1. DS 5600
DS 5600 Mediclean
Deutsch 5
English 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 29
Español 35
Português 41
Dansk 47
Norsk 53
Svenska 59
Suomi 65
Ελληνικά 71
Türkçe 77
Руccкий 83
Magyar 89
Čeština 95
Slovenščina 101
Polski 107
Româneşte 113
Slovenčina 119
Hrvatski 125
Srpski 131
Български 137
Eesti 143
Latviešu 149
Lietuviškai 155
Українська 161
R
e
w gis
w
w. te
ka r a
er n
ch d
er w
om in!
.c
5.962-575.0 11/09
5. Sehr geehrter Kunde, KÄRCHER zugelassenen Zubehör- und
Lesen Sie vor der ersten Benut- Ersatzteilen.
zung Ihres Gerätes diese Original-
betriebsanleitung, handeln Sie danach und Beschreibung und Wirkungsweise
bewahren Sie diese für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer auf. Dieser Sauger hat ein Wasserfilter-System,
das auch kleinste Partikel aufnimmt. Der zu-
sätzliche HEPA-Plus Hochleistungsfilter ist
Inhaltsverzeichnis eine Falle für alle Allergie-Erreger. Die Abluft
ist von 99,99% aller Partikel über 0,3 µm ge-
Geräteabbildung / Lieferumfang 4 reinigt und damit sauberer als die Raumluft.
Gerätebeschreibung 6
Sicherheitshinweise 6
Inbetriebnahme / Betrieb 7
Zubehör anschließen 7
Wasserfilterbehälter füllen 7
Mit der Arbeit beginnen 7
Arbeiten mit der Bodendüse 7
Nasssaugen 8
Arbeiten mit Fugendüse und Polsterdüse 8
Turbodüse * 8
Parkstellung 8
Umweltschutz
Betrieb beenden 8
Transport, Aufbewahren 8 Die Verpackungsmaterialien sind recy-
Pflege, Wartung 8 clebar. Bitte werfen Sie die Verpackun-
gen nicht in den Hausmüll, sondern führen
Gerät und Zubehör reinigen 8
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Zwischenfilter reinigen / wechseln 9 Altgeräte enthalten wertvolle recycling-
HEPA-Plus Filter wechseln 9 fähige Materialien, die einer Verwer-
Ansaugkanal im Wasserfilterbehälter rei- 9 tung zugeführt werden sollten. Bitte
nigen entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeig-
nete Sammelsysteme.
Technische Daten 9
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Störungshilfe 10 Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
Allgemeine Hinweise 10 den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
Bestimmungsgemäße Verwendung umweltschutz/REACH.htm
Das Gerät ist entsprechend der in dieser Be- Entsorgung von Filter und Schmutzwasser
triebsanleitung gegebenen Beschreibungen Die Filter sind aus umweltverträglichen Mate-
und den Sicherheitshinweisen zur Verwen- rialien hergestellt. Sofern sie keine einge-
dung als Trockensauger bestimmt. saugten Substanzen enthalten, die für den
Optional können auch kleine Mengen Flüssig- Hausmüll verboten sind, können sie über den
keit aufgesaugt werden. normalen Hausmüll entsorgt werden.
– Verwenden Sie dieses Gerät nur mit ge- Das Schmutzwasser kann über den Ablauf
fülltem Wasserfilterbehälter entsorgt werden, sofern keine verbotenen
– Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ- Stoffe enthalten sind.
lich für private Einsatzzwecke und mit von
Deutsch 5
6. Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Lieferumfang
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsin- schränkten physischen, sensorischen oder
halt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
Benachrichtigen Sie bei Beanstandungen bit- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu
te Ihren Händler. werden, es sei denn, sie werden durch eine
Hinweis: Abbildungen von Gerät und Bedie- für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
nung befinden sich auf den vorderen Um- sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
schlagseiten, diese bitte vorher ausklappen. wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
– Bei längeren Betriebspausen Gerät am
Hauptschalter / Geräteschalter ausschal-
1 Netzanschlusskabel mit Stecker ten oder Netzstecker ziehen.
2 Geräteschalter (EIN/AUS)
Elektrischer Anschluss
3 Taste Kabelaufwicklung
Das Gerät nur an Wechselstrom anschließen.
4 Tragegriff
Die Spannung muss mit dem Typenschild des
5 Zubehöraufnahme Gerätes übereinstimmen.
6 Deckel für Zubehöraufnahme
Stromschlaggefahr
7 Saugschlauch
Netzstecker und Steckdose niemals mit
8 Handgriff
feuchten Händen anfassen.
9 Nebenluftschieber Netzstecker nicht durch Ziehen an der An-
10 Teleskopsaugrohr schlussleitung aus der Steckdose ziehen.
11 Entriegelung zur Verstellung des Teles- Anschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Be-
kopsaugrohrs trieb auf Schäden prüfen. Beschädigte An-
12 Bodendüse, umschaltbar schlussleitung unverzüglich durch autorisierten
13 Fugendüse Kundendienst/Elektro-Fachkraft austauschen
14 Polsterdüse lassen, um Gefährdungen zu vermeiden.
15 Zwischenfilter Zur Vermeidung von Elektrounfällen empfeh-
16 Deckel von Wasserfilterbehälter len wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem Feh-
17 Prallplatte lerstrom-Schutzschalter (max. 30 mA
Nennauslöse-Stromstärke) zu benutzen.
18 Wasserfilterbehälter
19 Entschäumerflüssigkeit (FoamStop) Achtung
20 Aufnahme für Bodendüse Bestimmte Stoffe können durch die Verwirbe-
21 HEPA-Plus Filter lung mit der Saugluft explosive Dämpfe oder
Gemische bilden!
Bestehend aus:
Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen:
HEPA-Filter und Abluftfilter
– Explosive oder brennbare Gase, Flüssig-
Beim Gerät 1.195-132 / 1.195-137 zusätz- keiten und Stäube (reaktive Stäube)
lich im Lieferumfang
– Reaktive Metall-Stäube (z.B. Aluminium,
22 Turbodüse für Böden
Magnesium, Zink) in Verbindung mit stark
alkalischen und sauren Reinigungsmitteln
– Unverdünnte starke Säuren und Laugen
– Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin,
Farbverdünner, Aceton, Heizöl).
Zusätzlich können diese Stoffe die am Gerät
verwendeten Materialien angreifen.
6 Deutsch
7. in das Wasserfilterbad geben. Die Ent-
Inbetriebnahme / Betrieb schäumerflüssigkeit ist umweltfreundlich
und vollständig biologisch abbaubar. Eine
Zubehör anschließen leichte Schaumbildung während des Be-
Abbildung triebes ist normal und führt zu keiner Be-
Saugschlauch anschließen. einträchtigung der Funktion.
Teleskopsaugrohr mit Saugschlauch ver- Abbildung
binden und Bodendüse aufstecken. Den Deckel wieder aufsetzen. Den Was-
Hinweis: Das Teleskopsaugrohr entspre- serfilterbehälter ganz in das Gerät ein-
chend Ihrer Größe einstellen damit Sie in schieben und nach oben ziehen bis er
aufrechter Haltung entspannt Arbeiten einrastet.
können. Hinweis: Füllen Sie bitte Wasser nach
Abbildung wenn der Wasserstand im Behälter wäh-
Entriegelung betätigen und inneres Rohr rend der Arbeit unter die „MIN” Markie-
auf die gewünschte Länge ausziehen rung sinkt.
bzw. einschieben. Mit der Arbeit beginnen
Wasserfilterbehälter füllen Abbildung
Achtung Das Netzkabel vollständig aus dem Gerät
ziehen und den Stecker in die Netzsteck-
Gerät nicht ohne gefüllten Wasserfilterbehäl-
dose einstecken.
ter benutzen!
Zum Einschalten den Geräteschalter (Ein-
Bei Auslieferung ist der Zwischenfilter und die
/Aus) drücken.
gebogene Prallplatte bereits eingesetzt. Ach-
ten Sie beim Auffüllen darauf, dass diese Be- Achtung
standteile richtig eingesetzt sind (siehe: Keine großen Mengen an pulverförmigen
LIEFERUMFANG). Sie können die Ursache Stoffen wie Kakao, Mehl, Waschmittel, Pud-
für schlechte Absaugleistung oder frühzeiti- dingpulver und ähnliche aufsaugen!
gen Ausfall des Zwischenfilters sein (siehe:
Arbeiten mit der Bodendüse
BETRIEB BEENDEN).
Abbildung Saugen von Hartflächen
Den Entriegelungsknopf betätigen und Abbildung
den Wasserfilterbehälter herausziehen. Mit dem Fuß den Umschalter der Boden-
Abbildung düse drücken. Die Bürstenstreifen an der
Den Deckel vom Wasserfilterbehälter ab- Unterseite der Bodendüse sind ausgefah-
nehmen und den Wasserfilterbehälter ren.
zwischen der MIN und MAX-Markierung
Saugen von Teppichböden
mit Leitungswasser (ca. 2 Liter) füllen!
Abbildung
Abbildung
Mit dem Fuß den Umschalter der Boden-
Von der Entschäumerflüssigkeit
düse drücken. Die Bürstenstreifen an der
(FoamStop) eine Verschlusskappe in den
Unterseite der Bodendüse sind eingefah-
Wasserfilterbehälter zugeben.
ren.
Hinweis: Die Funktionsweise des Sau-
Hinweis: Durch die hohe konstante Saug-
gers beruht auf der Verwirbelung der
leistung des Gerätes können sich die
Saugluft im Wasserfilter. Dabei sammeln
Saugdüsen bei Arbeiten auf Teppichen,
sich Sauggut und Reinigungsmittelrück-
Polstern, Gardinen usw. zu fest ansau-
stände von Bodenbelägen im Wasserbad.
gen. Benutzen Sie in diesem Fall den Ne-
Unter bestimmten Umständen kann dies
benluftschieber zur Reduzierung der
zu Schaumbildung führen. Um diese zu
Saugleistung. Nach Gebrauch wieder
unterbinden, müssen Sie eine Ver-
schließen.
schlusskappe voll Entschäumerflüssigkeit
Deutsch 7
8. Taster Kabelaufwicklung drücken. Kabel
Nasssaugen
zieht sich automatisch in das Gerät ein.
Achtung Reinigen des Wasserfiltersystems
Bodendüse und Saugrohr dürfen nicht zum Achtung
Nasssaugen verwendet werden, Rostgefahr!
Nach jedem Gebrauch Wasserfilterbehälter,
Feuchten Schmutz bzw. kleine Mengen
Filterdeckel und die Prallplatte reinigen und
an Flüssigkeit bis ca. 0,5 l können aufge-
trocknen. Achten Sie auf sauber gereinigte
saugt werden. Dazu Handgriff ohne Saug-
Führungen der Prallplatte.
rohr und Bodendüse verwenden, oder
Den Wasserfilterbehälter aus dem Gerät
Fugendüse.
entnehmen (siehe: WASSERFILTERBE-
Arbeiten mit Fugendüse und HÄLTER FÜLLEN).
Polsterdüse Abbildung
Deckel vom Behälter abnehmen und
Hinweis: Fugendüse und Polsterdüse sind im Prallplatte entnehmen.
Gerät untergebracht. Den Wasserfilterbehälter über eine Run-
Abbildung dung entleeren.
Zum Arbeiten den Deckel aufklappen und
Deckel und Wasserfilterbehälter reinigen
gewünschte Düse entnehmen.
und trocknen.
Fugendüse Wichtig: Alle Teile des Wasserfiltersys-
für Kanten, Fugen, Heizkörper und schwer tems, besonders der Zwischenfilter, müs-
zugängige Bereiche. sen vor der Aufbewahrung gut getrocknet
Polsterdüse werden!
zum Absaugen von Polstermöbeln, Gardinen, Transport, Aufbewahren
Matrazen u.a.
Gerät zum Transport am Tragegriff halten
Turbodüse * und in trockenen Räumen aufbewahren.
* je nach Ausstattung Zum Auslüften den Wasserfilterbehälter
Abbildung während den Aufbewahrungszeiten nicht
Turbodüse für Böden ganz in das Gerät einschieben.
(Bestell-Nr. 4.130-177)
Bürsten und Saugen in einem Arbeits-
gang.
Pflege, Wartung
Besonders geeignet zum Aufsaugen von Achtung
Tierhaaren und Saugen von hochflorigen Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das
Teppichen. Antrieb der Bürstenwalze er- Gerät ausschalten und den Netzstecker zie-
folgt über den Luftstrom. hen.
Kein Elektroanschluss erforderlich.
Gerät und Zubehör reinigen
Parkstellung
Achtung
Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreini-
(Ein-/Aus) drücken. ger verwenden! Gerät niemals in Wasser tau-
Abbildung chen.
Die Bodendüse bei Arbeitspausen in die Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff mit
Aufnahme am Gerät stecken. einem handelsüblichen Kunststoffreiniger
Betrieb beenden pflegen.
Abbildung
Abbildung Saugschlauch und Handgriff können zum
Gerät ausschalten und Netzstecker zie- Reinigen auseinandergenommen wer-
hen. den.
8 Deutsch
9. Das Zubehör auf Verstopfung kontrollie-
Ansaugkanal im Wasserfilterbehäl-
ren und wenn nötig reinigen. Zum Reini-
gen der Bodendüse darf kein Wasser ter reinigen
verwendet werden. Abbildung
Ablagerungen im Ansaugkanal durch
Zwischenfilter reinigen / wechseln
Spülen von oben mit einem Wasserstrahl
Hinweis: Den Zwischenfilter bei normalem lösen.
Gebrauch alle 8 Wochen reinigen, bei nach-
lassender Saugkraft auch früher.
Zur Reinigung einen handelsüblichen Haus- Technische Daten
haltsschwamm aus weichem Material ver-
wenden, um eine Beschädigung der Nennspannung 220-240 V
beschichteten Lamellen zu vermeiden. 1~50/60 Hz
Abbildung Leistung Pnenn 1200 W
Die einzelnen Lamellen des Zwischenfil- Leistung Pmax 1400 W
ters mit dem Schwamm unter fließendem Einfüllmenge Wasserfil- 2 l
Wasser reinigen. terbehälter
Bei normalem Gebrauch den Zwischenfil- Schalldruckpegel 69 dB(A)
ter spätestens nach 12 Monaten aus- Gewicht (ohne Zubehör) 8,5 kg
wechseln, bei Bedarf auch früher.
Nennweite, Zubehör 35 mm
Hinweis: Der Zwischenfilter muss im
Restmüll entsorgt werden. DS 5600:
HEPA-Plus Filter H 12 Klasse nach EN 1822
HEPA-Plus Filter wechseln
DS 5600 Mediclean:
Hinweis: Der HEPA-Plus Filter besteht aus HEPA-Plus Filter H 13 Klasse nach EN 1822
dem HEPA Filter und einem Abluftfilter. Um
eine optimale Reinigungsleistung und Funkti- Technische Änderungen vorbehalten!
on des Gerätes zu gewährleisten muss dieser
spätestens nach 18 Monaten gewechselt wer-
den. Bei Beschädigung oder starker Ver-
schmutzung vorher austauschen.
Achtung
Den HEPA-Plus Filter nicht auswaschen!
Abbildung
Die Abdeckung abnehmen.
Abbildung
Den HEPA-Plus Filter entnehmen.
Einen neuen HEPA-Plus Filter so einset-
zen, das er mit einem „KLICK" einrastet.
Die Abdeckung wieder so einsetzen, das
sie mit einem „KLICK" einrastet.
Deutsch 9
10. Störungshilfe Zwischenfilter ist verschmutzt
Filter auswaschen, bei Bedarf neuen Zwi-
Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der schenfilter einsetzen.
folgenden Übersicht selbst beheben. (siehe: PFLEGE, WARTUNG)
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundendienst. Zubehör ist verstopft
Verstopfung beseitigen.
Gefahr
Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Ansaugkanal hat Ablagerungen
Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- Ablagerungen beseitigen.
hen. (siehe: PFLEGE, WARTUNG)
Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektri- Wasserfilterbehälter ist nicht richtig einge-
schen Bauteilen dürfen nur vom autorisierten rastet
Kundendienst durchgeführt werden. Überprüfen.
Gerät saugt nicht (siehe: WASSERFILTERBEHÄLTER
FÜLLEN)
Stromzufuhr ist unterbrochen
Netzstecker ziehen, Anschlusskabel und Nebenluftschieber am Handgriff offen
Netzstecker auf Schäden prüfen. Nebenluftschieber schließen.
(siehe: ARBEITEN MIT DER BODENDÜ-
Schwache / nachlassende SE)
Saugleistung
Prallplatte vergessen oder nicht richtig Allgemeine Hinweise
eingesetzt
Prallplatte richtig einsetzen. Garantie
(siehe: LIEFERUMFANG)
In jedem Land gelten die von unserer zustän-
Zwischenfilter ist nass digen Vertriebsgesellschaft herausgegebe-
Zwischenfilter trocknen lassen oder neu- nen Garantiebedingungen. Etwaige
en trockenen Filter einsetzen. Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in-
(siehe: PFLEGE, WARTUNG) nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein
Material- oder Herstellungsfehler die Ursache
Starke Schaumbildung im Wasserfilterbe-
sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich
hälter
bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
Wasser wechseln und 1–2 Verschluss-
nächste autorisierte Kundendienststelle.
kappen FoamStop zugeben. Zwischenfil-
(Adresse siehe Rückseite)
ter auf Feuchtigkeit überprüfen. Nassen
Filter waschen und anschließend trock- Kundendienst
nen lassen, oder neuen Filter einsetzen.
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere
Zu wenig oder zu viel Wasser im Wasserfil- KÄRCHER-Niederlassung gern weiter.
terbehälter (Adresse siehe Rückseite)
MIN / MAX Markierung am Behälter über-
prüfen.
Bestellung von Ersatzteilen und
Sonderzubehör
Zwischenfilter fehlt oder ist nicht richtig
eingesetzt Eine Auswahl der am häufigsten benötigten
Überprüfen. Ersatzteile finden Sie am Ende der Be-
triebsanleitung.
HEPA-Plus Filter ist verschmutzt
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ih-
HEPA-Plus-Filter auswechseln. rem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Nie-
(siehe: PFLEGE, WARTUNG) derlassung.
(Adresse siehe Rückseite)
10 Deutsch
11. Dear Customer, – Use this appliance only for personal use;
Please read and comply with use only the accessories and spare parts
these original instructions prior to approved by KÄRCHER for such use.
the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own- Description and effectiveness
ers.
This vacuum cleaner is equipped with a water
filtering system that picks up even the small-
Contents est particles. The additional HEPA-Plus high
performance filter is a trap for all allergens.
Illustration of appliance / scope of deliv- 4 The exhaust air is cleaned to 99.99% of all
ery particles larger than 0.3 µm and thus cleaner
Description of the Appliance 12 than the ambient air.
Safety instructions 12
Commissioning/ Operations 13
Connect accessories 13
Fill the water filter reservoir 13
Start working 13
Working with the floor nozzle 13
Wet vacuum cleaning 14
Working with the crevice nozzle and the 14
upholstery nozzle
Turbo nozzle * 14
Park position 14
Finish operation 14 Environmental protection
Transport, storage 14
The packaging material can be recy-
Maintenance and Care 15 cled. Please do not place the packag-
Cleaning the appliance and accessories 15 ing into the ordinary refuse for disposal, but
Cleaning/replacing the intermediate filter 15 arrange for the proper recycling.
Replacing the HEPA-Plus filter 15 Old appliances contain valuable materi-
Cleaning the suction channel in the wa- 15 als that can be recycled. Please ar-
ter filter reservoir range for the proper recycling of old
appliances. Please dispose your old applianc-
Technical specifications 15
es using appropriate collection systems.
Troubleshooting 16
Disposing of the filter and contaminated
General notes 16 water
The filters are made from environment-friend-
Proper use ly materials. They can therefore be disposed
off through the normal household garbage
The appliance is intended for use as a dry
provided you have not sucked in substances
vacuum cleaner corresponding to the descrip-
that are not permitted to be thrown into house-
tions given in these operating instructions and
hold garbage.
the safety notes.
The wastewater can be discharged via the
As an option, small volumes of liquid can be
drain as long as it does not contain illegal sub-
vacuumed.
stances.
– Use this appliance only with a filled water
filter container.
English 11
12. Description of the Appliance Safety instructions
– This device is not intended for use by per-
Scope of delivery sons (including children) with reduced
physical, sensory or mental abilities or
Check the contents of the packaging for com-
lacking experience and/or knowledge, un-
pleteness and damages when unpacking. If
less they are supervised by a person re-
you detect any damages please contact your
sponsible for their safety or are instructed
dealer.
by these persons on the use of the device.
Note: The front cover pages include pictures
Children should be supervised, to ensure
of the appliance and its operation. Please un-
that they do not play with the device.
fold these first.
– Turn off the appliance while you do not
vacuum.
Electrical connection
The appliance may only be connected to al-
1 Power cord with plug ternating current. The voltage must corre-
2 ON/OFF switch for appliance spond with the type plate on the appliance.
3 Push button take-up cable Risk of electric shock
4 Carrying handle Never touch the mains plug and the socket
5 Accessory mount with wet hands.
6 Lid for accessories storage Do not pull the plug from the socket by pulling
7 Suction hose the mains cable.
8 Handle Check the power cord with mains plug for
9 Surrounding air separator damage before every use. If the power cord is
10 Telescopic suction pipe damaged, please arrange immediately for the
11 Release to adjust the telescoping vacuum exchange by an authorized customer service
pipe or a skilled electrician.
To avoid accidents due to electrical faults we
12 Floor nozzle, reversible
recommend the use of sockets with a line-
13 Crevice nozzle
side current-limiting circuit breaker (max.
14 Upholstery nozzle 30 mA nominal tripping current).
15 Intermediate filter
Caution
16 Lid of the water filter container
Certain materials may produce explosive va-
17 Baffle plate
pours or mixtures when agitated by the suc-
18 Water filter container tion air!
19 Defoamer liquid (FoamStop) Never vacuum up the following materials:
20 Pickup for floor nozzle – Explosive or combustible gases, liquids
21 HEPA-Plus filter and dust particles (reactive dust particles)
Consisting of: – Reactive metal dust particles (such as
HEPA filter and exhaust filter aluminium, magnesium, zinc) in combina-
Additional accessories with appliance tion with highly alkaline or acidic deter-
1.195-132 / 1.195-137 gents
22 Turbo nozzle for floors – Undiluted, strong acids and alkalies
– Organic solvents (such as petrol, paint
thinners, acetone, heating oil).
In addition, these substances may cause the
appliance materials to corrode.
12 English
13. friednly and fully bio-degradable. Slight
Commissioning/ Operations foam formation is normal and does not
hamper the functioning of the machine.
Connect accessories Illustration
Replace the lid. Slide the water filter res-
Illustration ervoir all the way back into the appliance
Connect connection hose. and pull it up until it locks.
Connect the telescoping vacuum pipe to Note: Please refill water as soon as the
the suction hose and attach the floor noz- water level in the reservoir sinks below the
zle. MIN mark.
Note: Adjust the telescoping pipe match-
ing your height so that you will be able to
Start working
work comfortably while walking upright.
Illustration Illustration
Activate the release and extend or retract Pull the power cable all the way out of the
the interior pipe to the desired length. appliance and connect the plug to the
power socket.
Fill the water filter reservoir To switch on the appliance press the on/
off switch.
Caution Caution
Do not use the device if the water filter con- Do not vacuum up large amounts of powdery
tainer is empty! materials such as cocoa, flour, laundry deter-
When the appliance is delivered, the interme- gent, pudding powder or similar materials!
diate filter and the baffle plate are already in-
stalled. When filling make sure that the
Working with the floor nozzle
components have been installed properly
(see: SCOPE OF DELIVERY). This could be Vacuuming hard surfaces
the cause of poor vacuuming performance or Illustration
untimely failure of the intermediate filter (see: Use your foot to press the reversing
FINISH OPERATION). switch of the floor nozzle. The brush strips
Illustration at the bottom of the floor nozzle are ex-
Press the release button and pull out the tended.
water filter reservoir.
Vacuuming carpeted floors
Illustration
Remove the lid from the water filter reser- Illustration
voir and fill the water filter reservoir with Use your foot to press the reversing
tap water until the level settles between switch of the floor nozzle. The brush strips
the MIN and MAX markings (approx. 2 l)! at the bottom of the floor nozzle are re-
tracted.
Illustration
Add one cap full of the defoaming liquid Note: If the suction power of the appliance
(FoamStop) to the water filter reservoir. is constantly set too high, the suction noz-
zles can vacuum with much greater force
Note: The functioning of the vacuum
on carpets, upholstery and curtains. In
cleaner is based on the whirling of the
this case use the surrounding air separa-
suction air in the water filter. In the proc-
tor to reduce the suction power. Close it
ess, sucked-in materials and deposits of
again after use.
cleaning agents from floors get collected
in the water bath. This can sometimes
lead to the formation of foam. It is neces-
sary to add a capful of the foam stop liquid
to the water filter bath to avoid this situa-
tion. The foam stop liquid is environment-
English 13
14. Wet vacuum cleaning Finish operation
Caution Illustration
The floor nozzle and the suction pipe may not Turn off the appliance and disconnect the
be used for wet vacuuming, rust hazard! mains plug.
Moist dirt or small amounts of liquids up to Push the take-up cable button. The cable
about 0.5 l may be vacuumed. For this, will pull itself automatically into the appli-
use the handle without the suction pipe ance.
and floor nozzle, or the crevice nozzle. Cleaning the water filter system
Caution
Working with the crevice nozzle and Clean and dry the water filter reservoir, filter
the upholstery nozzle lid and the baffle plate after each use. Make
Note: The crevice and upholstery nozzles are sure that the guides of the baffle plate are also
stored in the appliance. clean.
Illustration Remove the water filter reservoir from the
To work, open the lid and remove the de- appliance (see: FILLING THE WATER
sired nozzle. FILTER RESERVOIR).
Illustration
Crevice nozzle
Remove the lid from the reservoir and
for edges, joints, heaters and hard to reach lo- take out the baffle plate.
cations.
Empty the water filter reservoir via the
Upholstery nozzle round part.
for cleaning upholstered furniture, laced cur- Clean and dry the lid and the water filter
tains, mattresses, etc. reservoir.
Important: All parts of the water filter sys-
Turbo nozzle tem, especially the intermediate filter,
* depending on model must be dried thoroughly prior to storage!
Illustration
Turbo nozzle for floors Transport, storage
(Order no. 4.130-177) Hold the appliance at the carrying handle
brush and vacuum in one work cycle. when you want to transport it and store it
Especially suitable in order to pick up ani- in dry rooms.
mal hair and to vacuum high floor carpets. In order to ventilate the water filter reser-
The brush roller is driven by air steam. voir during the storage time, do not slide it
There is not electrical outlet necessary. all the way into the appliance.
Park position
Switch off the appliance; press the on/off
foot switch to do so.
Illustration
Insert the floor nozzle into the pickup on
the appliance when taking a break.
14 English
15. Caution
Maintenance and Care
Do not rinse the HEPA-Plus filter!
Caution Illustration
Turn off the appliance and remove the mains Remove the cover.
plug prior to any care and maintenance work. Illustration
Remove the HEPA-Plus filter.
Cleaning the appliance and acces- Insert a new HEPA-Plus filter until you can
sories hear the "click".
Replace the lid so that you can hear the
Caution "click".
Do not use abrasives, glass or universal
cleaners! Never immerse the appliance in wa- Cleaning the suction channel in the
ter.
water filter reservoir
Clean the appliance and accessory parts
made of plastic with a commercial plastic Illustration
cleaner. Remove deposits in the suction channel
Illustration by rinsing from above with a stream of wa-
Suction hose and handle can be disas- ter.
sembled for cleaning.
Check the accessories for obstructions
Technical specifications
and clean if necessary. Do not use water
to clean the floor nozzle.
Nominal voltage 220-240 V
1~50/60 Hz
Cleaning/replacing the intermediate Output Pnom 1200 W
filter Output Pmax 1400 W
Note: Clean the intermediate filter every 8 Fill capacity of the water 2 l
weeks for normal use, if the suction perform- filter reservoir
ance is deteriorating, the filter can be cleaned Sound 69 dB(A)
sooner. Weight (without accesso- 8,5 kg
Use a commerically available soft household ries)
sponge to clean the filter to avoid damaging Nominal width, accesso- 35 mm
the coated fins. ries
Illustration
The individual fins of the intermediate filter DS 5600:
can be cleaned under running water using HEPA-Plus filter H 12 class as per EN 1822
the sponge. DS 5600 Mediclean:
With normal use, replace the intermediate HEPA-Plus filter H 13 class as per EN 1822
filter at least every 12 months, if neces-
sary, it can be replaced sooner. Subject to technical modifications!
Note: The intermediate filter must be dis-
posed off as residual waste.
Replacing the HEPA-Plus filter
Note: The HEPA-Plus filter consists of the
HEPA filter and an exhaust filter. In order to
ensure an optimised cleaning performance
and function of the appliance, this filter must
be changed at least every 18 months. Re-
place sooner if damaged or extremely dirty.
English 15
16. Troubleshooting Accessory is blocked
Remove the blockage.
You can rectify minor faults yourself with the
Suction channel has deposits
help of the following overview.
If in doubt, please consult the authorized cus- Remove the deposits.
tomer service. (see: CARE, MAINTENANCE)
Danger Water filter reservoir has not locked in
Turn off the appliance and remove the mains properly
plug prior to any care and maintenance work. Check.
Repair works may only be performed by the (see: FILLING THE WATER FILTER
authorized customer service. RESERVOIR)
Surrounding air separator at the handle is
Appliance does not vacuum open
Power supply is interrupted Close surrounding air separator.
Remove the mains plug, check the connect- (see: WORKING WITH THE FLOOR
ing cable and the mains plug for damage. NOZZLE)
Weak/diminishing suction power General notes
Forgot the baffle plate or not inserted cor-
rectly Warranty
Reinsert the baffle plate correctly.
The terms of the guarantee applicable in each
(see: SCOPE OF DELIVERY)
country have been published by our respec-
Intermediate filter is wet tive national distributors. We will repair possi-
Let the intermediate filter dry or install new ble faults on your unit free of charge within the
dry filter. warranty period, insofar as the faults are
(see: CARE, MAINTENANCE) caused by material defects or defective work-
Strong foam generation in the water filter manship. Guarantee claims should be ad-
reservoir dressed to your dealer or the nearest
authorized customer service centre, and sup-
Replace the water and add 1 to 2 capfuls
ported by documentary evidence of purchase.
of FoamStop. Check the intermediate fil-
(See address on the reverse)
ter for moisture. Wash the wet filter and let
it dry or install a new filter.
Customer Service
Too little or too much water in the water fil-
ter reservoir Our KÄRCHER branch will be pleased to help
Check the MIN / MAX marks on the reser- you further in the case of questions or faults.
voir. (See address on the reverse)
Intermediate filter missing or not inserted Ordering spare parts and special at-
correctly
tachments
Check.
HEPA-Plus filter is dirty At the end of the operating instructions you
will find a selected list of spare parts that are
Replace the HEPA-Plus filter.
often required.
(see: CARE, MAINTENANCE)
You can procure the spare parts and the at-
Intermediate filter is dirty tachments from your dealer or your KÄRCH-
Wash the filter, install new intermediate fil- ER branch office.
ter if required. (See address on the reverse)
(see: CARE, MAINTENANCE)
16 English
17. Cher client, change et les accessoires homologués
Lire ces notice originale avant la par KÄRCHER.
première utilisation de votre appa-
reil, se comporter selon ce qu'elles requièrent
Description et mode d'action
et les conserver pour une utilisation ultérieure Cet aspirateur est équipé d'un système de fil-
ou pour le propriétaire futur. tre à eau qui bloque les particules les plus fi-
nes. Le filtre haute puissance HEPA-Plus
supplémentaire prend en charge les allergè-
Table des matières nes. L'air rejeté est épuré à 99,99 % des par-
ticules d'une taille supérieure à 0,3 µm et ainsi
Illustration de l'appareil / étendue de la li- 4
plus propre que l'air ambiant.
vraison
Description de l’appareil 18
Consignes de sécurité 18
Mise en service/Fonctionnement 19
Raccorder les accessoires 19
Remplir le corps de filtre à eau 19
Commencer le travail 19
Travail avec la buse de sol 19
Aspiration humide 20
Travail avec la buse à joints et le suceur à 20
tissus
Suceur turbo * 20
Position de stationnement 20
Protection de l’environnement
Fin de l'utilisation 20 Les matériaux constitutifs de l’emballa-
Transport, conservation 20 ge sont recyclables. Ne pas jeter les
Entretien, maintenance 21 emballages dans les ordures ménagères,
Nettoyer l’appareil et les accessoires 21 mais les remettre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des ma-
Nettoyer / remplacer le filtre intermédiaire 21
tériaux précieux recyclables lesquels
Remplacer le filtre HEPA-Plus 21 doivent être apportés à un système de
Nettoyer le canal d'aspiration dans le 21 recyclage. Pour cette raison, utilisez des sys-
corps du filtre à eau tèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les
Caractéristiques techniques 21 appareils usés.
Service de dépannage 21 Elimination du filtre et de l'eau sale
Consignes générales 22 Les filtres sont fabriqués en matériaux res-
pectueux de l'environnement. S'ils ne contien-
Utilisation conforme nent aucune substance aspirée dont
l'élimination est interdite dans les déchets mé-
Cet appareil est conçu pour l'aspiration à sec,
nagers, vous pouvez les jeter dans les dé-
conformément aux descriptions et consignes
chets ordinaires.
de sécurité stipulées dans ces instructions de
L'eau sale peut être éliminée dans l'écoule-
service.
ment, dans la mesure où elle ne contient pas
Il est possible en option d'aspirer aussi une
de substances interdites.
petite quantité de liquide.
– Utiliser cet appareil uniquement avec des
corps de filtre à eau remplis.
– Utiliser cet appareil exclusivement à des
fins d'usage privé et avec les pièces de re-
Français 17
18. Description de l’appareil Consignes de sécurité
– Cet appareil n'est pas conçu pour être uti-
Contenu de livraison
lisé par des personnes (y compris des en-
Lors du déballage, contrôler la présence de fants) avec des capacités physiques,
l’intégralité du matériel et d'éventuels dom- sensorielles ou mentales limitées
mages. Si des dégâts imputables au transport ou manquant d'expérience et/ou de con-
sont constatés, il faut en informer le reven- naissances, sauf si elles sont surveillées
deur. par une personne responsable de leur sé-
Remarque : Les illustrations de l'appareil et curité ou si elles en obtiennent des ins-
son maniement se trouvent sur la première tructions sur la manière d'utiliser
page de couverture, veuillez l'ouvrir au préa- l'appareil. Les enfants doivent être sur-
lable. veillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
– Eteindre l'appareil lorsque l'aspiration
n'est pas active.
1 Câble d’alimentation avec fiche secteur Raccordement électrique
2 Interrupteur MARCHE/ARRET L'appareil doit être raccordé uniquement au
courant alternatif. La tension doit être identi-
3 Touche Enroulement du câble
que avec celle indiquée sur la plaque signalé-
4 Poignée de transport
tique de l’appareil.
5 Range-accessoires
Risque de choc électrique
6 Couvercle pour le compartiment à acces-
soires Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de
courant avec des mains humides.
7 Flexible d’aspiration
Ne pas debrancher la fiche en tirant le cable
8 Poignée
d'alimentation.
9 Vanne d'air additionnel Vérifier avant chaque utilisation que le câble
10 Tuyau télescopique et la fiche secteur ne sont pas endommagés.
11 Déverrouillage pour le réglage du tube té- Un câble d’alimentation endommagé doit im-
lescopique médiatement être remplacé par le service
12 Buse pour le sol, avec inverseur après-vente ou un électricien agréé.
13 Suceur fente Pour éviter des accidents électriques nous re-
14 Buse-brosse pour coussins commandons d’utiliser des prises de courant
15 Filtre intermédiaire avec un interrupteur de protection contre les
16 Couvercle du corps de filtre à eau courants de fuite placé en amont (courant de
17 Plaque déflectrice déclenchement nominal maximal de 30 mA).
18 Corps du filtre à eau Attention
19 Fluide démousseur (FoamStop) Des substances déterminées peuvent provo-
20 Rangement pour la buse de sol quer la formation de vapeurs ou de mélanges
21 Filtre HEPA-Plus explosifs par tourbillonnement avec l’air aspi-
ré.
Composé de :
Ne jamais aspirer les substances suivantes:
filtre HEPA et filtre à air rejeté
– Des gazes, liquides et poussières (pous-
Livré en supplément avec l'appareil sières réactives) explosifs ou inflamma-
1.195-132 / 1.195-137 bles
22 Suceur turbo pour sols
– Poussières réactives de métal (p.ex. alu-
minium, magnésium, zinc) en rapport
avec des détergents alcalins et acides
– Acides forts et lessives non diluées
18 Français
19. – Solvants organiques (p.ex. essence, dilu- l'air aspiré dans le filtre à eau. Ce faisant,
tif de couleur, acétone, fuel). les objets aspirés et les résidus de déter-
Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agressives gent des revêtements de sol sont collec-
pour les matériaux utilisés sur l’appareil. tés dans l'eau. Dans certaine conditions,
ceci peut entraîner la formation de mous-
se. Pour éviter un telle formation, il est né-
Mise en service/Fonctionne- cessaire d'ajouter le contenu d'un
ment bouchon rempli de fluide démousseur
dans le bain du filtre à eau. Le démous-
Raccorder les accessoires seur est écologique et entièrement biodé-
gradable. Une légère formation de
Illustration
mousse durant le service est normale et
Raccorder le flexible d'aspiration.
n'entraîne en aucun cas un dysfonction-
Connecter le tube télescopique avec le nement de l'appareil.
flexible d'aspiration et enficher la buse de
Illustration
sol.
Replacer le couvercle. Insérer le corps du
Remarque : Régler le tube télescopique filtre à eau en totalité dans l'appareil et ti-
en fonction de votre taille afin de pouvoir rer vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclen-
travailler dans une posture verticale dé- che.
tendue.
Remarque : Remettre l'eau à niveau si le
Illustration niveau d'eau tombe en dessous du repère
Actionner le déverrouillage et sortir ou en- "MIN" pendant le service.
foncer le tube intérieur sur la longueur dé-
sirée. Commencer le travail
Remplir le corps de filtre à eau Illustration
Tirer le câble d'alimentation en totalité
Attention hors de l'appareil et brancher la fiche dans
Ne jamais utiliser l’appareil sans réservoir de la prise électrique.
filtre à eau rempli ! Pour mettre en service, appuyer sur le
Le filtre intermédiaire et la plaque déflectrice sectionneur général (marche/arrêt).
coudée sont déjà en place à la livraison.
Attention
Veiller lors du remplissage que tous les com-
Ne pas aspirer de grandes quantités de maté-
posants soient correctement en place (voir :
riaux poudreux comme le cacao, la farine, la
ETENDUE DE LA LIVRAISON). Cela pourrait
lessive, la poudre à cuisiner ou équivalent !
être la cause d'une mauvaise puissance d'as-
piration ou de la défaillance prématurée du fil- Travail avec la buse de sol
tre intermédiaire (voir : Fin de l'utilisation).
Illustration Aspiration de surfaces dures
Actionner le bouton de déverrouillage et Illustration
sortir le corps du filtre à eau. Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la
Illustration buse pour sol. Les brosses sur le côté in-
Retirer le couvercle du corps de filtre à férieur de la buse pour sol sont déployées
eau et remplir ce dernier avec env. 2 litres Aspiration de moquettes
d'eau du robinet jusqu'entre les repères Illustration
MIN et MAX ! Appuyer avec le pied sur l'inverseur de la
Illustration buse pour sol. Les brosses sur le côté in-
Ajouter le contenu d'un bouchon de fluide férieur de la buse pour sol sont rentrées.
démousseur (FoamStop) dans le corps du Remarque : Du fait de la puissance d'as-
filtre à eau. piration élevée constante de l'appareil, il
Remarque : Le fonctionnement de l'aspi- est possible qu'un effet de ventouse se
rateur repose sur le tourbillonnement de
Français 19
20. produise lors du traitement des tapis, re-
Position de stationnement
vêtements, rideaux, etc. Utiliser dans ce
cas la vanne d'air secondaire pour réduire Arrêter l'appareil. Pour cela appuyer sur le
la puissance d'aspiration. Refermer le ré- sectionneur général (marche/arrêt).
gulateur après usage. Illustration
Enficher la buse de sol dans la réception
Aspiration humide
de l'appareil au cours d'une pause du tra-
Attention vail.
La buse de sol et le tube d'aspiration ne doi- Fin de l'utilisation
vent pas être utilisés pour l'aspiration humide,
risque de corrosion ! Illustration
Les poussières humides ou les petites Eteindre l'appareil et retirer la fiche du
quantités de liquide jusqu'à env. 0,5 l peu- secteur.
vent être aspirées. Utiliser pour cela la Appuyer sur le bouton Enroulement du
poignée sans tube d'aspiration et la buse câble. Le câble est immédiatement rétrac-
de sol ou la buse à joints. té dans l'appareil.
Travail avec la buse à joints et le su- Nettoyage du système de filtre à eau
ceur à tissus Attention
Nettoyer et sécher le corps de filtre à eau, le
Remarque : La buse à joints et le suceur à tis- couvercle du filtre et la plaque déflectrice
sus sont rangés dans l'appareil. après chaque utilisation. Veiller que les gui-
Illustration des de la plaque déflectrice soient bien net-
Ouvrir le couvercle et prélever l'accessoi- toyés.
re désiré pour le travail. Sortir le corps du filtre à eau de l'appareil
Buse à joints (cf. : REMPLIR LE CORPS DU FILTRE A
pour les arêtes, les joints, les radiateurs et les EAU).
zones difficilement accessibles. Illustration
Suceur à tissus Enlever le couvercle du corps ainsi que la
pour aspirer les meubles rembourrés, les ma- plaque déflectrice.
telas, les rideaux, etc. Vider le corps du filtre à eau au-dessus
d'un arrondi.
Suceur turbo Nettoyer et sécher le couvercle et le corps
* en fonction de l'équipement du filtre à eau.
Illustration Important : toutes les pièces du système
Suceur turbo pour sols de filtre à eau, en particulier le filtre inter-
(n° de réf 4.130-177) médiaire, doivent être bien séchés avant
Brossage et aspiration en une seule pha- d'être rangés !
se de travail. Transport, conservation
Particulièrement adapté pour aspirer les
poils d'animaux et nettoyer les moquettes Pour le transport, tenir l'appareil par la
épaisses. Le rouleau de brosse est entraî- poignée et le conserver dans une pièce
né par de l'air pulsé. au sec.
Aucun raccord électrique n'est nécessai- Ne pas enfoncer complètement le corps
re. du filtre à eau dans l'appareil pendant les
périodes de rangement pour assurer la
ventilation.
20 Français
21. de 18 mois. En cas d'endommagement ou de
Entretien, maintenance fort encrassement, le remplacer plus tôt.
Attention Attention
Avant tout travail d'entretien et de maintenan- Ne pas laver le filtre HEPA-Plus !
ce, mettre l'appareil hors tension et débran- Illustration
cher la fiche secteur. Retirer le couvercle.
Illustration
Nettoyer l’appareil et les accessoi-
Enlever le filtre HEPA-Plus.
res
Mettre le filtre HEPA-Plus neuf en place
Attention de telle manière qu'il s'enclenche avec un
N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres "CLIC".
ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'appareil Remettre le couvercle en place de telle
dans l'eau. manière qu'il s'enclenche avec un "CLIC".
Entretenir l'appareil et les accessoires Nettoyer le canal d'aspiration dans
plastique au moyen d'un nettoyant plasti-
que disponible dans le commerce.
le corps du filtre à eau
Illustration Illustration
Le flexible d'aspiration et la poignée peu- Décoller les dépôts dans le canal d'aspira-
vent être démontés pour le nettoyage. tion en lavant depuis le haut avec un jet
Contrôler que les accessoires ne sont pas d'eau.
bouchés, si nécessaire les nettoyer. Ne
pas utiliser d'eau pour le nettoyage de la
buse de sol.
Caractéristiques techniques
Nettoyer / remplacer le filtre inter- Tension nominale 220-240 V
médiaire 1~50/60 Hz
Puissance Pnom 1200 W
Remarque : nettoyer le filtre intermédiaire
Puissance Pmax 1400 W
toutes les 8 semaines en utilisation normale,
si la puissance d'aspiration diminue plus tôt. Quantité de remplissage 2 l
Utiliser pour le nettoyage une éponge domes- corps du filtre à eau
tique courante en un matériau doux pour évi- Niveau de pression 69 dB(A)
ter tout endommagement des lamelles acoustique
revêtues. Poids (sans accessoire) 8,5 kg
Illustration Largeur nominale, acces- 35 mm
Nettoyer les lamelles individuelles du filtre soires
intermédiaire avec l'éponge à l'eau cou- DS 5600:
rante. Filtre HEPA-Plus H12 classe selon EN 1822
En utilisation normale, remplacer le filtre
intermédiaire au plus tard au bout de 12 DS 5600 Mediclean:
mois, si nécessaire encore plus tôt. Filtre HEPA-Plus H13 classe selon EN 1822
Remarque : Le filtre intermédiaire doit Sous réserve de modifications
être éliminé dans les déchets résiduels. techniques !
Remplacer le filtre HEPA-Plus Service de dépannage
Remarque : Le filtre HEPA-Plus est composé Il est possible de résoudre des pannes sans
du filtre HEPA et d'un filtre d'air rejeté. Pour trop grande gravité en utilisant la liste suivan-
garantir une puissance de nettoyage optimale te.
et le fonctionnement irréprochable de l'appa- En cas de doute, s'adresser au service après-
reil, il doit être remplacé au plus tard au bout vente agréé.
Français 21
22. Danger Les accessoires sont bouchés.
Avant tout travail d'entretien et de maintenan- Eliminer le bouchage.
ce, mettre l'appareil hors tension et débran-
Présence de dépôts dans le canal d'aspira-
cher la fiche secteur.
tion
Seul le service après-vente agréé est autorisé
Eliminer les dépôts.
à effectuer des travaux de réparation ou des
(cf. ENTRETIEN, MAINTENANCE).
travaux concernant les pièces électriques de
l'appareil. Le corps du filtre à eau n'est pas bien en-
clenché
L'appareil n'aspire pas
Contrôler.
L'alimentation électrique est interrompue (cf. REMPLIR LE CORPS DU FILTRE A
Débrancher la fiche électrique, contrôler EAU)
si le câble d'alimentation et la fiche électri-
Ouvrir la vanne d'air secondaire sur la poi-
que sont endommagés.
gnée
Puissance d'aspiration faible / en di- Fermer la vanne d'air secondaire
minution (cf. TRAVAIL AVEC LA BUSE DE SOL).
Plaque déflectrice oubliée ou pas mise en
place correctement Consignes générales
Mettre la plaque déflectrice correctement
en place Garantie
(cf. ETENDUE DE LA LIVRAISON). Dans chaque pays, les conditions de garantie
Le filtre intermédiaire est mouillé en vigueur sont celles publiées par notre so-
Laisser sécher le filtre intermédiaire ou ciété de distribution responsable. Nous élimi-
mettre un nouveau filtre sec en place nons gratuitement d’éventuelles pannes sur
(cf. ENTRETIEN, MAINTENANCE). l’appareil au cours de la durée de la garantie,
dans la mesure où une erreur de matériau ou
Forte formation de mousse dans le corps de fabrication en sont la cause. En cas de re-
du filtre à eau cours en garantie, il faut s'adresser avec le
Remplacer l'eau et ajouter 1-2 bouchons bon d’achat au revendeur respectif ou au pro-
de FoamStop. Contrôler l'humidité du fil- chain service après-vente.
tre intermédiaire. Laver le filtre humide et (Adresse au dos)
le laisser sécher ensuite, ou mettre un fil-
tre neuf en place. Service après-vente
Trop peu ou trop d'eau dans le corps du fil- Notre succursale Kärcher ® se tient à votre en-
tre à eau tière disposition pour d'éventuelles questions
Contrôler les repères MIN / MAX sur le ou problèmes.
corps. (Adresse au dos)
Le filtre intermédiaire est absent ou mal in- Commande de pièces détachées et
séré d'accessoires spécifiques
Contrôler.
Une sélection des pièces de rechange utili-
Le filtre HEPA-Plus est encrassé sées le plus se trouve à la fin du mode d'em-
Remplacer le filtre HEPA-Plus. ploi.
(cf. ENTRETIEN, MAINTENANCE). Vous obtiendrez des pièces détachées et des
Le filtre intermédiaire est encrassé accessoires chez votre revendeur ou auprès
d'une filiale Kärcher ®.
Laver le filtre, si nécessaire mettre un filtre
(Adresse au dos)
intermédiaire neuf en place.
(cf. ENTRETIEN, MAINTENANCE).
22 Français
23. Gentile cliente,
Descrizione e funzionamento
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le pre- Questo aspiratore è dotato di un filtro dell'acqua
senti istruzioni originali, seguirle e conservar- che assorbe anche le più piccole particelle. Il fil-
le per un uso futuro o in caso di rivendita tro supplementare HEPA-Plus ad elevate pre-
dell'apparecchio. stazioni è una trappola per tutti gli eccetatori
allergici. L'aria di scarico è depurata al 99,99%
di tutte le particelle superiori a 0,3 µm e pertanto
Indice più pulita dell'aria ambiente.
Illustrazione dell'apparecchio / Fornitura 4
Descrizione dell’apparecchio 24
Norme di sicurezza 24
Messa in funzione / uso 25
Collegare gli accessori 25
Riempire il serbatoio del filtro dell'acqua 25
Iniziare a lavorare 25
Lavorare con la bocchetta per pavimenti 25
Aspirazione ad umido 26
Lavorare con il la bocchetta per fughe e 26
la bocchetta per imbottiture
Bocchetta turbo * 26 Protezione dell’ambiente
Posizione di parcheggio 26 Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
Terminare il lavoro 26 imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
Trasporto, conservazione 26 domestici, ma consegnati ai relativi centri di
Cura e manutenzione 27 raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono
Pulire l’apparecchio e gli accessori 27
materiali riciclabili preziosi e vanno per-
Pulire / sostituire il filtro intermedio 27 ciò consegnati ai relativi centri di raccol-
Sostituire il filtro HEPA-Plus 27 ta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi
Pulire il canale di aspirazione nel conte- 27 dismessi mediante i sistemi di raccolta diffe-
nitore del filtro dell'acqua renziata.
Dati tecnici 27 Smaltimento del filtro e dell'acqua sporca
Risoluzione guasti 27 I filtri sono realizzati in materiale ecologico.
Avvertenze generali 28 Se non contengono sostanze aspirate vietate
per i rifiuti domestici, possono essere smaltiti
Uso conforme a destinazione con i normali rifiuti domestici.
L'acqua sporca può essere smaltita attraver-
L'apparecchio, in relazione alle descrizioni e
so lo scarico purché non contenta sostanze
norme di sicurezza esposte in questo manua-
vietate.
le d'uso, è previsto per l'utilizzo come aspira-
tore di solidi.
Opzionalmente è possibile aspirare anche
piccole quantità di liquido.
– Utilizzare questo apparecchio solo con con
il serbatoio del filtro ad acqua riempito.
– Utilizzare questo apparecchio esclusi-
vamtente per fini privati e con accessori e
ricambi autorizzati dalla KÄRCHER.
Italiano 23
24. Descrizione dell’apparecchio Norme di sicurezza
– Questo apparecchio non è destinato
Fornitura
all’uso da parte di persone (compresi
Disimballare la confezione e controllare che il bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali o
contenuto sia al completo e che non presenti intellettuali limitate o carenti di esperienza
danneggiamenti. Nel caso in cui si riscontrino e/o conoscenze, a meno che costoro non
danni informare immediatamente il proprio ri- vengano sorvegliati da una persona re-
venditore. sponsabile della loro sicurezza o ricevano
Nota: Le illustrazioni relative all’apparecchio da questa istruzioni sull’uso dell’apparec-
e all’uso si trovano nelle prime pagine, si pre- chio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi
ga di leggerle. che non giochino con l’apparecchio.
– Spegnere l'apparecchio quando non vie-
ne usato per aspirare.
Collegamento elettrico
1 Cavo di allacciamento alla rete con spina Collegare l'apparecchio solo a corrente alter-
2 Interruttore dell'apparecchio (ON/OFF) nata. La tensione deve corrispondere a quella
indicata sulla targhetta dell'apparecchio.
3 Tasto avvolgimento cavo
4 Maniglia di trasporto Pericolo di scosse elettriche
5 Alloggiamento accessori Non toccare mai la spina e la presa con le
6 Coperchio per alloggio accessori mani bagnate.
Non staccare la spina dalla presa tirando il
7 Tubo flessibile di aspirazione
cavo di alimentazione.
8 Impugnatura
Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di
9 Cursore per aria secondaria allacciamento e la spina di alimentazione non
10 Tubo telescopico presentino danni. Far sostituire immediata-
11 Sblocco per la regolazione del tubo di mente il cavo di allacciamento danneggiato
aspirazione telescopico dal servizio clienti autorizzato/da un elettrici-
12 Bocchetta pavimenti, regolabile sta specializzato.
13 Bocchetta fessure Per evitare incidenti elettrici raccomandiamo
14 Bocchetta poltrone di collegare l'apparecchio a prese elettriche
15 Filtro intermedio dotate di interruttore differenziale (con corren-
16 Coperchio del contenitore filtro acqua te differenziale nominale I dn non superiore a
17 Piastrina di rimbalzo 30 mA).
18 Contenitore filtro acqua Attenzione
19 Antischiumogeno (FoamStop) Determinate sostanze possono formare Insie-
20 Alloggiamento bocchetta per pavimenti me all’aria di aspirazione vapori e miscele
21 Filtro HEPA-Plus esplosivi.
Non aspirare mai le seguenti sostanze:
Composto da:
– gas esplosivi o infiammabili, liquidi e pol-
Filtro HEPA e filtro dell'aria di scarico
veri (polveri reattive)
Per l'apparecchio 1.195-132 / 1.195-137 in
– Polveri di metallo reattive (ad es. allumi-
dotazione aggiuntiva
nio, magnesio, zinco) insieme a detergen-
22 Bocchetta turbo per pavimenti
ti fortemente alcalini ed acidi
– Acidi e soluzioni alcaline allo stato puro
– Soluzioni organiche (ad es. benzina, di-
luenti per vernici, acetone o gasolio).
Queste sostanze possono inoltre corrodere i
materiali dell’apparecchio.
24 Italiano
25. tappo di antischiumogeno nel serbatoio
Messa in funzione / uso del filtro dell'acqua. L'antischiumogeno
non è inquinante e completamente biode-
Collegare gli accessori gradabile. Una lieve formazione di schiu-
Figura ma durante il funzionamento è normale e
Collegare il tubo flessibile di aspirazione. non danneggia le funzioni.
Collegare il tubo di aspirazione telescopi- Figura
co al tubo flessibile di aspirazione ed in- Rimettere il coperchio. Introdurre il conte-
trodurre la bocchetta per pavimenti. nitore del filtro dell'acqua nell'apparecchio
Nota: Regolare il tubo di aspirazione tele- e tirarlo verso l'alto fino al suo aggancio.
scopico secondo la grandezza per poter Nota: Aggiungere dell'acqua fino a quan-
lavorare in posizione retta e rilassata. do il livello nel contenitore durante il lavo-
Figura ro scende sotto il contrassegno „MIN”.
Agire sul dispositivo di blocco ed estrarre Iniziare a lavorare
o introdurre il tubo interno alla lunghezza
desiderata. Figura
Estrarre il cavo di rete dall'apparecchio ed
Riempire il serbatoio del filtro introdurre la spina nella presa elettrica.
dell'acqua Accendere l'apparecchio premendo l'in-
terruttore (on/off).
Attenzione
Non usare l’apparecchio senza serbatoio del Attenzione
filtro ad acqua riempito! Non aspirare grandi quantità di sostanze in
Al momento della fornitura il filtro intermedio e polvere quali cacao, farina, detersivo in polve-
la piastrina di rimbalzo piegata sono già intro- re, polvere di budino e sostanze simili!
dotti. Assicurarsi durante il riempimento che Lavorare con la bocchetta per
questi componenti siano inseriti correttamen-
pavimenti
te (vedi: FORNITURA). Possono essere la
causa per un'aspirazione inadeguata oppure Aspirazione di pavimenti duri
per una rottura anticipata del filtro intermedio Figura
(vedi: TERMINARE IL LAVORO). Premere con il piede sul commutatore
Figura della bocchetta pavimenti. Le setole sotto
Premere il pulsante di sblocco ed estrarre alla bocchetta pavimenti fuoriescono.
il contenitore del filtro dell'acqua.
Aspirazione di moquette
Figura
Rimuovere il coperchio dal contenitore del Figura
filtro dell'acqua e riempire il contenitore Premere con il piede sul commutatore
fino al contrassegno tra MIN e MAX con della bocchetta pavimenti. Le setole sotto
acqua corrente (ca. 2 litri)! alla bocchetta pavimenti rientrano.
Figura Nota: A causa dell'elevata e costante po-
Aggiungere un tappo di antischiumogeno tenza di aspirazione dell'apparecchio, gli
(FoamStop) nel contenitore del filtro ugelli possono intasarsi aspirando sui tap-
dell'acqua. peti, sulle imbottiture, sulle tende, ecc. In
tal caso è necessario utilizzare il cursore
Nota: La modalità di funzionamento
dell'aria secondaria per ridurre la potenza
dell'aspiratore si basa sulla vorticosità
di aspirazione. Richiudere l'interruttore
dell'aria di aspirazione all'interno del filtro
dopo l'uso.
ad acqua. Il materiale aspirato e i residui
di detergente sui pavimenti affluiranno
così nel serbatoio acqua. In alcuni casi
può verificarsi la formazione di schiuma.
Per evitarla è necessario aggiungere un
Italiano 25
26. Aspirazione ad umido Terminare il lavoro
Attenzione Figura
È vietato utilizzare la bocchetta per pavimenti Spegnere l'apparecchio e staccare la spi-
ed il tubo di aspirazione per l'aspirazione di li- na.
quidi, rischio di formazione di ruggine! Premere il tasto avvolgimento cavo. Il
È possibile aspirare sporco umido o pic- cavo rientra automaticamente nell'appa-
cole quantità di liquidi fino a ca. 0,5 l. A tal recchio.
fine utilizzare il manico senza tubo di aspi- Pulire il filtro dell'acqua
razione e la bocchetta per pavimenti, op- Attenzione
pure la bocchetta per fughe.
Pulire ed asciugare dopo ogni utilizzo il conte-
Lavorare con il la bocchetta per fu- nitore del filtro dell'acqua, il coperchio del filtro
ghe e la bocchetta per imbottiture e la piastrina di rimbalzo Accertarsi che le gui-
de della pistrina di rimbalzo siano pulite.
Nota: Sia la bocchetta per fughe che la boc- Prelevare il contenitore del filtro dell'ac-
chetta per imbottiture sono alloggiate nell'ap- qua dall'apparecchio (vedi: RIEMPIRE IL
parecchio. SERBATOIO DEL FILTRO DELL'AC-
Figura QUA).
Per lavorare sollevare il coperchio e prela- Figura
vare la bocchetta desiderata. Togliere il coperchio del serbatoio e ri-
Bocchetta fessure muovere la piastrina di rimbalzo.
per bordi, giunti, radiatori e zone difficilmente Svuotare il contenitore del filtro dell'acqua
accessibili. attraverso un incavo.
Bocchetta mobili imbottiti Pulire ed asciugare il coperchio ed il con-
per aspirare mobili imbottiti, tente, materassi tenitore del filtro dell'acqua.
ed altro Importante: Tutti i componenti del filtro
dell'acqua, in particolare il filtro interme-
Bocchetta turbo * dio, prima di essere conservati devono
* in funzione alla dotazione essere asciugati bene!
Figura
Trasporto, conservazione
Bocchetta turbo per pavimenti
(Cod. d’ordin. 4.130-177) Per il trasporto fissare l'apparecchio alla
Spazzolare ed aspirare contemporanea- rispettiva maniglia e conservarlo in luoghi
mente. asciutti.
Particolarmente indicato per aspirare peli Per l'aerazione, non introdurre completa-
di animali e per la pulizia di tappeti a pelo mente il contenitore del filtro dell'acqua
alto. L'azionamento del rullo spazzola av- nell'apparecchio durante il periodo in cui
viene tramite il flusso d'aria. l'apparecchio viene conservato.
Non serve alcun collegamento elettrico.
Posizione di parcheggio
Spegnere l'apparecchio premendo l'inter-
ruttore (on/off) dell'apparecchio.
Figura
Introdurre la bocchetta per pavimenti
nell'alloggiamento dell'apparecchio du-
rante le pause di lavoro.
26 Italiano
27. Attenzione
Cura e manutenzione
Il filtro HEPA-Plus non deve essere lavato!
Attenzione Figura
Prima di ogni intervento di cura e di manuten- Rimuovere la copertura.
zione, spegnere l'apparecchio e staccare la Figura
spina. Rimuovere il filtro HEPA-Plus.
Inserire un jnuovo filtro HEPA in modo
Pulire l’apparecchio e gli accessori
tale da percepire un "CLIC" per l'aggan-
Attenzione cio.
Non usare detergenti abrasivi, detergenti per Introdurre nuovamente la copertura in
il vetro o detergenti universali! Non immerge- modo tale da percepire un "CLIC" per l'ag-
re mai l'apparecchio in acqua. gancio.
Pulire l'apparecchio e gli accessori in pla-
Pulire il canale di aspirazione nel
stica con un normale detergente per ma-
teriale sintetico.
contenitore del filtro dell'acqua
Figura Figura
Il tubo flessibile di aspirazione e l'impu- Rimuovere i depositi nel canale di aspira-
gnatura possono essere smontati per la zione sciacquandoli oppure con un getto
pulizia. d'acqua.
Controllare che gli accessori non siano ot-
turati, eventualmente pulirli. Per la pulizia
della bocchetta per pavimenti non deve
Dati tecnici
essere utilizzata dell'acqua.
Tensione nominale 220-240 V
Pulire / sostituire il filtro intermedio 1~50/60 Hz
Nota: Pulire il filtro intermedio, in condizioni di Potenza Pnom 1200 W
uso normali, ogni 8 settimane; se la forza Potenza Pmax 1400 W
aspirante diminuisce, pulirlo anche prima. Quantità di riempimento 2 l
Per la pulizia usare una normale spugna di un del contenitore del filtro
materiale morbido, al fine di evitare che il rive- dell'acqua
stimento delle lamelle venga danneggiato. Pressione acustica 69 dB(A)
Figura Peso (senza accessori) 8,5 kg
Pulire le singole lamelle del filtro interme- Diametro nominale, ac- 35 mm
dio sotto acqua corrente tiepida, usando cessori
la spugna.
DS 5600:
Pulire il filtro intermedio, in condizioni di
Filtro HEPA-Plus H 12 Classe conforme
uso normali, al massimo ogni 12 mesi;
EN 1822
all'occorrenz aanche prima.
Nota: Il filtro intermedio deve essere DS 5600 Mediclean:
smaltito nei rifiuti. Filtro HEPA-Plus H 13 Classe conforme
EN 1822
Sostituire il filtro HEPA-Plus
Nota: Il filtro HEPA-Plus è composto da un fil- Con riserva di modifiche tecniche!
tro HEPA ed un filtro di scarico. Per poter ga-
rantire una prestazione di pulizia ed un Risoluzione guasti
funzionamento ottimale dell'apparecchio è
necessario sostituirlo al massimo dopo 18 Piccoli guasti o disfunzioni possono essere
mesi. In caso di danneggiamento o di forte eliminati seguendo le seguenti istruzioni.
sporco sostituirlo anche prima. In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servi-
zio assistenza autorizzato.
Italiano 27
28. Pericolo Otturazione degli accessori
Prima di ogni intervento di cura e di manuten- Rimuovere l'otturazione.
zione, spegnere l'apparecchio e staccare la
Il canale di aspirazione presenta dei depositi
spina.
Rimuovere i depositi.
Lavori di riparazione e lavori sugli impianti
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
elettrici possono essere effettuati solo dal ser-
vizio clienti autorizzato. Il contenitore del filtro dell'acqua non è ag-
ganciato correttamente
L'apparecchio non aspira
Verificare.
Alimentazione elettrica interrotta (vedi: RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL
Tirare la spina di rete, il cavo di collega- FILTRO DELL'ACQUA)
mento e verificare che la spina non sia
Cursore dell'aria secondaria sulla maniglia
danneggiata.
aperto
Potenza di aspirazione debole / ri- Chiudere il cursore dell'aria secondaria.
dotta (vedi: LAVORARE CON LA BOCCHETTA
PER PAVIMENTI)
Piastrina di rimbalzo dimenticata o non po-
sizionata correttamente.
Inserire correttamente la piastrina di rim- Avvertenze generali
balzo.
(vedi: FORNITURA) Garanzia
Filtro intermedio bagnato In tutti i paesi sono valide le condizioni di ga-
Far asciugare il filtro intermedio o inserire ranzia pubblicate dalla nostra società di ven-
un nuovo filtro. dita competente. Entro il termine di garanzia
(vedi: CURA, MANUTENZIONE) eliminiamo gratuitamente eventuali guasti
all’apparecchio, se causati da un difetto di
Forte formazione di schiuma nel contenito- materiale o di produzione. Nei casi previsti
re del filtro dell'acqua dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio
Sostituire l'acqua ed aggiungere 1–2 tappi rivenditore, oppure al più vicino centro di assi-
di FoamStop. Verificare che il filtro inter- stenza autorizzato, esibendo lo scontrino di
medio non sia umido. Lavare il filtro ba- acquisto.
gnato e farlo asciugare o introdurre un (Indirizzo vedi retro)
nuovo filtro.
Servizio assistenza
Troppa poca acqua o molta nel serbatoio
del filtro dell'acqua In caso di domande o anomalie la filiale KÄR-
Verificare il contrassegno MIN / MAX sul CHER è felice di poterla aiutare.
contenitore. (Indirizzo vedi retro)
Filtro intermedio assente o non introdotto Ordinare ricambi e accessori
correttamente. speciali
Verificare.
La lista dei pezzi di ricambio più comuni è ri-
Filtro HEPA-Plus sporco portata alla fine del presente manuale d'uso.
Sostituire il filtro HEPA-Plus. I ricambi e gli accessori sono reperibili presso
(vedi: CURA, MANUTENZIONE) il rivenditore di fiducia o una filiale KÄRCHER.
Il filtro intermedio è sporco (Indirizzo vedi retro)
Lavare il filtro ed all'occorrenza introdurre
un nuovo filtro intermedio.
(vedi: CURA, MANUTENZIONE)
28 Italiano