拳脚相向。 ば か 相同的,骂大阪人「馬鹿」,后果可能也会很严重。 ぼ ぼ 另外,「惚 け」也是指痴呆、笨蛋的意思,除此以外,老年人的迷糊也称为「惚 け」虽然,这些用语还是少用为妙,但至少应该了解,以免别人在骂你的时候,你还面带 微笑的对他说:「ありがとう(谢谢)」。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 阿房口(あほうぐち):蠢话、糊涂话。 * 阿房力(あほうちから):笨力气、蛮劲。 * 阿房面(あほうづら):蠢相。 * 阿房らしい(あほうらしい):岂有此理、荒唐。 * 阿房たれ(あほうたれ):笨蛋、傻瓜。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 3. 3 ありがと 有難う 脑筋急转弯 筋急转弯 まいどありがと ご ざ 毎度有難う御座います。 (承蒙多次照顾,深深「有難う」。) 猜猜看,「有難う」是什么意思? (1)有困难 (2)愧疚 (3)感谢 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 ありがと 如果你连这句「有難うございます」都不知道,是在有愧于“哈日族”的雅号。因 为,这句话的用途极为广泛,只要踏上日本国土,保证你一天可以听到无数次。当你去商 ありがと 店买东西,去餐厅吃饭或失去百货公司,店员都会面带笑容微笑地对你说一句:「有難う ございます(或ました)」。 ありがと 其实,「有難う」本来并不是“谢谢”的意思,而是“难得的、稀有的”意思,例 ありがと きかい 如:「有難い機会」表示“难得的机会”。当别人对自己有恩惠或有所帮助时,对自己而 言,当然是千载难逢(的好运气),久而久之,就发展为“谢谢”的意思。 ありがと ご ざ ありがと 「有難う御座います」比较正式,在日常生活中,一句「有難う」就可以诚恳地表 达自己感谢的心情。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 有難涙(ありがたなみだ):感激之泪 * 有難迷惑(ありがためいわく):添麻烦的好意、不受欢迎的好意。 * 有難味(ありがたみ):恩惠、价值。 * 有難ち(ありがち):常有。 * 有頂天(うちょうてん):兴高采烈、得意洋洋。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 4. 4 いちばん 一番 脑筋急转弯 筋急转弯 いちばん せいせき がくせい そつぎょうしき す ぴ ち 一番の成績をとった学生が卒 業 式 でスピーチをします。 (「一番」成绩的学生要在毕业典礼上致词。) 猜猜看,「一番」是什么意思? (1)100 分 (2)第一名 (3)最后一名 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 电视上曾经有一个冷气广告: 「德川大人,他们在争什么?」 「他们在争第二。」 「第二有什么好争的?」 「因为第一已经决定了!」 いちばん いちばん ほうほう 你注意到了吗?「一番」就是“第一”的意思。例如,「一番いい方法」就是“最 いちばんの いちばんめ 好的方法”,「一番乗り」就是“最先到场”,「一番目」则是“第一次、第一回”等意 はるいちばん 思。日本人还将开春后的第一阵春风命名为「春一番」。或许,在听天气预报时,可以有 机会复习一下这个字眼,这时就可以知道春天已经上门拜访。 * 貴方の一番得意な外国語は日本語ですか。(你最擅长的外语是日语吗?) 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 一緒(いっしょ):一起。 * 一存(いちぞん):个人意见。 * 一途(いちず):一心一意。 * 一味(いちみ):同类。 * 一層(いっそう):更加。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 5. 5 いなずま 稲妻 脑筋急转弯 筋急转弯 いなずま あ~、稲妻が走りました。 (啊,有「稲妻」!) 猜猜看,「稲妻」是什么? (1)乡下妇人 (2)稻穗 (3)闪电 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 东京的夏天虽然酷热,但偶尔会来一阵雷阵雨“解闷”。下雷阵雨时,最可怕的就 いなずま 是「稲妻」(闪电),一道白光“从天而降”,令人不寒而栗,据说 1999 年的夏天,东京 いなずま 还有人被「稲妻」击中,造成不幸。 いなずま かみなり 「稲妻」与「 雷 」(打雷)是一对“兄弟”,经常同时出现。随之而来的就是一 ど し ゃ ぶ にわかあめ 阵「土砂降り」(倾盆大雨),不过,「 俄 雨 」(骤雨)来得快,去得也快,一下子就雨 过天晴了! つ ゆ あ 六月的东京开始进入「梅雨」季节,整天阴雨绵绵,持续一个月左右,就「梅雨開 け」(出梅)了。 ひ や け ど く り 夏季时,紫外线也很强,这可是漂亮美眉们的美容大忌,除了有「日焼止めクリー ひ や ど けしょうひん ム」(防晒霜)等「日焼け止め化粧品」(防晒化妆品)以外,还有「UV カット」(防紫 外线)的衣服、阳伞等商品。这些都是哈日族夏日游东京的私房法宝。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 人妻(ひとづま):别人的太太。 * 若妻(わかづま):年轻的太太。 * 本妻(ほんさい):正妻。 * 継妻(けいさい):继室。 * 新妻(にいづま):新婚太太。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 6. 6 いねむ 居眠り 脑筋急转弯 筋急转弯 しんぶん よ いねむ おばあさまはいつも新聞を読みながら居眠りをします。 (奶奶经常一边看报纸,一边「居眠り」。) 猜猜看,「居眠り」是什么意思? (1)翘脚 (2)打瞌睡 (3)随便乱画 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 如果有机会搭日本的电车时,就会发现车上有两种人特别多,一种是看报纸、书刊 いねむ 的人,另一种就是「居眠り」(打瞌睡)的人。有的人睡得横七竖八,头部靠到邻座的陌 生人的肩上还浑然不知,不要以为这是连续剧的情节,只要有机会,特别是晚上的搭电 车,锁定可以见识到这幅光景。可见日本人的生活节奏是在很快,疲劳写在每个人的脸 上。 以前,有位日本作家曾经批评那些在电车上打瞌睡的长发女孩样子实在不敢恭维, 可能远远看过来感觉有点像“贞子”吧!其实,男生的睡相也好不到哪里去,特别是在应 酬后,满嘴酒气、衣衫不整的样子更是不堪入目。这可能也算是光鲜亮丽的日本社会中, 较丑陋、阴险的一面吧! 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 居留守(いるす):在家却假装不在家。 * 居丈高(いたけだか):逞强、盛气凌人。 * 居候(いそろう):吃闲饭的人、食客。 * 居残る(いのこる):加班、留下。 * 居竦む(いすくむ):卷缩(身子)。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 7. 7 い ずみ 入れ墨 脑筋急转弯 筋急转弯 さいきん わかもの あいだ い ずみ は や 最近、若者の 間 に、入れ墨が流行ってます。 (最近,年轻人很流行「入れ墨」。) 猜猜看,「入れ墨」是什么意思? (1)书法 (2)参加社团 (3)纹身 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 日本江户时代,当犯下窃盗罪行者,就会在其手臂纹上一定的图案,当犯人自行消 除纹身时,一旦被发现,就会纹上新的图案,由于各地纹身的方式都有各自的规定。所以, い ずみしゃ 纹身是日本古代的刑法之一,有前科者被称为「入れ墨者」。 以前,当看到身上纹有龙、虎图案者,难免会敬而远之,但随着不少「タレント」 (演艺人员)在身上纹一些别致的图案,也带动了新新人类纹身的风潮。 い ずみ 由于「入れ墨」一旦纹在身上,就很难消除,所以,后来就开始流行「タトウーシ ール」(纹身贴纸),想玩什么花样,就玩什么花样。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 入れ訳(いれやく):详情、复杂的情况。 * 入れ歯(いれば):假牙。 * 入札(にゅうさつ):投票。 * 入用(にゅうよう):需要。 * 入相(いりあい):日落、黄昏。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 8. 8 うけつけ 受付 脑筋急转弯 筋急转弯 うけつけ 受付はあちらです。 (「受付」在那里。) 猜猜看,「受付」是什么意思? (1)托盘 (2)接待处 (3)会计部 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 うけつけ うけつけ 「受付 」在日语中可以表示很多地方,在百货公司内的「受付 」是“综合服务 うけつけ うけつけ 处”,医院内的「受付」是“挂号处”,有些小型的医院内,「受付」同时包括挂号和收 费两种服务。 うけつけ うけつけじょう 在公司也有「受付 」,通常都有二位年轻貌美的「 受 付 嬢 」(接待小杰),因 うけつけじょう うけつけじょう 为,一般认为「受 付 嬢 」代表着公司的形象。所以,能够当上「受 付 嬢 」,是一般OL (粉领族)的骄傲,表示在才、貌、机智、反应等各方面都获得大家的肯定。而且,由于 比较有机会和其他公司的「エリート」(精英分子)接触,当然也更容易觅得好郎君了! うけつけじょう 以后,如果有机会去日本大公司拜访,看到「 受 付 嬢 」时,千万别小看,一位只 是普通的总机小姐,其实,她们的“实力”可能超过你的想象。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 受継ぐ(うけつぐ):继承。 * 受入(うけいれ):接纳。 * 受皿(うけざら):茶托。 * 受身(うけみ):被动。 * 受持つ(うけもつ):担任。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 9. 9 うわき 浮気 脑筋急转弯 筋急转弯 かれ うわき 彼はよく浮気をします。 (他经常「浮気」。) 猜猜看,「浮気」是什么意思? (1)心浮气躁、心神不定 (2)发脾气 (3)外遇 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 しつらくえん 渡边淳一的《失楽園》中,松原凛子和久木祥一朗之间的一段情入水、欲如火的恋 情似乎为外遇增添了不少浪漫的美感。从日剧,我们也经常可以看到“婚外情”似乎十分 うわき 盛行。以前,大部分太太发现先生外遇时,都会佯装不知,甚至会说:「浮気ならいいけ ほんき こま ど、本気にしたら困ります。」,翻成中文就是“如果只是玩一玩的话还无所谓,万一动 うわき 了 真 情 , 就 不 妙 了 。” 所 以 , 「浮気 」 一 般 是 指 比较 不 动 真 情 的 外 遇 ,在 日 语 中 , ふりん うわき うわきもの 「不倫」也是代表“外遇”的意思,其程度就比「浮気」严重了。「浮気者」是指“见异 うわきもの 思迁,对感情不专一的人”。如果以后看到喜欢拈华惹草的人,就可以说是「浮気者」。 うわき うわき て 不过,「浮気」还可以解释为“没有定性”的意思。例如:「浮気でなんでも手を だ 出す。」(没有定性,一下子搞这个,一下子搞那个。) 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 内気(うちき):腼腆、害羞。 * 短気(たんき):躁急、容易发脾气。 * 強気(つよき):逞强、强硬。 * 弱気(よわき):怯懦、胆小 * 雰囲気(ふんいき):气氛。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 10. 10 おおうりだ 大売出し 脑筋急转弯 筋急转弯 なつ おおうりだ 夏の大売出し。 (夏季「大売出し」。) 猜猜看,「大売出し」是什么意思? (1)休假 (2)大减价 (3)倒闭 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 おおうりだ 走在日本社区的商店街上,经常可以看到许多门口插着写「大売出 し」的旗帜, おおうりだ 「大売出し」到底是什么意思?其实,就是另人为之兴奋的“清库大拍卖”的意思。这种 字眼通常出现在商店杰等比较“平民化”的地方,而像百货公司或比较高级的店就会使用 日文中的外来语— —「バーゲンセール」,或是英文原文“Bargain Sale”。 わりびき 说到大拍卖,当然不能不提到相关的字眼— —「割引」,也就是“打折”的意思, わりびき わりびき 当看到写有「1割引」是“降 1 折”的意思,也就是只有打 9 折而以。所以,当「◯割引 」 中的数字越大,就越有赚头,别忘了哦! へいてん お お う り だ かいそう 在日本,也有「閉店大売出し」(倒店大拍卖)或「改装セール」(改装大拍卖), 哪天看到这些标识,千万不要错过哦! 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 大丈夫(だいじょうぶ):没关系。 * 大雑把(おおざっぱ):草率、粗略。 * 大騒ぎ(おおさわぎ):大吵大闹、混乱。 * 大勢(おおぜい):许多人、众人。 * 大出来(おおでき):大成功、特别出色。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 11. 11 おかみ 女将 脑筋急转弯 筋急转弯 おかみ こちらは女将さんです。 (这位是「女将」。) 猜猜看,「女将」是什么意思? (1)女将军 (2)旅馆的女主人 (3)女管家 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 おに すみか 在深田恭子所主演的《鬼の棲家》中,由于恭子的双亲意外身亡,使她必须扛起替 りょかん おかみ 父还债的重责大任。最后,还因为旅馆老板的“特别要求”,当上了该「旅館」的「女将 おかみ りょかん さん」(也就是女主人)。虽然身为「女将」必须负责「旅館」上下大大小小的事,但在 编剧的刻意安排下,当然一切否极泰来。 りょかん 日 本 许 多 观 光 地 都 有 「旅館 」 , 别 以 为 旅 馆 的 素 质 不 高 , 其 实 , 在 一 家 好 的 りょかん おんせん 「旅館」中,不仅可以欣赏传统的日本庭园风景,而且,「温泉」也试广受欢迎的要素之 おかみ りょうり 一,再加上「女将さん」的亲切款待,和美味的「料理」,其索价可能比「ホテル」(饭 りょかん 店)还高呢!尤其是去靠近海边的观光地区时,「旅館」更是明智的选择,因为,新鲜的 りょかん 海鲜保证让你不虚此行。最令人欣喜的是「旅館」的住宿费用中,通常已经包括了早、晚 餐。这下,你可以放心得开怀大吃了吧! 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 女房(にょうぼう):老婆。 * 女波(めなみ):(一起一伏波浪中德)低浪。 * 女優(じょゆう):女演员。 * 女嫌い(おんなきらい):讨厌女人的男人。 * 女盛り(おんなさかり):妙龄。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 12. 12 おくびょう 臆病 脑筋急转弯 筋急转弯 ひと ひじょう おくびょう この人は非常に 臆 病 です。 (这个人很「臆病」。) 猜猜看,「臆病」是什么意思? (1)体弱多病 (2)神经病 (3)胆小怯弱 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 おくびょう せりふ 「 臆 病 」 这 个 词 在 日 常 会 话 、 「 ド ラ マ の 台詞 」 ( 连 续 剧 的 台 词 ) , 至 在 か し すばる 「歌詞」中也常常出现,在谷村新司(也就是《另一种乡愁》)的原曲《 昴 》的主唱者) おくびょうもの ひとり い い 的某首歌中,就有一句。「 臆 病 者 だから、一人じゃ生きて行けない」意思是说“我是个 怯懦的人,无法单独生存下去”。 おくびょうかぜ おくびょうかみ おくびょうかぜ 另外,「 臆 病 風 」、「 臆 病 神 」都是指“心虚、胆怯”的意思,例如「 臆 病 風 ふ おくびょうかみ に吹かれる」和「 臆 病 神 がつく」都是代表一个人“开始胆怯起来”。梁永琪有首歌叫做 おくびょうもの 《胆小鬼》,如果反成日文的话,就是「臆 病 者 」。 おくびょう かみ お 谚语「 臆 病 の神降 ろし」意思是说:“胆小的人会整天求神拜佛,祈求神明的庇 おくびょう じ か せ 护”;「 臆 病 の自火に責められる」就是我们常说的“杞人忧天”。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 臆説(おくせつ):揣测之说。 * 臆見(おっけん):主观的意见。 * 臆面(おくめん):腼腆、害羞。 * 臆面なく(おくめんなく):厚着脸皮。 * 臆測(おくそく):猜测。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 13. 13 おとしだま 御年玉 脑筋急转弯 筋急转弯 お じ い おとしだま 御祖父さんから御年玉をもらいました。 (爷爷给了我「御年玉」。) 猜猜看,是什么意思? (1)宝玉 (2)年糕 (3)压岁钱 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 就像国人会大肆庆祝农历新年一样,日本人也十分重视新年中第一个节日— —元 かどまつ 旦。每户从前一年的岁末就开始大扫除,准备年菜,并在大门旁竖立迎接祖先的「門松」, としこ そ ば 在除夕晚上,全家人还会围坐在一起吃「年越し蕎麦」(迎接新年的荞麦面条),以庆祝 新的一年来临,同时,祝福大家健康、长寿。 新年的第一件事,就是穿上漂亮的和服(单线代人也会穿洋装),去神社参拜,在 はつもうで 日语中,称为「 初 詣 」。新年期间,明治神宫 、浅草寺等著名的神社总是人满为患,大 家都希望自己在新的一年内能够更上一层楼。 对小孩子来说,新年最快乐的一件事就是— —可以从长辈手中拿到压岁钱,充实一 下自己的荷包。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 年恰好(としかっこう):大约的年纪。 * 年男(としおとこ):本命年的男子。 * 年寄り(としより):老人。 * 年明け(としあけ):(学徒等)满期。 * 年の功(としのこう):资历深。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 14. 14 おにぎ 御握り 脑筋急转弯 筋急转弯 おにぎ だいす 御握りが大好き。 ((我)最爱「御握り」。) 猜猜看,是什么意思? (1)握手 (2)拥抱 (3)寿司饭团 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 自从 7-Eleven 推出御饭团后,为忙碌的都会人提供了一项新的日食选择,在日文中 おにぎ 的「御握 り」其实就是御饭团的意思。以前,日本的小学生郊游时,妈妈都会做几个 おにぎ 「御握り」作为便当,但随着日本人饮食生活的欧美化,郊游的便当也开始“西洋化”, 三明治、汉堡包、可乐更受欢迎。 にぎ ひと にぎ こめ 「握り」原来的意思与中文相同,代表“握、一把”的意思,例如「一握り米」就 にぎ こぶし 是“一把米”,「握り 拳 」就是“拳头”的意思,在寿司店里,一团寿司饭上加生鱼片就 にぎ ずし てまきずし 是「握り鮨」,而周围用海苔包起的手卷寿司在日文中叫做「手巻鮨」。 にぎ や 另外,如果你的朋友中有人很抠门、很小气,你也可以叫他「握り屋」,表示吝啬 鬼、守财奴。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 御茶漬(おちゃづけ):茶泡饭。 つけもの * 御新香(おしんこ):酱菜、与「漬物」相同。 * 御土産(おみやげ):礼物、纪念品。 * 御釣(おつり):找钱、零钱。 * 御気の毒(おきのどく):好可怜、值得同情。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 15. 15 おまつり 御祭 脑筋急转弯 筋急转 おまつり み い 御祭を見に行きませんか。 (要不要去看「御祭」?) 猜猜看,「御祭」是什么意思? (1)庙会 (2)葬礼 (3)庆功宴 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 おまつり 日本可以说是世界上「御祭」(庙会、祭典)最多的国家。一年中,全国各地大大 おまつり とうほくしだいまつり まつり 小小的「御祭」不计其数,最著名的就是「東北四大祭」,分别为青森市的「ねふた 祭 」、 かんとうまつり はながさまつり たなばたまつり 秋田市的「 竿 燈 祭 」、山形县山形市的「 花 笠 祭 」,以及仙台市的「七 夕 祭 」。届时, 来自全国各地和国外的观光客蜂拥而至,热闹非凡。 おまつり おまつり おまつり 所以,「御祭」就是日本人最爱得活动。参加「御祭」时,心情当然愉快,「御祭 きぶん おまつり さわ 気分」就是指“节日气氛”。「御祭騒ぎ」是指“庙会时的吵杂”,也引申为“无谓的吵 わたし おまつりさわ だいきら 杂”。例如「 私 は御祭騒ぎが大嫌いです。」(我最讨厌乱吵乱闹)。 本题标准答案:(1) 题标准答案:(1 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 御守(おまもり):护身符。 * 御洒落(おしゃれ):爱漂亮。 * 御絞り(おしぼり):小湿毛巾。 * 御世辞(おせじ):恭维话。 * 御出来(おでき):青春痘。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 16. 16 おもしろ 面白い 脑筋急转弯 筋急转弯 ほん おもしろ この本はとても面白いです。 (这本书很「面白い」。) 猜猜看,「面白い」是什么意思? (1)无聊 (2)有趣 (3)脸色惨白 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 げいしゃ 你有没有看过日本的「芸者」(艺妓)?一张纯白的脸,往往需要费好几个小时化 おもしろ 妆,在化妆过程中,首先必须将整张脸抹得白白的,看在旁人眼中,的确很「面白 い」 おもしろ (有趣),据说,这正是「面白い」这个词的由来。 おもしろ さいきん 「面白 い」可以解释为:①有趣②愉快③奇怪、新奇等。例如:「最近 、なにか おもしろ こと 面白い事はありませんか。」可以解释为“最近有什么新鲜事吗?” おもしろ おもしろ 「面白 い」的否定式「面白 くない」可以解释为“没趣、不妙、不顺利”等。 おもしろ おもしろ おもしろ はんぶん 「面白い」是“趣味、乐趣”的意思。「面白さ」则是“半开玩笑”的意思。「面白半分 に」表示“非常有趣、非常快活”的意思。 おもしろ 所以,如果以后有人说你「面白い」时,不必担心是否粉擦得太多了,因为,别人 只是说你很“有趣”而已。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 面映ゆい(おもはゆい):害羞的。 * 面立ち(おもだち):面貌、面庞。 * 面倒(めんどう):麻烦。 * 面面(めんめん):每个人。 * 面接(めんせつ):面试。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 17. 17 かいさつぐち 改札口 脑筋急转弯 筋急转弯 かいさつぐち あ では、改札口で会いましょう。 (那就约在「改札口」吧!) 猜猜看,「改札口」是什么意思? (1)楼梯口 (2)月台 (3)剪票口 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 でんしゃ ち か て つ 「電車 」(电车)和「地下鉄 」(地铁)是东京最方便的交通工具。不过,上下班 えきいん 时,其拥挤程度也令人大开眼界。有时候,人多到连们都关不上,只好劳驾几位「駅員さ ん」(站务员)将乘客硬是“塞”进车内。挤在电车内的滋味也不好受,或许你不得不和 一位油头「おやじ」(老爹)“互相依偎”,也可能被一位体型肥满的「サラリーマン」 ちかん (上班族)压得喘不过气来。美女,更要小心不要让「痴漢」(色情狂)吃豆腐。 えきいん 站在月台上等候车的时候,也可以见识一下「駅員」鼻音沉重的播报声(不知为什 えきいん 么,每位「駅員 」的鼻音都很重,连志村健都忍不住要模仿搞笑)。或许,还可以在 かいさつぐち あお とり えきいん 「改札口」(剪票处)遇到像在《青い鳥》中的丰川悦司那样帅气的「駅員さん」,其中 的女主角不是因此对他一见钟情,然后展开一段浪漫、凄美的爱情故事吗? 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 切符売場(きっぷうりば):售票处。 * 行き先(いきさき):前往目的地。 * 片道(かたみち):单程。 * 終電(しゅうでん):末班车。 * 精算機(せいさんき):补票机。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 18. 18 か どく 買い得 脑筋急转弯 筋急转弯 ほんじつ か どくひん これは本日のお買い得品です。 (这个是今天的「買い得」商品。) 猜猜看,「買い得」是什么意思? (1)开放供应 (2)限制供应 (3)减价 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 什么?日本这种物质文明发达的社会,也像日前公卖局限量供应米酒一样,有公产 か どく 式的“配给供应”制度?不要误会,「買い得」就是“买得便宜”的意思,也就是平时卖 一万日元的东西,今天只卖七千日元,谁买到,谁就赚到了。这也是日本的「セールスマ ぜったい か どく ン」(业务员)最常用的一句话— —「これは絶対お買い得ですよ。」(太太,这绝对够 便宜哦!) か どくひん 去日本超市买东西时,经常可以看到「買い得品」的标识,最好睁大眼睛,因为, 有些只是“噱头”而已。不过,最好以自己的标准去衡量商品真正的价值,否则,就会变 か ぞん 成「買い損」(买贵)了。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 買い物(かいもの):买东西。 * 値段(ねだん):价格。 * 試着(しちゃく):试穿。 * 売切れ(うりきれ):卖完。 * 返品(へんぴん):退货。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 19. 19 かおいろ 顔色 脑筋急转弯 筋急转弯 さいきん かおいろ 最近、顔色がわるいですね。 (最近,「顔色」好像很差。) 猜猜看,「顔色」是什么意思? (1)品味 (2)脸色 (3)技巧 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 かお かおいろ 在日语中「顔」就是脸的意思。所以「顔色」当然就是代表“脸色”。 かお なにく かお 除此之外,「顔」还代表“面子、神情”的意思。例如:「何食わぬ顔」就是代表 かお た かお “若无其事的样子”。「顔 が立 たない」是说“脸上无光、不够面子”,而「顔 をつぶ す」就是“丢脸丢到家”的意思。 かお 如果在你周围,有一位交友广阔的朋友,就可以说他「顔はひろい」,其中的「ひ ろい」虽然是“宽阔、宽大”的意思,但是在这里可不是批评别人脸大,而是“吃得开” 的意思。 还有,如果不小心和日本朋友吵架(当然,最好是维持“中日友好”和睦相处的关 かお あら で 系),想要“输人不输阵”时,可以骂对方「顔を洗って出なさい」,就是说“你算什么 东西!”或是“你不配跟我讲话!”,够狠吧! 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 顔立ち(かおだち):容貌、相貌。 * 顔合わせ(かおあわせ):碰头、见面。 * 顔揃い(かおぞろい):全员到齐。 * 顔役(かおやく):有声望的人、有头有脸的人。 * 顔負け(かおまけ):令人害臊、令人羞耻。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 20. 20 か ぜ 風邪 脑筋急转弯 筋急转弯 さいきん か ぜ ぎ み 最近はちょっと風邪気味です。 (最近好像有点「風邪」。) 猜猜看,「風邪」是什么意思? (1)感冒 (2)中邪 (3)运气特别好 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 每年春天来临之际,走在东京街头上,就可以看到许多人带着「マスク」(面罩), 日式口罩不仅面积小,而且是白色的,成人的脸颊上配这种小白口罩,得却令人觉得有点 滑稽(不过,据说日本人看到台湾人骑机车时戴的花口罩,也觉得很好笑,举得有点像 “枪匪”)四月的东京之所以“小白口罩”泛滥,是因为那个季节的空气中,杉木的花粉 かふんじょうほう かふんしょう 含量很高,连天气预报中都会报告「花粉情報」,许多人因此都患了「花粉症」,也就是 かふんしょう 对花粉过敏的鼻炎。罹患「花粉症」后,每年都会复发。看到“一把眼泪,一把鼻涕”的 かふんしょう 「花粉症」病患,千万不要以为他们在痛哭流泪而惊慌失措。 日本人感冒时,也会带上“小白口罩”,以免病菌传染他人。下次在东京的街道上 看到“小白口罩”,千万要“敬而远之”。以免在交流文化的同时,也“交流”到病菌。 本题标准答案:(1) 题标准答案:(1 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 風見(かざみ):风标、测风器。 * 風説(ふうせつ):谣言。 * 風船(ふうせん):气球。 * 風向(ふうこう):风度。 * 風変わり(ふうがわり):与众不同、古怪。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 21. 21 かたおも 片思い 脑筋急转弯 筋急转弯 わたし かたおも 私 は片思いをしています。 (我在「片思い」。) 猜猜看,「片思い」是什么意思? (1)沉思 (2)断断续续地思考 (3)单恋 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 邻 た ろ う 在《辉け邻太郎》中,江角纪子所演的办公室小助理,对精力充沛的广告人邻太郎 かたおも かたおも 就抱「片思い」的情感,所谓「片思い」就是“郎有情,妹无意”,或是“郎无情,妹有 意”的单恋。 いそ あわび かたおも いそ あわび 在日文中,也有「磯の 鮑 の片思い」的说法,「磯の 鮑 」就是“海滨的鲍鱼”, こいわずら 由于鲍鱼只有一片贝壳,所以常用来比喻单恋。另外,「 恋 煩 い」也代表“单相思、相思 病”的意思。 こい お こいこ 当我们要表达热恋时,就可以说「恋 に落 ちる」,或是「恋焦 がれる」,例如 かのじょ かれ こいこ 「彼女は彼に恋焦がれましいた」(她热恋着她)。恋爱故事有许多不同的方式,当然也 ひ と め ぼ 有一见钟情,在日文中,就叫做「一目惚れ」,如果有机会追日本妹妹时,不要忘了对她 あなた ひ と め ぼ 说:「貴方に一目惚れうをしました」(我对你一见钟情),肯定能很快就能获得她的芳 心。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 片意地(かたいじ):倔强。 * 片田舎(かたいなか):偏僻的地方。 * 片息(かたいき):呼吸困难。 * 片付く(かたづく):整理。 * 片手間(かたてま):业余。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 22. 22 かっこう 格好 脑筋急转弯 筋急转弯 むすめ かっこう あの 娘 は格好がいい。 (那个女孩子的「格好」很不错。) 猜猜看,「格好」是什么意思? (1)头脑 (2)姿态、仪态 (3)刚刚好 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 わかもの 虽然日本的科技发展日新月异,但越来越多人认为时下的「若者」(年轻人)只注 かっこう なかみ 重「格好」(外在仪表),根本没有「中味」(内涵),只要聊二、三句,就觉得索然无 味。 かっこう 「格好」可以有三种解释:◯外形样子;◯姿态、姿势;束、打扮。 、 装 ③ ようふく かっこう き い 例如:「この洋服の格好が気に入らない」就是“我不喜欢这件衣服”。「こんな かっこう しつれい 格好で失礼します」的意思是“请原谅我衣衫不整”。 かっこう かっこう わる 除此之外,还有些习惯用法,例如:「格好いい」代表“帅气”,「格好が悪い」 かっこう 则表示“难为情,不好意思”,「格好をつける」则是“装模作样”的意思。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 仲好し(なかよし):亲密。 * 物好き(ものずき):好奇、好事。 * 人好き(ひとずき):受人欢迎。 * 御人好し(おひとよし):好脾气的人。 * 年恰好(としかっこう):大约的年龄。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 23. 23 かって 勝手 脑筋急转弯 筋急转弯 かって ま ね 勝手な真似をしないでください。 (别做「勝手」的事。) 猜猜看,「勝手」是什么意思? (1)胜利 (2)任意、随便 (3)下流 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 けんか 在日剧中,经常可以看到父子(父女)「喧嘩」(吵架)的情景。儿女满口「屁理 屈」(谬论)时,被激怒的父亲往往会丢下一句「勝手にしろ!」(随你的便)。 かって かってしごと 其实,「勝手」有多种解释。其中之一是“厨房”,例如「勝手仕事」就是“厨房 かって し 工作”。另一种意思是“方式、方法”,例如「勝手を知る」就是“了解(某件事的)方 かって ねつ ふ 法”的意思。还有一种就是“任意、随便”的意思,例如「勝手な熱を吹く」就是“到处 炫耀”的意思。 かってぐち かって む かって 另外,「勝手口 」是“后门”,「勝手 向 き」是“生计、生活情况”。「勝手 しだい 次第」是“随便”的意思。 かって 所以,为人处事不能太「勝手」(任性)。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 上手(じょうず):高明。 * 下手(へた):拙劣。 * 派手(はで):华丽、花俏。 * 得手(えて):得意、擅长。 * 遣り手(やりて):能干的人。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 24. 24 かれし 彼氏 脑筋急转弯 筋急转弯 あなた かれし 貴方は彼氏がいますか。 (你有没有「彼氏」?) 猜猜看,「彼氏」是什么意思? (1)朋友 (2)女朋友 (3)男朋友 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 あなた かれし 如果有人在初次见面时,就问你:「貴方 は彼氏 がいますか。」,那你就要小心 了,因为,会在初次见面时,就问女生“有没有男朋友?”的人,肯定是不怀好意。 日本是个男尊女卑的社会,在公司内部,身居要职的通常都是男性,倒茶、影印文 しゅっせ 件,准备开会资料似乎是女职员的“专利”,女性不仅很难「出世」(出人头地),而且, 还经常受到「セクハラ」(性骚扰),日前,终于有一位女职员出面控告上司 长期对她「セクハラ」,日本女人不再像以前那么软弱了。 かれし かのじょ 在日本人谈话中,也常以大拇指代表「彼氏」,小拇指代表「彼女」(女朋友)的 あいじん 意思,但小拇指也同时代表「愛人」(情妇)的意思。以后,看到日本人在比大拇指、小 拇指时,你也可以看懂他们的手语了吧! 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 彼ら(かれら):他们。 * 彼程(かれほど):那样、那般。 * 彼の世(あのよ):来世、黄泉。 * 彼の方(あのかた):他。 * 彼方此方(あちこち):到处。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 25. 25 かわせ 為替 脑筋急转弯 筋急转弯 かわせ げんきん か この為替を現金に替えてください。 (请帮我把「為替」换成现金。) 猜猜看,「為替」是什么意思? (1)古董 (2)抵押品 (3)汇票 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 かわせ か わ せ ぎんこう 走在日本街上,经常可以看到银行门口有一块「為替」的牌子。「為替銀行」到底 是什么东东?难道日本的银行兼具当铺的功能吗?要不然,「外国為替」是“汇兑、汇 がいこく か わ せ ぎんこう 票”的意思。「外国為替銀行」就是可以兑换外币的银行。日本的银行服务亲切,开户也 很方便。外国人只要凭「パスポート」(护照)就可以开户,银行的自动柜员机除了可以 提款,还提供存款业务,即使临时“进帐”一大笔,也不必害怕身上有太多钱,会为自己 带来不必要的麻烦。 最近十年,日元的汇率比较不稳定,最高的时候,一美元只能换取八十日元左右, 最低的时候,一美元可以换一百四十日元左右。所以,如果想要换日元,可要看准时机, 以免损失惨重。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 手形(てがて):支票。 * 株(かぶ):股票。 * 取引(とりひき):交易。 * 通帳(つうちょう):存折。 * 預金(よきん):存款。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 26. 26 かんじょう 勘定 脑筋急转弯 筋急转弯 かんじょう ねが お 勘 定 をお願いします。 (请帮我「勘定」。) 猜猜看,「勘定」是什么意思? (1)校对 (2)观察 (3)算账 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 かんじょう ねが 当你在餐厅用完餐后,就可以向服务生招一下手,说一句「お 勘 定 をお願 いしま す」(请帮我算账)。在日本,如果跟朋友或同事一起吃饭,除非事先某一方声明要请 客,否则,都会各付各的(在日语中,称为「勘定」)。如果是一群人一起去唱卡拉 OK, かんじょう 大家也会平摊费用。甚至有些男女朋友在交往时,约会所花的费用也会「 勘 定 」。其实, 这种方法倒也十分合理,即使恋爱不成,任何一方都不会吃亏或占便宜。 日本的信用卡消费相当普遍,大部分的餐厅、商店都可以使用信用卡消费。但不少 年轻人不懂得节制,申请了多张信用卡购买昂贵的名牌商品,却又无力偿还,最后只能宣 かんじょう 告「 勘 定 」,这种人可说是物质文明社会中的悲剧人物。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 勘定高い(かんじょうだかい):懂得算计。 * 案の定(あんのじょう):果然不出所料。 * 勘違い(かんちがい):误会、判断错误。 * 勘気(かんき):受(上司、长辈)惩罚。 * 勘繰る(かんくる):推测、猜测。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 27. 27 かんびょう 看病 脑筋急转弯 筋急转弯 びょうにん かんびょう 病 人 を 看 病 する。 (为病人「看病」。) 猜猜看,「看病」是什么意思? (1)诊疗、诊察 (2)带。。。去看病 (3)护理、照顾 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 かんびょう 感冒、发烧时,我们会去看病。但日文中的「 看 病 」却不是“自己去求医、就 诊”的意思,而是“护理、看护(病人)”的意思。如: * 手厚い看病。(周到的照顾。) 日本是个医学发达的国家。但医药费用也不便宜,如果没有国民健康保险,或其他 种类的医疗保险,一次小感冒可能会耗费三、五千日元。所以,如果长期留学或工作时, くやくしょ 可以前往居住的「区役所」(区公所)办理投保手续,保费按年收入计算。但如果完全没 くやくしょ 有收入的留学生(即只靠父母的经济援助求学),可以向「区役所」申请保费减免,如果 顺利的话,保费可以降至二、三百日元,对“苦哈哈”的穷学生而言,无疑是一大福音。 加入保险后,看病只需付 30%的医药费。所以,只要出门在外,必须随身携带。而 且,为了鼓励日本国民生儿育女,还可以领取十多万日元的生育补助金。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 看護婦(かんごふ):护士。 * 風邪(かぜ):感冒。 * 筋肉が痛い(きんいくがいたい):肌肉疼痛。 * 座薬(ざくすり):塞剂。 * 怪我(けが):受伤。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 28. 28 きげん 機嫌 脑筋急转弯 筋急转弯 きげん ご機嫌はいかがですか。 (「機嫌」怎麽样?) 猜猜看,「機嫌」是什么意思? (1)工作 (2)课业 (3)心情 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 日本小帅哥柏原崇每次来台,都在“崇崇迷”中造成一阵旋风。日前所推出的中文 きげん 版写真书《機嫌》相比可以平息一下“崇崇危机”吧! きげん きげん 言归正传,「機嫌」到底是什么意思?一是“心情、情绪”的意思,例如「機嫌が よ きげん わる きげんかお 好い」就是指“心情好”,「機嫌が悪い」当然就是指“情绪不佳”喽。「機嫌顔」是指 きげん “高兴的神色”,有没有听人说过「ご機嫌」?就是“畅快、很高兴”的意思。 きげん 「機嫌」的另一种意思就是“陶然、愉悦”的意思(对,这一定是柏原崇为自己的 きげん と 写真书命名为《機嫌》的原因所在!)。例如「機嫌を取る」就是“取悦、讨好”的意思, きげん うかが 「機嫌を 伺 う」就是请安、问候。 き げ ん か 你朋友中,有没有人喜怒无常?以后,就用日语叫他「機嫌買い」,反正他也不知 道你在说什么。(但是,不能把这本书借他看,否则。。。) 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 機屋(はたや):捡破烂的。 * 機運(きうん):时机。 * 機微(きび):微妙。 * 機転(きてん):机智。 * 機宜(きぎ):适时。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 29. 29 きしゃ 汽車 脑筋急转弯 筋急转弯 きしゃ りょこう たの 汽車の旅行は楽しいです。 (「汽車」旅行真快乐。) 猜猜看,「汽車」是什么意思? (1)汽车 (2)火车 (3)捷运电联车 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 きしゃ 如果有人告诉你,现在的日本已经很少看到「汽車」的话,你一定会大叫一声「う きしゃ そ!」(乱讲)。其实,别人并没有骗你,因为,在日语中,「汽車」代表“火车”,更 きしゃ 确切的说,是“蒸汽火车”的意思。现在的日本,除了少数观光用的「汽車」以外,的确 でんしゃ 已经很有了,取而代之的,是四通八达的「電車」(捷运电联车)。 ひ くるま 在日语中,也有「火 の 車 」,意思有两种,一是“通向地域的火车”,二是指 ひ くるま く “生活艰苦”,例如「火の 車 の暮らし」(艰苦的生活)。 じどうしゃ 国语中的汽车,在日语中叫做「自動車」,箱型车叫「ワゴン」,货车则是「トラ じてんしゃ ック」,脚踏车叫「自転車」。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 駐車(ちゅうしゃ):停车。 * 降車(こうしゃ):下车。 * 高飛車(たかびしゃ):强硬。 * 荷車(にぎるま):载货车。 * 外車(がいしゃ):进口车。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 30. 30 きっぷ 切符 脑筋急转弯 筋急转弯 さき きっぷ か 先に切符を買ってください。 (请先去买「切符」。) 猜猜看,是什么意思? (1)邮票 (2)车票 (3)神签 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 きっぷ きっぷ 一般来说,「切符 」是指“车票、船票、入场券等”,除了「切符 」以外,入场 券、门票也可以说成「チケット」,也就是英语中的“Ticket”。 きんけん し ょ っ ぷ 如果你去日本自助旅行,搭乘新干线或去看电影时,都可以去「金券 ショップ」 (廉价票券店)购买较便宜的票,除了国内机票、新干线车票、电话卡、图书券以外,还 有百货公司的商品券、游乐园的入场券、电影票、邮票等,各种票券的折价幅度不同,不 过,绝对可以为你省下不少银子。 じどうはんばいき 一般在车站等都有「自動販売機」,可以随时购买车票,另外,也有发行「IO カー じ どう かい さつ ぐ ち ド」(IO 卡)和「レンジカード」(橘卡),「IO カード」可以直接插入「自動改札口」 じどうはんばいき (自动剪票口),而「レンジカード」则需要在「自動販売機」购买。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 切札(きりふだ):王牌。 * 切手(きって):邮票。 * 切り紙(きりがみ):剪纸、剪纸画。 * 切り上げ(きりあげ):结束。 * 切り身(きりみ):(鱼或肉)的切块。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 31. 31 きょうだい 兄弟 脑筋急转弯 筋急转弯 あなた なんにん きょうだい 貴方は何人の 兄 弟 ですか。 (你有几位「兄弟」?) 猜猜看,「兄弟」是什么意思? (1)手下 (2)员工 (3)兄弟姐妹 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 きょうだい ごくどう おんな 说到「 兄 弟 」,大家可能联想到岩下志麻所主演的《極道の 妻 たち》中,那群在 あねご 「姉御」(大姐大)身边操拳的兄弟(在日语中,帮派分子叫「やくざ」)。其实,这种 ごくどう おんな 误会全拜《極道の 妻 たち》系列太受欢迎之赐。 日语中的「兄弟」除了和中文一样,代表哥哥和弟弟以外,也包括姐妹在内,所以,当别 きょうだい きょうだい 人问你有几位「 兄 弟 」时,千万不要忘记“姐妹”的存在。当「 兄 弟 」吵架时,当然是 きょうだいけんか きょうだい さゆう て 「兄弟喧嘩」,不过,俗话说:「 兄 弟 は左右の手」(兄弟情如手足),所以,应该不必 きょうだい たにん はじ 担心。但可恶的是,日本还有一句俗话:「 兄 弟 は他人の始まり」(兄弟毕竟不如父子 亲),到底该相信那一句呢? あねご あにき 介绍了「姉御」,当然不能遗漏「兄貴」(大哥大)。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 兄事(けいじ):敬之如兄。 * 兄弟子(あにでし):师兄。 * 兄弟分(きょうだいぶん):拜把兄弟。 * 兄嫁(あによめ):嫂子。 * 兄矢(はや):二支箭中,第一支射出的箭。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 32. 32 ぎ り 義理 脑筋急转弯 筋急转弯 かれ ぎ り さそ き 彼は義理で誘っているので、気にすることはない。 (她只是基于「義理」邀请你,不必太挂在心上。) 猜猜看,「義理」是什么意思? (1)礼貌、礼节 (2)赌气 (3)好面子 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 每到 2 月 14 日情人节,日本的女孩子就要忙着送巧克力,并非因为她们花心、多情, ぎ り 而是她们必须送给上司或其他男同事,这种巧克力在日文中叫做「義理チョッコ」,也就 ぎ り 是“人情巧克力”的意思。所以,「義理」在日语解释为“礼节、人情、情面、情义”。 ぎ り ぎ り あに 另外「義理」也代表由婚姻而衍生的亲属关系,例如「義理の兄」代表姐夫、大伯(丈夫 的哥哥)和内兄(太太的哥哥)。 ぎ り 另外,「義理」也有一些习惯用法,例如: ぎ り が た * 義理堅い(ぎりがたい)— — 严守礼节、不欠人情。 ぎりいっぺん * 義理一遍(ぎりいっべん)— — 形式上、场面上。 ぎ り つ * 義理尽く(ぎりつく)— — 碍于情面。 ぎ り だ * 義理立て(ぎりだて)— — 尽情分、维持情分。 ぎ り あ * 義理合い(ぎりあい)— — 交际、礼尚往来。 本题标准答案:(1) 题标准答案:(1 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 義心(ぎしん):正义感、侠义心。 * 義絶(ぎぜつ):断绝(君臣、骨肉、婚姻)关系。 * 義人(ぎじん):正义之士。 * 義賊(ぎぞく):劫富济贫的大盗。 * 義捐(ぎえん):乐捐、捐助。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 33. 33 くちがる 口軽い 脑筋急转弯 筋急转弯 かれ くちがる ひと 彼は口軽い人です。 (他是个「口軽い」的人。) 猜猜看,「口軽い」是什么意思? (1)口味淡 (2)口气清新 (3)口风不紧 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 くちがる くちがる 无论在世界各地,「口軽 い」的人都不会受欢迎,只会被人利用,因为,「口軽 い」就是指“说话轻率,无法保密”。 くちがる くちおも くちおも 有「口軽 い」,当然有「口重 い」。「口重 い」并非指口味重,而是指“沉默寡 くちがる くちかた くちはば 言”。但「口軽い」的反义词是「口堅い」(说话可靠,守口如瓶)。「口幅ったい」是 く ち べ た くちき 指“吹牛的、说大话的” 「口下手」是“拙嘴笨舌”,「口利き」是指“有口才的人、能 くちだっしゃ 言善道的人”,另外「口達者」也是指“会说话、健谈的人”。 くち ひと 有些人尖酸刻薄,我们可以说他是「口さがない人」,如果有人知道了你的秘密, くちど くち 你当然会想要「口止め」(封他的口),以免他一不小心「口がすべる」(说溜嘴)。不 くちわる ひと 过,最讨厌的还是「口悪いな人」(嘴上无德的人)。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 口許(くちもと):嘴边。 * 口汚し(くちよごし):简陋的饭菜。 * 口火(くちび):导火线。 * 口凌ぎ(くちしのぎ):勉强糊口。 * 口車(くちぐるま):花言巧语。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 34. 34 げしゅく 下宿 脑筋急转弯 筋急转弯 りゅうがく ころ わたし げしゅく 留 学 した頃、 私 は下宿していました。 (留学期间,我曾经「下宿」。) 猜猜看,「下宿」是什么意思? (1)生活困难 (2)寄宿 (3)努力读书 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 想要学好日语的最佳方法就是— —去日本留学。当身处一个到处都是日本语、日本 あ まえ 语的环境时,说「あいうえお」也变得「当たり前」(理所当然)。不过,也有留学失败 的例子,有些人除了上课时间听日本老师“唱独角戏”以外,下课时,找台湾同学聊天。 打工找台湾料理店,在家也将日本的报纸、电视“拒于门外”,去台湾人开的录影带店只 租一些《时报周刊》或《龙兄虎弟》的录影带来看。虽然身处日本,但环境却“很台 湾”。 げしゅくさき 所以,要去日本留学,最好能找到「下宿先」(寄住家庭),虽然刚开始会比较吃 力,但久而久之,不仅可以增加自己的沟通能力,还可以学到许多在学校中学不道德日本 げしゅくさき 文 化 。 当 然 , 如 果 无 法 顺 利 找 到 「 下宿先 」 , 就 只 能 退 而 求 其 次 , 多 交 几 位 日 本 的 ともだち 「友達」(朋友),也可以让日语大有进步。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 下手人(げしゅにん):凶手。 * 下駄(げた):木屐。 * 下ろし大根(おろしだいこん):萝卜泥。 * 下手糞(へたくそ):非常拙劣。 * 下し薬(くだしくすり):泻药。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 35. 35 けっこう 結構 脑筋急转弯 筋急转弯 いま あと けっこう 今できなければ、後でも結構です。 (如果现在不行,待会儿也「結構」。) 猜猜看,「結構」是什么意思? (1)不行 (2)无所谓 (3)可以 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 けっこう 在日语中,「結構 」很广,可以表示“很好、好极了”以外,还表示“可以、足 够”的意思。 かんゆう でんわ 在日本,经常会在家中接到「勧誘の電話」(推销电话),日本人通常会婉转地加 けっこう 以拒绝「結構 です」(不必了)。但恶质商人却硬是将商品及给客户,并强词夺理地说 けっこう かんゆう でんわ 「結構です」就代表顾客的同意,所以,在遇到「勧誘の電話」时要明确地回答「いらな い」(不需要),以防商人抓语病。 けっこう 「結構」的确可以同时表达正、反两方面的意思。必须根据玉器上、下文的感觉加 けっこう 以判断。例如「もう一杯いかがですか。」(要不要再来一杯?),「いえ、もう結構で かれ に ほ ん ご けっこう つう す」(不用了,已经够了。)而「彼の日本語は結構通じです」则代表“他的日语好蛮不 错的”。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 結末(けつまつ):结尾。 * 結託(けったく):勾结。 * 結願(けちがん):功德圆满。 * 結局(けっきょく):归根到底。 * 結の神(むすびのかみ):月下老人。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 36. 36 けつぞく 血族 脑筋急转弯 筋急转弯 けつぞくけっこん 血族結婚してはいけません。 (「血族」不能结婚。) 猜猜看,「血族」是什么意思? (1)原住民 (2)暴走组 (3)近亲 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 亚洲人“哈日”,日本人“哈美”,只要听说在美国流行的事物,在日本也会迅速 风靡。 美国有一位转写推理小说的作家 Sidney Sheldom,他的作品擅长将男女的爱恨情仇 和悬疑结合在一起,有许多作品翻译成日语版,每次新作品上市,都造成很大的轰动。其 けつぞく 中一部作品《血族》的销售量更令作者大为满意(想必为他带来不少银两)。 けつぞく 「血族」是指“近亲”的意思,也就是指“父子、兄弟、祖孙、堂兄弟、表姐妹” けつぞくけっこん 等关系。所以,「血族結婚」当然要遭到禁止。 けつぞく 不过,日本人「血族」之间的往来并不像中国人般频繁,即使居住在同一个城市, しょうがつ ぼんやす 也只有在「お 正 月 」(新年)、「お盆休み」(扫墓时期),才会走动一下。借出去的女 じっか 儿像泼出去的水一样,几乎很少回「実家」(娘家)。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 血相(けっそう):表情。 * 血税(けつぜい):苟税。 * 血塗れ(ちまみれ):满身是血。 * 血迷う(ちまよう):抓狂。 * 血達磨(ちだるま):全身是血。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 37. 37 けんか 喧嘩 脑筋急转弯 筋急转弯 ふたり けんか あの二人は喧嘩ばかりしています。 (那两个人整天「喧嘩」。) 猜猜看,「喧嘩」是什么意思? (1)大声说话 (2)说别人坏话 (3)争吵、大闹 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 けんか 记得多年前,有位日本女歌手唱了一首歌名为《喧嘩をしないで》(不要炒家)的 けんか 歌。在日文中,「喧嘩」就是“争吵、打架、口角”等意思。 けんか ひ わ 当看到别人吵架时,有人会情不自禁的去「喧嘩を引き分ける」(劝架)。当然, けんか おだ けんかごし 也有人会「喧嘩を煽てる」(挑唆别人吵架)。「喧嘩腰」是指“人态度气势汹汹、想要 けんかばや けんか う 打架的样子”。「喧嘩早い」是指“那些动不动就与别人吵架的人”。「喧嘩を売る」是 けんか か 指“想要找碴打架”,相对的,「喧嘩 を買 う」就是“喜欢凑热闹、参与打架的人” けんか し か 「喧嘩を仕掛け」就是“有目的的打碴”。 けんか かぶ かさ な 虽然,正如日本谚语所说的「 喧 嘩に被る笠は無 し」(吵架就好像下雨、下雪一 けんか なかなお 样,随时有可能发生)。但是「喧嘩 」以后,应该及时「仲直 り」(和好),最好还是 けんか 「喧嘩しないで」(不要吵架)。 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 喧し屋(やかましや):吹毛求疵的人。 * 喧伝(けんでん):盛传。 * 喧噪(けんそう):喧嚣、嘈杂。 * 喧々 々 けんけんごうごう):纷纷扰扰。 囂( * 喧嘩別れ(けんかわかれ):吵架后不相往来。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 38. 38 ご ち そ う 御馳走 脑筋急转弯 筋急转弯 ご ち そ う た 御馳走をいっぱい食べました。 (吃了很多「御馳走」。) 猜猜看,「御馳走」是什么意思? (1)鱼板 (2)路边摊 (3)美吃 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 ご ち そ う 哈日族当然喜欢看日剧,喜欢看日剧的人一定听过剧中的人物说「御馳走さまでし た」。什么?!没注意?那下次看到剧中人物在吃东西时,一定要竖起耳朵,等他吃完 ご ち そ う 时,你就可以听到这句「御馳走 さまでした」,中文的意思是“我吃饱(很多美食) ご ち そ う 了”。其实,「御馳走」原来的意思是“盛、佳肴”,但如今已引申为“谢谢款待”的意 思。 如果有机会和日本的朋友一起用餐时,记得在吃饭前,双手合十,说句「いただき ます」(这句话也常在日剧中出现),就是“我先用了”的意思,如果对方请客,吃晚饭 ご ち そ う 后,不要忘记说一句「御馳走さまでした」,否则,就太失礼了。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 御無沙汰(ごぶさだ):久不联络。 * 御辞儀(おじぎ):敬礼、鞠躬。 * 御鍋(おなべ):女佣人。 * 御釜(おかま):人妖。 * 御定りの文句(おさだまりのもんく):口头禅。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 39. 39 ことば 言葉 脑筋急转弯 筋急转弯 かのじょ かえ ことば 彼女はびっくりして、返す言葉がありません。 (她吓了一大跳,根本没有任何「言葉」。) 猜猜看,「言葉」是什么意思? (1)反应 (2)举动 (3)言词、语言 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 けいご けんそんご ことば 日语中,有「敬語」和「謙遜語」(自谦语),男女所使用的「言葉」(语言、言 词)也略有不同,外国人在学习时,的确相当困难。 わかもの こ と ば づか 最近,某位大学教授认为是下的「若者」(年轻人)的「言葉遣い」(用字遣词) 很不标准,甚至在一句话中会出现双重敬语的现象。为此,这位教授写了一本 にほんごべん きょうて 《日本語勉強手帳》(日本学习手册), 一上市就极其畅销,在电视节目中也大肆介绍, 可见日本人也意识到自己的语言有问题。 ことば ことば の ことば つが 关于「言葉」,有许多固定用法,例如「言葉を呑む」(欲言又止)、「言葉を番 ことば か ことば はさ ことば つ う」(约束)、「言葉 を交 わす」(交谈)、「言葉 を挟 む」(插话)、「言葉 に詰 ま す」(难以回答)等。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 言霊(ことだま):语言的神秘性。 * 言種(ことぐさ):接口、口头禅。 * 言句(ごんく):语句。 * 言文(げんぶん):语言和文章。 * 寝言(ねごと):梦话。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 40. 40 こども 子供 脑筋急转弯 筋急转弯 かれ こども だいす 彼は子供が大好き。 (他非常喜欢「子供」。) 猜猜看,「子供」是什么意思? (1)供品 (2)小孩子 (3)小摆设 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 もんぶしょう 根据「文部省」(教育部)所作的调查发现,日本的小孩子从事户外活动的时间逐 渐减少。一方面是由于治安的问题,另一方面则是因为「テレビゲーム」(电动玩具)的 流行,是小孩子“不想出门”。 こども 在日文中,「子供」有两种意思,一是指“自己的子女”,另一种就是答案(2) こども あそ こども ず 的“儿童、小孩子”。例如「子供の遊ぶ」就是“儿戏”的意思。,「子供好き」是“喜 こどもこころ こ ど も だま 欢小孩子”的意思。「子供心」代表“童心、孩子气”,「子供騙し」是“骗小孩”,或 用来比喻事物浅薄低劣。 こども かぜ こ おとな ひ こ 日本有句谚语:「子供は風の子、大人は火の子。」,意思是说“小孩子在寒风中 也照完不误,而天气一冷,大人就躲在室内,离不开暖炉。”难怪在寒冷的冬(东京的冬 天有够冷)也可以看到日本小男生穿着短裤(校服耶),佩服!佩服! 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 子役(こやく):儿童角色。 * 子持(こもち):有子女的人。 * 子宝(こだから):宝贝儿子。 * 子安(こやす):安产。 * 子守唄(こもりうた):摇篮曲。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 41. 41 しばい 芝居 脑筋急转弯 筋急转弯 こんど にちようび いっしょ しばい み い 今度の日曜日、一緒に芝居を見に行きませんか。 (这个星期天,要不要一起去看「芝居」?) 猜猜看,「芝居」是什么意思? (1)公寓 (2)戏剧 (3)电影 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 のう 虽然西方文化不断入侵日本,但日本也有许多传统戏剧和艺能,例如:「能」(日 きょうげん か ぶ き か ぶ き か ぶ き 本戏剧名)、「 狂 言 」和「歌舞伎」等,其中有以「歌舞伎」最著名。「歌舞伎」起源于 み こ 十七世纪初期,一位「巫女」(在神社中从事奏乐、祈祷等工作的未婚女子)独创了富宗 教性的舞蹈,但却被冠上了“伤害风化”的罪名而遭到禁止。之后,这种舞蹈也逐渐发展 为只有男性演出的歌舞伎。 歌舞伎作品中,有中世纪以前的历史故事,也有以江户时代平民百姓生活为题材, 以及江户时代个大诸侯之间的事件,也有随着音乐“轻歌曼舞”的舞蹈剧。 しばい 另外,「芝居」也可以引申为“假装、演戏”的意思。例如: こ ほんとう な しばい * あの子は本当に泣いてるじゃない、芝居だよ。(那孩子并没有真的在哭,是 假装的。) 本题标准答案:(2) 题标准答案:(2 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 俳優(はいゆう):演员。 * 芝居気(しばいぎ):装模作样、假惺惺。 * 花道(はなみち):从歌舞伎舞台向观众席伸展的通道。 * 芝居小屋(しばいごや):戏院。 * 歌舞伎(かぶき):歌舞伎。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 42. 42 じまん 自慢 脑筋急转弯 じまん こと 自慢する事がない。 (没什么值得「自慢」。) 猜猜看,「自慢」是什么意思? (1)惭愧 (2)厌恶 (3)自夸 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 じまん 当你听到日本人说「自慢 じゃないが」(不是我自夸)时,就应该知道对方想要 じまん 「自慢」(自吹自擂)一番了,这似乎与中文的“此地无银三百两”有异曲同工之妙。 じまん 日本的「サラリーマン」(上班族)最大的「自慢」就是自己的工作,根据统计显 しご とねっしん 示,日本人专注在工作的时间远远超过欧美国家,日本人可说是「仕事熱心」(热心工 だいこくばしら そだい 作),然而,这些日本经济的「 大 黒 柱 」(支柱)回到家里,却被妻儿当作「粗大ゴミ」 (大型垃圾),这或许是日本「サラリーマン」的悲哀吧! じまん じまん ち え ゆ づ 「自慢 」是“自满、自夸、自大”的意思,俗话说:「自慢 は知恵 の行 き詰 ま じまん こうまん ば か うち り。」(骄傲自满,有碍进步。)、「 自 慢高慢馬鹿の内」(聪明人不自满),所以,平 じまん ほう 时还是「自慢しない方がいいです」(不要自夸为妙)。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 自惚れ(うぬぼれ):自恋。 * 自棄糞(やけくそ):自暴自弃。 * 自弁(じべん):自己负担、自费。 * 自強(じきょう):自我勉励。 * 自業自得(じこうじとく):自作自受。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园
  • 43. 43 じ み 地味 脑筋急转弯 筋急转弯 かれ じ み ひと 彼は地味な人です。 (他是个「地味」的人。) 猜猜看,「地味」是什么意思? (1)老土 (2)喜欢吃味 (3)朴实 哈日发烧站 哈日发烧站 发烧 じ み ようふく 日本的 OL(粉领族)最会变身,上班时,他们通常穿着「地味な洋服」(朴实的 は で ようふく 衣服),一到五点下班时间,大家相继在更衣室内换上「派手な洋服」(华丽的衣服), じ み 纷纷「地味」去也! 其实,对日本的年轻女孩来说,工作只是寻找另一半的场所,也是在结婚前战士的 けっこんたいしょく “歇脚处”,一旦找到如意郎君,她们就会「結 婚 退 職 」(结婚离职)。所以 OL 在公司 内的工作内容以泡茶、影印文件为主,比较没有升迁的机会。 けっこん しょうこうぐん 最近,有些女生都成为「結婚したくない 症 候 群 」(不想结婚族),她们拼命工 作 , 自 己 赚钱 买 房子 , 打点 日 后 的生 活 。所 以, 现 在 的 日本 女 性已 经 摆脱 了 传 统的 あしん 「阿信」形象,逐渐“做自己的主人”。 本题标准答案:(3) 题标准答案:(3 准答案:( 漏网之鱼 漏网之鱼 * 地固め(じがため):巩固基础。 * 地声(じごえ):本来的噪音。 * 地階(ちかい):地下楼。 * 地顔(じがお):没化妆的脸。 * 地盤(じばん):地基。 _______________________________________________________________________________________ 趣味日语鲜乐园