1. El núcleo verbal puede
consistir en una combinación
de unidades que funciona como
lo hace un solo verbo, al igual
que un tiempo compuesto. SE
LLAMAN PERÍFRASIS
VERBALES.
2. La estructura es la siguiente:
VERBO AUXILIAR +
(ELEMENTO DE UNIÓN) +
FORMA NO PERSONAL
SIGNIFICADO
GRAMATICAL : INDICA
EL TIEMPO, MODO,
ASPECTO, NÚMERO Y
PERSONA.
Pueden aparecer
preposiciones o
la conjunción
QUE
SIGNIFICADO LÉXICO:
INFINITVO, GERUNDIO
O PARTICIPIO.
3. Suele llamarse al primer elemento AUXILIAR y al
segundo AUXILIADO.
A veces una misma construcción puede ser
perífrasis o no, será el contexto el que lo aclare:
Pedro va a trabajar todos los días al colegio
No hay perífrasis verbal pues VA
selecciona el complemento “el colegio” y
el infinitivo se deja sustituir por un
sintagma nominal: “Va a eso todos los
días”
4. ¿Qué ocurre con la misma perífrasis en el siguiente
ejemplo?: “No grites, que Pedro va a trabajar un rato”
Si el verbo auxiliar conserva su habitual referencia de
sentido, no hay perífrasis; en cambio, si esa referencia
se modifica o se anula se trata de perífrasis. Este es un
criterio no siempre válido.
Sí es perífrasis
5. Cuando el contexto no es favorable, se dan casos de
indecisión:
Voy a comer
Puede significar “Me
encamino a comer”,
donde el auxiliar
conserva su
significado de
movimiento
Puede significar “Estoy
dispuesto a empezar a
comer”, donde lo que
designa “voy” es
figurada.
6. Hay que apartar como perífrasis construcciones
como:
Esperamos ganar: Lo esperamos.
Desistió de presentarse: Desistió de ello.
Quería dedicarte un libro: Lo quería.
Insiste en ello: Insiste en ello.
Como vemos es posible la eliminación del
segundo elemento por un elemento pronominal.
7. Estas sustituciones no se pueden dar en las
perífrasis tanto por la fusión semántica de los dos
elementos verbales como también porque la forma
personal exige la presencia de la forma no personal:
“Puede estar enfermo”
No se puede decir * Lo puede,
sino “Puede estarlo”
8. PERÍFRASIS MODALES: Informan sobre la actitud del hablante ante
la acción verbal. El hablante interpreta la acción verbal como una
obligación, una probabilidad, una posibilidad 0 una aproximación.
Pueden ser:
De obligación y necesidad: Expresan la necesidad u obligación de
llevar a cabo una acción: Tener que/ Deber/ Haber de / Haber
que + infinitivo.
Ejemplos: Tienes que concentrarte en tu trabajo. He de
estudiar. Debo estudiar.
Probabilidad, suposición o duda: Deber de, poder, venir a,
poder + infinitivo; venir+ gerundio
Ejemplos: Ese reloj debe de costar mucho dinero. Viene a
estudiar unas dos horas.
9. PERÍFRASIS ASPECTUALES: Informan sobre el desarrollo de la acción
verbal, es decir, sobre el aspecto perfectivo o imperfectivo. Indican si la
acción está a punto de empezar, en curso o acabada. Pueden ser:
Ingresivas: acción inminente: Acción inminente, a punto de comenzar. Ir
a / Estar por / Estar a punto de, estar a punto de, estar para, estar al,
pasar a + infinitivo.
Ejemplos: Iba a llamarte cuando has llegado. Esta a punto de
confesar la verdad . Voy a hacer los deberes.
Incoativas: acción el momento de comenzar. Ponerse a / Romper a /
Comenzar a / Echarse a / Empezar a/ meterse a/ liarse a/ explotar a/
decidirse a/ resolverse a + infinitivo.
Ejemplos: Rompió a llorar de forma desconsolada. Se echó a
correr sin ningún aviso.
Frecuentativas o habituales: Señala el carácter habitual de la acción o
proceso. Soler / acostumbrar a + infinitivo.
Ejemplos: Suelo llegar al trabajo antes de las ocho. Suelo venir a
las ocho.
10. Reiterativas: acción repetida. Acción o proceso que se repite :
Volver a + infinitivo.
Ejemplos: No volveré a llamarte nunca.
Durativas: Acción en su desarrollo. Estar / Andar / Venir / Ir/
Seguir / hallarse/ tener + gerundio.
Ejemplos: Lleva quejándose desde que empezó el curso
Terminativas o perfectivas: acción acabada.
Dejar de, acabar de/ terminar de/ llegar a/ cesar de/
concluir de/ alcanzar a + infinitivo. Ejemplos: Ya hemos
acabado de comer el primer plato; trae el segundo.
Traer / Dejar / Quedar / Estar / Tener / Llevar / Verse /
Sentirse/ Dar por+ participio. Ejemplos: Ha dejado dicho
que le pases a recoger a las cinco. El caso ha quedado
resuelto con prontitud.