SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  7
PALABRAS HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS
Las palabras homófonas suenan igual pero se escriben y tienen
significados diferentes. Para determinar su ortografía se debe
buscar el apoyo del contexto en el que son usadas.
Bazo: Glándula situada a la izquierda del abdomen.
Vaso: Recipiente. Vena o conducto sanguíneo.
Maza: Arma antigua. Instrumento para machacar.
Masa: Sustancia.
Vez: Ocasión, oportunidad.
Ves: Forma del verbo ver.
Bobina. Carrete, alambre o cordón enrollado.
Bovina: Que pertenece a los bueyes.
Valla: Tabique de separación
Vaya: Forma del verbo ir.
Baya: Fruto.
Loza: Barro fino para hacer vajilla.
Losa. Piedra llana.
Faces: Caras, rostros.
Fases: Etapas, aspectos. Apariencias diversas de la Luna.
Cima: El lugar más alto.
Sima: Abismo, hoyo grande y hondo.
Cebo: Comida dada a un animal para engordarlo. Trampa para
atraer.
Sebo: Grasa
Ciervo: Animal rumiante.
Siervo: Esclavo.
Ola: Agua del mar o de los ríos agitada por el viento.
Hola: Interjección, saludo familiar.
Asta: Palo de la bandera.
Hasta: Preposición que suele indicar límite.
Palabras homónimas
Se escriben igual pero tienen significados distintos.
Casa: Habitación.
Casa: Del verbo casar, contraer matrimonio.
Sierra: Cadena montañosa.
Sierra: Herramienta para cortar.
Bota: Calzado.
Bota. Del verbo botar.
Gota. Porción de líquido.
Gota. Afección, enfermedad
Gato. Animal felino.
Gato. Herramienta que permite elevar pesos.
Bala: Del verbo balar, sonido que emiten las ovejas.
TIPOS DE PALABRAS HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS
Ambos tipos de palabras se relacionan con las palabras
homónimas, que son iguales en la forma pero de distinta
significación. Todas las palabras homónimas son homógrafas y
homófonas, y las homógrafas son homónimas y homófonas,
pero las homófonas no son homógrafas.

Las palabras homógrafas son aquellas que tienen diferente
significado y se escriben iguales.
Ejemplo:
Araña (insecto arácnido / indicativo del verbo arañar).
Bonito (pez marino / de cierta belleza).
Capital (ciudad cabeza de un estado o provincia / dinero para
invertir).
Las palabras homófonas son aquellas que se pronuncian de
igual modo, pero difieren en el significado.
Ejemplo:
Arrollo / Arroyo
Errar / Herrar
Deshojar / desojar
Hayo / hallo / hayo
En los países hispanohablantes en los que domina el seseo,
no hay diferencia entre la c, s y z, ni entre la b y la v, son
homófonas, entre ellas tenemos:
abrasar y abrazar.
acerbo y acervo.
baca y vaca.
bello y vello.
botar y votar.
casar y cazar.
concejo y consejo.
coser y cocer.
errar y herrar.
sabia y savia.

Homonimia
Saltar a: navegación, búsqueda
Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad
de dos palabras, de distinto origen y significado por evolución
histórica, que tienen la misma forma, es decir, la misma
pronunciación o la misma escritura.
En un diccionario, las palabras homónimas suelen tener entradas
distintas.
Es posible distinguir dos tipos de homónimos:
Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura,
aunque no necesariamente en pronunciación.
Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación,
aunque no necesariamente en su escritura.
Las palabras polisémicas no deben confundirse con las
homónimas, ya que mientras las homónimas tienen un origen
etimológico distinto, las polisémicas tienen el mismo. Por ejemplo,
la palabra banco tiene distintos sentidos en español (asiento,
institución financiera, etc.) pero todos esos sentidos tienen la
misma etimología.
Las palabras que se escriben o pronuncian diferente, pero tienen
igual significado, constituyen el fenómeno contrario de la
homonimia y se denominan sinónimos.

Homofonía
Saltar a: navegación, búsqueda
Para otros usos de este término, véase homofonía (música).
Homofonía etimológicamente proviene del término griego
ὁμόφωνος homóphōnos, compuesto de ὅμοιος ohmios que significa
'semejante, igual, parecido' y φωνή phōnḗ que quiere decir
'sonido, voz'.
En lingüística, la homofonía es un fenómeno por el cual dos
palabras de campos semánticos diferentes coinciden en la forma
externa.
Homofonía y homografía
Las palabras homófonas pueden a su vez ser homógrafas si se
escriben igual, como traje del verbo traer o traje de vestir, o
bien heterógrafas si se escriben de forma diferente, como vaca
de animal y baca del coche.
En español y otros idiomas los "acentos diacríticos" son una
manera de distinguir en la escritura. En español todas las
palabras homógrafas son trivialmente homófonas, aunque en la
ortografía del inglés existe palabras homógrafas que no son
homófonas:

toar [tɪər] 'lágrima' / tear [tɛər] 'desgarrón'
wound [wand] 'harridan' / wound [wand] 'enroll ado'
Homofonía en español
En español no todas las palabras homófonas son homógrafas,
debido a que no existe una relación uno a uno entre el conjunto
de letras y el de fonemas, estos son algunos ejemplos:
En cuanto a palabras con y sin h destacan:
o Deshecho (del verbo deshacer) frente a desecho
'desperdicio'
o Honda 'profunda' con onda 'ondulación'
o Hay (del verbo haber) con Ay (exclamación)
o Aré (del verbo arar) con haré (del verbo hacer)
o Arte (virtud y habilidad para hacer algo), harte (del
verbo hartar)
o As (campeón), has (del verbo hacer).
Con las palabras con G y J destacan:
o agito (del verbo agitar), y ajito' 'ajo pequeño'.
Con las letras B y V destacan:
o Baso (verbo basar), Vaso (recipiente para depositar
líquido)
o Barón (título nobiliario), Varón (hombre)
o Barita (óxido de bario), varita (vara pequeña)
o Bate (palo usado para golpear la pelota), vate (poeta)
o ballenato (cría de la ballena), vallenato (género
musical colombiano).
o Baya (fruto carnoso), valla (cerco, barrera)
Con Y o LL destacan en los dialectos yeístas:
o Rallar (desmenuzar) con Rayar (hacer rayas)
o Arrollo (verbo de arrollar); Arroyo (río pequeño)
o Haya (mujer que cría niños), haya (árbol; forma del
verbo haber)
o Valla (cerca) con Vaya (del verbo ir)
o La halla (la encuentra) frente a La Haya (ciudad de
Holanda).
Así como estos casos existen una cantidad enorme que incluyen
otras letras de parecido sonoro. Por último, como dato curioso es
importante decir que la homofonía no es un fenómeno que afecte
tan solo a la lingüística sino que también existe la homofonía en el
campo musical, ¿En qué consiste? La homofonía se da en distintas
partes o líneas musicales que remueven paralelamente en un
ritmo y tono con la finalidad de formar acordes que brindan un
acompañamiento armónico a la melodía principal ya que en el
campo musical también se utiliza esta palabra para referirse a
dos o más partes
PALABRAS HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS EN ESPAÑOL
COMO CONSECUENCIA DEL YEÍSMO

RESUMEN
El artículo comienza con una breve introducción que define el y e
í s m o , enumera sus consejo
u e n c i a s , e s t a b l e c e su o r i g e n h i s t ó r i c o y e x t e
n s i ó n actual y v a l o r a su c o n s i d e r a c i ó n social
moderna. Pero nuestro objetivo consiste en realizar el inventario
d e las palabras homófonas que
se crean en el español estándar por efecto de la identificación
de elle con ye. Así, las 4.150
palabras con elle y las 1.024 palabras con ye ( 2 0 a e d i c i ó n
del diccionario académico, 1984) originan
134 pares mínimos (ciento treinta y cuatro) q u e no se d i s t i n
g u e n entre sí cuando se articula
el f o n e m a K c o m o f o n e m a | j | e n c u a l q u i e r a de
sus v a r i a te fonéticas . De estos pares, 61
(sesenta y uno) surgen sin atender a las variaciones morfológicas
y 73 pares (setenta y tres)
atendiendo a ellas. Se completa el trabajo con otras dos listas:
nueve pares c o n d o b l e g r a f í a l l
aceptable; y siete pares d e palabras homófonas, pero no
homógrafas.
P A L A B R A S C L A VE
Yeísmo, palabras homófonas y homógrafas, oposición fonológica,
pérdida d e una oposición
Fonológica, par mínimo, polisemia, ambigüedad.

Contenu connexe

Tendances

Reglas para y y ll 2222222222[1]
Reglas para y y ll  2222222222[1]Reglas para y y ll  2222222222[1]
Reglas para y y ll 2222222222[1]
PaoLa Garcia
 
El acento
El acentoEl acento
Palabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafasPalabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafas
Julio Mendoza
 
Polisemia y homonimia
Polisemia y homonimiaPolisemia y homonimia
Polisemia y homonimia
Irene Calvo
 
El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)
El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)
El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)
williancalderon5
 
La oración gramatical
La oración gramaticalLa oración gramatical
La oración gramatical
lojeda69
 
Palabras paronimas nuevo
Palabras paronimas nuevoPalabras paronimas nuevo
Palabras paronimas nuevo
Nimia Herrera
 
Verbo – accidentes gramaticales
Verbo – accidentes gramaticalesVerbo – accidentes gramaticales
Verbo – accidentes gramaticales
Joscelin08
 

Tendances (20)

Reglas para y y ll 2222222222[1]
Reglas para y y ll  2222222222[1]Reglas para y y ll  2222222222[1]
Reglas para y y ll 2222222222[1]
 
Formación de palabras
Formación de palabrasFormación de palabras
Formación de palabras
 
El acento
El acentoEl acento
El acento
 
Palabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafasPalabras homófonas y homógrafas
Palabras homófonas y homógrafas
 
Polisemia y homonimia
Polisemia y homonimiaPolisemia y homonimia
Polisemia y homonimia
 
Paronimas
ParonimasParonimas
Paronimas
 
Antonimos
AntonimosAntonimos
Antonimos
 
La morfología
La morfologíaLa morfología
La morfología
 
Ejemplos de palabras homógrafas
Ejemplos de palabras homógrafasEjemplos de palabras homógrafas
Ejemplos de palabras homógrafas
 
El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)
El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)
El acento clases de acento - acento prosodico y acento ortografico (tilde)
 
La oración gramatical
La oración gramaticalLa oración gramatical
La oración gramatical
 
La silaba
La silabaLa silaba
La silaba
 
Uso de la b y v
Uso de la b y vUso de la b y v
Uso de la b y v
 
Mapa conceptual de la Oración
Mapa conceptual de la OraciónMapa conceptual de la Oración
Mapa conceptual de la Oración
 
Palabras paronimas nuevo
Palabras paronimas nuevoPalabras paronimas nuevo
Palabras paronimas nuevo
 
Tipos de acentos
Tipos de acentosTipos de acentos
Tipos de acentos
 
Palabras homofonas y homografas
Palabras homofonas y homografasPalabras homofonas y homografas
Palabras homofonas y homografas
 
Verbo – accidentes gramaticales
Verbo – accidentes gramaticalesVerbo – accidentes gramaticales
Verbo – accidentes gramaticales
 
Palabras homófonas
Palabras homófonasPalabras homófonas
Palabras homófonas
 
El sustantivo y sus clases
El sustantivo y sus clasesEl sustantivo y sus clases
El sustantivo y sus clases
 

En vedette (10)

Palabras homónimas y parónimas
Palabras homónimas y parónimasPalabras homónimas y parónimas
Palabras homónimas y parónimas
 
Els complements
Els complementsEls complements
Els complements
 
Sinónimos, antónimos, homónimos y homófonos
Sinónimos, antónimos, homónimos y homófonosSinónimos, antónimos, homónimos y homófonos
Sinónimos, antónimos, homónimos y homófonos
 
Pronoms febles i Funcions sintàctiques
Pronoms febles i Funcions sintàctiquesPronoms febles i Funcions sintàctiques
Pronoms febles i Funcions sintàctiques
 
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimosSinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
Sinónimos, antónimos, homónimos y parónimos
 
Ejercicios SemáNticos
Ejercicios SemáNticosEjercicios SemáNticos
Ejercicios SemáNticos
 
LES CATEGORIES GRAMATICALS
LES CATEGORIES GRAMATICALSLES CATEGORIES GRAMATICALS
LES CATEGORIES GRAMATICALS
 
Les Categories Gramaticals
Les Categories GramaticalsLes Categories Gramaticals
Les Categories Gramaticals
 
Actividades para palabras homófonas
Actividades para palabras homófonasActividades para palabras homófonas
Actividades para palabras homófonas
 
Activitats complements verbals
Activitats complements verbalsActivitats complements verbals
Activitats complements verbals
 

Similaire à Palabras homófonas y homógrafas

que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docxque son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
jorgeanselmosantosqu
 
Las unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticasLas unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticas
hanafyramadan
 
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Donna Shelton
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico español
elenanavia
 
El castellano de galicia
El castellano de galiciaEl castellano de galicia
El castellano de galicia
fgmezlpez
 

Similaire à Palabras homófonas y homógrafas (20)

Parónimos y homónimos
Parónimos y homónimosParónimos y homónimos
Parónimos y homónimos
 
Mi Diccionario de palabras homógrafas y homófanas
Mi Diccionario de palabras homógrafas y homófanasMi Diccionario de palabras homógrafas y homófanas
Mi Diccionario de palabras homógrafas y homófanas
 
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docxque son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
que son homografos tercer tema de comunicacion de dafne.docx
 
Cracteristicas del lexico y sematica
Cracteristicas del lexico y sematicaCracteristicas del lexico y sematica
Cracteristicas del lexico y sematica
 
Las unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticasLas unidades lingüísticas
Las unidades lingüísticas
 
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUALA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
 
0045 56 dem-reglas
0045 56 dem-reglas0045 56 dem-reglas
0045 56 dem-reglas
 
Sinonimosantonimosparonimoshomonimos
SinonimosantonimosparonimoshomonimosSinonimosantonimosparonimoshomonimos
Sinonimosantonimosparonimoshomonimos
 
0045 56 dem-reglas
0045 56 dem-reglas0045 56 dem-reglas
0045 56 dem-reglas
 
Reglas para la ortografía y la puntuación.
Reglas para la ortografía y la puntuación.Reglas para la ortografía y la puntuación.
Reglas para la ortografía y la puntuación.
 
Nueva ortografía de la lengua española resumen
Nueva ortografía de la lengua española resumenNueva ortografía de la lengua española resumen
Nueva ortografía de la lengua española resumen
 
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmoDiferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
Diferencia entre seseo vs seseo y lleísmo vs yeísmo
 
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
Span 4573 fonología y fonética c4 completo 2014
 
ceceo.pptx
ceceo.pptxceceo.pptx
ceceo.pptx
 
Los grafemas
Los grafemasLos grafemas
Los grafemas
 
Expo Final Sustantivos Lorenzo/Cortez/Casillas
Expo Final Sustantivos Lorenzo/Cortez/CasillasExpo Final Sustantivos Lorenzo/Cortez/Casillas
Expo Final Sustantivos Lorenzo/Cortez/Casillas
 
Taller nva.ortografia rae2010
Taller nva.ortografia rae2010Taller nva.ortografia rae2010
Taller nva.ortografia rae2010
 
El léxico español
El léxico españolEl léxico español
El léxico español
 
Grafemas y letras gut
Grafemas y letras gutGrafemas y letras gut
Grafemas y letras gut
 
El castellano de galicia
El castellano de galiciaEl castellano de galicia
El castellano de galicia
 

Palabras homófonas y homógrafas

  • 1. PALABRAS HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS Las palabras homófonas suenan igual pero se escriben y tienen significados diferentes. Para determinar su ortografía se debe buscar el apoyo del contexto en el que son usadas. Bazo: Glándula situada a la izquierda del abdomen. Vaso: Recipiente. Vena o conducto sanguíneo. Maza: Arma antigua. Instrumento para machacar. Masa: Sustancia. Vez: Ocasión, oportunidad. Ves: Forma del verbo ver. Bobina. Carrete, alambre o cordón enrollado. Bovina: Que pertenece a los bueyes. Valla: Tabique de separación Vaya: Forma del verbo ir. Baya: Fruto. Loza: Barro fino para hacer vajilla. Losa. Piedra llana. Faces: Caras, rostros. Fases: Etapas, aspectos. Apariencias diversas de la Luna. Cima: El lugar más alto. Sima: Abismo, hoyo grande y hondo. Cebo: Comida dada a un animal para engordarlo. Trampa para atraer. Sebo: Grasa Ciervo: Animal rumiante. Siervo: Esclavo. Ola: Agua del mar o de los ríos agitada por el viento. Hola: Interjección, saludo familiar. Asta: Palo de la bandera. Hasta: Preposición que suele indicar límite. Palabras homónimas Se escriben igual pero tienen significados distintos.
  • 2. Casa: Habitación. Casa: Del verbo casar, contraer matrimonio. Sierra: Cadena montañosa. Sierra: Herramienta para cortar. Bota: Calzado. Bota. Del verbo botar. Gota. Porción de líquido. Gota. Afección, enfermedad Gato. Animal felino. Gato. Herramienta que permite elevar pesos. Bala: Del verbo balar, sonido que emiten las ovejas. TIPOS DE PALABRAS HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS Ambos tipos de palabras se relacionan con las palabras homónimas, que son iguales en la forma pero de distinta significación. Todas las palabras homónimas son homógrafas y homófonas, y las homógrafas son homónimas y homófonas, pero las homófonas no son homógrafas. Las palabras homógrafas son aquellas que tienen diferente significado y se escriben iguales. Ejemplo: Araña (insecto arácnido / indicativo del verbo arañar). Bonito (pez marino / de cierta belleza). Capital (ciudad cabeza de un estado o provincia / dinero para invertir). Las palabras homófonas son aquellas que se pronuncian de igual modo, pero difieren en el significado.
  • 3. Ejemplo: Arrollo / Arroyo Errar / Herrar Deshojar / desojar Hayo / hallo / hayo En los países hispanohablantes en los que domina el seseo, no hay diferencia entre la c, s y z, ni entre la b y la v, son homófonas, entre ellas tenemos: abrasar y abrazar. acerbo y acervo. baca y vaca. bello y vello. botar y votar. casar y cazar. concejo y consejo. coser y cocer. errar y herrar. sabia y savia. Homonimia Saltar a: navegación, búsqueda Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos palabras, de distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la misma forma, es decir, la misma pronunciación o la misma escritura.
  • 4. En un diccionario, las palabras homónimas suelen tener entradas distintas. Es posible distinguir dos tipos de homónimos: Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura, aunque no necesariamente en pronunciación. Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación, aunque no necesariamente en su escritura. Las palabras polisémicas no deben confundirse con las homónimas, ya que mientras las homónimas tienen un origen etimológico distinto, las polisémicas tienen el mismo. Por ejemplo, la palabra banco tiene distintos sentidos en español (asiento, institución financiera, etc.) pero todos esos sentidos tienen la misma etimología. Las palabras que se escriben o pronuncian diferente, pero tienen igual significado, constituyen el fenómeno contrario de la homonimia y se denominan sinónimos. Homofonía Saltar a: navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase homofonía (música). Homofonía etimológicamente proviene del término griego ὁμόφωνος homóphōnos, compuesto de ὅμοιος ohmios que significa 'semejante, igual, parecido' y φωνή phōnḗ que quiere decir 'sonido, voz'.
  • 5. En lingüística, la homofonía es un fenómeno por el cual dos palabras de campos semánticos diferentes coinciden en la forma externa. Homofonía y homografía Las palabras homófonas pueden a su vez ser homógrafas si se escriben igual, como traje del verbo traer o traje de vestir, o bien heterógrafas si se escriben de forma diferente, como vaca de animal y baca del coche. En español y otros idiomas los "acentos diacríticos" son una manera de distinguir en la escritura. En español todas las palabras homógrafas son trivialmente homófonas, aunque en la ortografía del inglés existe palabras homógrafas que no son homófonas: toar [tɪər] 'lágrima' / tear [tɛər] 'desgarrón' wound [wand] 'harridan' / wound [wand] 'enroll ado' Homofonía en español En español no todas las palabras homófonas son homógrafas, debido a que no existe una relación uno a uno entre el conjunto de letras y el de fonemas, estos son algunos ejemplos: En cuanto a palabras con y sin h destacan: o Deshecho (del verbo deshacer) frente a desecho 'desperdicio' o Honda 'profunda' con onda 'ondulación' o Hay (del verbo haber) con Ay (exclamación) o Aré (del verbo arar) con haré (del verbo hacer) o Arte (virtud y habilidad para hacer algo), harte (del verbo hartar) o As (campeón), has (del verbo hacer). Con las palabras con G y J destacan: o agito (del verbo agitar), y ajito' 'ajo pequeño'.
  • 6. Con las letras B y V destacan: o Baso (verbo basar), Vaso (recipiente para depositar líquido) o Barón (título nobiliario), Varón (hombre) o Barita (óxido de bario), varita (vara pequeña) o Bate (palo usado para golpear la pelota), vate (poeta) o ballenato (cría de la ballena), vallenato (género musical colombiano). o Baya (fruto carnoso), valla (cerco, barrera) Con Y o LL destacan en los dialectos yeístas: o Rallar (desmenuzar) con Rayar (hacer rayas) o Arrollo (verbo de arrollar); Arroyo (río pequeño) o Haya (mujer que cría niños), haya (árbol; forma del verbo haber) o Valla (cerca) con Vaya (del verbo ir) o La halla (la encuentra) frente a La Haya (ciudad de Holanda). Así como estos casos existen una cantidad enorme que incluyen otras letras de parecido sonoro. Por último, como dato curioso es importante decir que la homofonía no es un fenómeno que afecte tan solo a la lingüística sino que también existe la homofonía en el campo musical, ¿En qué consiste? La homofonía se da en distintas partes o líneas musicales que remueven paralelamente en un ritmo y tono con la finalidad de formar acordes que brindan un acompañamiento armónico a la melodía principal ya que en el campo musical también se utiliza esta palabra para referirse a dos o más partes
  • 7. PALABRAS HOMÓFONAS Y HOMÓGRAFAS EN ESPAÑOL COMO CONSECUENCIA DEL YEÍSMO RESUMEN El artículo comienza con una breve introducción que define el y e í s m o , enumera sus consejo u e n c i a s , e s t a b l e c e su o r i g e n h i s t ó r i c o y e x t e n s i ó n actual y v a l o r a su c o n s i d e r a c i ó n social moderna. Pero nuestro objetivo consiste en realizar el inventario d e las palabras homófonas que se crean en el español estándar por efecto de la identificación de elle con ye. Así, las 4.150 palabras con elle y las 1.024 palabras con ye ( 2 0 a e d i c i ó n del diccionario académico, 1984) originan 134 pares mínimos (ciento treinta y cuatro) q u e no se d i s t i n g u e n entre sí cuando se articula el f o n e m a K c o m o f o n e m a | j | e n c u a l q u i e r a de sus v a r i a te fonéticas . De estos pares, 61 (sesenta y uno) surgen sin atender a las variaciones morfológicas y 73 pares (setenta y tres) atendiendo a ellas. Se completa el trabajo con otras dos listas: nueve pares c o n d o b l e g r a f í a l l aceptable; y siete pares d e palabras homófonas, pero no homógrafas. P A L A B R A S C L A VE Yeísmo, palabras homófonas y homógrafas, oposición fonológica, pérdida d e una oposición Fonológica, par mínimo, polisemia, ambigüedad.