1. V I N C E N T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Disfruta las pinturas con la música y su letra. Las diapositivas avanzarán automáticamente. ¡Regocíjate!
2. Starry, Starry night paint your palette blue and grey Noche estrellada Pinta tu paleta azul y gris
3. look out on a summer's day Asómate a un día de verano
4. with eyes that know the darkness in my soul. Shadows on the hills, Con ojos que conocen la oscuridad de mi alma. Sombras sobre las montañas ,
5. sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills Dibujas los árboles y los narcisos, Captas la brisa y los friolentos inviernos
6. in colors on the snowy linen land. And now I understand En colores sobre la nevada tierra de lino . Y ahora entiendo
8. how you suffered for your sanity how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how Cómo sufriste por tu cordura Cómo trataste de hacerlos libres Ellos no escuchaban, no sabían cómo
10. Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze Noche estrellada Flamantes flores que resplandecen brillantes
11. swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of China blue. Nubes que giran dentro de una nebulosa violeta Que se refleja en los ojos azul china de Vincent
15. are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand Están cenizos bajo la amante mano del artista Y ahora comprendo
16. what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. Lo que intentaste decirme Cómo sufriste por tu cordura Cómo trataste de hacerlos libres
17. perhaps they'll listen now. They would not listen, they did not know how Ellos no escuchaban, no sabían cómo Tal vez ahora escucharán
18. For they could not love you Para que ellos no te pudieran amar
19. but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night. Y cuando la desesperanza estuvo fuera de la vista En aquella noche estrellada Sin embargo tu amor era verdad
20. You took your life as lovers often do; But I could have told you Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. Tomaste tu vida como a menudo hacen los amantes Pero te podría haber contado, Vincent este mundo nunca ha estado hecho para alguien tan hermoso como tu.
23. frameless heads on nameless walls Cabezas sin marco sobre paredes sin nombre
24. with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met Con ojos que ven el mundo y no pueden olvidar Como el extranjero que conociste
25. the ragged men in ragged clothes El hombre en ropas andrajosas
26. the silver thorn of bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. La espina plateada de la rosa ensangrentada Descansa aplastada y rota en la nieve virginal
27. And now I think I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity Y ahora pienso que conozco Lo que intentaste decirme Cuánto sufriste por tu cordura
28. how you tried to set them free. They would not listen, they're not list'ning still... Cómo tratase de hacerlos libres Ellos no escuchaban, todavía no están escuchando