Being a professional translator is not easy as we think. Professional translators are those who have enormous experience in written communication from converting one language to another language.
JAYNAGAR CALL GIRL IN 98274*61493 ❤CALL GIRLS IN ESCORT SERVICE❤CALL GIRL
Skills Required To Become a Professional Translator
1. Skills Required To Become a
Professional Translator
Prepared By : Natasha Singh
http://www.hsstranslationservices.com/
2. What Language Translator Does?
A language translator is one who converts the written word
from one language to another. It is need not to be confused
with language interpreter who translates orally or through sign
languages. Fluency, in two or more languages, is an important
and very first step of becoming a professional translator. It
requires constant practice, experience and training. Apart from
certification or accreditation from trusted universities
3. 1. Writing Skills :
You are expected to be very knowledgeable about the
language. You must know the correct usage of grammar,
vocabulary and different styles of writing. For this you
must read voraciously and practice writing like blogs,
articles etc. Correct Spelling is an important essence of
translation. You must try oxford dictionary spelling test.
Guidelines To Become a
Professional Translator
4. 2. Command Over Some Subjects :
You must have detailed knowledge about some subjects. It can
be a subject of your specialisation like mechanics or subject of
your interest like sports, yoga etc.
3. Excellent Grasp Over Foreign Language :
Apart from good knowledge of native language you must have
full grasp over foreign language too. Good understanding
requires lots of practice. You can read newspapers, watch
movies, news and TV series in your foreign language for
practice.
5. 4. Networking Skills :
Translation is not a task of an
individual but a team. Translators
work in teams. They revise each
others’ work and give essential
feedbacks for improvisation. You must organise well in a
team. Marketing and advertising your work requires good
approaches and circles.
5. Adaptability:
Translation is ever changing profession. Translators should
be flexible to pick up new skills and offer new services. For
this you must read regularly and keep yourself updated
with new styles of writings.
6. 6. Organisational Skills :
Translation is very deadline-driven profession. You need to
complete your work within specified time limit. This leaves
a good impression of yours on your client.
7. General Knowledge :
You must be aware of general knowledge
and general awareness such as the changing
political, social and economic scenario of
different places and countries. This is
important as current affair may be asked in the works or the
context and comparisons can be drawn. For this you must
read newspapers daily in both native and foreign language.
7. 8. IT Skills :
IT has touched every field of work.
Translation is not untouched too.
Translation, in fact, has become an
IT- driven profession. Translators
use emails, file formatting, translation memory retrieval and
many specialised software for word processing. You must
adapt yourself with the ever changing software's. The IT
knowledge is important too.
9. Cultural Awareness :
Good understanding of culture is very important. Learning
language is just not about language but understanding
culture too. Sometimes, a word translated to contemporary
in other language may change the whole context.
8. 10 Love for Reading :
Translators are professional writers
so they must spend quality time reading
to develop good writing style. You
must read good novels, journals,
history books, science etc. Some translators are even paid
for reading books for publishers to tell them whether the
book is worth translating or not.
Thus, we have seen ten important steps to be followed to
become a good professional translator. Remember
perseverance and honesty is the key to success.