The document provides rules for translating Portuguese words into English equivalents. It states that words ending in "dade" in Portuguese remove that ending and add "ty" in English. Words ending in "ção" remove that and add "tion". Adverbs ending in "mente" remove that and add "ly" or "lly" depending on preceding letters. Words ending in "ência" remove that and add "ence". Words ending in "al" remain the same in both languages. Examples of words are given to demonstrate each rule.