SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  16
Télécharger pour lire hors ligne
HE470/472ED(GE).QX3       02.11.13      2:20 PM         Page 1




                                                                                           VR540/02
                                                                                           VR540/16




     Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Philips-Videorecorders (VCR). Dies ist eines der
     fortschrittlichsten aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten Modelle auf dem Markt. Nehmen Sie sich
     bitte die Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihren VCR in Betrieb
     nehmen. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Der VCR sollte nicht sofort
     nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort oder einen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit
     eingeschaltet werden. Warten Sie immer mindestens drei Stunden nach dem Transport des Geräts.
     Der VCR benötigt diese Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.)
     anzupassen.

                     Dieser VCR dient zur Aufnahme und Wiedergabe von VHS-Videokassetten.
                     Kassetten mit der Markierung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten für Camcorder)
                     können nur mit einem entsprechenden Adapter verwendet werden.
                 PAL Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen VCR.

                                                                 Diese Bedienungsanleitung wurde auf
     Wichtige Hinweise zum Betrieb                               umweltfreundlichem, chemikalienfreiem
                                                                 Papier gedruckt.
     " Gefahr: Hochspannung!                                     Entsorgen Sie alte Batterien immer
         Keine Gehäuseteile entfernen, da sonst
         die Gefahr elektrischer Schläge besteht!                sachgemäß, indem Sie sie an
                                                                 Batteriesammelstellen abgeben.
     " Der VCR enthält keine vom Anwender zu                     Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts
         wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle
         Wartungsarbeiten dem qualifizierten                     richtig und umweltfreundlich, indem Sie das
         Fachpersonal.                                           Verpackungsmaterial bei einer
                                                                 Sammelstelle abgeben oder die Materialien
     " Sobald der VCR an der Netzspannung                        richtig zur Entsorgung sortieren.
         angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes
         ständig in Betrieb. Um den VCR ganz                     Dieses elektronische Gerät enthält zahlreiche
         auszushalten muß der Netzstecker aus der                Materialien, die sich zum Recycling eignen.
         Steckdose gezogen werden.                               Bitte erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten
                                                                 zum Recycling Ihres alten Geräts.
     ! Stellen Sie sicher, daß für ausreichende
         Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze         Damit Sie Ihr Gerät bei Fragen an den Kundendienst
         am VCR gesorgt ist. Stellen Sie das Gerät          oder im Falle eines Diebstahls identifizieren können,
         nur auf einer festen Unterlage ab.                 tragen Sie die Seriennummer im Feld unten ein. Die
                                                            Seriennummer (PROD.NO.) ist auf dem Typenschild
     ! Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper            an der Rückseite des Geräts aufgedruckt.
         oder Flüssigkeiten in den VCR eindringen.
         Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf den VCR.
                                                              MODELNO.             VR540/02
         Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort
                                                                                   VR540/16
         den Netzstecker des Gerätes ziehen und
                                                              PROD. NO.            ...........................
         das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung
         einreichen.
                                                            Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der
     ! Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände             Direktiven 73/23/EEC, +89/336/EEC +93/68EEC
         (wie etwa Kerzen) auf das Gerät.                   überein.
     ! Achten Sie darauf, daß Kinder keine
         Gegenstände in Öffnungen oder
         Belüftungsschlitze des Gerätes stecken.
     3103 166 33671                                                                                              GE
     0VMN03359/HE470/472ED*****                         1
HE470/472ED(GE).QX3        02.11.13       2:20 PM         Page 2




     Technische Daten                                         Zahl der Videoköpfe: 4
                                                              Zahl der Audioköpfe (HiFi): 2
     Betriebsspannung: 220-240V/50Hz                          Aufnahme-/Wiedergabezeit: 3 Stunden (SP)
     Leistungsaufnahme: 20W                                   (Kassette E-180)
     Leistungsaufnahme (ausgeschaltet): unter 3W              6 Stunden (LP) (Kassette E-180)
     (Uhrzeitanzeige abgeschaltet)
     Rückspulzeit: Ca. 70 Sekunden
     (Kassette E-180)
                                                              Mitgeliefertes Zubehör
     Abmessungen in cm (B/H/T): 36.0x22.6x9.2                 • Bedienungsanleitung
                                                              • Fernbedienung und Batterien
                                                              • Antennenkabel

     1. Anschließen des Videorecorders

     Fernbedienung für den Betrieb vor-                       Anschluß mit einem Scart-Kabel
     bereiten
                                                              Legen Sie die folgenden Kabel
     Die Fernbedienung und die dazugehörigen                  bereit: ein Antennenkabel (1,
     Batterien sind getrennt im originalen VCR-Karton         mitgeliefert), ein Scart-Kabel
     verpackt. Sie müssen vor dem Gebrauch der                (2, nicht mitgeliefert).             1        2
     Fernbedienung die Batterien einlegen.
                                                               1. Schalten Sie den TV
                                                                  aus. Entfernen Sie den       AERIAL     AV1 (TV)




                                                                  Antennenkabelstecker
                                                                                                                      L
                                                                                                              AERIA




                                                                  vom TV. Stecken Sie                         RF OU
                                                                                                                    T




                                                                  ihn in die Buchse AER-
                                                                  IAL hinten am VCR ein.
                                                               2. Stecken Sie ein Ende
      1. Nehmen Sie die Fernbedienung und die mit-                des mitgelieferten              AV1 (TV)




                                                                                              RF OUT
         gelieferten Batterien (2 Stück) heraus.                  Antennenkabels in die                   AERIA
                                                                                                                  L




      2. Öffnen Sie das Batteriefach der
                                                                                                                T
                                                                                                          RF OU




                                                                  Buchse RF OUT an
         Fernbedienung und setzen Sie die Batterien               der Rückseite des
         polaritätsrichtig ein, entsprechend den                  VCRs und das andere
         Markierungen im Batteriefach.
                                                                  Ende in die Antennen-
     Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit. Ihre
     Reichweite beträgt ca. 5 Meter.                              eingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.
                                                               3. Stecken Sie ein Ende
     Anschließen des VCRs an den TV                               des Scart-Kabels in     AV1 (TV)




                                                                  die Scart-Buchse            AERIA
                                                                                                      L




     Die erforderlichen Kabelverbindungen müssen                                             AV1(TV)
                                                                                              RF OU
                                                                                                    T




     hergestellt werden, bevor Sie TV-Programme mit               AV1 (TV) an der
     Ihrem VCR aufnehmen und                                      Rückseite des VCRs und das andere Ende in
     wiedergeben können. Wir                                      die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV
     empfehlen die Verwendung                                     ein (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
     eines Scart-Kabels zur                                    4. Schalten Sie den TV ein.
     Verbindung von TV und VCR.                                5. Stecken Sie den Netzstecker in eine
     Was ist ein Scart-Kabel?                                     Netzsteckdose.
     Das Scart- oder Euro-AV-Kabel ist die universelle        Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche
     Verbindung zur Übertragung von Bild-, Ton- und
                                                              sollte ich verwenden?
     Steuersignalen. Durch diese Verbindung erfolgt die
     Bild- und Tonübertragung ohne Qualitätsverlust.          Wählen Sie die Scart-Buchse, die für den
                                                              Video-Ausgang ebenso wie für den Video-
                                                              Eingang geeignet ist.
                                                              Mein TV hat ein Einstellungs-Menü für den
                                                              Scart Anschluss.
                                                              Stellen Sie den Anschluss als Ein- und
                                                              Ausgang ein.

                                                                                                                          GE
                                                          2
HE470/472ED(GE).QX3          02.11.13                 2:20 PM   Page 3




      6. Wenn die Verbindung richtig hergestellt wurde und                             WÄHLEN K L
        Ihr TV automatisch auf die Programmnummer für
        die Scart-Buchse umgeschaltet wurde, erscheint                                     →DEUTSCH
                                                                                             ENGLISH
        folgendes Anzeigebild:                                                               ESPAÑOL
                                                                                             FRANÇAIS
                WÄHLEN K L                                                                   ITALIANO
                                                                                             NEDERLANDS
                    →DEUTSCH                                                                 SVENSKA
                      ENGLISH                                                            FORTSETZEN=MENU
                      ESPAÑOL
                      FRANÇAIS
                      ITALIANO                                      Ich sehe keine Bildschirmanzeige zur
                      NEDERLANDS
                      SVENSKA                                       Spracheinstellung.
                  FORTSETZEN=MENU                                   *Prüfen Sie die Kabelverbindungen.
                                                                    *Der VCR "sendet" auf der Frequenz 591 MHz
     Dann lesen Sie den Abschnitt “Vorbereitung zum                  (Kanal 36).
     Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres VCRs”.                  Wiederholen Sie die Kanalsuche auf Ihrem TV.
     Mein Bildschirm ist leer.
     Viele TVs werden mit einem durch das Scart-
                                                                    7. Speichern Sie diese Programmnummer-
     Kabel gesandten Steuersignal auf die                              Einstellung in Ihrem TV für die VCR-
     Programmnummer für die Scart-Buchse                               Wiedergabe.
     umgeschaltet.                                                  Weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel
     Wenn der TV nicht automatisch auf die                          “Vorbereitung zum Betrieb”.
     Programmnummer für die Scart-Buchse                            Programmnummer für VCR-Betrieb
     umschaltet, ändern Sie manuell die                             Sie haben jetzt eine Programmnummer zur
     entsprechende Programmnummer am TV                             Verwendung durch Ihren VCR gespeichert,
     (siehe Bedienungsanleitung des TVs).                           genauso wie beim Abspeichern eine normalen
                                                                    TV-Kanals. Diese Programmnummer muß von
                                                                    jetzt an zur VCR-Wiedergabe verwendet wer-
     Anschluß ohne Scart-Kabel                                      den (TV-Kanal "VCR").
     Legen Sie die folgenden Kabel
     bereit: ein Antennenkabel.
      1. Schalten Sie den TV aus.                                   Zusätzgeräte anschließen
      2. Entfernen Sie den
                                                                    Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder,
         Antennenkabelstecker           AERIAL
                                     AV1 (TV)
                                                                    Sat-Empfänger, Camcorder usw. an die Buchse
         vom Antenneneingang
                                                                    AV2 (DECODER) anschließen.
         des TVs. Stecken Sie
                                                  L
                                        AERIA
                                              T
                                        RF OU




         ihn in die Buchse AER-                                                                )
                                                                                       AV1 (TV

         IAL hinten am VCR ein.                                       AV2 (DE
                                                                              CODER)


                                                                                                    AV2(DECODER)
      3. Stecken Sie ein Ende
                                                                                                L
                                                                                          AERIA

         des mitgelieferten        AV1 (TV)                                               RF OU
                                                                                                T




                                       RF OUT
         Antennenkabels in die       AERIA
                                     RF OU
                                           T
                                              L




         Buchse RF OUT an
         der Rückseite des
         VCRs und das andere
         Ende in die Antenneneingangsbuchse an der
         Rückseite des TVs ein.
      4. Stecken Sie den Netzstecker in eine
         Netzbuchse.
      5. Schalten Sie den TV ein, und wählen Sie die
         Programmnummer für Videowiedergabe
         (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
      6. Wählen Sie die Programmnummer und
         starten Sie die TV-Kanalsuche manuell, so
         als wenn Sie einen neuen TV-Kanal speich-
         ern wollten, bis das nächste Bildschirmbild
         erscheint.
                                                                                                                   GE
                                                                3
HE470/472ED(GE).QX3            02.11.13         2:20 PM   Page 4




     2. Installation Ihres Videocorders
     Vorbereitung zum Betrieb                                 6. Prüfen Sie, ob die Anzeigen für “TAG”,
                                                                 “MONAT” und “JAHR” korrekt sind.
     Dieses Kapitel beschreibt, wie die Installation
     erfolgt. Der VCR sucht und speichert automa-             7. Wenn alle Informationen korrekt sind, speich-
     tisch alle verfügbaren Sender.                             ern Sie sie durch Drücken von STATUS/EXIT .
     "Zielen" Sie richtig.                                    Damit ist die Vorbereitung zum Betrieb abgeschlossen.
     Im folgenden Abschnitt müssen Sie die                    Sat-Empfänger
     Fernbedienung zum ersten Mal verwenden.                  Wenn Sie einen Sat-Empfänger anschließen,
     Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung            lesen Sie bitte den Abschnitt “Verwendung des
     auf den VCR und nicht auf den TV.                        Sat-Empfängers”.
     Anschließen zusätzlicher Geräte                          Decoder
     Nachdem Sie zusätzliche Geräte (Sat-Empfänger            Wenn Sie einen Decoder anschließen, müssen
     usw.) über das Antennenkabel angeschlossen               Sie diesen installieren, wie im nächsten
     haben, schalten Sie diese ein. Der automatische          Abschnitt beschrieben.
     Kanalsuchlauf erkennt und speichert sie.
      1. Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
                                                              Decoder zuordnen
         Bildschirm-Menü durch Drücken von
          PLAY B-K oder STOP C-L .
                                                              Einige TV-Sender strahlen codierte TV-Signale
                                                              aus, die nur mit einem gekauften oder gemieteten
      2. Drücken Sie MENU .                                   Decoder ungestört betrachtet werden können. Sie
      3. Bestätigen Sie mit PROG P+ .                         können einen solchen Decoder an diesen VCR
         Der automatische TV-Kanalsuchlauf beginnt.           anschließen. Die folgende Funktion aktiviert den
                                                              angeschlossenen Decoder automatisch für den
                                                              gewünschten TV-Kanal.
                        BITTE WARTEN                           1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
                                                                  wählen Sie die Programmnummer für den
                                                                  VCR-Betrieb.
                START                    ENDE
                ❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚                        2. Verwenden Sie PLAY B-K , STOP C-L oder
                                                                   0..9 zur Wahl
                                                                  des TV-Kanals, dem der Decoder zugewiesen
                                                                  werden soll.
     Der VCR findet beim Suchlauf keine TV-Kanäle.             3. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
     *Wählen Sie Programmnummer 1 am TV. Können                   erscheint.
     Sie den gespeicherten TV-Kanal am TV sehen?               4. Verwenden Sie PLAY B - K oder STOP C - L um
     Wenn nicht, prüfen Sie den Kabelanschluß der                 “TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen.
     Antenne (Antennensteckdose), des VCRs und                    Dann drücken Sie FWD 1- B .
     des TVs.                                                  5. Verwenden Sie PLAY B - K oder STOP C - L , um
     *Bitte haben Sie etwas Geduld.                               “MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken
     Der VCR sucht den gesamten Frequenzbereich                   Sie FWD 1- B .
     ab, um die größtmögliche Anzahl von TV-
     Kanälen zu finden und zu speichern. Es ist                          MAN. SUCHLAUF
     möglich, daß die TV-Kanäle in Ihrem Wohngebiet                         PROG.            P55
     in einem höheren Frequenzbereich ausgestrahlt                          KANAL            055
     werden. Sobald dieser Bereich bei der Suche                           →DECODER          [AUS]
     erreicht wird, erkennt der VCR die TV-Kanäle.                          ÜBERSPRINGEN     [AUS]

                                                                         AUSWÄHLEN K L WEITER B
      4. '“ZEIT” und “DATUM” erscheinen im TV-Bild.                      ENDE=EXIT


                           ZEIT --:--                         6. Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
                                                                 “DECODER” zu wählen.
                        DATUM --/--/--                        7. Verwenden Sie FWD 1- B , um “EIN” zu
                                                                 wählen. (Decoder eingeschaltet.)
                ENDE=EXIT
                                                              8. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
                                                              Wie kann ich den Decoder ausschalten?
                                                              Verwenden Sie FWD 1- B , um “AUS” zu
      5. Prüfen Sie die Anzeige von “ZEIT”. Wenn              wählen (der Decoder schaltet aus).
        erforderlich, ändern Sie die Zeitanzeige mit
        den Zifferntasten 0..9 .                              Der Decoder ist nun diesem TV-Kanal
                                                              zugewiesen.
                                                                                                                GE
                                                          4
HE470/472ED(GE).QX3         02.11.13          2:20 PM     Page 5




     Manuelles Suchen von TV-Sendern                             Sat-Empfänger verwenden
     Manchmal ist es möglich, daß nicht alle zur                 Sender von einem Sat-Empfänger (angeschlossen
     Verfügung stehenden Sender gefunden und                     an die Buchse AV2 (DECODER) werden auf dem
     gespeichert werden. In diesem Fall müssen die               VCR unter der Programmnummer "AV2" empfan-
     fehlenden oder codierten TV-Kanäle manuell                  gen. Dazu wählen Sie die Programmnummer "AV2"
     gesucht und gespeichert werden.                             mit 0.0.2.
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich,       Die TV-Sender des Sat-Empfänger müssen
         wählen Sie die Programmnummer für den VCR.              direkt am Satellitenempfänger gewählt werden.
      2. Drücken Sie MENU .
         Das Hauptmenü erscheint.                                Follow TV („Automatisches
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um                   Sortieren von Sendern“)
         “TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen.                        Der automatische Suchlauf speichert die Sender
         Dann drücken Sie FWD 1- B .                             in eine vorgegebene Reihenfolge. Diese
      4. Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L um                 Reihenfolge kann von der Reihenfolge der TV-
         “MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken                 Kanäle in ihrem TV abweichen.
         Sie FWD 1- B .                                          Follow TV ändert die Reihenfolge der im VCR
                                                                 gespeicherten TV-Kanäle entsprechend der
      5. Wählen Sie “PROG.” mit PLAY B-K oder STOP C-L           Reihenfolge der Kanäle im TV.
         . Dann drücken Sie FWD 1- B .                           Dies funktioniert nur, wenn der Anschluß AV1
                  MAN. SUCHLAUF
                                                                 (TV) des Videorecorders und der TV über ein
                                                                 Scart-Kabel miteinander verbunden sind.
                    →PROG.            P55                         1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
                     KANAL            055
                     DECODER          [AUS]                          wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
                     ÜBERSPRINGEN     [AUS]                       2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.
                  AUSWÄHLEN K L WEITER B                          3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit
                  ENDE=EXIT
                                                                      PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie

      6. Mit PLAY B-K , STOP C-L oder 0..9 , wählen                  mit FWD 1- B .
        Sie die gewünschte Programmnummer, die                    4. Wählen Sie “FOLLOW TV” mit PLAY B-K oder
        für den Sender verwendet werden soll, z.B.
                                                                      STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B .
        "P01". Dann drücken Sie FWD 1- B .
     Was ist ein Sonderkanal?                                              AUSWÄHLEN K L WEITER B
     TV-Sender werden auf bestimmten vorgegebe-
     nen Frequenzbereichen übertragen. Diese                                 AUTOMAT. SUCHLAUF
     Bereiche sind in Kanäle unterteilt.                                     MAN. SUCHLAUF
     Eine bestimmte Frequenz/ein Kanal ist jedem TV-                        →FOLLOW TV
     Sender zugewiesen.                                                      VERSCHIEBEN
     Bestimmte Frequenzbereiche werden als
     Sonderkanäle bezeichnet (Hyperband-Kanäle).                           ENDE=EXIT
      7. Wählen Sie “KANAL” mit    PLAY B-K    oder
         STOP C-L , und bestätigen Sie mit FWD 1- B .
                                                                 5. '“P:01” erscheint im VCR-Display.
        Dann geben Sie den gewünschten Kanal mit
         0..9 ein.                                               6. Wählen Sie die Programmnummer “1” am TV.
     Wenn Sie "ÜBERSPRINGEN" für einen Kanal                     Ich kann mein TV-Gerät nicht auf die
     eingestellt haben, wird dieser Kanal ignoriert,             Programmnummer "1" umschalten.
     wenn mit PROG P+ oder PROG P– durch die
     Kanäle weitergeschaltet wird.                               *Wenn Sie zusätzliche Geräte an die Buchse
                                                                 AV2 (DECODER) angeschlossen haben, schal-
     Ich kenne die Kanäle für meine TV-Sender nicht.             ten Sie diese bitte ab. Wegen anderer
     In diesem Fall drücken Sie PLAY B-K oder                    angeschlossener Geräte konnte dieses TV-
      STOP C-L in “KANAL”, um den automatischen
                                                                 Gerät nicht auf die Programmnummer der
     Kanalsuchlauf zu starten. Eine weiterlaufende               Scart-Buchse umgeschaltet werden.
     Kanalnummer erscheint im TV-Bildschirm.
     Setzen Sie den automatischen Suchlauf fort, bis
                                                                 7. Bestätigen Sie mit  FWD 1- B an der VCR-
     Sie den gewünschten TV-Kanal gefunden haben.
                                                                    Fernbedienung. Der VCR vergleicht die
      8. Speichern Sie den TV-Kanal mit FWD 1- B .                  Senderbelegung von TV und VCR.
      9. Zum Suchen nach anderen TV-Kanälen                         Findet der VCR den gleichen Sender wie am
        beginnen Sie jeweils bei Schritt 5.                         TV, speichert er ihn unter "P:01".
     10. Zum Beenden drücken Sie        STATUS/EXIT   .
                                                                                                             GE
                                                             5
HE470/472ED(GE).QX3        02.11.13        2:20 PM     Page 6




     "KEIN TV-SIGNAL" erscheint auf dem
     Bildschirm. Der VCR empfängt kein
     Videosignal vom TV.                                   Manuelles sortieren von TV-Kanälen
     Prüfen Sie die Stecker am Scart-Kabel. Lesen          Wenn Ihnen nach dem automatischen
     Sie in der Bedienungsanleitung des TVs,               Sendersuchlauf die Reihenfolge der
     welche Scart-Buchse für Videosignale verwen-          Sendersortierung nicht gefällt, können Sie die
     det wird. Wenn das nicht hilft, kann diese            gespeicherten Sender umsortieren und uner-
     Funktion nicht verwendet werden. Bitte lesen          wünschte löschen.
     Sie dann den Abschnitt "Manuelles Sortieren
     von TV-Kanälen".
                                                           1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
     8. Warten Sie, bis die nächste Nummer, z.B.              erforderlich, wählen Sie die
        "P:02" im Display erscheint.                          Programmnummer für den VCR.
      9. Wählen Sie die nächste Programmnummer             2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
         am TV, z.B. "2".                                     erscheint.
     10. Bestätigen Sie mit FWD 1- B .                     3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit
     11. Wiederholen Sie Schritt 8 bis 10, bis Sie             PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
         allen TV-Kanälen eine Programmnummer                 mit FWD 1- B .
         zugewiesen haben.
                                                           4. Wählen Sie “VERSCHIEBEN” mit PLAY B-K
     12. Beenden Sie mit STATUS/EXIT .
                                                              oder STOP C-L , und bestätigen Sie mit
     Automatischer Suchlauf                                    FWD 1- B .


     Bei der Installation werden alle verfügbaren                    VERSCHIEBEN
     Sender gesucht und gespeichert. Wenn sich die                    →P01: 02    P06: 90
     Kanalbelegung Ihres Kabel-TV oder des Sat-TV-                     P02: 03    P07: 99
     Anbieters ändert oder wenn Sie den VCR z.B.                       P03: 05    P08: 121
                                                                       P04: 10    P09: 124
     nach einem Umzug neu installieren, können Sie                     P05: 74    P10: 130
     diesen Vorgang erneut starten. Dabei werden die                 AUSWÄHLEN K L WEITER B
     bereits gespeicherten Kanäle durch die neuen                    ENDE=EXIT
     übersehr leben.
      1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,       5. Mit   PLAY B-K oder STOP C-L , wählen Sie den

         wählen Sie die Programmnummer für den VCR.           gespeicherten TV-Kanal.
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.        6. Bestätigen Sie mit FWD 1- B .
      3. Wählen Sie "TUNER EINSTELLUNGEN" mit               7. Bewegen Sie den gewählten Kanal mit
          PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie             PLAY B-K oder STOP C-L zu der

         mit FWD 1- B .                                        Programmnummer, die Sie zuweisen wollen.
      4. Wählen Sie "FOLLOW TV" mit PLAY B-K oder           8. Bestätigen Sie mit FWD 1- B .
          STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B .        9. Zum Zuweisen weiterer TV-Kanäle zu einer
                                                               Programmnummer wiederholen Sie Schritt 5
                                                               bis 8.
                                                           10. Bestätigen Sie die Zuweisung des TV-Kanals
                     BITTE WARTEN
                                                               mit VERSCHIEBEN.
                                                           11. Zum VERSCHIEBEN des Hauptmenüs
                                                               drücken Sie STATUS/EXIT .
             START                  ENDE
             ❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚


      5. Der automatische Programmsuchlauf startet.
         Der VCR speichert, alle verfügbaren Sender.
         Dieser Vorgang kann mehrere Minuten
         dauern.
      6. Wenn der Programmsuchlauf beendet ist,
         erscheint am Bildschirm kurz die Meldung
         "ABGESCHLOSSEN".

                                                                                                            GE
                                                       6
HE470/472ED(GE).QX3            02.11.13        2:20 PM               Page 7




     Wahl der Menüsprache                                                HF-Ausgangskanals (Modulator) ein-
     Sie können aus einer der angebotenen Sprachen                       stellen
     für die Bildschirm-Menüanzeige (OSD) wählen.                        In manchen Empfangsgebieten kann es sein,
     Im Display des VCRs aber erscheint nur Englisch,                    daß ein TV-Kanal auf der gleichen oder einer
     egal welche Sprache für OSD gewählt ist.
                                                                         ähnlichen Frequenz ausgestrahlt wird wie vom
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforder-                   VCR verwendet. Ergebnis: Sobald der VCR
         lich, wählen Sie die Programmnummer für den                     eingeschaltet wird, verschlechtert sich die
         VCR.                                                            Empfangsqualität einiger Sender. Die folgenden
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.                     Schritte beschreiben, wie die Frequenz für den
                                                                         voreingestellten "Sendekanal" (HF-
      3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit                             Ausgangskanal) geändert wird.
           PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie

         mit FWD 1- B .                                                  Was ist der HF-Ausgangskanal?
                                                                         Dieser wird im VCR erzeugt und dient dazu
      4. Wählen Sie “SPRACHE” mit PLAY B-K oder                          Audio- und Video-Signale über das
           STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B .                    Antennenkabel zu übertragen. Diese Signale
                                                                         werden vom TV genau so wie normale TV-
               WÄHLEN K L
                                                                         Programme empfangen.
                                                                         Was ist die HF-Ausgangsfrequenz?
                  →DEUTSCH                                               Sie gibt an auf welcher Frequenz bzw. Kanal
                    ENGLISH                                              das Audio- /Videosignale übertragen wird.
                    ESPAÑOL
                    FRANÇAIS                                             1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
                    ITALIANO
                    NEDERLANDS                                              erforderlich, wählen Sie die
                    SVENSKA                                                 Programmnummer für den VCR.
                FORTSETZEN=MENU
                                                                         2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
      5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit                              erscheint.
         PLAY B-K   or   STOP C-L   .                                    3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit
                                                                             PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
      6. Zum Beenden drücken Sie            STATUS/EXIT    .                mit FWD 1- B .
                                                                         4. Wählen Sie “MODULATOR KANAL” mit
                                                                             PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
     Uhrzeit & Datum einstellen
                                                                            mit FWD 1- B .
     Zeigt das Display eine falsche Zeit oder "--:--",
     müssen Datum und Uhrzeit manuell neu                                           AUSWÄHLEN K L WEITER B
     eingestellt werden.
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn                                          →MODULATOR KANAL 36
         erforderlich, wählen Sie die
         Programmnummer für den VCR.
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.
                                                                                    ENDE=EXIT
      3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit
          PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
         mit FWD 1- B .                                                  5. Drücken Sie   FWD 1- B.
      4. Wählen Sie “UHR” mit PLAY B-K oder                              6. Drücken Sie         , STOP C-L oder 0..9
                                                                                          PLAY B-K

          STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B .                        um einen in Ihrem Wohngebiet unbelegten
                                                                            Kanal zwischen Kanal Nr. 22 und 69 zu
                                                                            wählen.
                                                                         7. Drücken Sie FWD 1- B .
                           ZEIT --:--

                           DATUM --/--/--
                                                                         Wenn Sie die Bild- oder Tonstörungen nicht
                                                                         beseitigen können, schalten Sie den Modulator
                                                                         aus. Drücken Sie STOP C-L mehrmals bis "--"
                    ENDE=EXIT                                            neben MODULATOR KANAL am TV-Schirm
                                                                         erscheint. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . In
      5. Prüfen Sie die Zeit in “ZEIT”. Wenn erforder-                   diesem Fall schliessen Sie bitte den VCR mit
        lich, ändern Sie die Zeiteinstellung mit          0..9   .       einem Scart-Kabel an den TV an.
      6. Prüfen Sie “TAG”, “MONAT” und “JAHR” auf
        gleiche Weise.                                                   8. Zum Beenden drücken Sie    STATUS/EXIT   .
      7. Zum Beenden drücken Sie            STATUS/EXIT    .

                                                                                                                         GE
                                                                     7
HE470/472ED(GE).QX3          02.11.13       2:20 PM     Page 8




     3. Wiedergabe

     Normale Wiedergabe                                      Anzeige der aktuellen Bandposition
     Sie können den VCR mit der Fernbedienung oder           Auf dem Bildschirm wird die abgelaufene
     mit den Tasten an der Vorderseite bedienen.             Spielzeit in Stunden, Minuten und Sekunden
     Wenn Sie PLAY , STOP , FWD oder REW drücken,            angezeigt: z. B. 0:02:45.
                                                             SP/LP: zeigt die Aufzeichnungsgeschwindigkeit
     während das Gerät im Ruhezustand ist, wird das          Ihrer Kassette.
     Gerät automatisch eingeschaltet. Zusätzlich wird,       "REM 0:06" zeigt die restliche Spielzeit auf dem
     wenn bereits eine Kassette eingelegt ist, die           Band in Stunden und Minuten an.
     entsprechenden Funktion ausgeführt.                     Bei Wiedergabe einer NTSC-Kassette zeigt der
     Ihr VCR kann nur Standard-VHS-Kassetten                 VCR "REM -:--".
     bespielen und abspielen.
                                                             Wie kann ich das Zählwerk auf "0:00:00" stellen?
      1. Setzen Sie eine Kassette in den                     Sie können das Zählwerk mit CLEAR auf
         Kassetteneinschub. Die Kassette wird automa-        "0:00:00" stellen.
         tisch eingezogen. '  ' erscheint im Display.        Wenn Sie eine Kassette einlegen, wird das
      2. Drücken Sie PLAY B-K um die Wiedergabe              Zählwerk automatisch auf "0:00:00" gestellt..
         des Bandes zu starten.
     DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL                          Das Zählwerk zählt nicht weiter.
     Philips hat ein System entwickelt, das die best-        Dies kann auftreten, wenn keine Aufnahmen
     mögliche Wiedergabequalität erzielt. Bei alten          auf einem Bandteil sind. Deshalb kann der VCR
     und häufig abgespielten Videokassetten ver-             keine Informationen vom Band lesen. Dies ist
     ringert dieses System Bildstörungen. Bei neuen          keine Fehlfunktion des Gerätes.
     oder hochwertigen Kassetten betont es die               Der Bildschirm zeigt "-0:01:20".
     Detailwiedergabe.                                       Wenn Sie eine Kassette von der Bandposition
     Schlechte Bild-/Tonqualität                             "0:00:00" zurückspulen, zeigt das Zählwerk z.B.
     Bei der Wiedergabe von Leihvideos oder alten,           "-0:01:20" an (die Kassette wird zu 1 Minute
     qualitativ minderwertigen Kassetten ist es nicht        und 20 Sekunden vor "0:00:00" zurückgespult).
     möglich, Bild- und Tonstörungen vollständig             "-:--" erscheint im "REM" Zählwerk.
     auszufiltern. Dies ist keine Fehlfunktion des           Dieses Zählwerk erkennt die eingelegte
     Gerätes.                                                Kassettenläng automatisch. Die Spielzeit muß
     Siehe Abschnitt "Spurlagenregelung".                    nach eingelegter Kassette erst berechnet wer-
      3. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie              den. Deshalb erscheint zuerst "-:--" und erst
         STOP C-L   oder   STOP/EJECT   am VCR.              nachdem das Band einige Sekunden gelaufen
      4. Zum Ausgeben der Kassette drücken Sie               ist, erscheint die korrekte Spielzeit.
        STOP/EJECT   bei gestoppter Wiedergabe.
     Automatisches Ausschalten bei Sonderfunktionen          Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts
     Einige Funktionen (z.B. Pause, Standbild) schal-
     ten automatisch nach Ablauf einer Bildsuchlauf          1. Während der Wiedergabe drücken Sie
     bestimmten Zeit aus, um die Kassette zu scho-               REW0- s (rückwärts) oder FWD 1- B (vor-
     nen und Strom zu sparen.                                   wärts) ein- oder zweimal.
                                                             2. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie
     Muß ich die Wiedergabegeschwindigkeit bei                   PLAY B-K .
     Wiedergabe von LP-Aufnahmen ändern?
     Bei Wiedergabe wird die richtige                        Standbild/Zeitlupe
     Wiedergabegeschwindigkeit, also "SP" oder               1. Während der Wiedergabe drücken Sie
     "LP" automatisch gewählt. Weitere                           STILL 2 , um den Bandlauf zu stoppen und
     Informationen siehe Abschnitt "Wählen der                   ein Standbild zu sehen.
     Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP)" im                 2. Während der Wiedergabe drücken Sie
     Kapitel "Manuelle Aufnahme".                                 SLOW , um die Wiedergabegeschwindigkeit
                                                                 zu verringern.
                                                              3. Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie
     Wiedergabe von NTSC-Kassetten                                PLAY B-K .

     Kassetten, die im NTSC-Farbfernsehstandard              Zeitraffer und Standbild/Zeitlupe verringern die
     bespielt sind (z.B. amerikanische Kassetten)            Bildqualität. Der Ton ist stummgeschaltet. Es ist
     können auf diesem VCR abgespielt werden.                keine Fehlfunktion des VCRs.
     Die Wiedergabe funktioniert aber nur bei PAL-
     TVs, die für eine Bildfrequenz von 60 Hz
     geeignet sind.                                                                                        GE
                                                         8
HE470/472ED(GE).QX3          02.11.13         2:20 PM     Page 9




                                                                  1. Zum Aufsuchen der vorhergehenden Marke
     Schnelles Umspulen ohne Bild                                    zuerst   INDEX 3   und dann   REW0- s   drücken.
                                                                  2. Zum Aufsuchen der nächsten Markierung
      1. Stoppen Sie den Bandlauf mit STOP C-L .                     drücken Sie   INDEX 3   und dann   FWD 1- B   .
      2. Drücken Sie REW0- s (rückwärts) oder                     3. Sobald der VCR diese Markierung erreicht,
         FWD 1- B    (vorwärts).                                     schaltet er auf Wiedergabe.
      3. Zum Stoppen an einer bestimmten                          Spurlagenregelung (Tracking)
        Bandstelle drücken Sie     STOP C-L   .
                                                                  Zum manuellen optimieren der Spurlage
     Index-Suchlauf                                               während Wiedergabe und Zeitlupe drücken Sie
                                                                  PROGRAMME+ PROGRAMME- oder PROG P+
     Bei jedem Aufnahmestart wird eine                             PROG P– .
     Indexmarkierung auf dem Band aufgezeichnet.                  Die Spurlagenregelung wird auf automatische
     Diese Aufzeichnungen lassen sich später schnell              Regelung zurückgestellt, wenn Sie STOP C-L ,
     auf einfachen Tastendruck auffinden.                         drücken, eine Kassette einlegen oder PLAY B-K
                                                                  am VCR drücken.
                                                                  Um vertikales Zittern des Standbildes zu vermei-
                                                                  den, drücken Sie PROGRAMME+ PROGRAMME- oder
                                                                   PROG P+ PROG P– .

     4. Manuelle Aufnahme
     Allgemeine Information                                       Versehentliches Löschen von
     Verwenden Sie "Manuelle Aufnahme", um eine
                                                                  Aufnahmen verhindern
     spontane Aufnahme zu machen (z.B. eines                      Videokassetten (mit Ausnahme von Leih- und
     momentan laufenden Programmes).                              Kauf Kassetten) haben eine Löschschutzzunge
     Zum manuellen Starten oder Stoppen einer                     oder einen Schieber an der Schmalseite der
     Aufnahme siehe Abschnitt "Aufnahme ohne                      Kassette.
     automatisches Ausschalten".                                  Um eine wichtige Aufnahme nicht versehentlich
     Zum manuellen Starten aber mit automatischen                 zu überspielen (löschen) kann die
     Stoppen einer Aufnahme siehe Abschnitt                       Löschschutzzunge herausgebrochen werden.
     "Aufnahme mit automatischem Ausschalten"                     Wenn Sie später auf einer derartig
     (z.B. wenn nicht bis zum Bandende aufgezeich-                schreibgeschützen Kassette aufnehmen wollen,
     net werden soll).                                            decken Sie die Aussparung einfach mit einem
     Zum sofortigen Aufnehmen des laufenden                       Stück Klebeband ab bzw. schieben den Schieber
     Programms lesen Sie den Abschnitt                            nach rechts.
     "Direktaufnahme".
                                                                  Aneinanderreihen von Aufnahmen
     Zum Aufnahmen eines Programms über
     Satellitensteuerung lesen Sie den Abschnitt
                                                                  (Assemble Schnitt)
     "Automatische Aufnahme von einem Sat-                        Wenn Sie auf einer bereits bespielten Kassette eine
     Empfänger".                                                  weitere Aufnahme anfügen, kann zwischen alter und
                                                                  neuer Aufnahme eine kurze Leerstelle (Flackern)
     Aufnahme                                                     entstehen oder das Bild kann "durchrollen“.
      1. Setzen Sie eine Kassette ein.                            Um diese Erscheining zu vermeiden, verfahren
      2. Wählen Sie mit PROG P+ PROG P– , die                     Sie wie folgt:
        gewünschte Programmnummer, z.B. "P:01".                    1. Suchen Sie die Bandposition der alten
      3. Zum Starten der Aufnahme drücken Sie     REC I   .           Aufnahme auf, an der Sie die neue anfügen
      4. Zum Stoppen der Aufnahme drücken                             wollen.
        Sie   STOP C-L   .                                         2. Spielen Sie die letzte Minute der alten
     Aufnahme mit automatischem                                       Aufnahme ab (Wiedergabe).
     Ausschalten (OTR = One-Touch-                                 3. Stoppen Sie an der Bandstelle, an der die neue
                                                                      Aufnahme beginnen soll, drücken Sie STILL 2 .
     Recording)                                                    4. Jetzt starten Sie die Aufnahme normal durch
      1. Setzen Sie eine Kassette ein.                                Drücken von REC I an der Fernbedienung.
      2. Wählen Sie mit PROG P+ PROG P– die                        5. Stoppen Sie die Aufnahme mit STOP C-L .
        gewünschte Programmnummer.
      3. Drücken Sie REC I .
      4. Bei jedem Drücken von REC I werden der
        Aufnahmezeit 30 Minuten hinzugefügt.                                                                       GE
                                                              9
HE470/472ED(GE).QX3          02.11.13        2:20 PM           Page 10




                                                                  6. Wählen Sie "EIN" mit FWD 1- B .
     Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit                          Zum Ausschalten der Funktion wählen Sie “AUS”
     (SP, LP oder Auto)                                          mit FWD 1- B .
     Die Einstellung LP erlaubt es, die Aufnahmedauer zu                     AUSWÄHLEN K L WEITER B
     verdoppeln. (zum Beispiel sechs Stunden an Stelle
     von drei Stunden auf einer Kassette des Typs E180.)                        AUFN. GESCHW.   [SP]
                                                                                DIRECT RECORD   [AUS]
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn                                  →RECORD LINK      [AUS]
         erforderlich, wählen Sie die                                        ENDE=EXIT
         Programmnummer für den VCR.
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.                7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um
         “AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück-                   8. Setzen Sie eine Kassette ein.
         en Sie FWD 1- B zur Bestätigung.                           9. Programmieren Sie den Sat-Empfänger mit der
      4. Wählen Sie “AUFN.GESCHW.” mit PLAY B-K                     erforderlichen Information (Programmnummer
         oder STOP C-L .                                            des TV-Kanals, Anfangszeit, Endzeit). Wenn
                                                                    erforderlich siehe Bedienungsanleitung des Sat-
                AUSWÄHLEN K L WEITER B                              Empfängers.
                 →AUFN. GESCHW.    [SP]                          10. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y .
                   DIRECT RECORD   [AUS]
                   RECORD LINK     [AUS]                         Der VCR ist jetzt aufnahmebereit.
                ENDE=EXIT                                        Der Aufnahmebeginn und das Aufnahmeende
                                                                 werden über die Scart-Buchse AV2 (DECODER)
      5. Wählen Sie die gewünschte                               gesteuert.
        Aufnahmegeschwindigkeit mit         FWD 1- B   .         “Direktaufnahme” (Direct Record)
     "SP"/"LP"/"AUTO"                                            Wird die Aufnahme manuell gestartet, über-
     "SP": Abkürzung für StandardPlay (normale                   nimmt der abgeschaltete VCR den aktuell am TV
     Aufnahmegeschwindigkeit). Bietet optimale Bildqualität.     eingestellten Sender. Stellen Sie sicher, daß die
     "LP": Abkürzung für LongPlay (halbe
     Aufnahmegeschwindigkeit, doppelte Aufnahmezeit).            Anschlüsse am VCR (AV1/TV) und am TV richtig
     Erlaubt 8 Stunden Aufnahme auf einer 4-Stunden-             über ein Scart-Kabel verbunden sind.
     Kassette (E240) mit leicht verringerter Bildqualität.        1. Wählen Sie die gewünschte
     "AUTO": Abkürzung für AUTOmatic Long Play. Ist                  Programmnummer am TV.
     nicht ausreichend Platz auf dem Band zur                     2. Drücken Sie REC I bei ausgeschaltetem VCR.
     Aufzeichnung eines Programms mit
     Normalgeschwindigkeit, so erfolgt die Aufnahme               3. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP C-L .
     automatisch mit "LP" (LongPlay), & Andernfalls
     wird mit "SP" (StandardPlay) aufgenommen.                      Wie funktioniert die Direktaufnahme?
                                                                    Der VCR informiert sich über das Scart-Kabel
      6. Zum Beenden drücken Sie         STATUS/EXIT   .            welches Programm vom TV empfangen wird,
                                                                    schaltet sein Empfangsteil auf den gleichen
     Automatisch gesteuerte Aufnahme von                            Sender und startet die Aufnahme. Wechseln Sie
                                                                    nicht die Programme bis zum Aufnahmestart des
     einem Sat-Empfänger (RECORD LINK)                              VCR, um den Suchlauf nicht zu stören.
     Der ausgeschaltete VCR startet die Aufnahme, wenn
     ein Videosignal über das angeschlossene Scart-              Ein- und Ausschalten von
     Kabel erkannt wird. Wenn Ihr Sat-Empfänger eine             Direktaufnahme
     Programmierfunktion hat, startet die Aufnahme
     automatisch sobald der Sat-Empfänger einschaltet.              1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
      1. Verwenden Sie ein Scart-Kabel zum                             erforderlich, wählen Sie die
         Verbinden der Scart-Buchse AV2                                Programmnummer für den VCR.
         (DECODER) am VCR mit der entsprechen-                      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.
         den Scart-Buchse am Sat-Empfänger.
                                                                    3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
      2. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich,
                                                                       “AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück-
         wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
      3. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.                   en Sie FWD 1- B zur Bestätigung.
      4. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um                    4. Wählen Sie “AUS” in “DIRECT RECORD”
         “AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück-                      oder “EIN” mit FWD 1- B .
         en Sie FWD 1- B zur Bestätigung..                          5. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
      5. Wählen Sie “RECORD LINK” mit PLAY B-K                      6. Schalten Sie mit STANDBY/ON y aus.
         oder STOP C-L .
                                                                             AUSWÄHLEN K L WEITER B
                                                                                AUFN. GESCHW.   [SP]
                                                                              →DIRECT RECORD    [AUS]
                                                                                RECORD LINK     [AUS]
                                                                             ENDE=EXIT

                                                                                                                GE
                                                               10
HE470/472ED(GE).QX3       02.11.13      2:20 PM       Page 11




     5. Aufnahmen programmieren (TIMER)

     Allgemeine Information                             Programmieren einer Aufnahme
     Nutzen Sie die TIMER Programmierung zum               1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
     automatischen Starten und Stoppen einer                erforderlich, wählen Sie die
     Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt oder              Programmnummer für den VCR.
     Datum. Der VCR schaltet zur richtigen Zeit auf      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
     die richtige Programmnummer und beginnt die            erscheint.
                                                         3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
     Aufnahme. Bei diesem VCR können sie bis zu
                                                            “TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie
     acht Aufnahmen für einen Zeitraum von bis zu            FWD 1- B .
     einem Jahr vorprogrammieren. Um eine                4. Wählen Sie “EINMALIG”, “TÄGLICH” oder
     Programmaufnahme zu machen, benötigt Ihr               “WÖCHENTLICH” mit PLAY B-K oder
     VCR folgende Informationen:                             STOP C-L . Dann drücken Sie FWD 1- B .
     *Das Datum für die Aufnahme                        Wenn alle TIMER-Blöcke bereits programmiert
     *Die Programmnummer des TV-Kanals                  sind, erscheint "ALLE TIMER BELEGT" auf dem
     *Die Anfangs- und Endzeit der Aufnahme             Bildschirm.

     Alle diese Informationen stehen im "TIMER"-                     AUSWÄHLEN K L WEITER B
     Block.                                                            →EINMALIG
                                                                        TÄGLICH
                                                                        WÖCHENTLICH
                                                                        TIMER ÜBERSICHT


                                                                     ENDE=EXIT



                                                           Wählen von einmaliger/täglicher/
                                                           wöchentlicher Aufnahme
                                                           Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
                                                           unter den folgenden Optionen zu wählen:
                                                           “EINMALIG”: Einmalige Aufnahme
                                                           “TÄGLICH”: Wiederholte tägliche Aufnahme von
                                                                        Montag bis Freitag.
                                                           “WÖCHENTLICH”: Wiederholte wöchentliche
                                                                              Aufnahme (jede Woche am
                                                                              gleichen Tag).
                                                           5. Wählen Sie den TIMER-Block mit 0..9 .
                                                           6. Mit den Tasten 0..9 können Sie “START”
                                                             (Startzeit), “STOP” (Endzeit), “PROG.”
                                                             (Programmnummer) und “DATUM” einstellen.
                                                           Programmnummern von Scart-Buchse
                                                           “AV1” und “AV2”
                                                           Sie können auch Programmaufnahmen von
                                                           externen Quellen über die Scart-Buchse AV1
                                                           (TV) oder AV2 (DECODER) programmieren.

                                                           7. Wenn alle Eingaben korrekt sind, drücken Sie
                                                                STATUS/EXIT . Die Programmierinformation
                                                              wird in einem TIMER-Block gespeichert.
                                                           8. ISetzen Sie eine Kassette mit vorhandenem
                                                              Löschschutzzunge (ohne Löschschutz) ein.
                                                           9. Schalten Sie mit STANDBY/ON y .aus.
                                                              Die Programmaufnahme arbeitet nur, wenn
                                                              der VCR mit STANDBY/ON y ausgeschaltet
                                                              ist..



                                                                                                        GE
                                                      11
HE470/472ED(GE).QX3              02.11.13          2:20 PM               Page 12




                                                                              6. Zum Löschen der Information drücken Sie
     Prüfen oder Löschen einer                                                    CLEAR , und geben Sie die richtige
     Programmaufnahme (TIMER)                                                    Information mit PLAY B-K STOP C-L oder 0..9
                                                                                 ein.
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn                                  7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
         erforderlich, wählen Sie die                                         8. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y
         Programmnummer für den VCR.
                                                                                aus.
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
         erscheint.
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um                           Problemlösungen für
         “TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie                               Programmaufnahmen
          FWD 1- B .
      4. Wählen Sie “TIMER ÜBERSICHT” mit
          PLAY B-K oder STOP C-L , und drücken Sie                         Fehlermeldung: ' ' blinkt im VCR-Display
          FWD 1- B zur Bestätigung.                                        •Es ist keine Kassette eingesetzt. Setzen Sie eine
                                                                              Kassette ein und schalten Sie den VCR mit aus.
                 AUSWÄHLEN K L WEITER B
                                                                           •Es ist eine Kassette mit abgebrochenem
                      EINMALIG                                                Löschschutzzunge eingesetzt.
                      TÄGLICH
                      WÖCHENTLICH                                             Heben Sie den Löschschutz auf (Kapitel “Manuelle
                     →TIMER ÜBERSICHT                                         Aufnahme”, Abschnitt “Versehentliches Löschen von
                                                                              Aufnahmen verhindern”), oder setzen Sie eine andere
                 ENDE=EXIT                                                    Kassette ein.
                                                                           Die Kassette wird während der Aufnahme
      5. Wählen Sie den Timer-Block mit FWD 1- B .                         ausgeworfen
      6. Zum Löschen der Aufnahme drücken Sie                              •Das Bandende wurde während der Aufnahme erreicht.
         CLEAR   .
      7. Zum Beenden drücken Sie               STATUS/EXIT    .            Der VCR reagiert nicht
      8. Schalten Sie den VCR mit              STANDBY/ON y       aus.     •Während einer Programmaufnahme kann der VCR nicht
                                                                            bedient werden. Wenn Sie die Programmaufnahme
     Ändern einer Programmaufnahme                                          beenden wollen, drücken Sie STOP/EJECT am VCR.
     (TIMER)                                                               •Das Bandende wurde während der Aufnahme erreicht.
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
         erforderlich, wählen Sie die
         Programmnummer für den VCR.
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
         erscheint.
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
         “TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie
          FWD 1- B .
      4. Wählen Sie “EINMALIG”, “TÄGLICH” oder
         “WÖCHENTLICH” mit PLAY B-K oder
          STOP C-L . Dann drücken Sie FWD 1- B .
      5. Wählen Sie einen TIMER-Block mit 0..9 . (Die
         blinkende Zahl zeigt einen freien TIMER-
         Block an).

                     EINMALIG
                       TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -




                     WÄHLE TIMER NUMMER
                     ENDE=EXIT




                                                                                                                               GE
                                                                         12
HE470/472ED(GE).QX3        02.11.13         2:20 PM         Page 13




     6. Weitere Funktionen

     Ein- und Ausschalten der                                 Blauer Hintergrund
     Statusanzeige                                            Stellen Sie BLAUER HINTERG. auf EIN, wenn
     Zusammen mit dem Bildschirm-Menü zeigt auch              Sie möchten, dass der Bildschirm bei
     die Statusanzeige Informationen über den                 schwachem Empfang einen blauen Hintergrund
     aktuellen Betriebszustand (Zählwerk,                     zeigt. Die Bildschirmanzeige wird blau und der
     Wiedergabe, Aufnahme, TV-Kanal usw.) auf dem             Ton wird stumm geschaltet. Wenn Sie das
     Bildschirm an. Sie können diese Anzeige aus-             schwache Signal anzeigen möchten, müssen Sie
     schalten, so daß die Statusanzeige beim                  BLAUER HINTERG. auf AUS stellen.
     Kopieren von Kassetten nicht mit aufgezeichnet            1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
     wird.                                                        erforderlich, wählen Sie die
      1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn                      Programmnummer für den VCR.
         erforderlich, wählen Sie die                          2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
         Programmnummer für den VCR.                              erscheint.
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü                      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
         erscheint.                                               “VCR EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um                  drücken Sie FWD 1- B zur Bestätigung..
         “VCR EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann                   4. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
         drücken Sie FWD 1- B zur Bestätigung..
                                                                  “BLAUER HINTERG.” zu wählen. Dann drück-
      4. Wählen Sie “STATUS ANZEIGE” mit
          PLAY B-K oder STOP C-L .                                en Sie FWD 1- B zur Bestätigung..

               AUSWÄHLEN K L WEITER B                                    AUSWÄHLEN K L WEITER B

                 →STATUS ANZEIGE    [EIN]                                   STATUS ANZEIGE    [EIN]
                  BLAUER HINTERG.   [EIN]                                  →BLAUER HINTERG.   [EIN]
                  AUTO. ABSCHALT.   [AUS]                                   AUTO. ABSCHALT.   [AUS]
                  UHRZEITANZEIGE    [EIN]                                   UHRZEITANZEIGE    [EIN]


               ENDE=EXIT                                                 ENDE=EXIT


      5. Wählen Sie “EIN” oder “AUS” mit     FWD 1- B   .        5. Wählen Sie “AUS” (kein blauer Hintergrund)
                                                                  oder “EIN” (blauer Hintergrund) mit
     Welche Einstellungen kann ich wählen?                         FWD 1- B .
     “EIN”: Zeigt die Statusanzeige nur einige                Wenn Sie “AUS” wählen, verschwindet die
     Sekunden lang.                                           Bildschirmanzeige.
     “AUS”: Schaltet die Statusanzeige aus.                    6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .

      6. Zum Beenden drücken Sie    STATUS/EXIT   .




                                                                                                             GE
                                                            13
HE470/472ED(GE).QX3        02.11.13         2:20 PM   Page 14




     Automatisches Ausschalten                            Wahl des Tonkanals
     Wenn Sie den VCR einige Minuten lang in              Sie können den gewünschten Tonkanal bei der
     bestimmten Betriebsarten nicht bedient haben         Wiedergabe oder beim Fernsehen über den
     (z.B. bei STOP-Betriebsart), schaltet er automa-     VCR wählen. Dadurch können Sie z.B. bei
     tisch aus. Diese Funktion können sie ausschalten,    zweisprachigen Ausstrahlungen die gewünschte
     um den VCR als TV-Empfänger zu verwenden.            Sprache wählen.
       1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn              1. Drücken Sie AUDIO . Dadurch wird die
          erforderlich, wählen Sie die                        aktuelle Toneinstellung gezeigt.
          Programmnummer für den VCR.                      2. Drücken Sie AUDIO , bis die gewünschte
       2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü                    Einstellung im Display erscheint.
          erscheint.
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um “VCR         • Empfang von Stereosendungen:
         EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken Sie                                      Anzeige im
           FWD 1- B zur Bestätigung.
                                                                Modus     AUDIO-AUSGANG TV-Bildschirm
       4. Wählen Sie “AUTO. ABSCHALT.” mit                                L    L Audio
           PLAY B-K oder STOP C-L .                             Stereo                             STEREO
                                                                          R    R Audio
               AUSWÄHLEN K L WEITER B                                     L    L Audio
                                                                   L                                LINKS
                  STATUS ANZEIGE    [EIN]                                 R    L Audio
                  BLAUER HINTERG.   [EIN]
                 →AUTO. ABSCHALT.   [AUS]
                                                                          L    R Audio
                                                                   R                               RECHTS
                  UHRZEITANZEIGE    [EIN]                                 R    R Audio
                                                                          L    L+R Audio
               ENDE=EXIT                                         Mono
                                                                          R    L+R Audio
      5. Wählen Sie “AUS” (kein automatisches                 • Bei Wiedergabe des bespielten Bandes im
         Ausschalten) oder “EIN” (automatisches                HiFi-Modus:
         Ausschalten) mit FWD 1- B .                                                              Anzeige im
      6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .                  Modus     AUDIO-AUSGANG          TV-Bildschirm
                                                                                                    Stereo
                                                                          L   Hi Fi L Audio
     Uhrzeitanzeige                                             Stereo                           STEREO
                                                                          R   Hi Fi R Audio
     Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige des                       L   Hi Fi L Audio
     VCR ausschalten. Dies ist praktisch, wenn Sie                 L                               LINKS
     sich beim Fernsehen in einem dunklen Raum                            R   Hi Fi L Audio
     durch die helle Anzeige gestört fühlen. Es                           L   Hi Fi R Audio
     reduziert zusätzlich den Stromverbrauch.                     R                              RECHTS
                                                                          R   Hi Fi R Audio
      1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
                                                                          L   Normal Audio
         gegebenenfalls die Sendernummer des VCR.               Mono                              MONO
      2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.                      R   Normal Audio
      3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um                                Hi Fi L Audio
                                                                          L   + Normales Audio
         ‘VCR EINSTELLUNGEN’ auszuwählen, und
         bestätigen Sie dann mit FWD 1- B .                   Mischung                           GEMISCHT
                                                                            Hi Fi R Audio
      4. Wählen Sie ‘UHRZEITANZEIGE’ mit                                  R + Normales Audio
          PLAY B-K oder STOP C-L .
                                                              • Beim Empfang von zweisprachigen Sendungen:
               AUSWÄHLEN K L WEITER B
                                                                Modus     AUDIO-AUSGANG Anzeige im
                  STATUS ANZEIGE    [EIN]                                               TV-Bildschirm
                  BLAUER HINTERG.   [EIN]
                  AUTO. ABSCHALT.   [AUS]                     HAUPTTON L  Haupt-Audio
                                                                                                   KANAL 1
                 →UHRZEITANZEIGE    [EIN]                      = TON 1 R  Haupt-Audio
                                                              UNTERTON  L Sub-Audio
               ENDE=EXIT                                                                           KANAL 2
                                                               = TON 2 R Sub-Audio
      5. Wählen Sie ‘AUS’ (Uhranzeige aus) oder               HAUPTTON L Haupt-Audio               KANAL 1
         ‘EIN’ (Uhranzeige ein) mit FWD 1- B .                +UNTERTON R Sub-Audio                KANAL 2
      6. Drücken Sie zum Beenden STATUS/EXIT .
                                                         14                                                  GE
HE470/472ED(GE).QX3       02.11.13       2:20 PM        Page 15




     7. Bevor Sie den Servicetechniker rufen
     Wenn Sie die Anweisungen in dieser                      *Es ist keine Aufnahme auf der Kassette
     Bedienungsanleitung gelesen haben und den-              vorhanden: Setzen Sie eine andere Kassette
     noch Probleme bei der Bedienung Ihres                   ein.
     Videorecorders haben, könnte dies folgenden             *Sie haben die falsche Programmnummer am
     Ursachen haben.                                         TV für die VCR-Wiedergabe gewählt: Am TV
                                                             muß die Programmnummer für VCR-
     Ihr VCR reagiert nicht auf Tastendruck:                 Wiedergabe eingestellt sein.
     *Es ist keine Netzversorgung vorhanden; prüfen          *Die Verbindung zwischen TV-Gerät und VCR
     Sie den Netzanschluß.                                   ist unterbrochen: Prüfen Sie die
     *Eine Programmaufnahme wird ausgeführt;                 Kabelverbindung.
     wenn nötig, können Sie diese abbrechen. Siehe
     dazu “Prüfen oder Löschen einer                         Schlechte Bildqualität bei der Wiedergabe:
     Programmaufnahme” im Kapitel                            *Ihr TV ist nicht richtig eingestellt.
     “Programmieren einer Aufnahme”.                         *Die Kassette ist abgenutzt oder von minderw-
     *Es liegt eine technische Störung vor; trennen          ertiger Qualität: Verwenden Sie eine neue
     Sie das Gerät etwa 60 Sekunden lang von der             Kassette.
     Netzversorgung und schließen Sie es dann                *Die Spurlage ist nicht richtig eingestellt.
     erneut an.                                              *Lesen Sie im Kapitel “Spurlagenregelung” den
     Wenn diese Maßnahmen keine Abhilfe schaf-               Abschnitt „optimale Spurlagenregelung“.
     fen, können Sie Ihren VCR auf die werkseitigen
     Standardeinstellungen zurücksetzen.                     Keine Aufnahme möglich:
                                                             *Der gewünschte TV-Kanal ist nicht gespe-
     Zurücksetzen des Geräts auf werkseitige                 ichert, oder Sie haben die falsche
     Standardeinstellungen                                   Programmnummer gewählt: Prüfen Sie die
     *Achtung:                                               gespeicherten TV-Kanäle.
     Alle gespeicherten Informationen (TV-Kanäle,            *Eine Kassette mit entfernter
     Zeit und Datum, TIMER) gehen verloren.                  Löschschutzzunge ist eingesetzt (Aufnahme
     1.Schalten Sie diesen VCR mit aus.                      unmöglich): Setzen Sie eine Kassette mit
     2.Halten Sie am VCR die Tasten STOP/EJECT               vorhandenem Löschschutzzunge ein, oder
       und PROGRAMME+ gleichzeitig 2 Sekunden                heben Sie den Löschschutz auf. Einzelheiten
       oder länger gedrückt.                                 siehe Abschnitt “Versehentliches Löschen von
                                                             Aufnahmen verhindern” im Kapitel “Manuelle
     Die Kassette sitzt im VCR fest:                         Aufnahme”.
     *Keine Gewalt anwenden. Ziehen Sie den                  *Eine Kassette mit entfernter
     Netzstecker kurz ab, und wieder einstecken.             Löschschutzzunge ist eingesetzt (Aufnahme
                                                             unmöglich): Setzen Sie eine Kassette mit
     Die Fernbedienung funktionert nicht:                    vorhandenem Löschschutzzunge ein, oder
     *Möglicherweise ist die Fernbedienung nicht             heben Sie den Löschschutz auf. Einzelheiten
     richtig auf den VCR gerichtet; zielen Sie direkt        siehe Abschnitt “Versehentliches Löschen von
     auf die Vorderseite des Geräts.                         Aufnahmen verhindern” im Kapitel “Manuelle
     *Es liegt ein technisches Problem vor: Nehmen           Aufnahme”.
     Sie die Batterien heraus, warten Sie 10
     Sekunden und setzen Sie die Batterien wieder            Bild- und Tonstörungen beim TV-Empfang:
     ein.                                                    *Lesen Sie im Kapitel “Installation Ihres VCRs”
                                                             unter “Einstellung des HF-Ausgangskanals”
     *Die Batterien sind verbraucht: Setzen Sie
                                                             nach.
     frische Batterien ein.
                                                             *Lassen Sie Ihre Antenne prüfen.
     Kein Bild bei der Wiedergabe:
                                                          Sie können auch das Kundendienstcenter in
                                                          Ihrem Land anrufen.
                                                          Die Telefonnummern finden Sie auf der
                                                          Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Halten
                                                          Sie die Modellnummer (MODEL NO) und die
                                                          Produktionsnummer (PROD. NO.) Ihres
                                                          Videorekorders bereit.

                                                                                                           GE
                                                        15
HE470/472ED(GE).QX3            02.11.13   2:20 PM      Page 16




    PHILIPS NORGE AS            PHILIPS AUSTRIA GMBH                  PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
    Sandstuveien 70,            Triesterstrasse 64                    Consumer Information Centre
    PO Box 1, Manglerud         1101 Wien                             Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
    N-0612 Oslo                 AUSTRIA                               Arquiparque, Miraflores
    NORWAY                      Tel: 0810 001 203                     P-2795 L-A-VEHLA
    Phone: 2274 8250                                                  PORTUGAL
                                                                      Phone: 021-4163063

    OY PHILIPS AB               PHILIPS INFO CENTER                   PHILIPS CE, The Philips Centre,
    Sinikalliontie 3,           Alexanderstrasse 1                    420 - 430 London Road,
    02630 Espoo                 20099 Hamburg                         Croydon, Surrey
    FINLAND                     GERMANY                               CR9 3 QR
    puh. 09 615 80 250          Tel: 0180-53 56 767                   UNITED KINGDOM
                                                                      Phone: 0208-665-6350


    PHILIPS KUNDTJÄNST          SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS         PHILIPS KUNDECENTER
    Kottbygatan 7,              BP 0101                               Frederikskaj 6,
    Akalla,                     75622 Paris Cédex 13                  1780 København V
    16485 Stockholm             FRANCE                                DANMARK
    SWEDEN                      Phone: 0825-889 789                   Tlf: 8088 2814
    Phone: 08-598 52 250


    PHILIPS POLSKA              PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED   PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
    Al. Jerozolimskie 195B      Consumer Information Centre           Ul. Usacheva 35a
    02-222 Warszawa             Newstead, Clonskeagh                  119048 MOSCOW
    POLSKA                      DUBLIN 14                             RUSSIA
    TEL.: (022)-571-0-571       Phone: 01-7640292                     Phone: 095-937 9300


                                PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS          PHILIPS INFO CENTER
                                Servizio Consumatori                  Fegistrasse 5
                                Via Casati 23                         8957 Spreitenbach
                                20052 Monza - Milano                  SUISSE
                                ITALY                                 Tel.: 0844-800 544
                                Phone: 800 820026

    PHILIPS Iberia, S.A.        PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT.             PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
    C/Martinez Villergas, 49    Fehérvári út 84/a.                    Twee Stationsstraat 80/
    28027 MADRID                Budapest 1119                         80 Rue des Deux Gares
    SPAIN                       HUNGARY                               1070 BRUSSEL/BRUXELLES
    Phone: 902-11 33 84         Phone: (01)-382-1700                  BELGIUM (for BENELUX)
                                                                      Tel: 070-222303


                                                            PHILIPS CONSUMENTENLIJN
                                                            Postbus 102 5600 AC Eindhoven
                                                            NEDERLAND
                                                            Tel.: 0900-8406




                                                                                                         GE
                                                       16

Contenu connexe

Tendances

Bedienungsanleitung RESTEK MINT Vollverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MINT VollverstärkerBedienungsanleitung RESTEK MINT Vollverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MINT VollverstärkerHifi RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK MSAT+ Tuner
Bedienungsanleitung RESTEK MSAT+ TunerBedienungsanleitung RESTEK MSAT+ Tuner
Bedienungsanleitung RESTEK MSAT+ TunerHifi RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK EXTRACT Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EXTRACT EndverstärkerBedienungsanleitung RESTEK EXTRACT Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EXTRACT EndverstärkerHifi RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR VorverstärkerBedienungsanleitung RESTEK VECTOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR VorverstärkerHifi RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK MDAC+ Digitalvorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MDAC+ DigitalvorverstärkerBedienungsanleitung RESTEK MDAC+ Digitalvorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MDAC+ DigitalvorverstärkerHifi RESTEK
 
Fhx40 technical & operating manual
Fhx40   technical & operating manualFhx40   technical & operating manual
Fhx40 technical & operating manualAnand Naidoo
 
Bedienungsanleitung RESTEK MAMP Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MAMP EndverstärkerBedienungsanleitung RESTEK MAMP Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MAMP EndverstärkerHifi RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono PreBedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono PreHifi RESTEK
 
Anleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-MessumformerAnleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-MessumformerDidactum
 
Bedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-SpielerBedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-SpielerHifi RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015
Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015
Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015Hifi RESTEK
 
Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+
Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+
Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+Hifi RESTEK
 
Anleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-MessumformerAnleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-MessumformerDidactum
 
alpha.sense - Bedienungsanleitung
alpha.sense - Bedienungsanleitungalpha.sense - Bedienungsanleitung
alpha.sense - BedienungsanleitungalphaeosAG
 
Wallbox Mikro
Wallbox MikroWallbox Mikro
Wallbox MikroWestaflex
 
Restek preise 2020_01
Restek preise 2020_01Restek preise 2020_01
Restek preise 2020_01Admin RESTEK
 
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR Kopfhöreranschluss
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR KopfhöreranschlussBedienungsanleitung RESTEK VECTOR Kopfhöreranschluss
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR KopfhöreranschlussHifi RESTEK
 
Leitfaden test stromquelle[1]
Leitfaden test stromquelle[1]Leitfaden test stromquelle[1]
Leitfaden test stromquelle[1]chrissoule72
 
Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012
Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012
Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012Hifi RESTEK
 

Tendances (20)

Bedienungsanleitung RESTEK MINT Vollverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MINT VollverstärkerBedienungsanleitung RESTEK MINT Vollverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MINT Vollverstärker
 
Bedienungsanleitung RESTEK MSAT+ Tuner
Bedienungsanleitung RESTEK MSAT+ TunerBedienungsanleitung RESTEK MSAT+ Tuner
Bedienungsanleitung RESTEK MSAT+ Tuner
 
Bedienungsanleitung RESTEK EXTRACT Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EXTRACT EndverstärkerBedienungsanleitung RESTEK EXTRACT Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK EXTRACT Endverstärker
 
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR VorverstärkerBedienungsanleitung RESTEK VECTOR Vorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR Vorverstärker
 
Bedienungsanleitung RESTEK MDAC+ Digitalvorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MDAC+ DigitalvorverstärkerBedienungsanleitung RESTEK MDAC+ Digitalvorverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MDAC+ Digitalvorverstärker
 
Fhx40 technical & operating manual
Fhx40   technical & operating manualFhx40   technical & operating manual
Fhx40 technical & operating manual
 
Bedienungsanleitung RESTEK MAMP Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MAMP EndverstärkerBedienungsanleitung RESTEK MAMP Endverstärker
Bedienungsanleitung RESTEK MAMP Endverstärker
 
Bedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono PreBedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono Pre
Bedienungsanleitung RESTEK EMAS Phono Pre
 
Anleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-MessumformerAnleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum AC Stromwandler / Strom-Messumformer
 
Bedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-SpielerBedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-Spieler
Bedienungsanleitung RESTEK EPOS CD-Spieler
 
Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015
Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015
Bedienungsanleitung RESTEK MINIRIA Stand 2015
 
Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+
Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+
Bedienungshandbuch RESTEK MINIRIA+
 
EIBENSTOCK Elektrowerkzeuge
EIBENSTOCK ElektrowerkzeugeEIBENSTOCK Elektrowerkzeuge
EIBENSTOCK Elektrowerkzeuge
 
Anleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-MessumformerAnleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-Messumformer
Anleitung Didactum DC Stromwandler / Strom-Messumformer
 
alpha.sense - Bedienungsanleitung
alpha.sense - Bedienungsanleitungalpha.sense - Bedienungsanleitung
alpha.sense - Bedienungsanleitung
 
Wallbox Mikro
Wallbox MikroWallbox Mikro
Wallbox Mikro
 
Restek preise 2020_01
Restek preise 2020_01Restek preise 2020_01
Restek preise 2020_01
 
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR Kopfhöreranschluss
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR KopfhöreranschlussBedienungsanleitung RESTEK VECTOR Kopfhöreranschluss
Bedienungsanleitung RESTEK VECTOR Kopfhöreranschluss
 
Leitfaden test stromquelle[1]
Leitfaden test stromquelle[1]Leitfaden test stromquelle[1]
Leitfaden test stromquelle[1]
 
Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012
Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012
Testbericht RESTEK MINT Vollverstärker in HIFI STARS Juni 2012
 

En vedette

Elektroinstallation weitergedacht
Elektroinstallation weitergedachtElektroinstallation weitergedacht
Elektroinstallation weitergedachtUwe Kotzelnick
 
João Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º F
João Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º FJoão Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º F
João Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º FMaria Emília Abreu
 
Mikaele e beatriz sala 12 5ºano b
Mikaele e beatriz sala 12 5ºano bMikaele e beatriz sala 12 5ºano b
Mikaele e beatriz sala 12 5ºano bMaria Emília Abreu
 
VENECIA II
VENECIA IIVENECIA II
VENECIA IIF. Ovies
 
Seidenstücker & Nell GmbH
Seidenstücker & Nell GmbHSeidenstücker & Nell GmbH
Seidenstücker & Nell GmbHSören Nell
 
Amigos anjos e_flores
Amigos anjos e_floresAmigos anjos e_flores
Amigos anjos e_floresanjopescador
 
Sgv hamburg 2008_01
Sgv hamburg 2008_01Sgv hamburg 2008_01
Sgv hamburg 2008_01arne77
 

En vedette (10)

Livia Miranda Barros 5 ano d
Livia  Miranda Barros 5 ano dLivia  Miranda Barros 5 ano d
Livia Miranda Barros 5 ano d
 
Elektroinstallation weitergedacht
Elektroinstallation weitergedachtElektroinstallation weitergedacht
Elektroinstallation weitergedacht
 
João Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º F
João Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º FJoão Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º F
João Francisco da silva filho e Vinicius Souza de Sena 5º F
 
Denys sala 13 5º f
Denys sala 13 5º fDenys sala 13 5º f
Denys sala 13 5º f
 
Mikaele e beatriz sala 12 5ºano b
Mikaele e beatriz sala 12 5ºano bMikaele e beatriz sala 12 5ºano b
Mikaele e beatriz sala 12 5ºano b
 
VENECIA II
VENECIA IIVENECIA II
VENECIA II
 
Seidenstücker & Nell GmbH
Seidenstücker & Nell GmbHSeidenstücker & Nell GmbH
Seidenstücker & Nell GmbH
 
Asturias
AsturiasAsturias
Asturias
 
Amigos anjos e_flores
Amigos anjos e_floresAmigos anjos e_flores
Amigos anjos e_flores
 
Sgv hamburg 2008_01
Sgv hamburg 2008_01Sgv hamburg 2008_01
Sgv hamburg 2008_01
 

Similaire à Vcr

ADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu Manual
ADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu ManualADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu Manual
ADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu ManualGitarPazar
 
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce ManualADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce ManualGitarPazar
 
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu ManualGitarPazar
 
Bedienungsanleitung restek emas
Bedienungsanleitung restek emasBedienungsanleitung restek emas
Bedienungsanleitung restek emasHifi RESTEK
 
193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon
193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon
193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofonguestbfa9270
 
Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)
Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)
Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)slidewilli
 
06.Manual Eclipse Plus
06.Manual Eclipse Plus06.Manual Eclipse Plus
06.Manual Eclipse Plusenunpimpam.com
 
7360v1.0(g52 73601 x4)
7360v1.0(g52 73601 x4)7360v1.0(g52 73601 x4)
7360v1.0(g52 73601 x4)carlosomarb
 
Bda pa 240-de_screen
Bda pa 240-de_screenBda pa 240-de_screen
Bda pa 240-de_screenjbt825
 
ADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualGitarPazar
 
Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - German
Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - GermanSchnerzinger Piccolo Protecors Manual - German
Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - GermanFalkenstein ProAudio
 
Nottice Tecno_r-evolution Sistemair
Nottice Tecno_r-evolution SistemairNottice Tecno_r-evolution Sistemair
Nottice Tecno_r-evolution SistemairHomexity
 
Schnerzinger Component Guards Manual - German
Schnerzinger Component Guards Manual - GermanSchnerzinger Component Guards Manual - German
Schnerzinger Component Guards Manual - GermanFalkenstein ProAudio
 
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualGitarPazar
 
Maxon sl55 manual
Maxon sl55 manualMaxon sl55 manual
Maxon sl55 manualsmail hondo
 
Manual User Universal 32 R Zentrifugen
Manual User Universal 32 R ZentrifugenManual User Universal 32 R Zentrifugen
Manual User Universal 32 R Zentrifugenayi Furqon
 
Lampiran universal32r
Lampiran universal32rLampiran universal32r
Lampiran universal32rayi Furqon
 

Similaire à Vcr (19)

ADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu Manual
ADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu ManualADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu Manual
ADAM Audio Sub 7 Pro Aktif Subwoofer Kullanim Klavuzu Manual
 
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce ManualADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
ADAM Audio Sub12 300W Aktif SubWoofer Kullanim Klavuzu Turkce Manual
 
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio A5X Aktif Yakın Stüdyo/Masaüstü Monitör Kullanım Klavuzu Manual
 
Bedienungsanleitung restek emas
Bedienungsanleitung restek emasBedienungsanleitung restek emas
Bedienungsanleitung restek emas
 
193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon
193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon
193135 As 01 De Klatschschalter Mit Kondensator Mikrofon
 
Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)
Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)
Bedienungsanleitung Panasonic Lumix dmc fx30 (deutsch)
 
06.Manual Eclipse Plus
06.Manual Eclipse Plus06.Manual Eclipse Plus
06.Manual Eclipse Plus
 
7360v1.0(g52 73601 x4)
7360v1.0(g52 73601 x4)7360v1.0(g52 73601 x4)
7360v1.0(g52 73601 x4)
 
Bda pa 240-de_screen
Bda pa 240-de_screenBda pa 240-de_screen
Bda pa 240-de_screen
 
ADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-V Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
 
Trimax
TrimaxTrimax
Trimax
 
Voigtländer Virtus XM 8600
Voigtländer Virtus XM 8600Voigtländer Virtus XM 8600
Voigtländer Virtus XM 8600
 
Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - German
Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - GermanSchnerzinger Piccolo Protecors Manual - German
Schnerzinger Piccolo Protecors Manual - German
 
Nottice Tecno_r-evolution Sistemair
Nottice Tecno_r-evolution SistemairNottice Tecno_r-evolution Sistemair
Nottice Tecno_r-evolution Sistemair
 
Schnerzinger Component Guards Manual - German
Schnerzinger Component Guards Manual - GermanSchnerzinger Component Guards Manual - German
Schnerzinger Component Guards Manual - German
 
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu ManualADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
ADAM Audio S3X-H Orta Alan Aktif Monitör Kullanım Klavuzu Manual
 
Maxon sl55 manual
Maxon sl55 manualMaxon sl55 manual
Maxon sl55 manual
 
Manual User Universal 32 R Zentrifugen
Manual User Universal 32 R ZentrifugenManual User Universal 32 R Zentrifugen
Manual User Universal 32 R Zentrifugen
 
Lampiran universal32r
Lampiran universal32rLampiran universal32r
Lampiran universal32r
 

Vcr

  • 1. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 1 VR540/02 VR540/16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Philips-Videorecorders (VCR). Dies ist eines der fortschrittlichsten aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten Modelle auf dem Markt. Nehmen Sie sich bitte die Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihren VCR in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Der VCR sollte nicht sofort nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort oder einen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit eingeschaltet werden. Warten Sie immer mindestens drei Stunden nach dem Transport des Geräts. Der VCR benötigt diese Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.) anzupassen. Dieser VCR dient zur Aufnahme und Wiedergabe von VHS-Videokassetten. Kassetten mit der Markierung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten für Camcorder) können nur mit einem entsprechenden Adapter verwendet werden. PAL Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen VCR. Diese Bedienungsanleitung wurde auf Wichtige Hinweise zum Betrieb umweltfreundlichem, chemikalienfreiem Papier gedruckt. " Gefahr: Hochspannung! Entsorgen Sie alte Batterien immer Keine Gehäuseteile entfernen, da sonst die Gefahr elektrischer Schläge besteht! sachgemäß, indem Sie sie an Batteriesammelstellen abgeben. " Der VCR enthält keine vom Anwender zu Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten richtig und umweltfreundlich, indem Sie das Fachpersonal. Verpackungsmaterial bei einer Sammelstelle abgeben oder die Materialien " Sobald der VCR an der Netzspannung richtig zur Entsorgung sortieren. angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes ständig in Betrieb. Um den VCR ganz Dieses elektronische Gerät enthält zahlreiche auszushalten muß der Netzstecker aus der Materialien, die sich zum Recycling eignen. Steckdose gezogen werden. Bitte erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten zum Recycling Ihres alten Geräts. ! Stellen Sie sicher, daß für ausreichende Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze Damit Sie Ihr Gerät bei Fragen an den Kundendienst am VCR gesorgt ist. Stellen Sie das Gerät oder im Falle eines Diebstahls identifizieren können, nur auf einer festen Unterlage ab. tragen Sie die Seriennummer im Feld unten ein. Die Seriennummer (PROD.NO.) ist auf dem Typenschild ! Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper an der Rückseite des Geräts aufgedruckt. oder Flüssigkeiten in den VCR eindringen. Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf den VCR. MODELNO. VR540/02 Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort VR540/16 den Netzstecker des Gerätes ziehen und PROD. NO. ........................... das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung einreichen. Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der ! Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände Direktiven 73/23/EEC, +89/336/EEC +93/68EEC (wie etwa Kerzen) auf das Gerät. überein. ! Achten Sie darauf, daß Kinder keine Gegenstände in Öffnungen oder Belüftungsschlitze des Gerätes stecken. 3103 166 33671 GE 0VMN03359/HE470/472ED***** 1
  • 2. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 2 Technische Daten Zahl der Videoköpfe: 4 Zahl der Audioköpfe (HiFi): 2 Betriebsspannung: 220-240V/50Hz Aufnahme-/Wiedergabezeit: 3 Stunden (SP) Leistungsaufnahme: 20W (Kassette E-180) Leistungsaufnahme (ausgeschaltet): unter 3W 6 Stunden (LP) (Kassette E-180) (Uhrzeitanzeige abgeschaltet) Rückspulzeit: Ca. 70 Sekunden (Kassette E-180) Mitgeliefertes Zubehör Abmessungen in cm (B/H/T): 36.0x22.6x9.2 • Bedienungsanleitung • Fernbedienung und Batterien • Antennenkabel 1. Anschließen des Videorecorders Fernbedienung für den Betrieb vor- Anschluß mit einem Scart-Kabel bereiten Legen Sie die folgenden Kabel Die Fernbedienung und die dazugehörigen bereit: ein Antennenkabel (1, Batterien sind getrennt im originalen VCR-Karton mitgeliefert), ein Scart-Kabel verpackt. Sie müssen vor dem Gebrauch der (2, nicht mitgeliefert). 1 2 Fernbedienung die Batterien einlegen. 1. Schalten Sie den TV aus. Entfernen Sie den AERIAL AV1 (TV) Antennenkabelstecker L AERIA vom TV. Stecken Sie RF OU T ihn in die Buchse AER- IAL hinten am VCR ein. 2. Stecken Sie ein Ende 1. Nehmen Sie die Fernbedienung und die mit- des mitgelieferten AV1 (TV) RF OUT gelieferten Batterien (2 Stück) heraus. Antennenkabels in die AERIA L 2. Öffnen Sie das Batteriefach der T RF OU Buchse RF OUT an Fernbedienung und setzen Sie die Batterien der Rückseite des polaritätsrichtig ein, entsprechend den VCRs und das andere Markierungen im Batteriefach. Ende in die Antennen- Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit. Ihre Reichweite beträgt ca. 5 Meter. eingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein. 3. Stecken Sie ein Ende Anschließen des VCRs an den TV des Scart-Kabels in AV1 (TV) die Scart-Buchse AERIA L Die erforderlichen Kabelverbindungen müssen AV1(TV) RF OU T hergestellt werden, bevor Sie TV-Programme mit AV1 (TV) an der Ihrem VCR aufnehmen und Rückseite des VCRs und das andere Ende in wiedergeben können. Wir die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV empfehlen die Verwendung ein (siehe Bedienungsanleitung des TVs). eines Scart-Kabels zur 4. Schalten Sie den TV ein. Verbindung von TV und VCR. 5. Stecken Sie den Netzstecker in eine Was ist ein Scart-Kabel? Netzsteckdose. Das Scart- oder Euro-AV-Kabel ist die universelle Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche Verbindung zur Übertragung von Bild-, Ton- und sollte ich verwenden? Steuersignalen. Durch diese Verbindung erfolgt die Bild- und Tonübertragung ohne Qualitätsverlust. Wählen Sie die Scart-Buchse, die für den Video-Ausgang ebenso wie für den Video- Eingang geeignet ist. Mein TV hat ein Einstellungs-Menü für den Scart Anschluss. Stellen Sie den Anschluss als Ein- und Ausgang ein. GE 2
  • 3. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 3 6. Wenn die Verbindung richtig hergestellt wurde und WÄHLEN K L Ihr TV automatisch auf die Programmnummer für die Scart-Buchse umgeschaltet wurde, erscheint →DEUTSCH ENGLISH folgendes Anzeigebild: ESPAÑOL FRANÇAIS WÄHLEN K L ITALIANO NEDERLANDS →DEUTSCH SVENSKA ENGLISH FORTSETZEN=MENU ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO Ich sehe keine Bildschirmanzeige zur NEDERLANDS SVENSKA Spracheinstellung. FORTSETZEN=MENU *Prüfen Sie die Kabelverbindungen. *Der VCR "sendet" auf der Frequenz 591 MHz Dann lesen Sie den Abschnitt “Vorbereitung zum (Kanal 36). Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres VCRs”. Wiederholen Sie die Kanalsuche auf Ihrem TV. Mein Bildschirm ist leer. Viele TVs werden mit einem durch das Scart- 7. Speichern Sie diese Programmnummer- Kabel gesandten Steuersignal auf die Einstellung in Ihrem TV für die VCR- Programmnummer für die Scart-Buchse Wiedergabe. umgeschaltet. Weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel Wenn der TV nicht automatisch auf die “Vorbereitung zum Betrieb”. Programmnummer für die Scart-Buchse Programmnummer für VCR-Betrieb umschaltet, ändern Sie manuell die Sie haben jetzt eine Programmnummer zur entsprechende Programmnummer am TV Verwendung durch Ihren VCR gespeichert, (siehe Bedienungsanleitung des TVs). genauso wie beim Abspeichern eine normalen TV-Kanals. Diese Programmnummer muß von jetzt an zur VCR-Wiedergabe verwendet wer- Anschluß ohne Scart-Kabel den (TV-Kanal "VCR"). Legen Sie die folgenden Kabel bereit: ein Antennenkabel. 1. Schalten Sie den TV aus. Zusätzgeräte anschließen 2. Entfernen Sie den Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder, Antennenkabelstecker AERIAL AV1 (TV) Sat-Empfänger, Camcorder usw. an die Buchse vom Antenneneingang AV2 (DECODER) anschließen. des TVs. Stecken Sie L AERIA T RF OU ihn in die Buchse AER- ) AV1 (TV IAL hinten am VCR ein. AV2 (DE CODER) AV2(DECODER) 3. Stecken Sie ein Ende L AERIA des mitgelieferten AV1 (TV) RF OU T RF OUT Antennenkabels in die AERIA RF OU T L Buchse RF OUT an der Rückseite des VCRs und das andere Ende in die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzbuchse. 5. Schalten Sie den TV ein, und wählen Sie die Programmnummer für Videowiedergabe (siehe Bedienungsanleitung des TVs). 6. Wählen Sie die Programmnummer und starten Sie die TV-Kanalsuche manuell, so als wenn Sie einen neuen TV-Kanal speich- ern wollten, bis das nächste Bildschirmbild erscheint. GE 3
  • 4. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 4 2. Installation Ihres Videocorders Vorbereitung zum Betrieb 6. Prüfen Sie, ob die Anzeigen für “TAG”, “MONAT” und “JAHR” korrekt sind. Dieses Kapitel beschreibt, wie die Installation erfolgt. Der VCR sucht und speichert automa- 7. Wenn alle Informationen korrekt sind, speich- tisch alle verfügbaren Sender. ern Sie sie durch Drücken von STATUS/EXIT . "Zielen" Sie richtig. Damit ist die Vorbereitung zum Betrieb abgeschlossen. Im folgenden Abschnitt müssen Sie die Sat-Empfänger Fernbedienung zum ersten Mal verwenden. Wenn Sie einen Sat-Empfänger anschließen, Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung lesen Sie bitte den Abschnitt “Verwendung des auf den VCR und nicht auf den TV. Sat-Empfängers”. Anschließen zusätzlicher Geräte Decoder Nachdem Sie zusätzliche Geräte (Sat-Empfänger Wenn Sie einen Decoder anschließen, müssen usw.) über das Antennenkabel angeschlossen Sie diesen installieren, wie im nächsten haben, schalten Sie diese ein. Der automatische Abschnitt beschrieben. Kanalsuchlauf erkennt und speichert sie. 1. Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Decoder zuordnen Bildschirm-Menü durch Drücken von PLAY B-K oder STOP C-L . Einige TV-Sender strahlen codierte TV-Signale aus, die nur mit einem gekauften oder gemieteten 2. Drücken Sie MENU . Decoder ungestört betrachtet werden können. Sie 3. Bestätigen Sie mit PROG P+ . können einen solchen Decoder an diesen VCR Der automatische TV-Kanalsuchlauf beginnt. anschließen. Die folgende Funktion aktiviert den angeschlossenen Decoder automatisch für den gewünschten TV-Kanal. BITTE WARTEN 1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCR-Betrieb. START ENDE ❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚ 2. Verwenden Sie PLAY B-K , STOP C-L oder 0..9 zur Wahl des TV-Kanals, dem der Decoder zugewiesen werden soll. Der VCR findet beim Suchlauf keine TV-Kanäle. 3. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü *Wählen Sie Programmnummer 1 am TV. Können erscheint. Sie den gespeicherten TV-Kanal am TV sehen? 4. Verwenden Sie PLAY B - K oder STOP C - L um Wenn nicht, prüfen Sie den Kabelanschluß der “TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen. Antenne (Antennensteckdose), des VCRs und Dann drücken Sie FWD 1- B . des TVs. 5. Verwenden Sie PLAY B - K oder STOP C - L , um *Bitte haben Sie etwas Geduld. “MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Der VCR sucht den gesamten Frequenzbereich Sie FWD 1- B . ab, um die größtmögliche Anzahl von TV- Kanälen zu finden und zu speichern. Es ist MAN. SUCHLAUF möglich, daß die TV-Kanäle in Ihrem Wohngebiet PROG. P55 in einem höheren Frequenzbereich ausgestrahlt KANAL 055 werden. Sobald dieser Bereich bei der Suche →DECODER [AUS] erreicht wird, erkennt der VCR die TV-Kanäle. ÜBERSPRINGEN [AUS] AUSWÄHLEN K L WEITER B 4. '“ZEIT” und “DATUM” erscheinen im TV-Bild. ENDE=EXIT ZEIT --:-- 6. Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um “DECODER” zu wählen. DATUM --/--/-- 7. Verwenden Sie FWD 1- B , um “EIN” zu wählen. (Decoder eingeschaltet.) ENDE=EXIT 8. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . Wie kann ich den Decoder ausschalten? Verwenden Sie FWD 1- B , um “AUS” zu 5. Prüfen Sie die Anzeige von “ZEIT”. Wenn wählen (der Decoder schaltet aus). erforderlich, ändern Sie die Zeitanzeige mit den Zifferntasten 0..9 . Der Decoder ist nun diesem TV-Kanal zugewiesen. GE 4
  • 5. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 5 Manuelles Suchen von TV-Sendern Sat-Empfänger verwenden Manchmal ist es möglich, daß nicht alle zur Sender von einem Sat-Empfänger (angeschlossen Verfügung stehenden Sender gefunden und an die Buchse AV2 (DECODER) werden auf dem gespeichert werden. In diesem Fall müssen die VCR unter der Programmnummer "AV2" empfan- fehlenden oder codierten TV-Kanäle manuell gen. Dazu wählen Sie die Programmnummer "AV2" gesucht und gespeichert werden. mit 0.0.2. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich, Die TV-Sender des Sat-Empfänger müssen wählen Sie die Programmnummer für den VCR. direkt am Satellitenempfänger gewählt werden. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. Follow TV („Automatisches 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um Sortieren von Sendern“) “TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen. Der automatische Suchlauf speichert die Sender Dann drücken Sie FWD 1- B . in eine vorgegebene Reihenfolge. Diese 4. Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L um Reihenfolge kann von der Reihenfolge der TV- “MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Kanäle in ihrem TV abweichen. Sie FWD 1- B . Follow TV ändert die Reihenfolge der im VCR gespeicherten TV-Kanäle entsprechend der 5. Wählen Sie “PROG.” mit PLAY B-K oder STOP C-L Reihenfolge der Kanäle im TV. . Dann drücken Sie FWD 1- B . Dies funktioniert nur, wenn der Anschluß AV1 MAN. SUCHLAUF (TV) des Videorecorders und der TV über ein Scart-Kabel miteinander verbunden sind. →PROG. P55 1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich, KANAL 055 DECODER [AUS] wählen Sie die Programmnummer für den VCR. ÜBERSPRINGEN [AUS] 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. AUSWÄHLEN K L WEITER B 3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit ENDE=EXIT PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie 6. Mit PLAY B-K , STOP C-L oder 0..9 , wählen mit FWD 1- B . Sie die gewünschte Programmnummer, die 4. Wählen Sie “FOLLOW TV” mit PLAY B-K oder für den Sender verwendet werden soll, z.B. STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . "P01". Dann drücken Sie FWD 1- B . Was ist ein Sonderkanal? AUSWÄHLEN K L WEITER B TV-Sender werden auf bestimmten vorgegebe- nen Frequenzbereichen übertragen. Diese AUTOMAT. SUCHLAUF Bereiche sind in Kanäle unterteilt. MAN. SUCHLAUF Eine bestimmte Frequenz/ein Kanal ist jedem TV- →FOLLOW TV Sender zugewiesen. VERSCHIEBEN Bestimmte Frequenzbereiche werden als Sonderkanäle bezeichnet (Hyperband-Kanäle). ENDE=EXIT 7. Wählen Sie “KANAL” mit PLAY B-K oder STOP C-L , und bestätigen Sie mit FWD 1- B . 5. '“P:01” erscheint im VCR-Display. Dann geben Sie den gewünschten Kanal mit 0..9 ein. 6. Wählen Sie die Programmnummer “1” am TV. Wenn Sie "ÜBERSPRINGEN" für einen Kanal Ich kann mein TV-Gerät nicht auf die eingestellt haben, wird dieser Kanal ignoriert, Programmnummer "1" umschalten. wenn mit PROG P+ oder PROG P– durch die Kanäle weitergeschaltet wird. *Wenn Sie zusätzliche Geräte an die Buchse AV2 (DECODER) angeschlossen haben, schal- Ich kenne die Kanäle für meine TV-Sender nicht. ten Sie diese bitte ab. Wegen anderer In diesem Fall drücken Sie PLAY B-K oder angeschlossener Geräte konnte dieses TV- STOP C-L in “KANAL”, um den automatischen Gerät nicht auf die Programmnummer der Kanalsuchlauf zu starten. Eine weiterlaufende Scart-Buchse umgeschaltet werden. Kanalnummer erscheint im TV-Bildschirm. Setzen Sie den automatischen Suchlauf fort, bis 7. Bestätigen Sie mit FWD 1- B an der VCR- Sie den gewünschten TV-Kanal gefunden haben. Fernbedienung. Der VCR vergleicht die 8. Speichern Sie den TV-Kanal mit FWD 1- B . Senderbelegung von TV und VCR. 9. Zum Suchen nach anderen TV-Kanälen Findet der VCR den gleichen Sender wie am beginnen Sie jeweils bei Schritt 5. TV, speichert er ihn unter "P:01". 10. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . GE 5
  • 6. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 6 "KEIN TV-SIGNAL" erscheint auf dem Bildschirm. Der VCR empfängt kein Videosignal vom TV. Manuelles sortieren von TV-Kanälen Prüfen Sie die Stecker am Scart-Kabel. Lesen Wenn Ihnen nach dem automatischen Sie in der Bedienungsanleitung des TVs, Sendersuchlauf die Reihenfolge der welche Scart-Buchse für Videosignale verwen- Sendersortierung nicht gefällt, können Sie die det wird. Wenn das nicht hilft, kann diese gespeicherten Sender umsortieren und uner- Funktion nicht verwendet werden. Bitte lesen wünschte löschen. Sie dann den Abschnitt "Manuelles Sortieren von TV-Kanälen". 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn 8. Warten Sie, bis die nächste Nummer, z.B. erforderlich, wählen Sie die "P:02" im Display erscheint. Programmnummer für den VCR. 9. Wählen Sie die nächste Programmnummer 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü am TV, z.B. "2". erscheint. 10. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . 3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit 11. Wiederholen Sie Schritt 8 bis 10, bis Sie PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie allen TV-Kanälen eine Programmnummer mit FWD 1- B . zugewiesen haben. 4. Wählen Sie “VERSCHIEBEN” mit PLAY B-K 12. Beenden Sie mit STATUS/EXIT . oder STOP C-L , und bestätigen Sie mit Automatischer Suchlauf FWD 1- B . Bei der Installation werden alle verfügbaren VERSCHIEBEN Sender gesucht und gespeichert. Wenn sich die →P01: 02 P06: 90 Kanalbelegung Ihres Kabel-TV oder des Sat-TV- P02: 03 P07: 99 Anbieters ändert oder wenn Sie den VCR z.B. P03: 05 P08: 121 P04: 10 P09: 124 nach einem Umzug neu installieren, können Sie P05: 74 P10: 130 diesen Vorgang erneut starten. Dabei werden die AUSWÄHLEN K L WEITER B bereits gespeicherten Kanäle durch die neuen ENDE=EXIT übersehr leben. 1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich, 5. Mit PLAY B-K oder STOP C-L , wählen Sie den wählen Sie die Programmnummer für den VCR. gespeicherten TV-Kanal. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 6. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . 3. Wählen Sie "TUNER EINSTELLUNGEN" mit 7. Bewegen Sie den gewählten Kanal mit PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie PLAY B-K oder STOP C-L zu der mit FWD 1- B . Programmnummer, die Sie zuweisen wollen. 4. Wählen Sie "FOLLOW TV" mit PLAY B-K oder 8. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . 9. Zum Zuweisen weiterer TV-Kanäle zu einer Programmnummer wiederholen Sie Schritt 5 bis 8. 10. Bestätigen Sie die Zuweisung des TV-Kanals BITTE WARTEN mit VERSCHIEBEN. 11. Zum VERSCHIEBEN des Hauptmenüs drücken Sie STATUS/EXIT . START ENDE ❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚ 5. Der automatische Programmsuchlauf startet. Der VCR speichert, alle verfügbaren Sender. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. 6. Wenn der Programmsuchlauf beendet ist, erscheint am Bildschirm kurz die Meldung "ABGESCHLOSSEN". GE 6
  • 7. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 7 Wahl der Menüsprache HF-Ausgangskanals (Modulator) ein- Sie können aus einer der angebotenen Sprachen stellen für die Bildschirm-Menüanzeige (OSD) wählen. In manchen Empfangsgebieten kann es sein, Im Display des VCRs aber erscheint nur Englisch, daß ein TV-Kanal auf der gleichen oder einer egal welche Sprache für OSD gewählt ist. ähnlichen Frequenz ausgestrahlt wird wie vom 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforder- VCR verwendet. Ergebnis: Sobald der VCR lich, wählen Sie die Programmnummer für den eingeschaltet wird, verschlechtert sich die VCR. Empfangsqualität einiger Sender. Die folgenden 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. Schritte beschreiben, wie die Frequenz für den voreingestellten "Sendekanal" (HF- 3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit Ausgangskanal) geändert wird. PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . Was ist der HF-Ausgangskanal? Dieser wird im VCR erzeugt und dient dazu 4. Wählen Sie “SPRACHE” mit PLAY B-K oder Audio- und Video-Signale über das STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . Antennenkabel zu übertragen. Diese Signale werden vom TV genau so wie normale TV- WÄHLEN K L Programme empfangen. Was ist die HF-Ausgangsfrequenz? →DEUTSCH Sie gibt an auf welcher Frequenz bzw. Kanal ENGLISH das Audio- /Videosignale übertragen wird. ESPAÑOL FRANÇAIS 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn ITALIANO NEDERLANDS erforderlich, wählen Sie die SVENSKA Programmnummer für den VCR. FORTSETZEN=MENU 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü 5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit erscheint. PLAY B-K or STOP C-L . 3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie 6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . mit FWD 1- B . 4. Wählen Sie “MODULATOR KANAL” mit PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie Uhrzeit & Datum einstellen mit FWD 1- B . Zeigt das Display eine falsche Zeit oder "--:--", müssen Datum und Uhrzeit manuell neu AUSWÄHLEN K L WEITER B eingestellt werden. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn →MODULATOR KANAL 36 erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCR. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. ENDE=EXIT 3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . 5. Drücken Sie FWD 1- B. 4. Wählen Sie “UHR” mit PLAY B-K oder 6. Drücken Sie , STOP C-L oder 0..9 PLAY B-K STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . um einen in Ihrem Wohngebiet unbelegten Kanal zwischen Kanal Nr. 22 und 69 zu wählen. 7. Drücken Sie FWD 1- B . ZEIT --:-- DATUM --/--/-- Wenn Sie die Bild- oder Tonstörungen nicht beseitigen können, schalten Sie den Modulator aus. Drücken Sie STOP C-L mehrmals bis "--" ENDE=EXIT neben MODULATOR KANAL am TV-Schirm erscheint. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . In 5. Prüfen Sie die Zeit in “ZEIT”. Wenn erforder- diesem Fall schliessen Sie bitte den VCR mit lich, ändern Sie die Zeiteinstellung mit 0..9 . einem Scart-Kabel an den TV an. 6. Prüfen Sie “TAG”, “MONAT” und “JAHR” auf gleiche Weise. 8. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . 7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . GE 7
  • 8. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 8 3. Wiedergabe Normale Wiedergabe Anzeige der aktuellen Bandposition Sie können den VCR mit der Fernbedienung oder Auf dem Bildschirm wird die abgelaufene mit den Tasten an der Vorderseite bedienen. Spielzeit in Stunden, Minuten und Sekunden Wenn Sie PLAY , STOP , FWD oder REW drücken, angezeigt: z. B. 0:02:45. SP/LP: zeigt die Aufzeichnungsgeschwindigkeit während das Gerät im Ruhezustand ist, wird das Ihrer Kassette. Gerät automatisch eingeschaltet. Zusätzlich wird, "REM 0:06" zeigt die restliche Spielzeit auf dem wenn bereits eine Kassette eingelegt ist, die Band in Stunden und Minuten an. entsprechenden Funktion ausgeführt. Bei Wiedergabe einer NTSC-Kassette zeigt der Ihr VCR kann nur Standard-VHS-Kassetten VCR "REM -:--". bespielen und abspielen. Wie kann ich das Zählwerk auf "0:00:00" stellen? 1. Setzen Sie eine Kassette in den Sie können das Zählwerk mit CLEAR auf Kassetteneinschub. Die Kassette wird automa- "0:00:00" stellen. tisch eingezogen. ' ' erscheint im Display. Wenn Sie eine Kassette einlegen, wird das 2. Drücken Sie PLAY B-K um die Wiedergabe Zählwerk automatisch auf "0:00:00" gestellt.. des Bandes zu starten. DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL Das Zählwerk zählt nicht weiter. Philips hat ein System entwickelt, das die best- Dies kann auftreten, wenn keine Aufnahmen mögliche Wiedergabequalität erzielt. Bei alten auf einem Bandteil sind. Deshalb kann der VCR und häufig abgespielten Videokassetten ver- keine Informationen vom Band lesen. Dies ist ringert dieses System Bildstörungen. Bei neuen keine Fehlfunktion des Gerätes. oder hochwertigen Kassetten betont es die Der Bildschirm zeigt "-0:01:20". Detailwiedergabe. Wenn Sie eine Kassette von der Bandposition Schlechte Bild-/Tonqualität "0:00:00" zurückspulen, zeigt das Zählwerk z.B. Bei der Wiedergabe von Leihvideos oder alten, "-0:01:20" an (die Kassette wird zu 1 Minute qualitativ minderwertigen Kassetten ist es nicht und 20 Sekunden vor "0:00:00" zurückgespult). möglich, Bild- und Tonstörungen vollständig "-:--" erscheint im "REM" Zählwerk. auszufiltern. Dies ist keine Fehlfunktion des Dieses Zählwerk erkennt die eingelegte Gerätes. Kassettenläng automatisch. Die Spielzeit muß Siehe Abschnitt "Spurlagenregelung". nach eingelegter Kassette erst berechnet wer- 3. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie den. Deshalb erscheint zuerst "-:--" und erst STOP C-L oder STOP/EJECT am VCR. nachdem das Band einige Sekunden gelaufen 4. Zum Ausgeben der Kassette drücken Sie ist, erscheint die korrekte Spielzeit. STOP/EJECT bei gestoppter Wiedergabe. Automatisches Ausschalten bei Sonderfunktionen Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts Einige Funktionen (z.B. Pause, Standbild) schal- ten automatisch nach Ablauf einer Bildsuchlauf 1. Während der Wiedergabe drücken Sie bestimmten Zeit aus, um die Kassette zu scho- REW0- s (rückwärts) oder FWD 1- B (vor- nen und Strom zu sparen. wärts) ein- oder zweimal. 2. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie Muß ich die Wiedergabegeschwindigkeit bei PLAY B-K . Wiedergabe von LP-Aufnahmen ändern? Bei Wiedergabe wird die richtige Standbild/Zeitlupe Wiedergabegeschwindigkeit, also "SP" oder 1. Während der Wiedergabe drücken Sie "LP" automatisch gewählt. Weitere STILL 2 , um den Bandlauf zu stoppen und Informationen siehe Abschnitt "Wählen der ein Standbild zu sehen. Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP)" im 2. Während der Wiedergabe drücken Sie Kapitel "Manuelle Aufnahme". SLOW , um die Wiedergabegeschwindigkeit zu verringern. 3. Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie Wiedergabe von NTSC-Kassetten PLAY B-K . Kassetten, die im NTSC-Farbfernsehstandard Zeitraffer und Standbild/Zeitlupe verringern die bespielt sind (z.B. amerikanische Kassetten) Bildqualität. Der Ton ist stummgeschaltet. Es ist können auf diesem VCR abgespielt werden. keine Fehlfunktion des VCRs. Die Wiedergabe funktioniert aber nur bei PAL- TVs, die für eine Bildfrequenz von 60 Hz geeignet sind. GE 8
  • 9. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 9 1. Zum Aufsuchen der vorhergehenden Marke Schnelles Umspulen ohne Bild zuerst INDEX 3 und dann REW0- s drücken. 2. Zum Aufsuchen der nächsten Markierung 1. Stoppen Sie den Bandlauf mit STOP C-L . drücken Sie INDEX 3 und dann FWD 1- B . 2. Drücken Sie REW0- s (rückwärts) oder 3. Sobald der VCR diese Markierung erreicht, FWD 1- B (vorwärts). schaltet er auf Wiedergabe. 3. Zum Stoppen an einer bestimmten Spurlagenregelung (Tracking) Bandstelle drücken Sie STOP C-L . Zum manuellen optimieren der Spurlage Index-Suchlauf während Wiedergabe und Zeitlupe drücken Sie PROGRAMME+ PROGRAMME- oder PROG P+ Bei jedem Aufnahmestart wird eine PROG P– . Indexmarkierung auf dem Band aufgezeichnet. Die Spurlagenregelung wird auf automatische Diese Aufzeichnungen lassen sich später schnell Regelung zurückgestellt, wenn Sie STOP C-L , auf einfachen Tastendruck auffinden. drücken, eine Kassette einlegen oder PLAY B-K am VCR drücken. Um vertikales Zittern des Standbildes zu vermei- den, drücken Sie PROGRAMME+ PROGRAMME- oder PROG P+ PROG P– . 4. Manuelle Aufnahme Allgemeine Information Versehentliches Löschen von Verwenden Sie "Manuelle Aufnahme", um eine Aufnahmen verhindern spontane Aufnahme zu machen (z.B. eines Videokassetten (mit Ausnahme von Leih- und momentan laufenden Programmes). Kauf Kassetten) haben eine Löschschutzzunge Zum manuellen Starten oder Stoppen einer oder einen Schieber an der Schmalseite der Aufnahme siehe Abschnitt "Aufnahme ohne Kassette. automatisches Ausschalten". Um eine wichtige Aufnahme nicht versehentlich Zum manuellen Starten aber mit automatischen zu überspielen (löschen) kann die Stoppen einer Aufnahme siehe Abschnitt Löschschutzzunge herausgebrochen werden. "Aufnahme mit automatischem Ausschalten" Wenn Sie später auf einer derartig (z.B. wenn nicht bis zum Bandende aufgezeich- schreibgeschützen Kassette aufnehmen wollen, net werden soll). decken Sie die Aussparung einfach mit einem Zum sofortigen Aufnehmen des laufenden Stück Klebeband ab bzw. schieben den Schieber Programms lesen Sie den Abschnitt nach rechts. "Direktaufnahme". Aneinanderreihen von Aufnahmen Zum Aufnahmen eines Programms über Satellitensteuerung lesen Sie den Abschnitt (Assemble Schnitt) "Automatische Aufnahme von einem Sat- Wenn Sie auf einer bereits bespielten Kassette eine Empfänger". weitere Aufnahme anfügen, kann zwischen alter und neuer Aufnahme eine kurze Leerstelle (Flackern) Aufnahme entstehen oder das Bild kann "durchrollen“. 1. Setzen Sie eine Kassette ein. Um diese Erscheining zu vermeiden, verfahren 2. Wählen Sie mit PROG P+ PROG P– , die Sie wie folgt: gewünschte Programmnummer, z.B. "P:01". 1. Suchen Sie die Bandposition der alten 3. Zum Starten der Aufnahme drücken Sie REC I . Aufnahme auf, an der Sie die neue anfügen 4. Zum Stoppen der Aufnahme drücken wollen. Sie STOP C-L . 2. Spielen Sie die letzte Minute der alten Aufnahme mit automatischem Aufnahme ab (Wiedergabe). Ausschalten (OTR = One-Touch- 3. Stoppen Sie an der Bandstelle, an der die neue Aufnahme beginnen soll, drücken Sie STILL 2 . Recording) 4. Jetzt starten Sie die Aufnahme normal durch 1. Setzen Sie eine Kassette ein. Drücken von REC I an der Fernbedienung. 2. Wählen Sie mit PROG P+ PROG P– die 5. Stoppen Sie die Aufnahme mit STOP C-L . gewünschte Programmnummer. 3. Drücken Sie REC I . 4. Bei jedem Drücken von REC I werden der Aufnahmezeit 30 Minuten hinzugefügt. GE 9
  • 10. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 10 6. Wählen Sie "EIN" mit FWD 1- B . Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit Zum Ausschalten der Funktion wählen Sie “AUS” (SP, LP oder Auto) mit FWD 1- B . Die Einstellung LP erlaubt es, die Aufnahmedauer zu AUSWÄHLEN K L WEITER B verdoppeln. (zum Beispiel sechs Stunden an Stelle von drei Stunden auf einer Kassette des Typs E180.) AUFN. GESCHW. [SP] DIRECT RECORD [AUS] 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn →RECORD LINK [AUS] erforderlich, wählen Sie die ENDE=EXIT Programmnummer für den VCR. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um “AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück- 8. Setzen Sie eine Kassette ein. en Sie FWD 1- B zur Bestätigung. 9. Programmieren Sie den Sat-Empfänger mit der 4. Wählen Sie “AUFN.GESCHW.” mit PLAY B-K erforderlichen Information (Programmnummer oder STOP C-L . des TV-Kanals, Anfangszeit, Endzeit). Wenn erforderlich siehe Bedienungsanleitung des Sat- AUSWÄHLEN K L WEITER B Empfängers. →AUFN. GESCHW. [SP] 10. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y . DIRECT RECORD [AUS] RECORD LINK [AUS] Der VCR ist jetzt aufnahmebereit. ENDE=EXIT Der Aufnahmebeginn und das Aufnahmeende werden über die Scart-Buchse AV2 (DECODER) 5. Wählen Sie die gewünschte gesteuert. Aufnahmegeschwindigkeit mit FWD 1- B . “Direktaufnahme” (Direct Record) "SP"/"LP"/"AUTO" Wird die Aufnahme manuell gestartet, über- "SP": Abkürzung für StandardPlay (normale nimmt der abgeschaltete VCR den aktuell am TV Aufnahmegeschwindigkeit). Bietet optimale Bildqualität. eingestellten Sender. Stellen Sie sicher, daß die "LP": Abkürzung für LongPlay (halbe Aufnahmegeschwindigkeit, doppelte Aufnahmezeit). Anschlüsse am VCR (AV1/TV) und am TV richtig Erlaubt 8 Stunden Aufnahme auf einer 4-Stunden- über ein Scart-Kabel verbunden sind. Kassette (E240) mit leicht verringerter Bildqualität. 1. Wählen Sie die gewünschte "AUTO": Abkürzung für AUTOmatic Long Play. Ist Programmnummer am TV. nicht ausreichend Platz auf dem Band zur 2. Drücken Sie REC I bei ausgeschaltetem VCR. Aufzeichnung eines Programms mit Normalgeschwindigkeit, so erfolgt die Aufnahme 3. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP C-L . automatisch mit "LP" (LongPlay), & Andernfalls wird mit "SP" (StandardPlay) aufgenommen. Wie funktioniert die Direktaufnahme? Der VCR informiert sich über das Scart-Kabel 6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . welches Programm vom TV empfangen wird, schaltet sein Empfangsteil auf den gleichen Automatisch gesteuerte Aufnahme von Sender und startet die Aufnahme. Wechseln Sie nicht die Programme bis zum Aufnahmestart des einem Sat-Empfänger (RECORD LINK) VCR, um den Suchlauf nicht zu stören. Der ausgeschaltete VCR startet die Aufnahme, wenn ein Videosignal über das angeschlossene Scart- Ein- und Ausschalten von Kabel erkannt wird. Wenn Ihr Sat-Empfänger eine Direktaufnahme Programmierfunktion hat, startet die Aufnahme automatisch sobald der Sat-Empfänger einschaltet. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn 1. Verwenden Sie ein Scart-Kabel zum erforderlich, wählen Sie die Verbinden der Scart-Buchse AV2 Programmnummer für den VCR. (DECODER) am VCR mit der entsprechen- 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. den Scart-Buchse am Sat-Empfänger. 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um 2. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich, “AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück- wählen Sie die Programmnummer für den VCR. 3. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. en Sie FWD 1- B zur Bestätigung. 4. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um 4. Wählen Sie “AUS” in “DIRECT RECORD” “AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück- oder “EIN” mit FWD 1- B . en Sie FWD 1- B zur Bestätigung.. 5. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . 5. Wählen Sie “RECORD LINK” mit PLAY B-K 6. Schalten Sie mit STANDBY/ON y aus. oder STOP C-L . AUSWÄHLEN K L WEITER B AUFN. GESCHW. [SP] →DIRECT RECORD [AUS] RECORD LINK [AUS] ENDE=EXIT GE 10
  • 11. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 11 5. Aufnahmen programmieren (TIMER) Allgemeine Information Programmieren einer Aufnahme Nutzen Sie die TIMER Programmierung zum 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn automatischen Starten und Stoppen einer erforderlich, wählen Sie die Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt oder Programmnummer für den VCR. Datum. Der VCR schaltet zur richtigen Zeit auf 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü die richtige Programmnummer und beginnt die erscheint. 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um Aufnahme. Bei diesem VCR können sie bis zu “TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie acht Aufnahmen für einen Zeitraum von bis zu FWD 1- B . einem Jahr vorprogrammieren. Um eine 4. Wählen Sie “EINMALIG”, “TÄGLICH” oder Programmaufnahme zu machen, benötigt Ihr “WÖCHENTLICH” mit PLAY B-K oder VCR folgende Informationen: STOP C-L . Dann drücken Sie FWD 1- B . *Das Datum für die Aufnahme Wenn alle TIMER-Blöcke bereits programmiert *Die Programmnummer des TV-Kanals sind, erscheint "ALLE TIMER BELEGT" auf dem *Die Anfangs- und Endzeit der Aufnahme Bildschirm. Alle diese Informationen stehen im "TIMER"- AUSWÄHLEN K L WEITER B Block. →EINMALIG TÄGLICH WÖCHENTLICH TIMER ÜBERSICHT ENDE=EXIT Wählen von einmaliger/täglicher/ wöchentlicher Aufnahme Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um unter den folgenden Optionen zu wählen: “EINMALIG”: Einmalige Aufnahme “TÄGLICH”: Wiederholte tägliche Aufnahme von Montag bis Freitag. “WÖCHENTLICH”: Wiederholte wöchentliche Aufnahme (jede Woche am gleichen Tag). 5. Wählen Sie den TIMER-Block mit 0..9 . 6. Mit den Tasten 0..9 können Sie “START” (Startzeit), “STOP” (Endzeit), “PROG.” (Programmnummer) und “DATUM” einstellen. Programmnummern von Scart-Buchse “AV1” und “AV2” Sie können auch Programmaufnahmen von externen Quellen über die Scart-Buchse AV1 (TV) oder AV2 (DECODER) programmieren. 7. Wenn alle Eingaben korrekt sind, drücken Sie STATUS/EXIT . Die Programmierinformation wird in einem TIMER-Block gespeichert. 8. ISetzen Sie eine Kassette mit vorhandenem Löschschutzzunge (ohne Löschschutz) ein. 9. Schalten Sie mit STANDBY/ON y .aus. Die Programmaufnahme arbeitet nur, wenn der VCR mit STANDBY/ON y ausgeschaltet ist.. GE 11
  • 12. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 12 6. Zum Löschen der Information drücken Sie Prüfen oder Löschen einer CLEAR , und geben Sie die richtige Programmaufnahme (TIMER) Information mit PLAY B-K STOP C-L oder 0..9 ein. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn 7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . erforderlich, wählen Sie die 8. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y Programmnummer für den VCR. aus. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um Problemlösungen für “TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie Programmaufnahmen FWD 1- B . 4. Wählen Sie “TIMER ÜBERSICHT” mit PLAY B-K oder STOP C-L , und drücken Sie Fehlermeldung: ' ' blinkt im VCR-Display FWD 1- B zur Bestätigung. •Es ist keine Kassette eingesetzt. Setzen Sie eine Kassette ein und schalten Sie den VCR mit aus. AUSWÄHLEN K L WEITER B •Es ist eine Kassette mit abgebrochenem EINMALIG Löschschutzzunge eingesetzt. TÄGLICH WÖCHENTLICH Heben Sie den Löschschutz auf (Kapitel “Manuelle →TIMER ÜBERSICHT Aufnahme”, Abschnitt “Versehentliches Löschen von Aufnahmen verhindern”), oder setzen Sie eine andere ENDE=EXIT Kassette ein. Die Kassette wird während der Aufnahme 5. Wählen Sie den Timer-Block mit FWD 1- B . ausgeworfen 6. Zum Löschen der Aufnahme drücken Sie •Das Bandende wurde während der Aufnahme erreicht. CLEAR . 7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . Der VCR reagiert nicht 8. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y aus. •Während einer Programmaufnahme kann der VCR nicht bedient werden. Wenn Sie die Programmaufnahme Ändern einer Programmaufnahme beenden wollen, drücken Sie STOP/EJECT am VCR. (TIMER) •Das Bandende wurde während der Aufnahme erreicht. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich, wählen Sie die Programmnummer für den VCR. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um “TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie FWD 1- B . 4. Wählen Sie “EINMALIG”, “TÄGLICH” oder “WÖCHENTLICH” mit PLAY B-K oder STOP C-L . Dann drücken Sie FWD 1- B . 5. Wählen Sie einen TIMER-Block mit 0..9 . (Die blinkende Zahl zeigt einen freien TIMER- Block an). EINMALIG TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 - WÄHLE TIMER NUMMER ENDE=EXIT GE 12
  • 13. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 13 6. Weitere Funktionen Ein- und Ausschalten der Blauer Hintergrund Statusanzeige Stellen Sie BLAUER HINTERG. auf EIN, wenn Zusammen mit dem Bildschirm-Menü zeigt auch Sie möchten, dass der Bildschirm bei die Statusanzeige Informationen über den schwachem Empfang einen blauen Hintergrund aktuellen Betriebszustand (Zählwerk, zeigt. Die Bildschirmanzeige wird blau und der Wiedergabe, Aufnahme, TV-Kanal usw.) auf dem Ton wird stumm geschaltet. Wenn Sie das Bildschirm an. Sie können diese Anzeige aus- schwache Signal anzeigen möchten, müssen Sie schalten, so daß die Statusanzeige beim BLAUER HINTERG. auf AUS stellen. Kopieren von Kassetten nicht mit aufgezeichnet 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn wird. erforderlich, wählen Sie die 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn Programmnummer für den VCR. erforderlich, wählen Sie die 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü Programmnummer für den VCR. erscheint. 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um erscheint. “VCR EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um drücken Sie FWD 1- B zur Bestätigung.. “VCR EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann 4. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um drücken Sie FWD 1- B zur Bestätigung.. “BLAUER HINTERG.” zu wählen. Dann drück- 4. Wählen Sie “STATUS ANZEIGE” mit PLAY B-K oder STOP C-L . en Sie FWD 1- B zur Bestätigung.. AUSWÄHLEN K L WEITER B AUSWÄHLEN K L WEITER B →STATUS ANZEIGE [EIN] STATUS ANZEIGE [EIN] BLAUER HINTERG. [EIN] →BLAUER HINTERG. [EIN] AUTO. ABSCHALT. [AUS] AUTO. ABSCHALT. [AUS] UHRZEITANZEIGE [EIN] UHRZEITANZEIGE [EIN] ENDE=EXIT ENDE=EXIT 5. Wählen Sie “EIN” oder “AUS” mit FWD 1- B . 5. Wählen Sie “AUS” (kein blauer Hintergrund) oder “EIN” (blauer Hintergrund) mit Welche Einstellungen kann ich wählen? FWD 1- B . “EIN”: Zeigt die Statusanzeige nur einige Wenn Sie “AUS” wählen, verschwindet die Sekunden lang. Bildschirmanzeige. “AUS”: Schaltet die Statusanzeige aus. 6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . 6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . GE 13
  • 14. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 14 Automatisches Ausschalten Wahl des Tonkanals Wenn Sie den VCR einige Minuten lang in Sie können den gewünschten Tonkanal bei der bestimmten Betriebsarten nicht bedient haben Wiedergabe oder beim Fernsehen über den (z.B. bei STOP-Betriebsart), schaltet er automa- VCR wählen. Dadurch können Sie z.B. bei tisch aus. Diese Funktion können sie ausschalten, zweisprachigen Ausstrahlungen die gewünschte um den VCR als TV-Empfänger zu verwenden. Sprache wählen. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn 1. Drücken Sie AUDIO . Dadurch wird die erforderlich, wählen Sie die aktuelle Toneinstellung gezeigt. Programmnummer für den VCR. 2. Drücken Sie AUDIO , bis die gewünschte 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü Einstellung im Display erscheint. erscheint. 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um “VCR • Empfang von Stereosendungen: EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken Sie Anzeige im FWD 1- B zur Bestätigung. Modus AUDIO-AUSGANG TV-Bildschirm 4. Wählen Sie “AUTO. ABSCHALT.” mit L L Audio PLAY B-K oder STOP C-L . Stereo STEREO R R Audio AUSWÄHLEN K L WEITER B L L Audio L LINKS STATUS ANZEIGE [EIN] R L Audio BLAUER HINTERG. [EIN] →AUTO. ABSCHALT. [AUS] L R Audio R RECHTS UHRZEITANZEIGE [EIN] R R Audio L L+R Audio ENDE=EXIT Mono R L+R Audio 5. Wählen Sie “AUS” (kein automatisches • Bei Wiedergabe des bespielten Bandes im Ausschalten) oder “EIN” (automatisches HiFi-Modus: Ausschalten) mit FWD 1- B . Anzeige im 6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . Modus AUDIO-AUSGANG TV-Bildschirm Stereo L Hi Fi L Audio Uhrzeitanzeige Stereo STEREO R Hi Fi R Audio Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige des L Hi Fi L Audio VCR ausschalten. Dies ist praktisch, wenn Sie L LINKS sich beim Fernsehen in einem dunklen Raum R Hi Fi L Audio durch die helle Anzeige gestört fühlen. Es L Hi Fi R Audio reduziert zusätzlich den Stromverbrauch. R RECHTS R Hi Fi R Audio 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie L Normal Audio gegebenenfalls die Sendernummer des VCR. Mono MONO 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. R Normal Audio 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um Hi Fi L Audio L + Normales Audio ‘VCR EINSTELLUNGEN’ auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit FWD 1- B . Mischung GEMISCHT Hi Fi R Audio 4. Wählen Sie ‘UHRZEITANZEIGE’ mit R + Normales Audio PLAY B-K oder STOP C-L . • Beim Empfang von zweisprachigen Sendungen: AUSWÄHLEN K L WEITER B Modus AUDIO-AUSGANG Anzeige im STATUS ANZEIGE [EIN] TV-Bildschirm BLAUER HINTERG. [EIN] AUTO. ABSCHALT. [AUS] HAUPTTON L Haupt-Audio KANAL 1 →UHRZEITANZEIGE [EIN] = TON 1 R Haupt-Audio UNTERTON L Sub-Audio ENDE=EXIT KANAL 2 = TON 2 R Sub-Audio 5. Wählen Sie ‘AUS’ (Uhranzeige aus) oder HAUPTTON L Haupt-Audio KANAL 1 ‘EIN’ (Uhranzeige ein) mit FWD 1- B . +UNTERTON R Sub-Audio KANAL 2 6. Drücken Sie zum Beenden STATUS/EXIT . 14 GE
  • 15. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 15 7. Bevor Sie den Servicetechniker rufen Wenn Sie die Anweisungen in dieser *Es ist keine Aufnahme auf der Kassette Bedienungsanleitung gelesen haben und den- vorhanden: Setzen Sie eine andere Kassette noch Probleme bei der Bedienung Ihres ein. Videorecorders haben, könnte dies folgenden *Sie haben die falsche Programmnummer am Ursachen haben. TV für die VCR-Wiedergabe gewählt: Am TV muß die Programmnummer für VCR- Ihr VCR reagiert nicht auf Tastendruck: Wiedergabe eingestellt sein. *Es ist keine Netzversorgung vorhanden; prüfen *Die Verbindung zwischen TV-Gerät und VCR Sie den Netzanschluß. ist unterbrochen: Prüfen Sie die *Eine Programmaufnahme wird ausgeführt; Kabelverbindung. wenn nötig, können Sie diese abbrechen. Siehe dazu “Prüfen oder Löschen einer Schlechte Bildqualität bei der Wiedergabe: Programmaufnahme” im Kapitel *Ihr TV ist nicht richtig eingestellt. “Programmieren einer Aufnahme”. *Die Kassette ist abgenutzt oder von minderw- *Es liegt eine technische Störung vor; trennen ertiger Qualität: Verwenden Sie eine neue Sie das Gerät etwa 60 Sekunden lang von der Kassette. Netzversorgung und schließen Sie es dann *Die Spurlage ist nicht richtig eingestellt. erneut an. *Lesen Sie im Kapitel “Spurlagenregelung” den Wenn diese Maßnahmen keine Abhilfe schaf- Abschnitt „optimale Spurlagenregelung“. fen, können Sie Ihren VCR auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen. Keine Aufnahme möglich: *Der gewünschte TV-Kanal ist nicht gespe- Zurücksetzen des Geräts auf werkseitige ichert, oder Sie haben die falsche Standardeinstellungen Programmnummer gewählt: Prüfen Sie die *Achtung: gespeicherten TV-Kanäle. Alle gespeicherten Informationen (TV-Kanäle, *Eine Kassette mit entfernter Zeit und Datum, TIMER) gehen verloren. Löschschutzzunge ist eingesetzt (Aufnahme 1.Schalten Sie diesen VCR mit aus. unmöglich): Setzen Sie eine Kassette mit 2.Halten Sie am VCR die Tasten STOP/EJECT vorhandenem Löschschutzzunge ein, oder und PROGRAMME+ gleichzeitig 2 Sekunden heben Sie den Löschschutz auf. Einzelheiten oder länger gedrückt. siehe Abschnitt “Versehentliches Löschen von Aufnahmen verhindern” im Kapitel “Manuelle Die Kassette sitzt im VCR fest: Aufnahme”. *Keine Gewalt anwenden. Ziehen Sie den *Eine Kassette mit entfernter Netzstecker kurz ab, und wieder einstecken. Löschschutzzunge ist eingesetzt (Aufnahme unmöglich): Setzen Sie eine Kassette mit Die Fernbedienung funktionert nicht: vorhandenem Löschschutzzunge ein, oder *Möglicherweise ist die Fernbedienung nicht heben Sie den Löschschutz auf. Einzelheiten richtig auf den VCR gerichtet; zielen Sie direkt siehe Abschnitt “Versehentliches Löschen von auf die Vorderseite des Geräts. Aufnahmen verhindern” im Kapitel “Manuelle *Es liegt ein technisches Problem vor: Nehmen Aufnahme”. Sie die Batterien heraus, warten Sie 10 Sekunden und setzen Sie die Batterien wieder Bild- und Tonstörungen beim TV-Empfang: ein. *Lesen Sie im Kapitel “Installation Ihres VCRs” unter “Einstellung des HF-Ausgangskanals” *Die Batterien sind verbraucht: Setzen Sie nach. frische Batterien ein. *Lassen Sie Ihre Antenne prüfen. Kein Bild bei der Wiedergabe: Sie können auch das Kundendienstcenter in Ihrem Land anrufen. Die Telefonnummern finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Halten Sie die Modellnummer (MODEL NO) und die Produktionsnummer (PROD. NO.) Ihres Videorekorders bereit. GE 15
  • 16. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 16 PHILIPS NORGE AS PHILIPS AUSTRIA GMBH PHILIPS PORTUGUESA, S.A. Sandstuveien 70, Triesterstrasse 64 Consumer Information Centre PO Box 1, Manglerud 1101 Wien Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5 N-0612 Oslo AUSTRIA Arquiparque, Miraflores NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA Phone: 2274 8250 PORTUGAL Phone: 021-4163063 OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre, Sinikalliontie 3, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road, 02630 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey FINLAND GERMANY CR9 3 QR puh. 09 615 80 250 Tel: 0180-53 56 767 UNITED KINGDOM Phone: 0208-665-6350 PHILIPS KUNDTJÄNST SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS PHILIPS KUNDECENTER Kottbygatan 7, BP 0101 Frederikskaj 6, Akalla, 75622 Paris Cédex 13 1780 København V 16485 Stockholm FRANCE DANMARK SWEDEN Phone: 0825-889 789 Tlf: 8088 2814 Phone: 08-598 52 250 PHILIPS POLSKA PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED PHILIPS REPRESENTATION OFFICE Al. Jerozolimskie 195B Consumer Information Centre Ul. Usacheva 35a 02-222 Warszawa Newstead, Clonskeagh 119048 MOSCOW POLSKA DUBLIN 14 RUSSIA TEL.: (022)-571-0-571 Phone: 01-7640292 Phone: 095-937 9300 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS PHILIPS INFO CENTER Servizio Consumatori Fegistrasse 5 Via Casati 23 8957 Spreitenbach 20052 Monza - Milano SUISSE ITALY Tel.: 0844-800 544 Phone: 800 820026 PHILIPS Iberia, S.A. PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT. PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER C/Martinez Villergas, 49 Fehérvári út 84/a. Twee Stationsstraat 80/ 28027 MADRID Budapest 1119 80 Rue des Deux Gares SPAIN HUNGARY 1070 BRUSSEL/BRUXELLES Phone: 902-11 33 84 Phone: (01)-382-1700 BELGIUM (for BENELUX) Tel: 070-222303 PHILIPS CONSUMENTENLIJN Postbus 102 5600 AC Eindhoven NEDERLAND Tel.: 0900-8406 GE 16