SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  14
http://glarcar.blogspot.com.es
Miré los muros de la patria mía,

  si un tiempo fuertes ya desmoronados




  de la carrera de la edad cansados


por quien caduca ya su valentía.
I saw the ramparts of my native land

  One time so strong, now dropping decay,




  Their strength destroyed by this new age's way


That has worn out and rotted what was grand.
Salíme al campo: vi que el sol bebía

  los arroyos del hielo desatados,




  y del monte quejosos los ganados


que con sombras hurtó su luz al día.
I went into the fields; there I could see

  The sun drink up the waters new thawed;




  And on the hills the moaning cattle pawed,


Their miseries robbed the light of day for me.
Entré en mi casa: vi que amancillada

      de anciana habitación era despojos,




     mi báculo más corvo y menos fuerte.
I went into my house; I saw how spotted,




Decaying things made that old home their prize;




 My withered walking-staff had come to bend.
Vencida de la edad sentí mi espada,

      y no hallé cosa en que poner los ojos




    que no fuese recuerdo de la muerte.
I felt the age had won; my sword was rotted;




And there was nothing on which to set my eyes




 That was not a reminder of the end.
Ilustraciones:
    •María Amaral                                                 Miré los muros
    •Daniel F. Gerhartz                                          Look at the walls
    •Ricardo Sanz
    •Román Francés                                  Francisco de Quevedo
                                                           Madrid, 14 de septiembre de 1580
          http://glarcar.blogspot.com.es           Villanueva de los Infantes, 8 de septiembre de 1645
               glarcar@hotmail.com
http://www.youtube.com/user/glarcar?feature=mhee

Contenu connexe

Plus de Carlos .

Mujer africana
Mujer africanaMujer africana
Mujer africanaCarlos .
 
Ciñendo tu cintura
Ciñendo tu cinturaCiñendo tu cintura
Ciñendo tu cinturaCarlos .
 
As time goes by
As time goes byAs time goes by
As time goes byCarlos .
 
Renglones de amor
Renglones de amorRenglones de amor
Renglones de amorCarlos .
 
Maravillas del sistema solar Europa
Maravillas del sistema solar   EuropaMaravillas del sistema solar   Europa
Maravillas del sistema solar EuropaCarlos .
 
El amor de la mujer rusa
El amor de la mujer rusaEl amor de la mujer rusa
El amor de la mujer rusaCarlos .
 
Sueños (Pedro Salinas)
Sueños (Pedro Salinas)Sueños (Pedro Salinas)
Sueños (Pedro Salinas)Carlos .
 
Wonderful world
Wonderful worldWonderful world
Wonderful worldCarlos .
 
Un paseo por el retiro
Un paseo por el retiroUn paseo por el retiro
Un paseo por el retiroCarlos .
 
Soneto XXX
Soneto XXXSoneto XXX
Soneto XXXCarlos .
 
Alegoría de la primavera
Alegoría de la primaveraAlegoría de la primavera
Alegoría de la primaveraCarlos .
 
Transparencias
TransparenciasTransparencias
TransparenciasCarlos .
 
Sueños de color
Sueños de colorSueños de color
Sueños de colorCarlos .
 
Navidad 2012
Navidad 2012Navidad 2012
Navidad 2012Carlos .
 

Plus de Carlos . (20)

Mujer africana
Mujer africanaMujer africana
Mujer africana
 
Contigo
ContigoContigo
Contigo
 
Ciñendo tu cintura
Ciñendo tu cinturaCiñendo tu cintura
Ciñendo tu cintura
 
As time goes by
As time goes byAs time goes by
As time goes by
 
Renglones de amor
Renglones de amorRenglones de amor
Renglones de amor
 
Maravillas del sistema solar Europa
Maravillas del sistema solar   EuropaMaravillas del sistema solar   Europa
Maravillas del sistema solar Europa
 
Ausencia
AusenciaAusencia
Ausencia
 
El amor de la mujer rusa
El amor de la mujer rusaEl amor de la mujer rusa
El amor de la mujer rusa
 
Sueños (Pedro Salinas)
Sueños (Pedro Salinas)Sueños (Pedro Salinas)
Sueños (Pedro Salinas)
 
Wonderful world
Wonderful worldWonderful world
Wonderful world
 
Un paseo por el retiro
Un paseo por el retiroUn paseo por el retiro
Un paseo por el retiro
 
People
PeoplePeople
People
 
Soneto XXX
Soneto XXXSoneto XXX
Soneto XXX
 
Locura
LocuraLocura
Locura
 
Reflejos
ReflejosReflejos
Reflejos
 
Alegoría de la primavera
Alegoría de la primaveraAlegoría de la primavera
Alegoría de la primavera
 
Transparencias
TransparenciasTransparencias
Transparencias
 
Sueños de color
Sueños de colorSueños de color
Sueños de color
 
Navidad 2012
Navidad 2012Navidad 2012
Navidad 2012
 
Cyrano
CyranoCyrano
Cyrano
 

Mire los muros

  • 2.
  • 3. Miré los muros de la patria mía, si un tiempo fuertes ya desmoronados de la carrera de la edad cansados por quien caduca ya su valentía.
  • 4. I saw the ramparts of my native land One time so strong, now dropping decay, Their strength destroyed by this new age's way That has worn out and rotted what was grand.
  • 5.
  • 6. Salíme al campo: vi que el sol bebía los arroyos del hielo desatados, y del monte quejosos los ganados que con sombras hurtó su luz al día.
  • 7. I went into the fields; there I could see The sun drink up the waters new thawed; And on the hills the moaning cattle pawed, Their miseries robbed the light of day for me.
  • 8.
  • 9. Entré en mi casa: vi que amancillada de anciana habitación era despojos, mi báculo más corvo y menos fuerte.
  • 10. I went into my house; I saw how spotted, Decaying things made that old home their prize; My withered walking-staff had come to bend.
  • 11.
  • 12. Vencida de la edad sentí mi espada, y no hallé cosa en que poner los ojos que no fuese recuerdo de la muerte.
  • 13. I felt the age had won; my sword was rotted; And there was nothing on which to set my eyes That was not a reminder of the end.
  • 14. Ilustraciones: •María Amaral Miré los muros •Daniel F. Gerhartz Look at the walls •Ricardo Sanz •Román Francés Francisco de Quevedo Madrid, 14 de septiembre de 1580 http://glarcar.blogspot.com.es Villanueva de los Infantes, 8 de septiembre de 1645 glarcar@hotmail.com http://www.youtube.com/user/glarcar?feature=mhee