SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  65
B I O S E G U R I D A D E N
S A L U D O C U PA C I O N A L
C O N C E P T O S
P R I N C I PA L E S B I O S E G U R I D A D
- ―BIO‖ - vida
- SEGURIDAD – calidad de ser
seguro,libre de daño,riesgo o
peligro
Según la OMS (2005) es un conjunto de
normas y medidas para proteger la salud del
personal, frente ariesgos biológicos,
químicos y físicos a los que está expuesto
enel desempeño de sus funciones,también
alos pacientes y al medio ambiente.
– 2004.Manual de Bioseguridad.Bioseguridad es un
concepto amplio que implicaunaserie de medidas
orientadas aproteger alpersonal que labora en
instituciones desaludy a los pacientes, visitantes y
al medio ambiente que pueden ser afectados como
resultado de la actividad asistencial.
La bioseguridad es el conjunto de medidas mínimas a
ser adoptadas, con el fin de reducir o eliminar los
riesgos para el personal, la comunidad y el medio
ambiente, que pueden ser producidos por agentes
infecciosos,físicos,químicos y mecánicos.
La bioseguridad hospitalaria, a través de medidas
científicas organizativas, es la que define las
condiciones con que los agentes infecciosos
deberían ser manipulados para reducir la exposición
del personal en las áreas hospitalarias críticas y no
críticas, a los pacientes y familiares, y al material de
desecho que contaminael medio ambiente
VÍAS DE TRANSMISIÓN DE LAS
INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS
Losmicroorganismos
pueden transmitirse de
muchasformas desde el
reservorio al huésped
Las bacterias causantes
de las infecciones
nosocomiales pueden
transmitirse devarias
formas:
Laflora permanente o transitoria
del paciente (infección endógena)
La flora de otro paciente o miembro
del personal (infección cruzada
exógena)
La flora del medio ambiente
Hospitalario
Las bacterias de
transmiten de un
paciente aotro
Por medio de contacto directo entre
pacientes:manos,gotitas de saliva u
otros humores corporales.
El aire (gotitas o polvo contaminado
con bacterias de un paciente)
El personal contaminado,durante la
atención del paciente
Los objetos contaminados del
paciente
AMBIENTE SEGURO
LIMPIEZA
Esel proceso mediante el cual se eliminan materias
orgánicas y otros elementos extraños de los objetos en
uso,mediante el lavado con agua,con o sin detergente,
utilizando unaacción mecánicao de arrastre.
DESINFECCIÓN
Proceso que eliminala mayoríade los microorganismos
patógenosexcepto las esporas de los objetos inanimados.
Seefectúamediante procedimientos enlos que seutilizan
principalmente agentes químicos en estado líquido,la
pasteurización a 75°C y lairradiación ultravioleta
DESCONTAMINACIÓN
Tratamiento químico aplicado aobjetos que tuvieron
contacto con sangre o fluido corporales,con el fin de
inactivar microorganismos enpiel u otros tejidos
corporales
ESTERILIZACIÓN
Esladestrucción detodos los gérmenes, incluidos
esporos bacterianos,que pueda contener un material,
en tanto que desinfección que también destruye alos
gérmenes,puede respetar los esporas.
PRINCIPIOS BIOSEGURIDAD
EVALUACIÓN
DE RIESGOS
Proceso de análisis de la probabilidad de que
ocurran daños, heridas o infecciones en
un laboratorio.
La mayoría de los accidentes
están relacionados con:
• El carácter potencialmente peligroso (tóxico o infeccioso)
de la muestra.
• Uso inadecuado de equipos de protección.
• Errores humanos.Malos hábitos del personal.
• Incumplimiento de las normas.
ELEMENTOS
BÁSICOS BIOSEGURIDAD
LAS
PRÁCTICAS
DE
TRABAJO
EQUIPO DE
SEGURIDAD
DISEÑO Y
CONSTRUCCIÓN
DE LA
INSTALACIÓN
IMPORTANCIA BIOSEGURIDAD
NIVELES BIOSEGURIDAD
• Agentes que tienen pocas
probabilidadesde provocar
enfermedadesen los seres
humanoso animales.
• En este nivel se trabajacon
agentes que presentan un
peligro mínimo para el
personal del laboratorio y
para el ambiente.
• El acceso al laboratorio no es
restringido yel trabajo se
realiza por lo regular en
mesasestándar de
laboratorio.
• En este nivel no se requiere
equipo especial ni tampoco
un diseño específico de las
instalaciones.
NIVEL DE
BIOSEGURIDAD
1
• Agentes patógenos que pueden producir
enfermedades humanaso animales,pero
existen medidaspreventivasy
terapéuticaseficaces y el riesgo de
propagación es limitado en el laboratorio
y lacomunidad.
• Essimilar al nivel 1 y en él se manejan
agentes de peligro moderado haciael
personal y el ambiente,pero difiere del
nivel 1 en las siguientescaracterísticas:
• Elpersonal delaboratorio tiene
entrenamiento específico en el manejo de
agentes patógenos
• El acceso al laboratorio es restringido
cuando se está realizando algún trabajo.
• Setoman precauciones extremas con
instrumentos punzocortantes
contaminados
• Ciertos procedimientos enlos cuales
pueden salpicar los agentes o aerosoles se
llevan acabo en gabinetes de trabajo
biológico.
NIVEL DE
BIOSEGURIDAD
2
• Agentes patógenos que suelen
provocar enfermedades graves
en el ser humano o el animal.
Existen medidaspreventivasy
terapéuticas eficaces.
• Este nivel es el que se
encuentra enlos laboratorios
clínicos,de diagnóstico,algunos
laboratorios universitarios y
también de investigación,en el
cual se realizatrabajo con
agentes exóticoso que pueden
causar un daño serio y
potencialmentemortal como
resultado de lainhalación o
exposición a los mismos(por
ejemplo,el Carbunco o
el S
ARS-CoV-2 (causante de la
enfermedad COVID-19)).
NIVEL DE
BIO SEGURIDA D
3
• Agentes patógenos que suelen
provocar enfermedades graves
en el ser humano o el animal y
que se transmiten fácilmente de
un individuo a otro.
Normalmente, no existen
medidas preventivas y
terapéuticas eficaces.
• Este nivel es el que se utiliza para
trabajar con agentes biológicos
que representan un alto riesgo
individualdecontagio yque
además son muy perjudiciales
para la vida.
• El personal de estos laboratorios
cuenta con entrenamiento
específicoyextensivo enel
manejo de agentes infecciosos y
cuentan con entrenamiento para
trabajar en el ambiente estéril y
controlado de los mismos.
NIVEL DE
BIOSEGURIDAD
4
MEDIDAS BIOSEGURIDAD
Es el método más eficiente para disminuir el traspaso
de material infectante deun individuo aotro ycuyo
propósito es la reducción continua de la flora
residente y desaparición de la flora transitoria de la piel.
Se considera que la disminución o muerte de
ésta es suficiente para prevenir las infecciones
hospitalarias cruzadas.
El lavado de manos elimina la mayor parte de los
contaminantes patógenos y la higiene con agua y jabón es
suficiente en la mayoría de los casos.
LAVADO DE MANOS
• Al ingresar al área de trabajo y al retirarse
del mismo - (lavado corto).
• Al terminar el turno en el lugar de trabajo
- (lavado corto).
• Al tocar zonas anatómicas del cuerpo -
(lavado corto).
• Antes y después de ingerir líquidos y
alimentos - (lavado corto).
• Después de usar los sanitarios.- (lavado
corto).
• Al finalizar la jornada laboral - (lavado
corto).
• Después de estornudar,toser,tocarse la
cara,arreglarse el cabello (lavado corto).
Las
indicaciones
del lavadode
manosse
deben realizar
SE DEBE USAR
J
abón común neutro
para el lavado de
manos de preferencia
líquido.
J
abón con detergente
antimicrobiano o con
agentes antisépticos en
situaciones específicas
Los tipos de lavado de manos se clasifican de acuerdo al
tiempo de contacto del jabón con las manos
• 15 segundos
decontacto
con el jabón
neutro líquido.
Lavado
Corto:
• 2 minutos de
exposición al
jabón líquido
antiséptico.
Lavado
Mediano: • 5 minutos de
contacto al
jabón líquido
antiséptico
Lavado Largo:
5 MOMENTOS DEL LAVADO DE MANOS
• Cualquier equipo
destinado aser llevado o
sujetado por el trabajador
para que le protejade uno
o varios riesgos que
puedan amenazar su
seguridad o su salud,así
como cualquier
complemento o accesorio
destinado atal fin.
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
GORRO
-Debe contar con un reborde elástico y cubrir suficientemente todo el
cabello además de los pabellones auriculares.
•-Coloca antes de calzarse los guantes y ponerse la mascarilla
Máscarilla
-Mecanismo de barrera
-Protege contra contaminación de microorganismos en el
ambiente
GAFAS
Protegen de salpicaduras de sangre o secreciones,evitando así
la infección de la conjuntiva ocular
Seusan después de la mascarilla y el gorro
MANDIL
-Se usarán en todo procedimiento que implique exposición del trabajador a
material biocontaminado
-Los mandilones deberían ser impermeables al agua
GUANTES
-Mecanismo de barrera de protección personal que nos protege del
contacto con las secreciones y material contaminado.
BOTAS
-Se utilizan para evitar la contaminación del área donde se realiza el
procedimiento.
-Secolocaantes de la gorra,mascarilla y guantes.
-Son de uso obligatorio en áreas rígidas.
E Q U I P O S D E P R O T E C C I Ó N
P E R S O N A L E N O T R A S
A C T I V I D A D E S E C O N Ó M I C A S
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Riesgos laborales
Complemento para
combatir
Enfermedades
ocupacionales
IMPORTANCIA
Para que los equipos sean
efectivos, es importante destacar
que estos deben ajustarse a los
riesgos que están presentes en el
lugar de trabajo
¡Peligro!
Caída de objetos
¡Peligro!
Desplazamientos
Andamiaje
incompleto
¡Peligro!
S
uelo resbaladizo
¡Peligro!
Maquinariapesada
¡Atención!
Área de Ruido alto
¡Atención!
Campo Electrostático
¡Atención!
Riesgo de atrapamiento
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
REQUISITOS
Paraobtener EPPde
calidad
Proporcionar máximo
confort y su peso debe ser
el mínimo
No debe ser grandes ni
pequeños
Debe ser durable
Debe ser fabricado de
acuerdos a las normas
técnicas
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓ N
PARA LA
CABEZA
CASCO
Protegen contralas caídas de
objetos
Atrapamiento del pelo por
máquinasen movimiento
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓ N
DE OJOSY
CARA Contra objetos y partículas
proyectadas
Polvo en el aire y radiaciones
ultravioletas
GAFAS
CASCOS DE SOLDADURA
ESCUDOS FACILES
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓ N
AUDITIVA
OREJERAS
Protegen contra altos niveles
de ruido
TAPONES
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓN
RESPIRATO RIA
RESPIRADORES
personas que respiran
Preservar la salud de las
en
ambientes nocivos
Contra atmósfera
contaminantes
RESPIRADORES
DE CARTUCHO
MASCARA CON
DEPÓSITO
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTEC C IÓ N
PARA MANOS
Y BRAZOS
GUANTES DE
SOLDADOR
Protegen traumas, lesiones,
cortaduras.
Protegen desustancias
químicas,solventes,etc
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓ N
PARA PIES
BOTAS DE PLÁSTICO
O CAUCHO
Protegen atrapamiento de
dedos,deslizamiento en pisos
Protegen
contacto de
contra el
material
caliente,húmedo
ZAPATOS DE
ACERO
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTECCIÓ N
PARA EL
CUERPO
CAMISA MANGA
LARGA
En caso de lluvia ropa
impermeable
CHAQUETA Y
PALTALON
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
PROTEC C IÓ N
CONTRA
CAÍDAS
Paraevitar la caída al vacío
ARNÉS DE
SEGURIDAD
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
CLASIFICACIÓN
SEÑALIZACI
Ó N
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Paragarantizar
unaprotección
seguraal
momento de
utilizarlo
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Los EPPson
personales
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Paraverificar su
vigenciay
funcionamiento
adecuado
Los EPPdeben
ser revisado
periódicamente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Pero ayudan a
que la lesión sea
menos grave
Los EPPno
evitan el
accidente o el
contacto con
elementos
agresivos
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
L I N E A M I E N T O S
U N I V E R S A L E S
DESCARTE DE
SANGRE,
COMPONENTES
Y TEJIDOS
Generación y Segregación
La segregación de los residuos es la
clavede todo el proceso de
manejo debido aque en estaetapa
se separan los desechos y una
clasificaciónincorrecta puede
ocasionar problemas posteriores.
Cadauno de los tipos de residuos
considerados enlaclasificación
adoptadapor el hospital debe
contar con un recipiente
claramente identificado y
apropiado.
En estaetapa,se utilizan tanto
bolsasplásticasdecolor como
recipientes resistentes especiales
paralos objetos punzocortantes
Manipulación y almacenamiento
Las bolsasy recipientesde desechos
deberán ser selladasy llevadasaun lugar
especial de almacenamiento donde se
colocarán en pilasseparadasde acuerdo al
color de lasbolsas,con unafrecuenciade
dos vecesal día o mayor en quirófanosy
unidadesde cuidadosintensivos.
El lugar de almacenamiento deberá ser
seguro y contar con instalacionesque
permitan su limpiezaen caso de derrames
de desechos.
Sedebe colocar el símbolo universal de
residuo biológico en la puerta del áreade
almacenamiento,en loscontenedoresde
residuos,en congeladoreso refrigeradoras
usadaspara tal fin.
Eliminación de Sangre y Componentes
Sedeben considerar los siguientes puntos en cualquiera
En la actualidad la incineración o la descontaminación
por autoclave son los métodos recomendados para la
eliminación de muestras de sangre y productos
sanguíneos
Sedeberán descartar los hemocomponentes en las siguientes
situaciones:
• Unidades vencidas
• Circuito abierto
• Unidades de bajo volumen
• Bolsas rotas
• Unidades con serología reactiva
• Unidades con anticuerpos séricos irregulares positivos
de los dos procedimientos:
• Tamaño de la carga a ser autoclavada
•Tipo del contenedor o empaque de los elementos a
ser autoclavados
• Densidad de los elementos aser autoclavados
•Número de elementos en carga simple a
ser autoclavados
• Ubicación de los elementos en la autoclave que
permitan la penetración del vapor.
LAVADO DE MANOS
MANEJO DE MATERIAL REUSABLE
1.Todo el equipo reusable
(puntas demicro pipetas,
jeringas,cánulas,tubos para
recolección de sangre) deberá
ser ubicado en un recipiente
metálico o de plástico resistente
apunciones o cortaduras.
2.S
e recomienda el uso de
bidones y botellas de plástico o
cualquier recipiente similar
acondicionado para tal fin.
3. El recipiente contendrá
líquido descontaminante y
deberáestar ubicado en el
mismo lugar de trabajo.
PROCEDIMIENTO
MANEJO DE
OBJETOS
PUNZANTES Y
CORTANTES
El material punzocortante deben siempre manejarse
empleando guantes,no estériles descartables, de látex.
Los objetos cortopunzantes, inmediatamente después de
utilizados se depositarán en recipientes de plástico duro o
metal con tapa, con una abertura a manera de alcancía,que
impida la introducción de las manos
El contenedor debe tener una capacidad no mayor de 2 litros.
Preferentemente transparentes para que pueda
determinarse fácilmente si ya están llenos en sus 3/4 partes.
Se pueden usar recipientes desechables como botellas vacías
de desinfectantes, productos químicos, sueros, botellas
plásticas de gaseosas, de buena capacidad, de paredes rígidas
y cierre a rosca que asegure inviolabilidad etc.En este caso se
debe decidir si el material y la forma con los adecuados para
evitar perforaciones, derrames y facilitar el transporte
seguro.
Los descartadores se colocaran en lugares lo más próximos
posibles a donde se realizan los procedimientos con
materiales punzocortantes.
Los descartadores de elementos punzocortantes deben eliminarse siempre como
Residuos Patogénicos.
Las agujas nunca deben reencapucharse,ni doblarse ya que esta acción es la que
favorece los accidentes.
Losrecipientes llenos ensus3/4 partes, seránenviadospara sutratamiento alautoclaveo al
incinerador. Sepuede usartambién ladesinfección química mediante unasolución dehipoclorito de
sodio al10%que secolocará antesdeenviar alalmacenamientofinal, esdecir cuandosehaya
terminado deusarel recipiente. Estasolución no debería colocarse desdeel inicio yaqueseinactiva
con el tiempo y puede ser derramada mientras el recipiente permanece abierto y en uso.
Los contenedores irán con la leyenda:Peligro: desechos punzocortantes
Debe existir un área (depósito transitorio) donde se alojen los recipientes con residuos
patológicos previo asu transporte o incineración.
MANEJO
DE
DERRAMES
1.Usar el equipo de protección recomendado:lentes,
delantal,mascarillay guantes.
2.Recoger los fragmentos de vidrio y los
residuos sólidos y colocarlos en un recipiente
cubierto con doble funda roja.
3.S
i el derrame es líquido,absorber con papel
o gasa,y recolectar en la misma funda roja.
4.Lavar con gasay detergente la superficie manchada
yacontinuación enjuagar repetidamente con agua,
que deberá ser eliminada en el desagüe.
5.Usar un desinfectante como hipoclorito de sodio al 10%
,en
caso de derrames de desechos infecciosos,colocando un
volumen superior al del derrame.
•6.Lavar el recogedor y escoba,secarlasy guardarlas.
•7. Introducir el material de limpieza utilizado (guantes,
delantal y mascarilla) dentro de una funda impermeable
de ropacontaminada.Este material deberáser
sometido aun proceso de lavado y desinfección.
•8.Lavarselas manos con aguay jabón.Desinfectarlas
con alcohol iodado.
•9.Avisar del accidente al Encargadode bioseguridad.
GRACIAS

Contenu connexe

Similaire à BIOSEGURIDAD.pptx

Similaire à BIOSEGURIDAD.pptx (20)

BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptxBIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
BIOSEGURIDAD EN LABORATORIO CLINICO.pptx
 
09 SEMANA UNIDAD DE MUESTRAS BIOLOGICAS BIOSEGURIDAD.pptx
09 SEMANA  UNIDAD DE MUESTRAS BIOLOGICAS BIOSEGURIDAD.pptx09 SEMANA  UNIDAD DE MUESTRAS BIOLOGICAS BIOSEGURIDAD.pptx
09 SEMANA UNIDAD DE MUESTRAS BIOLOGICAS BIOSEGURIDAD.pptx
 
Precauciones estándar
Precauciones estándarPrecauciones estándar
Precauciones estándar
 
Bioseguridad
Bioseguridad Bioseguridad
Bioseguridad
 
Bioseguridad en odontología
Bioseguridad en odontologíaBioseguridad en odontología
Bioseguridad en odontología
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Bioseguridad en O 23.pdf
Bioseguridad en O 23.pdfBioseguridad en O 23.pdf
Bioseguridad en O 23.pdf
 
14. BIOSEGURIDAD. bioseguridad ámbito del centro de salud
14. BIOSEGURIDAD. bioseguridad ámbito del centro de salud14. BIOSEGURIDAD. bioseguridad ámbito del centro de salud
14. BIOSEGURIDAD. bioseguridad ámbito del centro de salud
 
Bioseguridad en la Odontologia
Bioseguridad en la OdontologiaBioseguridad en la Odontologia
Bioseguridad en la Odontologia
 
Hemodiálisis y diálisis peritoneal - CICAT-SALUD
Hemodiálisis y diálisis peritoneal - CICAT-SALUDHemodiálisis y diálisis peritoneal - CICAT-SALUD
Hemodiálisis y diálisis peritoneal - CICAT-SALUD
 
camilleros2016
camilleros2016camilleros2016
camilleros2016
 
bs
bsbs
bs
 
Bioseguridad completa
Bioseguridad completaBioseguridad completa
Bioseguridad completa
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Bioseguridad En Odontología EUFAR
Bioseguridad En Odontología EUFARBioseguridad En Odontología EUFAR
Bioseguridad En Odontología EUFAR
 
Bioseguridad.ppt
Bioseguridad.pptBioseguridad.ppt
Bioseguridad.ppt
 
Bioseguridad
BioseguridadBioseguridad
Bioseguridad
 
Asepxia
AsepxiaAsepxia
Asepxia
 
BIOSEGURIDAD
BIOSEGURIDADBIOSEGURIDAD
BIOSEGURIDAD
 
Clase #1-Bioseguridad.pptx
Clase #1-Bioseguridad.pptxClase #1-Bioseguridad.pptx
Clase #1-Bioseguridad.pptx
 

Dernier

Sistema Nervioso Periférico (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico      (1).pdfSistema Nervioso Periférico      (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico (1).pdfNjeraMatas
 
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfClase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfgarrotamara01
 
1. PRESENTACION DE MANEJO DE CLAVE ROJA
1. PRESENTACION DE  MANEJO DE CLAVE ROJA1. PRESENTACION DE  MANEJO DE CLAVE ROJA
1. PRESENTACION DE MANEJO DE CLAVE ROJAanamamani2023
 
Cartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 años
Cartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 añosCartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 años
Cartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 añosLauraGarduza2
 
TEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatal
TEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatalTEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatal
TEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatalJanKarlaCanaviriDelg1
 
Radiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdf
Radiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdfRadiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdf
Radiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdfAntonioRicardoOrrego
 
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxCuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxguadalupedejesusrios
 
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfRevista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfleechiorosalia
 
Ovario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdf
Ovario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdfOvario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdf
Ovario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdfALINJASSIVYBASILIORE
 
REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024
REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024
REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024mariaercole
 
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizadoPRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizadoNestorCardona13
 
Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”
Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”
Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”AdyPunkiss1
 
Celulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicinaCelulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicinaSalomeLoor1
 
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfSISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfTruGaCshirley
 
Hemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdf
Hemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdfHemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdf
Hemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdfELIZABETHTOVARZAPATA
 
ACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADAS
ACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADASACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADAS
ACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADASjuanjosenajerasanche
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfdelvallepadrob
 
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA ICLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA ILucy López
 
TRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptx
TRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptxTRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptx
TRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptxJoshueXavierE
 
FISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptx
FISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptxFISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptx
FISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptxLoydaMamaniVargas
 

Dernier (20)

Sistema Nervioso Periférico (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico      (1).pdfSistema Nervioso Periférico      (1).pdf
Sistema Nervioso Periférico (1).pdf
 
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdfClase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
Clase 15 Artrologia mmii 1 de 3 (Cintura Pelvica y Cadera) 2024.pdf
 
1. PRESENTACION DE MANEJO DE CLAVE ROJA
1. PRESENTACION DE  MANEJO DE CLAVE ROJA1. PRESENTACION DE  MANEJO DE CLAVE ROJA
1. PRESENTACION DE MANEJO DE CLAVE ROJA
 
Cartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 años
Cartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 añosCartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 años
Cartilla Nacional Mexicana de 10 a 19 años
 
TEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatal
TEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatalTEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatal
TEXTO PRN 8VA ESPAÑOL.pdf reanimacion neonatal
 
Radiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdf
Radiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdfRadiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdf
Radiologia_de_Urgencias_y_Emergencias_3deg_Ed.pdf
 
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptxCuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
Cuadro-comparativo-Aparato-Reproductor-Masculino-y-Femenino.pptx
 
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdfRevista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
Revista de psicología sobre el sistema nervioso.pdf
 
Ovario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdf
Ovario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdfOvario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdf
Ovario. Ciclo ovárico o ciclo menstrual.pdf
 
REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024
REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024
REVISTA DIGITAL FARMA24+ EDICIÓN MAYO 2024
 
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizadoPRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
PRIMEROS AUXILIOS BOMBEROS 2024 actualizado
 
Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”
Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”
Dedo con deformidad en ojal o “boutonnière”
 
Celulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicinaCelulas del sistema nervioso clase medicina
Celulas del sistema nervioso clase medicina
 
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdfSISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
SISTEMA OBLIGATORIO GARANTIA DE LA CALIDAD EN SALUD SOGCS.pdf
 
Hemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdf
Hemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdfHemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdf
Hemorragia de tubo digestivo alto y bajo (1).pdf
 
ACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADAS
ACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADASACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADAS
ACRONIMO TIMERS TRATAMIENTO DE HERIDAS AVANZADAS
 
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdfPsicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
Psicología: Revista sobre las bases de la conducta humana.pdf
 
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA ICLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
CLASE DE VIH/ETS - UNAN 2024 PEDIATRIA I
 
TRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptx
TRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptxTRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptx
TRANSMISION DE LA INFORMACIÓN GENETICA - Clase 1.pptx
 
FISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptx
FISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptxFISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptx
FISIOLOGIA BACTERIANA y mecanismos de acción (1).pptx
 

BIOSEGURIDAD.pptx

  • 1. B I O S E G U R I D A D E N S A L U D O C U PA C I O N A L
  • 2. C O N C E P T O S P R I N C I PA L E S B I O S E G U R I D A D
  • 3. - ―BIO‖ - vida - SEGURIDAD – calidad de ser seguro,libre de daño,riesgo o peligro Según la OMS (2005) es un conjunto de normas y medidas para proteger la salud del personal, frente ariesgos biológicos, químicos y físicos a los que está expuesto enel desempeño de sus funciones,también alos pacientes y al medio ambiente.
  • 4. – 2004.Manual de Bioseguridad.Bioseguridad es un concepto amplio que implicaunaserie de medidas orientadas aproteger alpersonal que labora en instituciones desaludy a los pacientes, visitantes y al medio ambiente que pueden ser afectados como resultado de la actividad asistencial. La bioseguridad es el conjunto de medidas mínimas a ser adoptadas, con el fin de reducir o eliminar los riesgos para el personal, la comunidad y el medio ambiente, que pueden ser producidos por agentes infecciosos,físicos,químicos y mecánicos. La bioseguridad hospitalaria, a través de medidas científicas organizativas, es la que define las condiciones con que los agentes infecciosos deberían ser manipulados para reducir la exposición del personal en las áreas hospitalarias críticas y no críticas, a los pacientes y familiares, y al material de desecho que contaminael medio ambiente
  • 5. VÍAS DE TRANSMISIÓN DE LAS INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS Losmicroorganismos pueden transmitirse de muchasformas desde el reservorio al huésped Las bacterias causantes de las infecciones nosocomiales pueden transmitirse devarias formas: Laflora permanente o transitoria del paciente (infección endógena) La flora de otro paciente o miembro del personal (infección cruzada exógena) La flora del medio ambiente Hospitalario Las bacterias de transmiten de un paciente aotro Por medio de contacto directo entre pacientes:manos,gotitas de saliva u otros humores corporales. El aire (gotitas o polvo contaminado con bacterias de un paciente) El personal contaminado,durante la atención del paciente Los objetos contaminados del paciente
  • 7. LIMPIEZA Esel proceso mediante el cual se eliminan materias orgánicas y otros elementos extraños de los objetos en uso,mediante el lavado con agua,con o sin detergente, utilizando unaacción mecánicao de arrastre. DESINFECCIÓN Proceso que eliminala mayoríade los microorganismos patógenosexcepto las esporas de los objetos inanimados. Seefectúamediante procedimientos enlos que seutilizan principalmente agentes químicos en estado líquido,la pasteurización a 75°C y lairradiación ultravioleta
  • 8. DESCONTAMINACIÓN Tratamiento químico aplicado aobjetos que tuvieron contacto con sangre o fluido corporales,con el fin de inactivar microorganismos enpiel u otros tejidos corporales ESTERILIZACIÓN Esladestrucción detodos los gérmenes, incluidos esporos bacterianos,que pueda contener un material, en tanto que desinfección que también destruye alos gérmenes,puede respetar los esporas.
  • 10.
  • 11. EVALUACIÓN DE RIESGOS Proceso de análisis de la probabilidad de que ocurran daños, heridas o infecciones en un laboratorio. La mayoría de los accidentes están relacionados con: • El carácter potencialmente peligroso (tóxico o infeccioso) de la muestra. • Uso inadecuado de equipos de protección. • Errores humanos.Malos hábitos del personal. • Incumplimiento de las normas.
  • 15.
  • 17.
  • 18. • Agentes que tienen pocas probabilidadesde provocar enfermedadesen los seres humanoso animales. • En este nivel se trabajacon agentes que presentan un peligro mínimo para el personal del laboratorio y para el ambiente. • El acceso al laboratorio no es restringido yel trabajo se realiza por lo regular en mesasestándar de laboratorio. • En este nivel no se requiere equipo especial ni tampoco un diseño específico de las instalaciones. NIVEL DE BIOSEGURIDAD 1
  • 19. • Agentes patógenos que pueden producir enfermedades humanaso animales,pero existen medidaspreventivasy terapéuticaseficaces y el riesgo de propagación es limitado en el laboratorio y lacomunidad. • Essimilar al nivel 1 y en él se manejan agentes de peligro moderado haciael personal y el ambiente,pero difiere del nivel 1 en las siguientescaracterísticas: • Elpersonal delaboratorio tiene entrenamiento específico en el manejo de agentes patógenos • El acceso al laboratorio es restringido cuando se está realizando algún trabajo. • Setoman precauciones extremas con instrumentos punzocortantes contaminados • Ciertos procedimientos enlos cuales pueden salpicar los agentes o aerosoles se llevan acabo en gabinetes de trabajo biológico. NIVEL DE BIOSEGURIDAD 2
  • 20. • Agentes patógenos que suelen provocar enfermedades graves en el ser humano o el animal. Existen medidaspreventivasy terapéuticas eficaces. • Este nivel es el que se encuentra enlos laboratorios clínicos,de diagnóstico,algunos laboratorios universitarios y también de investigación,en el cual se realizatrabajo con agentes exóticoso que pueden causar un daño serio y potencialmentemortal como resultado de lainhalación o exposición a los mismos(por ejemplo,el Carbunco o el S ARS-CoV-2 (causante de la enfermedad COVID-19)). NIVEL DE BIO SEGURIDA D 3
  • 21. • Agentes patógenos que suelen provocar enfermedades graves en el ser humano o el animal y que se transmiten fácilmente de un individuo a otro. Normalmente, no existen medidas preventivas y terapéuticas eficaces. • Este nivel es el que se utiliza para trabajar con agentes biológicos que representan un alto riesgo individualdecontagio yque además son muy perjudiciales para la vida. • El personal de estos laboratorios cuenta con entrenamiento específicoyextensivo enel manejo de agentes infecciosos y cuentan con entrenamiento para trabajar en el ambiente estéril y controlado de los mismos. NIVEL DE BIOSEGURIDAD 4
  • 23. Es el método más eficiente para disminuir el traspaso de material infectante deun individuo aotro ycuyo propósito es la reducción continua de la flora residente y desaparición de la flora transitoria de la piel. Se considera que la disminución o muerte de ésta es suficiente para prevenir las infecciones hospitalarias cruzadas. El lavado de manos elimina la mayor parte de los contaminantes patógenos y la higiene con agua y jabón es suficiente en la mayoría de los casos. LAVADO DE MANOS
  • 24. • Al ingresar al área de trabajo y al retirarse del mismo - (lavado corto). • Al terminar el turno en el lugar de trabajo - (lavado corto). • Al tocar zonas anatómicas del cuerpo - (lavado corto). • Antes y después de ingerir líquidos y alimentos - (lavado corto). • Después de usar los sanitarios.- (lavado corto). • Al finalizar la jornada laboral - (lavado corto). • Después de estornudar,toser,tocarse la cara,arreglarse el cabello (lavado corto). Las indicaciones del lavadode manosse deben realizar
  • 25. SE DEBE USAR J abón común neutro para el lavado de manos de preferencia líquido. J abón con detergente antimicrobiano o con agentes antisépticos en situaciones específicas
  • 26. Los tipos de lavado de manos se clasifican de acuerdo al tiempo de contacto del jabón con las manos • 15 segundos decontacto con el jabón neutro líquido. Lavado Corto: • 2 minutos de exposición al jabón líquido antiséptico. Lavado Mediano: • 5 minutos de contacto al jabón líquido antiséptico Lavado Largo:
  • 27. 5 MOMENTOS DEL LAVADO DE MANOS
  • 28. • Cualquier equipo destinado aser llevado o sujetado por el trabajador para que le protejade uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud,así como cualquier complemento o accesorio destinado atal fin. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
  • 29.
  • 30. GORRO -Debe contar con un reborde elástico y cubrir suficientemente todo el cabello además de los pabellones auriculares. •-Coloca antes de calzarse los guantes y ponerse la mascarilla Máscarilla -Mecanismo de barrera -Protege contra contaminación de microorganismos en el ambiente GAFAS Protegen de salpicaduras de sangre o secreciones,evitando así la infección de la conjuntiva ocular Seusan después de la mascarilla y el gorro
  • 31. MANDIL -Se usarán en todo procedimiento que implique exposición del trabajador a material biocontaminado -Los mandilones deberían ser impermeables al agua GUANTES -Mecanismo de barrera de protección personal que nos protege del contacto con las secreciones y material contaminado. BOTAS -Se utilizan para evitar la contaminación del área donde se realiza el procedimiento. -Secolocaantes de la gorra,mascarilla y guantes. -Son de uso obligatorio en áreas rígidas.
  • 32. E Q U I P O S D E P R O T E C C I Ó N P E R S O N A L E N O T R A S A C T I V I D A D E S E C O N Ó M I C A S
  • 33. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Riesgos laborales Complemento para combatir Enfermedades ocupacionales IMPORTANCIA
  • 34. Para que los equipos sean efectivos, es importante destacar que estos deben ajustarse a los riesgos que están presentes en el lugar de trabajo ¡Peligro! Caída de objetos ¡Peligro! Desplazamientos Andamiaje incompleto ¡Peligro! S uelo resbaladizo ¡Peligro! Maquinariapesada ¡Atención! Área de Ruido alto ¡Atención! Campo Electrostático ¡Atención! Riesgo de atrapamiento
  • 35. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUISITOS Paraobtener EPPde calidad Proporcionar máximo confort y su peso debe ser el mínimo No debe ser grandes ni pequeños Debe ser durable Debe ser fabricado de acuerdos a las normas técnicas
  • 36. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTECCIÓ N PARA LA CABEZA CASCO Protegen contralas caídas de objetos Atrapamiento del pelo por máquinasen movimiento
  • 37. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTECCIÓ N DE OJOSY CARA Contra objetos y partículas proyectadas Polvo en el aire y radiaciones ultravioletas GAFAS CASCOS DE SOLDADURA ESCUDOS FACILES
  • 38. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTECCIÓ N AUDITIVA OREJERAS Protegen contra altos niveles de ruido TAPONES
  • 39. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTECCIÓN RESPIRATO RIA RESPIRADORES personas que respiran Preservar la salud de las en ambientes nocivos Contra atmósfera contaminantes RESPIRADORES DE CARTUCHO MASCARA CON DEPÓSITO
  • 40. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTEC C IÓ N PARA MANOS Y BRAZOS GUANTES DE SOLDADOR Protegen traumas, lesiones, cortaduras. Protegen desustancias químicas,solventes,etc
  • 41. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTECCIÓ N PARA PIES BOTAS DE PLÁSTICO O CAUCHO Protegen atrapamiento de dedos,deslizamiento en pisos Protegen contacto de contra el material caliente,húmedo ZAPATOS DE ACERO
  • 42. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTECCIÓ N PARA EL CUERPO CAMISA MANGA LARGA En caso de lluvia ropa impermeable CHAQUETA Y PALTALON
  • 43. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PROTEC C IÓ N CONTRA CAÍDAS Paraevitar la caída al vacío ARNÉS DE SEGURIDAD
  • 44. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL CLASIFICACIÓN SEÑALIZACI Ó N
  • 45. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Paragarantizar unaprotección seguraal momento de utilizarlo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Los EPPson personales
  • 46. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Paraverificar su vigenciay funcionamiento adecuado Los EPPdeben ser revisado periódicamente LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  • 47. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Pero ayudan a que la lesión sea menos grave Los EPPno evitan el accidente o el contacto con elementos agresivos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
  • 48.
  • 49.
  • 50. L I N E A M I E N T O S U N I V E R S A L E S
  • 51.
  • 52.
  • 54. Generación y Segregación La segregación de los residuos es la clavede todo el proceso de manejo debido aque en estaetapa se separan los desechos y una clasificaciónincorrecta puede ocasionar problemas posteriores. Cadauno de los tipos de residuos considerados enlaclasificación adoptadapor el hospital debe contar con un recipiente claramente identificado y apropiado. En estaetapa,se utilizan tanto bolsasplásticasdecolor como recipientes resistentes especiales paralos objetos punzocortantes
  • 55. Manipulación y almacenamiento Las bolsasy recipientesde desechos deberán ser selladasy llevadasaun lugar especial de almacenamiento donde se colocarán en pilasseparadasde acuerdo al color de lasbolsas,con unafrecuenciade dos vecesal día o mayor en quirófanosy unidadesde cuidadosintensivos. El lugar de almacenamiento deberá ser seguro y contar con instalacionesque permitan su limpiezaen caso de derrames de desechos. Sedebe colocar el símbolo universal de residuo biológico en la puerta del áreade almacenamiento,en loscontenedoresde residuos,en congeladoreso refrigeradoras usadaspara tal fin.
  • 56. Eliminación de Sangre y Componentes Sedeben considerar los siguientes puntos en cualquiera En la actualidad la incineración o la descontaminación por autoclave son los métodos recomendados para la eliminación de muestras de sangre y productos sanguíneos Sedeberán descartar los hemocomponentes en las siguientes situaciones: • Unidades vencidas • Circuito abierto • Unidades de bajo volumen • Bolsas rotas • Unidades con serología reactiva • Unidades con anticuerpos séricos irregulares positivos de los dos procedimientos: • Tamaño de la carga a ser autoclavada •Tipo del contenedor o empaque de los elementos a ser autoclavados • Densidad de los elementos aser autoclavados •Número de elementos en carga simple a ser autoclavados • Ubicación de los elementos en la autoclave que permitan la penetración del vapor.
  • 58. MANEJO DE MATERIAL REUSABLE 1.Todo el equipo reusable (puntas demicro pipetas, jeringas,cánulas,tubos para recolección de sangre) deberá ser ubicado en un recipiente metálico o de plástico resistente apunciones o cortaduras. 2.S e recomienda el uso de bidones y botellas de plástico o cualquier recipiente similar acondicionado para tal fin. 3. El recipiente contendrá líquido descontaminante y deberáestar ubicado en el mismo lugar de trabajo. PROCEDIMIENTO
  • 60. El material punzocortante deben siempre manejarse empleando guantes,no estériles descartables, de látex. Los objetos cortopunzantes, inmediatamente después de utilizados se depositarán en recipientes de plástico duro o metal con tapa, con una abertura a manera de alcancía,que impida la introducción de las manos El contenedor debe tener una capacidad no mayor de 2 litros. Preferentemente transparentes para que pueda determinarse fácilmente si ya están llenos en sus 3/4 partes. Se pueden usar recipientes desechables como botellas vacías de desinfectantes, productos químicos, sueros, botellas plásticas de gaseosas, de buena capacidad, de paredes rígidas y cierre a rosca que asegure inviolabilidad etc.En este caso se debe decidir si el material y la forma con los adecuados para evitar perforaciones, derrames y facilitar el transporte seguro. Los descartadores se colocaran en lugares lo más próximos posibles a donde se realizan los procedimientos con materiales punzocortantes.
  • 61. Los descartadores de elementos punzocortantes deben eliminarse siempre como Residuos Patogénicos. Las agujas nunca deben reencapucharse,ni doblarse ya que esta acción es la que favorece los accidentes. Losrecipientes llenos ensus3/4 partes, seránenviadospara sutratamiento alautoclaveo al incinerador. Sepuede usartambién ladesinfección química mediante unasolución dehipoclorito de sodio al10%que secolocará antesdeenviar alalmacenamientofinal, esdecir cuandosehaya terminado deusarel recipiente. Estasolución no debería colocarse desdeel inicio yaqueseinactiva con el tiempo y puede ser derramada mientras el recipiente permanece abierto y en uso. Los contenedores irán con la leyenda:Peligro: desechos punzocortantes Debe existir un área (depósito transitorio) donde se alojen los recipientes con residuos patológicos previo asu transporte o incineración.
  • 63. 1.Usar el equipo de protección recomendado:lentes, delantal,mascarillay guantes. 2.Recoger los fragmentos de vidrio y los residuos sólidos y colocarlos en un recipiente cubierto con doble funda roja. 3.S i el derrame es líquido,absorber con papel o gasa,y recolectar en la misma funda roja. 4.Lavar con gasay detergente la superficie manchada yacontinuación enjuagar repetidamente con agua, que deberá ser eliminada en el desagüe.
  • 64. 5.Usar un desinfectante como hipoclorito de sodio al 10% ,en caso de derrames de desechos infecciosos,colocando un volumen superior al del derrame. •6.Lavar el recogedor y escoba,secarlasy guardarlas. •7. Introducir el material de limpieza utilizado (guantes, delantal y mascarilla) dentro de una funda impermeable de ropacontaminada.Este material deberáser sometido aun proceso de lavado y desinfección. •8.Lavarselas manos con aguay jabón.Desinfectarlas con alcohol iodado. •9.Avisar del accidente al Encargadode bioseguridad.