1. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 1
VR540/02
VR540/16
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Philips-Videorecorders (VCR). Dies ist eines der
fortschrittlichsten aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten Modelle auf dem Markt. Nehmen Sie sich
bitte die Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihren VCR in Betrieb
nehmen. Sie enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Der VCR sollte nicht sofort
nach dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort oder einen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit
eingeschaltet werden. Warten Sie immer mindestens drei Stunden nach dem Transport des Geräts.
Der VCR benötigt diese Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.)
anzupassen.
Dieser VCR dient zur Aufnahme und Wiedergabe von VHS-Videokassetten.
Kassetten mit der Markierung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten für Camcorder)
können nur mit einem entsprechenden Adapter verwendet werden.
PAL Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen VCR.
Diese Bedienungsanleitung wurde auf
Wichtige Hinweise zum Betrieb umweltfreundlichem, chemikalienfreiem
Papier gedruckt.
" Gefahr: Hochspannung! Entsorgen Sie alte Batterien immer
Keine Gehäuseteile entfernen, da sonst
die Gefahr elektrischer Schläge besteht! sachgemäß, indem Sie sie an
Batteriesammelstellen abgeben.
" Der VCR enthält keine vom Anwender zu Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts
wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle
Wartungsarbeiten dem qualifizierten richtig und umweltfreundlich, indem Sie das
Fachpersonal. Verpackungsmaterial bei einer
Sammelstelle abgeben oder die Materialien
" Sobald der VCR an der Netzspannung richtig zur Entsorgung sortieren.
angeschlossen ist, sind Teile des Gerätes
ständig in Betrieb. Um den VCR ganz Dieses elektronische Gerät enthält zahlreiche
auszushalten muß der Netzstecker aus der Materialien, die sich zum Recycling eignen.
Steckdose gezogen werden. Bitte erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten
zum Recycling Ihres alten Geräts.
! Stellen Sie sicher, daß für ausreichende
Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze Damit Sie Ihr Gerät bei Fragen an den Kundendienst
am VCR gesorgt ist. Stellen Sie das Gerät oder im Falle eines Diebstahls identifizieren können,
nur auf einer festen Unterlage ab. tragen Sie die Seriennummer im Feld unten ein. Die
Seriennummer (PROD.NO.) ist auf dem Typenschild
! Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper an der Rückseite des Geräts aufgedruckt.
oder Flüssigkeiten in den VCR eindringen.
Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf den VCR.
MODELNO. VR540/02
Sollte Flüssigkeit eingedrungen sein, sofort
VR540/16
den Netzstecker des Gerätes ziehen und
PROD. NO. ...........................
das Gerät dem Kundendienst zur Prüfung
einreichen.
Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der
! Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände Direktiven 73/23/EEC, +89/336/EEC +93/68EEC
(wie etwa Kerzen) auf das Gerät. überein.
! Achten Sie darauf, daß Kinder keine
Gegenstände in Öffnungen oder
Belüftungsschlitze des Gerätes stecken.
3103 166 33671 GE
0VMN03359/HE470/472ED***** 1
2. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 2
Technische Daten Zahl der Videoköpfe: 4
Zahl der Audioköpfe (HiFi): 2
Betriebsspannung: 220-240V/50Hz Aufnahme-/Wiedergabezeit: 3 Stunden (SP)
Leistungsaufnahme: 20W (Kassette E-180)
Leistungsaufnahme (ausgeschaltet): unter 3W 6 Stunden (LP) (Kassette E-180)
(Uhrzeitanzeige abgeschaltet)
Rückspulzeit: Ca. 70 Sekunden
(Kassette E-180)
Mitgeliefertes Zubehör
Abmessungen in cm (B/H/T): 36.0x22.6x9.2 • Bedienungsanleitung
• Fernbedienung und Batterien
• Antennenkabel
1. Anschließen des Videorecorders
Fernbedienung für den Betrieb vor- Anschluß mit einem Scart-Kabel
bereiten
Legen Sie die folgenden Kabel
Die Fernbedienung und die dazugehörigen bereit: ein Antennenkabel (1,
Batterien sind getrennt im originalen VCR-Karton mitgeliefert), ein Scart-Kabel
verpackt. Sie müssen vor dem Gebrauch der (2, nicht mitgeliefert). 1 2
Fernbedienung die Batterien einlegen.
1. Schalten Sie den TV
aus. Entfernen Sie den AERIAL AV1 (TV)
Antennenkabelstecker
L
AERIA
vom TV. Stecken Sie RF OU
T
ihn in die Buchse AER-
IAL hinten am VCR ein.
2. Stecken Sie ein Ende
1. Nehmen Sie die Fernbedienung und die mit- des mitgelieferten AV1 (TV)
RF OUT
gelieferten Batterien (2 Stück) heraus. Antennenkabels in die AERIA
L
2. Öffnen Sie das Batteriefach der
T
RF OU
Buchse RF OUT an
Fernbedienung und setzen Sie die Batterien der Rückseite des
polaritätsrichtig ein, entsprechend den VCRs und das andere
Markierungen im Batteriefach.
Ende in die Antennen-
Die Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit. Ihre
Reichweite beträgt ca. 5 Meter. eingangsbuchse an der Rückseite des TVs ein.
3. Stecken Sie ein Ende
Anschließen des VCRs an den TV des Scart-Kabels in AV1 (TV)
die Scart-Buchse AERIA
L
Die erforderlichen Kabelverbindungen müssen AV1(TV)
RF OU
T
hergestellt werden, bevor Sie TV-Programme mit AV1 (TV) an der
Ihrem VCR aufnehmen und Rückseite des VCRs und das andere Ende in
wiedergeben können. Wir die dafür vorgesehene Scart-Buchse am TV
empfehlen die Verwendung ein (siehe Bedienungsanleitung des TVs).
eines Scart-Kabels zur 4. Schalten Sie den TV ein.
Verbindung von TV und VCR. 5. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Was ist ein Scart-Kabel? Netzsteckdose.
Das Scart- oder Euro-AV-Kabel ist die universelle Mein TV hat mehrere Scart-Buchsen. Welche
Verbindung zur Übertragung von Bild-, Ton- und
sollte ich verwenden?
Steuersignalen. Durch diese Verbindung erfolgt die
Bild- und Tonübertragung ohne Qualitätsverlust. Wählen Sie die Scart-Buchse, die für den
Video-Ausgang ebenso wie für den Video-
Eingang geeignet ist.
Mein TV hat ein Einstellungs-Menü für den
Scart Anschluss.
Stellen Sie den Anschluss als Ein- und
Ausgang ein.
GE
2
3. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 3
6. Wenn die Verbindung richtig hergestellt wurde und WÄHLEN K L
Ihr TV automatisch auf die Programmnummer für
die Scart-Buchse umgeschaltet wurde, erscheint →DEUTSCH
ENGLISH
folgendes Anzeigebild: ESPAÑOL
FRANÇAIS
WÄHLEN K L ITALIANO
NEDERLANDS
→DEUTSCH SVENSKA
ENGLISH FORTSETZEN=MENU
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO Ich sehe keine Bildschirmanzeige zur
NEDERLANDS
SVENSKA Spracheinstellung.
FORTSETZEN=MENU *Prüfen Sie die Kabelverbindungen.
*Der VCR "sendet" auf der Frequenz 591 MHz
Dann lesen Sie den Abschnitt “Vorbereitung zum (Kanal 36).
Betrieb” im Kapitel “Installation Ihres VCRs”. Wiederholen Sie die Kanalsuche auf Ihrem TV.
Mein Bildschirm ist leer.
Viele TVs werden mit einem durch das Scart-
7. Speichern Sie diese Programmnummer-
Kabel gesandten Steuersignal auf die Einstellung in Ihrem TV für die VCR-
Programmnummer für die Scart-Buchse Wiedergabe.
umgeschaltet. Weitere Einzelheiten finden Sie im Kapitel
Wenn der TV nicht automatisch auf die “Vorbereitung zum Betrieb”.
Programmnummer für die Scart-Buchse Programmnummer für VCR-Betrieb
umschaltet, ändern Sie manuell die Sie haben jetzt eine Programmnummer zur
entsprechende Programmnummer am TV Verwendung durch Ihren VCR gespeichert,
(siehe Bedienungsanleitung des TVs). genauso wie beim Abspeichern eine normalen
TV-Kanals. Diese Programmnummer muß von
jetzt an zur VCR-Wiedergabe verwendet wer-
Anschluß ohne Scart-Kabel den (TV-Kanal "VCR").
Legen Sie die folgenden Kabel
bereit: ein Antennenkabel.
1. Schalten Sie den TV aus. Zusätzgeräte anschließen
2. Entfernen Sie den
Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder,
Antennenkabelstecker AERIAL
AV1 (TV)
Sat-Empfänger, Camcorder usw. an die Buchse
vom Antenneneingang
AV2 (DECODER) anschließen.
des TVs. Stecken Sie
L
AERIA
T
RF OU
ihn in die Buchse AER- )
AV1 (TV
IAL hinten am VCR ein. AV2 (DE
CODER)
AV2(DECODER)
3. Stecken Sie ein Ende
L
AERIA
des mitgelieferten AV1 (TV) RF OU
T
RF OUT
Antennenkabels in die AERIA
RF OU
T
L
Buchse RF OUT an
der Rückseite des
VCRs und das andere
Ende in die Antenneneingangsbuchse an der
Rückseite des TVs ein.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine
Netzbuchse.
5. Schalten Sie den TV ein, und wählen Sie die
Programmnummer für Videowiedergabe
(siehe Bedienungsanleitung des TVs).
6. Wählen Sie die Programmnummer und
starten Sie die TV-Kanalsuche manuell, so
als wenn Sie einen neuen TV-Kanal speich-
ern wollten, bis das nächste Bildschirmbild
erscheint.
GE
3
4. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 4
2. Installation Ihres Videocorders
Vorbereitung zum Betrieb 6. Prüfen Sie, ob die Anzeigen für “TAG”,
“MONAT” und “JAHR” korrekt sind.
Dieses Kapitel beschreibt, wie die Installation
erfolgt. Der VCR sucht und speichert automa- 7. Wenn alle Informationen korrekt sind, speich-
tisch alle verfügbaren Sender. ern Sie sie durch Drücken von STATUS/EXIT .
"Zielen" Sie richtig. Damit ist die Vorbereitung zum Betrieb abgeschlossen.
Im folgenden Abschnitt müssen Sie die Sat-Empfänger
Fernbedienung zum ersten Mal verwenden. Wenn Sie einen Sat-Empfänger anschließen,
Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung lesen Sie bitte den Abschnitt “Verwendung des
auf den VCR und nicht auf den TV. Sat-Empfängers”.
Anschließen zusätzlicher Geräte Decoder
Nachdem Sie zusätzliche Geräte (Sat-Empfänger Wenn Sie einen Decoder anschließen, müssen
usw.) über das Antennenkabel angeschlossen Sie diesen installieren, wie im nächsten
haben, schalten Sie diese ein. Der automatische Abschnitt beschrieben.
Kanalsuchlauf erkennt und speichert sie.
1. Wählen Sie die gewünschte Sprache für das
Decoder zuordnen
Bildschirm-Menü durch Drücken von
PLAY B-K oder STOP C-L .
Einige TV-Sender strahlen codierte TV-Signale
aus, die nur mit einem gekauften oder gemieteten
2. Drücken Sie MENU . Decoder ungestört betrachtet werden können. Sie
3. Bestätigen Sie mit PROG P+ . können einen solchen Decoder an diesen VCR
Der automatische TV-Kanalsuchlauf beginnt. anschließen. Die folgende Funktion aktiviert den
angeschlossenen Decoder automatisch für den
gewünschten TV-Kanal.
BITTE WARTEN 1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
wählen Sie die Programmnummer für den
VCR-Betrieb.
START ENDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚ 2. Verwenden Sie PLAY B-K , STOP C-L oder
0..9 zur Wahl
des TV-Kanals, dem der Decoder zugewiesen
werden soll.
Der VCR findet beim Suchlauf keine TV-Kanäle. 3. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
*Wählen Sie Programmnummer 1 am TV. Können erscheint.
Sie den gespeicherten TV-Kanal am TV sehen? 4. Verwenden Sie PLAY B - K oder STOP C - L um
Wenn nicht, prüfen Sie den Kabelanschluß der “TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen.
Antenne (Antennensteckdose), des VCRs und Dann drücken Sie FWD 1- B .
des TVs. 5. Verwenden Sie PLAY B - K oder STOP C - L , um
*Bitte haben Sie etwas Geduld. “MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken
Der VCR sucht den gesamten Frequenzbereich Sie FWD 1- B .
ab, um die größtmögliche Anzahl von TV-
Kanälen zu finden und zu speichern. Es ist MAN. SUCHLAUF
möglich, daß die TV-Kanäle in Ihrem Wohngebiet PROG. P55
in einem höheren Frequenzbereich ausgestrahlt KANAL 055
werden. Sobald dieser Bereich bei der Suche →DECODER [AUS]
erreicht wird, erkennt der VCR die TV-Kanäle. ÜBERSPRINGEN [AUS]
AUSWÄHLEN K L WEITER B
4. '“ZEIT” und “DATUM” erscheinen im TV-Bild. ENDE=EXIT
ZEIT --:-- 6. Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
“DECODER” zu wählen.
DATUM --/--/-- 7. Verwenden Sie FWD 1- B , um “EIN” zu
wählen. (Decoder eingeschaltet.)
ENDE=EXIT
8. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
Wie kann ich den Decoder ausschalten?
Verwenden Sie FWD 1- B , um “AUS” zu
5. Prüfen Sie die Anzeige von “ZEIT”. Wenn wählen (der Decoder schaltet aus).
erforderlich, ändern Sie die Zeitanzeige mit
den Zifferntasten 0..9 . Der Decoder ist nun diesem TV-Kanal
zugewiesen.
GE
4
5. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 5
Manuelles Suchen von TV-Sendern Sat-Empfänger verwenden
Manchmal ist es möglich, daß nicht alle zur Sender von einem Sat-Empfänger (angeschlossen
Verfügung stehenden Sender gefunden und an die Buchse AV2 (DECODER) werden auf dem
gespeichert werden. In diesem Fall müssen die VCR unter der Programmnummer "AV2" empfan-
fehlenden oder codierten TV-Kanäle manuell gen. Dazu wählen Sie die Programmnummer "AV2"
gesucht und gespeichert werden. mit 0.0.2.
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich, Die TV-Sender des Sat-Empfänger müssen
wählen Sie die Programmnummer für den VCR. direkt am Satellitenempfänger gewählt werden.
2. Drücken Sie MENU .
Das Hauptmenü erscheint. Follow TV („Automatisches
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um Sortieren von Sendern“)
“TUNER EINSTELLUNGEN” zu wählen. Der automatische Suchlauf speichert die Sender
Dann drücken Sie FWD 1- B . in eine vorgegebene Reihenfolge. Diese
4. Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L um Reihenfolge kann von der Reihenfolge der TV-
“MAN. SUCHLAUF” zu wählen. Dann drücken Kanäle in ihrem TV abweichen.
Sie FWD 1- B . Follow TV ändert die Reihenfolge der im VCR
gespeicherten TV-Kanäle entsprechend der
5. Wählen Sie “PROG.” mit PLAY B-K oder STOP C-L Reihenfolge der Kanäle im TV.
. Dann drücken Sie FWD 1- B . Dies funktioniert nur, wenn der Anschluß AV1
MAN. SUCHLAUF
(TV) des Videorecorders und der TV über ein
Scart-Kabel miteinander verbunden sind.
→PROG. P55 1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich,
KANAL 055
DECODER [AUS] wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
ÜBERSPRINGEN [AUS] 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.
AUSWÄHLEN K L WEITER B 3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit
ENDE=EXIT
PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
6. Mit PLAY B-K , STOP C-L oder 0..9 , wählen mit FWD 1- B .
Sie die gewünschte Programmnummer, die 4. Wählen Sie “FOLLOW TV” mit PLAY B-K oder
für den Sender verwendet werden soll, z.B.
STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B .
"P01". Dann drücken Sie FWD 1- B .
Was ist ein Sonderkanal? AUSWÄHLEN K L WEITER B
TV-Sender werden auf bestimmten vorgegebe-
nen Frequenzbereichen übertragen. Diese AUTOMAT. SUCHLAUF
Bereiche sind in Kanäle unterteilt. MAN. SUCHLAUF
Eine bestimmte Frequenz/ein Kanal ist jedem TV- →FOLLOW TV
Sender zugewiesen. VERSCHIEBEN
Bestimmte Frequenzbereiche werden als
Sonderkanäle bezeichnet (Hyperband-Kanäle). ENDE=EXIT
7. Wählen Sie “KANAL” mit PLAY B-K oder
STOP C-L , und bestätigen Sie mit FWD 1- B .
5. '“P:01” erscheint im VCR-Display.
Dann geben Sie den gewünschten Kanal mit
0..9 ein. 6. Wählen Sie die Programmnummer “1” am TV.
Wenn Sie "ÜBERSPRINGEN" für einen Kanal Ich kann mein TV-Gerät nicht auf die
eingestellt haben, wird dieser Kanal ignoriert, Programmnummer "1" umschalten.
wenn mit PROG P+ oder PROG P– durch die
Kanäle weitergeschaltet wird. *Wenn Sie zusätzliche Geräte an die Buchse
AV2 (DECODER) angeschlossen haben, schal-
Ich kenne die Kanäle für meine TV-Sender nicht. ten Sie diese bitte ab. Wegen anderer
In diesem Fall drücken Sie PLAY B-K oder angeschlossener Geräte konnte dieses TV-
STOP C-L in “KANAL”, um den automatischen
Gerät nicht auf die Programmnummer der
Kanalsuchlauf zu starten. Eine weiterlaufende Scart-Buchse umgeschaltet werden.
Kanalnummer erscheint im TV-Bildschirm.
Setzen Sie den automatischen Suchlauf fort, bis
7. Bestätigen Sie mit FWD 1- B an der VCR-
Sie den gewünschten TV-Kanal gefunden haben.
Fernbedienung. Der VCR vergleicht die
8. Speichern Sie den TV-Kanal mit FWD 1- B . Senderbelegung von TV und VCR.
9. Zum Suchen nach anderen TV-Kanälen Findet der VCR den gleichen Sender wie am
beginnen Sie jeweils bei Schritt 5. TV, speichert er ihn unter "P:01".
10. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
GE
5
6. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 6
"KEIN TV-SIGNAL" erscheint auf dem
Bildschirm. Der VCR empfängt kein
Videosignal vom TV. Manuelles sortieren von TV-Kanälen
Prüfen Sie die Stecker am Scart-Kabel. Lesen Wenn Ihnen nach dem automatischen
Sie in der Bedienungsanleitung des TVs, Sendersuchlauf die Reihenfolge der
welche Scart-Buchse für Videosignale verwen- Sendersortierung nicht gefällt, können Sie die
det wird. Wenn das nicht hilft, kann diese gespeicherten Sender umsortieren und uner-
Funktion nicht verwendet werden. Bitte lesen wünschte löschen.
Sie dann den Abschnitt "Manuelles Sortieren
von TV-Kanälen".
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
8. Warten Sie, bis die nächste Nummer, z.B. erforderlich, wählen Sie die
"P:02" im Display erscheint. Programmnummer für den VCR.
9. Wählen Sie die nächste Programmnummer 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
am TV, z.B. "2". erscheint.
10. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . 3. Wählen Sie “TUNER EINSTELLUNGEN” mit
11. Wiederholen Sie Schritt 8 bis 10, bis Sie PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
allen TV-Kanälen eine Programmnummer mit FWD 1- B .
zugewiesen haben.
4. Wählen Sie “VERSCHIEBEN” mit PLAY B-K
12. Beenden Sie mit STATUS/EXIT .
oder STOP C-L , und bestätigen Sie mit
Automatischer Suchlauf FWD 1- B .
Bei der Installation werden alle verfügbaren VERSCHIEBEN
Sender gesucht und gespeichert. Wenn sich die →P01: 02 P06: 90
Kanalbelegung Ihres Kabel-TV oder des Sat-TV- P02: 03 P07: 99
Anbieters ändert oder wenn Sie den VCR z.B. P03: 05 P08: 121
P04: 10 P09: 124
nach einem Umzug neu installieren, können Sie P05: 74 P10: 130
diesen Vorgang erneut starten. Dabei werden die AUSWÄHLEN K L WEITER B
bereits gespeicherten Kanäle durch die neuen ENDE=EXIT
übersehr leben.
1. Schalten Sie den TV ein. Wenn erforderlich, 5. Mit PLAY B-K oder STOP C-L , wählen Sie den
wählen Sie die Programmnummer für den VCR. gespeicherten TV-Kanal.
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 6. Bestätigen Sie mit FWD 1- B .
3. Wählen Sie "TUNER EINSTELLUNGEN" mit 7. Bewegen Sie den gewählten Kanal mit
PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie PLAY B-K oder STOP C-L zu der
mit FWD 1- B . Programmnummer, die Sie zuweisen wollen.
4. Wählen Sie "FOLLOW TV" mit PLAY B-K oder 8. Bestätigen Sie mit FWD 1- B .
STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . 9. Zum Zuweisen weiterer TV-Kanäle zu einer
Programmnummer wiederholen Sie Schritt 5
bis 8.
10. Bestätigen Sie die Zuweisung des TV-Kanals
BITTE WARTEN
mit VERSCHIEBEN.
11. Zum VERSCHIEBEN des Hauptmenüs
drücken Sie STATUS/EXIT .
START ENDE
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
5. Der automatische Programmsuchlauf startet.
Der VCR speichert, alle verfügbaren Sender.
Dieser Vorgang kann mehrere Minuten
dauern.
6. Wenn der Programmsuchlauf beendet ist,
erscheint am Bildschirm kurz die Meldung
"ABGESCHLOSSEN".
GE
6
7. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 7
Wahl der Menüsprache HF-Ausgangskanals (Modulator) ein-
Sie können aus einer der angebotenen Sprachen stellen
für die Bildschirm-Menüanzeige (OSD) wählen. In manchen Empfangsgebieten kann es sein,
Im Display des VCRs aber erscheint nur Englisch, daß ein TV-Kanal auf der gleichen oder einer
egal welche Sprache für OSD gewählt ist.
ähnlichen Frequenz ausgestrahlt wird wie vom
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforder- VCR verwendet. Ergebnis: Sobald der VCR
lich, wählen Sie die Programmnummer für den eingeschaltet wird, verschlechtert sich die
VCR. Empfangsqualität einiger Sender. Die folgenden
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. Schritte beschreiben, wie die Frequenz für den
voreingestellten "Sendekanal" (HF-
3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit Ausgangskanal) geändert wird.
PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
mit FWD 1- B . Was ist der HF-Ausgangskanal?
Dieser wird im VCR erzeugt und dient dazu
4. Wählen Sie “SPRACHE” mit PLAY B-K oder Audio- und Video-Signale über das
STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . Antennenkabel zu übertragen. Diese Signale
werden vom TV genau so wie normale TV-
WÄHLEN K L
Programme empfangen.
Was ist die HF-Ausgangsfrequenz?
→DEUTSCH Sie gibt an auf welcher Frequenz bzw. Kanal
ENGLISH das Audio- /Videosignale übertragen wird.
ESPAÑOL
FRANÇAIS 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
ITALIANO
NEDERLANDS erforderlich, wählen Sie die
SVENSKA Programmnummer für den VCR.
FORTSETZEN=MENU
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
5. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit erscheint.
PLAY B-K or STOP C-L . 3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit
PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . mit FWD 1- B .
4. Wählen Sie “MODULATOR KANAL” mit
PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
Uhrzeit & Datum einstellen
mit FWD 1- B .
Zeigt das Display eine falsche Zeit oder "--:--",
müssen Datum und Uhrzeit manuell neu AUSWÄHLEN K L WEITER B
eingestellt werden.
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn →MODULATOR KANAL 36
erforderlich, wählen Sie die
Programmnummer für den VCR.
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.
ENDE=EXIT
3. Wählen Sie “GRUNDEINSTELLUNGEN” mit
PLAY B-K oder STOP C-L und bestätigen Sie
mit FWD 1- B . 5. Drücken Sie FWD 1- B.
4. Wählen Sie “UHR” mit PLAY B-K oder 6. Drücken Sie , STOP C-L oder 0..9
PLAY B-K
STOP C-L und bestätigen Sie mit FWD 1- B . um einen in Ihrem Wohngebiet unbelegten
Kanal zwischen Kanal Nr. 22 und 69 zu
wählen.
7. Drücken Sie FWD 1- B .
ZEIT --:--
DATUM --/--/--
Wenn Sie die Bild- oder Tonstörungen nicht
beseitigen können, schalten Sie den Modulator
aus. Drücken Sie STOP C-L mehrmals bis "--"
ENDE=EXIT neben MODULATOR KANAL am TV-Schirm
erscheint. Bestätigen Sie mit FWD 1- B . In
5. Prüfen Sie die Zeit in “ZEIT”. Wenn erforder- diesem Fall schliessen Sie bitte den VCR mit
lich, ändern Sie die Zeiteinstellung mit 0..9 . einem Scart-Kabel an den TV an.
6. Prüfen Sie “TAG”, “MONAT” und “JAHR” auf
gleiche Weise. 8. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
GE
7
8. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 8
3. Wiedergabe
Normale Wiedergabe Anzeige der aktuellen Bandposition
Sie können den VCR mit der Fernbedienung oder Auf dem Bildschirm wird die abgelaufene
mit den Tasten an der Vorderseite bedienen. Spielzeit in Stunden, Minuten und Sekunden
Wenn Sie PLAY , STOP , FWD oder REW drücken, angezeigt: z. B. 0:02:45.
SP/LP: zeigt die Aufzeichnungsgeschwindigkeit
während das Gerät im Ruhezustand ist, wird das Ihrer Kassette.
Gerät automatisch eingeschaltet. Zusätzlich wird, "REM 0:06" zeigt die restliche Spielzeit auf dem
wenn bereits eine Kassette eingelegt ist, die Band in Stunden und Minuten an.
entsprechenden Funktion ausgeführt. Bei Wiedergabe einer NTSC-Kassette zeigt der
Ihr VCR kann nur Standard-VHS-Kassetten VCR "REM -:--".
bespielen und abspielen.
Wie kann ich das Zählwerk auf "0:00:00" stellen?
1. Setzen Sie eine Kassette in den Sie können das Zählwerk mit CLEAR auf
Kassetteneinschub. Die Kassette wird automa- "0:00:00" stellen.
tisch eingezogen. ' ' erscheint im Display. Wenn Sie eine Kassette einlegen, wird das
2. Drücken Sie PLAY B-K um die Wiedergabe Zählwerk automatisch auf "0:00:00" gestellt..
des Bandes zu starten.
DIGITAL STUDIO PICTURE CONTROL Das Zählwerk zählt nicht weiter.
Philips hat ein System entwickelt, das die best- Dies kann auftreten, wenn keine Aufnahmen
mögliche Wiedergabequalität erzielt. Bei alten auf einem Bandteil sind. Deshalb kann der VCR
und häufig abgespielten Videokassetten ver- keine Informationen vom Band lesen. Dies ist
ringert dieses System Bildstörungen. Bei neuen keine Fehlfunktion des Gerätes.
oder hochwertigen Kassetten betont es die Der Bildschirm zeigt "-0:01:20".
Detailwiedergabe. Wenn Sie eine Kassette von der Bandposition
Schlechte Bild-/Tonqualität "0:00:00" zurückspulen, zeigt das Zählwerk z.B.
Bei der Wiedergabe von Leihvideos oder alten, "-0:01:20" an (die Kassette wird zu 1 Minute
qualitativ minderwertigen Kassetten ist es nicht und 20 Sekunden vor "0:00:00" zurückgespult).
möglich, Bild- und Tonstörungen vollständig "-:--" erscheint im "REM" Zählwerk.
auszufiltern. Dies ist keine Fehlfunktion des Dieses Zählwerk erkennt die eingelegte
Gerätes. Kassettenläng automatisch. Die Spielzeit muß
Siehe Abschnitt "Spurlagenregelung". nach eingelegter Kassette erst berechnet wer-
3. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie den. Deshalb erscheint zuerst "-:--" und erst
STOP C-L oder STOP/EJECT am VCR. nachdem das Band einige Sekunden gelaufen
4. Zum Ausgeben der Kassette drücken Sie ist, erscheint die korrekte Spielzeit.
STOP/EJECT bei gestoppter Wiedergabe.
Automatisches Ausschalten bei Sonderfunktionen Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts
Einige Funktionen (z.B. Pause, Standbild) schal-
ten automatisch nach Ablauf einer Bildsuchlauf 1. Während der Wiedergabe drücken Sie
bestimmten Zeit aus, um die Kassette zu scho- REW0- s (rückwärts) oder FWD 1- B (vor-
nen und Strom zu sparen. wärts) ein- oder zweimal.
2. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie
Muß ich die Wiedergabegeschwindigkeit bei PLAY B-K .
Wiedergabe von LP-Aufnahmen ändern?
Bei Wiedergabe wird die richtige Standbild/Zeitlupe
Wiedergabegeschwindigkeit, also "SP" oder 1. Während der Wiedergabe drücken Sie
"LP" automatisch gewählt. Weitere STILL 2 , um den Bandlauf zu stoppen und
Informationen siehe Abschnitt "Wählen der ein Standbild zu sehen.
Aufnahmegeschwindigkeit (SP oder LP)" im 2. Während der Wiedergabe drücken Sie
Kapitel "Manuelle Aufnahme". SLOW , um die Wiedergabegeschwindigkeit
zu verringern.
3. Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie
Wiedergabe von NTSC-Kassetten PLAY B-K .
Kassetten, die im NTSC-Farbfernsehstandard Zeitraffer und Standbild/Zeitlupe verringern die
bespielt sind (z.B. amerikanische Kassetten) Bildqualität. Der Ton ist stummgeschaltet. Es ist
können auf diesem VCR abgespielt werden. keine Fehlfunktion des VCRs.
Die Wiedergabe funktioniert aber nur bei PAL-
TVs, die für eine Bildfrequenz von 60 Hz
geeignet sind. GE
8
9. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 9
1. Zum Aufsuchen der vorhergehenden Marke
Schnelles Umspulen ohne Bild zuerst INDEX 3 und dann REW0- s drücken.
2. Zum Aufsuchen der nächsten Markierung
1. Stoppen Sie den Bandlauf mit STOP C-L . drücken Sie INDEX 3 und dann FWD 1- B .
2. Drücken Sie REW0- s (rückwärts) oder 3. Sobald der VCR diese Markierung erreicht,
FWD 1- B (vorwärts). schaltet er auf Wiedergabe.
3. Zum Stoppen an einer bestimmten Spurlagenregelung (Tracking)
Bandstelle drücken Sie STOP C-L .
Zum manuellen optimieren der Spurlage
Index-Suchlauf während Wiedergabe und Zeitlupe drücken Sie
PROGRAMME+ PROGRAMME- oder PROG P+
Bei jedem Aufnahmestart wird eine PROG P– .
Indexmarkierung auf dem Band aufgezeichnet. Die Spurlagenregelung wird auf automatische
Diese Aufzeichnungen lassen sich später schnell Regelung zurückgestellt, wenn Sie STOP C-L ,
auf einfachen Tastendruck auffinden. drücken, eine Kassette einlegen oder PLAY B-K
am VCR drücken.
Um vertikales Zittern des Standbildes zu vermei-
den, drücken Sie PROGRAMME+ PROGRAMME- oder
PROG P+ PROG P– .
4. Manuelle Aufnahme
Allgemeine Information Versehentliches Löschen von
Verwenden Sie "Manuelle Aufnahme", um eine
Aufnahmen verhindern
spontane Aufnahme zu machen (z.B. eines Videokassetten (mit Ausnahme von Leih- und
momentan laufenden Programmes). Kauf Kassetten) haben eine Löschschutzzunge
Zum manuellen Starten oder Stoppen einer oder einen Schieber an der Schmalseite der
Aufnahme siehe Abschnitt "Aufnahme ohne Kassette.
automatisches Ausschalten". Um eine wichtige Aufnahme nicht versehentlich
Zum manuellen Starten aber mit automatischen zu überspielen (löschen) kann die
Stoppen einer Aufnahme siehe Abschnitt Löschschutzzunge herausgebrochen werden.
"Aufnahme mit automatischem Ausschalten" Wenn Sie später auf einer derartig
(z.B. wenn nicht bis zum Bandende aufgezeich- schreibgeschützen Kassette aufnehmen wollen,
net werden soll). decken Sie die Aussparung einfach mit einem
Zum sofortigen Aufnehmen des laufenden Stück Klebeband ab bzw. schieben den Schieber
Programms lesen Sie den Abschnitt nach rechts.
"Direktaufnahme".
Aneinanderreihen von Aufnahmen
Zum Aufnahmen eines Programms über
Satellitensteuerung lesen Sie den Abschnitt
(Assemble Schnitt)
"Automatische Aufnahme von einem Sat- Wenn Sie auf einer bereits bespielten Kassette eine
Empfänger". weitere Aufnahme anfügen, kann zwischen alter und
neuer Aufnahme eine kurze Leerstelle (Flackern)
Aufnahme entstehen oder das Bild kann "durchrollen“.
1. Setzen Sie eine Kassette ein. Um diese Erscheining zu vermeiden, verfahren
2. Wählen Sie mit PROG P+ PROG P– , die Sie wie folgt:
gewünschte Programmnummer, z.B. "P:01". 1. Suchen Sie die Bandposition der alten
3. Zum Starten der Aufnahme drücken Sie REC I . Aufnahme auf, an der Sie die neue anfügen
4. Zum Stoppen der Aufnahme drücken wollen.
Sie STOP C-L . 2. Spielen Sie die letzte Minute der alten
Aufnahme mit automatischem Aufnahme ab (Wiedergabe).
Ausschalten (OTR = One-Touch- 3. Stoppen Sie an der Bandstelle, an der die neue
Aufnahme beginnen soll, drücken Sie STILL 2 .
Recording) 4. Jetzt starten Sie die Aufnahme normal durch
1. Setzen Sie eine Kassette ein. Drücken von REC I an der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit PROG P+ PROG P– die 5. Stoppen Sie die Aufnahme mit STOP C-L .
gewünschte Programmnummer.
3. Drücken Sie REC I .
4. Bei jedem Drücken von REC I werden der
Aufnahmezeit 30 Minuten hinzugefügt. GE
9
10. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 10
6. Wählen Sie "EIN" mit FWD 1- B .
Wählen der Aufnahmegeschwindigkeit Zum Ausschalten der Funktion wählen Sie “AUS”
(SP, LP oder Auto) mit FWD 1- B .
Die Einstellung LP erlaubt es, die Aufnahmedauer zu AUSWÄHLEN K L WEITER B
verdoppeln. (zum Beispiel sechs Stunden an Stelle
von drei Stunden auf einer Kassette des Typs E180.) AUFN. GESCHW. [SP]
DIRECT RECORD [AUS]
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn →RECORD LINK [AUS]
erforderlich, wählen Sie die ENDE=EXIT
Programmnummer für den VCR.
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. 7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um
“AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück- 8. Setzen Sie eine Kassette ein.
en Sie FWD 1- B zur Bestätigung. 9. Programmieren Sie den Sat-Empfänger mit der
4. Wählen Sie “AUFN.GESCHW.” mit PLAY B-K erforderlichen Information (Programmnummer
oder STOP C-L . des TV-Kanals, Anfangszeit, Endzeit). Wenn
erforderlich siehe Bedienungsanleitung des Sat-
AUSWÄHLEN K L WEITER B Empfängers.
→AUFN. GESCHW. [SP] 10. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y .
DIRECT RECORD [AUS]
RECORD LINK [AUS] Der VCR ist jetzt aufnahmebereit.
ENDE=EXIT Der Aufnahmebeginn und das Aufnahmeende
werden über die Scart-Buchse AV2 (DECODER)
5. Wählen Sie die gewünschte gesteuert.
Aufnahmegeschwindigkeit mit FWD 1- B . “Direktaufnahme” (Direct Record)
"SP"/"LP"/"AUTO" Wird die Aufnahme manuell gestartet, über-
"SP": Abkürzung für StandardPlay (normale nimmt der abgeschaltete VCR den aktuell am TV
Aufnahmegeschwindigkeit). Bietet optimale Bildqualität. eingestellten Sender. Stellen Sie sicher, daß die
"LP": Abkürzung für LongPlay (halbe
Aufnahmegeschwindigkeit, doppelte Aufnahmezeit). Anschlüsse am VCR (AV1/TV) und am TV richtig
Erlaubt 8 Stunden Aufnahme auf einer 4-Stunden- über ein Scart-Kabel verbunden sind.
Kassette (E240) mit leicht verringerter Bildqualität. 1. Wählen Sie die gewünschte
"AUTO": Abkürzung für AUTOmatic Long Play. Ist Programmnummer am TV.
nicht ausreichend Platz auf dem Band zur 2. Drücken Sie REC I bei ausgeschaltetem VCR.
Aufzeichnung eines Programms mit
Normalgeschwindigkeit, so erfolgt die Aufnahme 3. Beenden Sie die Aufnahme mit STOP C-L .
automatisch mit "LP" (LongPlay), & Andernfalls
wird mit "SP" (StandardPlay) aufgenommen. Wie funktioniert die Direktaufnahme?
Der VCR informiert sich über das Scart-Kabel
6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . welches Programm vom TV empfangen wird,
schaltet sein Empfangsteil auf den gleichen
Automatisch gesteuerte Aufnahme von Sender und startet die Aufnahme. Wechseln Sie
nicht die Programme bis zum Aufnahmestart des
einem Sat-Empfänger (RECORD LINK) VCR, um den Suchlauf nicht zu stören.
Der ausgeschaltete VCR startet die Aufnahme, wenn
ein Videosignal über das angeschlossene Scart- Ein- und Ausschalten von
Kabel erkannt wird. Wenn Ihr Sat-Empfänger eine Direktaufnahme
Programmierfunktion hat, startet die Aufnahme
automatisch sobald der Sat-Empfänger einschaltet. 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
1. Verwenden Sie ein Scart-Kabel zum erforderlich, wählen Sie die
Verbinden der Scart-Buchse AV2 Programmnummer für den VCR.
(DECODER) am VCR mit der entsprechen- 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint.
den Scart-Buchse am Sat-Empfänger.
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
2. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn erforderlich,
“AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück-
wählen Sie die Programmnummer für den VCR.
3. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. en Sie FWD 1- B zur Bestätigung.
4. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um 4. Wählen Sie “AUS” in “DIRECT RECORD”
“AUFNAHME EINST.” zu wählen. Dann drück- oder “EIN” mit FWD 1- B .
en Sie FWD 1- B zur Bestätigung.. 5. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
5. Wählen Sie “RECORD LINK” mit PLAY B-K 6. Schalten Sie mit STANDBY/ON y aus.
oder STOP C-L .
AUSWÄHLEN K L WEITER B
AUFN. GESCHW. [SP]
→DIRECT RECORD [AUS]
RECORD LINK [AUS]
ENDE=EXIT
GE
10
11. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 11
5. Aufnahmen programmieren (TIMER)
Allgemeine Information Programmieren einer Aufnahme
Nutzen Sie die TIMER Programmierung zum 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
automatischen Starten und Stoppen einer erforderlich, wählen Sie die
Aufnahme zu einem späteren Zeitpunkt oder Programmnummer für den VCR.
Datum. Der VCR schaltet zur richtigen Zeit auf 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
die richtige Programmnummer und beginnt die erscheint.
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
Aufnahme. Bei diesem VCR können sie bis zu
“TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie
acht Aufnahmen für einen Zeitraum von bis zu FWD 1- B .
einem Jahr vorprogrammieren. Um eine 4. Wählen Sie “EINMALIG”, “TÄGLICH” oder
Programmaufnahme zu machen, benötigt Ihr “WÖCHENTLICH” mit PLAY B-K oder
VCR folgende Informationen: STOP C-L . Dann drücken Sie FWD 1- B .
*Das Datum für die Aufnahme Wenn alle TIMER-Blöcke bereits programmiert
*Die Programmnummer des TV-Kanals sind, erscheint "ALLE TIMER BELEGT" auf dem
*Die Anfangs- und Endzeit der Aufnahme Bildschirm.
Alle diese Informationen stehen im "TIMER"- AUSWÄHLEN K L WEITER B
Block. →EINMALIG
TÄGLICH
WÖCHENTLICH
TIMER ÜBERSICHT
ENDE=EXIT
Wählen von einmaliger/täglicher/
wöchentlicher Aufnahme
Verwenden Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
unter den folgenden Optionen zu wählen:
“EINMALIG”: Einmalige Aufnahme
“TÄGLICH”: Wiederholte tägliche Aufnahme von
Montag bis Freitag.
“WÖCHENTLICH”: Wiederholte wöchentliche
Aufnahme (jede Woche am
gleichen Tag).
5. Wählen Sie den TIMER-Block mit 0..9 .
6. Mit den Tasten 0..9 können Sie “START”
(Startzeit), “STOP” (Endzeit), “PROG.”
(Programmnummer) und “DATUM” einstellen.
Programmnummern von Scart-Buchse
“AV1” und “AV2”
Sie können auch Programmaufnahmen von
externen Quellen über die Scart-Buchse AV1
(TV) oder AV2 (DECODER) programmieren.
7. Wenn alle Eingaben korrekt sind, drücken Sie
STATUS/EXIT . Die Programmierinformation
wird in einem TIMER-Block gespeichert.
8. ISetzen Sie eine Kassette mit vorhandenem
Löschschutzzunge (ohne Löschschutz) ein.
9. Schalten Sie mit STANDBY/ON y .aus.
Die Programmaufnahme arbeitet nur, wenn
der VCR mit STANDBY/ON y ausgeschaltet
ist..
GE
11
12. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 12
6. Zum Löschen der Information drücken Sie
Prüfen oder Löschen einer CLEAR , und geben Sie die richtige
Programmaufnahme (TIMER) Information mit PLAY B-K STOP C-L oder 0..9
ein.
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn 7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
erforderlich, wählen Sie die 8. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y
Programmnummer für den VCR.
aus.
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
erscheint.
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um Problemlösungen für
“TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie Programmaufnahmen
FWD 1- B .
4. Wählen Sie “TIMER ÜBERSICHT” mit
PLAY B-K oder STOP C-L , und drücken Sie Fehlermeldung: ' ' blinkt im VCR-Display
FWD 1- B zur Bestätigung. •Es ist keine Kassette eingesetzt. Setzen Sie eine
Kassette ein und schalten Sie den VCR mit aus.
AUSWÄHLEN K L WEITER B
•Es ist eine Kassette mit abgebrochenem
EINMALIG Löschschutzzunge eingesetzt.
TÄGLICH
WÖCHENTLICH Heben Sie den Löschschutz auf (Kapitel “Manuelle
→TIMER ÜBERSICHT Aufnahme”, Abschnitt “Versehentliches Löschen von
Aufnahmen verhindern”), oder setzen Sie eine andere
ENDE=EXIT Kassette ein.
Die Kassette wird während der Aufnahme
5. Wählen Sie den Timer-Block mit FWD 1- B . ausgeworfen
6. Zum Löschen der Aufnahme drücken Sie •Das Bandende wurde während der Aufnahme erreicht.
CLEAR .
7. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . Der VCR reagiert nicht
8. Schalten Sie den VCR mit STANDBY/ON y aus. •Während einer Programmaufnahme kann der VCR nicht
bedient werden. Wenn Sie die Programmaufnahme
Ändern einer Programmaufnahme beenden wollen, drücken Sie STOP/EJECT am VCR.
(TIMER) •Das Bandende wurde während der Aufnahme erreicht.
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
erforderlich, wählen Sie die
Programmnummer für den VCR.
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
erscheint.
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
“TIMER” zu wählen. Dann drücken Sie
FWD 1- B .
4. Wählen Sie “EINMALIG”, “TÄGLICH” oder
“WÖCHENTLICH” mit PLAY B-K oder
STOP C-L . Dann drücken Sie FWD 1- B .
5. Wählen Sie einen TIMER-Block mit 0..9 . (Die
blinkende Zahl zeigt einen freien TIMER-
Block an).
EINMALIG
TIMER - 1 2 3 4 5 6 7 8 -
WÄHLE TIMER NUMMER
ENDE=EXIT
GE
12
13. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 13
6. Weitere Funktionen
Ein- und Ausschalten der Blauer Hintergrund
Statusanzeige Stellen Sie BLAUER HINTERG. auf EIN, wenn
Zusammen mit dem Bildschirm-Menü zeigt auch Sie möchten, dass der Bildschirm bei
die Statusanzeige Informationen über den schwachem Empfang einen blauen Hintergrund
aktuellen Betriebszustand (Zählwerk, zeigt. Die Bildschirmanzeige wird blau und der
Wiedergabe, Aufnahme, TV-Kanal usw.) auf dem Ton wird stumm geschaltet. Wenn Sie das
Bildschirm an. Sie können diese Anzeige aus- schwache Signal anzeigen möchten, müssen Sie
schalten, so daß die Statusanzeige beim BLAUER HINTERG. auf AUS stellen.
Kopieren von Kassetten nicht mit aufgezeichnet 1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn
wird. erforderlich, wählen Sie die
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn Programmnummer für den VCR.
erforderlich, wählen Sie die 2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü
Programmnummer für den VCR. erscheint.
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü 3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
erscheint. “VCR EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um drücken Sie FWD 1- B zur Bestätigung..
“VCR EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann 4. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um
drücken Sie FWD 1- B zur Bestätigung..
“BLAUER HINTERG.” zu wählen. Dann drück-
4. Wählen Sie “STATUS ANZEIGE” mit
PLAY B-K oder STOP C-L . en Sie FWD 1- B zur Bestätigung..
AUSWÄHLEN K L WEITER B AUSWÄHLEN K L WEITER B
→STATUS ANZEIGE [EIN] STATUS ANZEIGE [EIN]
BLAUER HINTERG. [EIN] →BLAUER HINTERG. [EIN]
AUTO. ABSCHALT. [AUS] AUTO. ABSCHALT. [AUS]
UHRZEITANZEIGE [EIN] UHRZEITANZEIGE [EIN]
ENDE=EXIT ENDE=EXIT
5. Wählen Sie “EIN” oder “AUS” mit FWD 1- B . 5. Wählen Sie “AUS” (kein blauer Hintergrund)
oder “EIN” (blauer Hintergrund) mit
Welche Einstellungen kann ich wählen? FWD 1- B .
“EIN”: Zeigt die Statusanzeige nur einige Wenn Sie “AUS” wählen, verschwindet die
Sekunden lang. Bildschirmanzeige.
“AUS”: Schaltet die Statusanzeige aus. 6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT .
GE
13
14. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 14
Automatisches Ausschalten Wahl des Tonkanals
Wenn Sie den VCR einige Minuten lang in Sie können den gewünschten Tonkanal bei der
bestimmten Betriebsarten nicht bedient haben Wiedergabe oder beim Fernsehen über den
(z.B. bei STOP-Betriebsart), schaltet er automa- VCR wählen. Dadurch können Sie z.B. bei
tisch aus. Diese Funktion können sie ausschalten, zweisprachigen Ausstrahlungen die gewünschte
um den VCR als TV-Empfänger zu verwenden. Sprache wählen.
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein. Wenn 1. Drücken Sie AUDIO . Dadurch wird die
erforderlich, wählen Sie die aktuelle Toneinstellung gezeigt.
Programmnummer für den VCR. 2. Drücken Sie AUDIO , bis die gewünschte
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü Einstellung im Display erscheint.
erscheint.
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L , um “VCR • Empfang von Stereosendungen:
EINSTELLUNGEN” zu wählen. Dann drücken Sie Anzeige im
FWD 1- B zur Bestätigung.
Modus AUDIO-AUSGANG TV-Bildschirm
4. Wählen Sie “AUTO. ABSCHALT.” mit L L Audio
PLAY B-K oder STOP C-L . Stereo STEREO
R R Audio
AUSWÄHLEN K L WEITER B L L Audio
L LINKS
STATUS ANZEIGE [EIN] R L Audio
BLAUER HINTERG. [EIN]
→AUTO. ABSCHALT. [AUS]
L R Audio
R RECHTS
UHRZEITANZEIGE [EIN] R R Audio
L L+R Audio
ENDE=EXIT Mono
R L+R Audio
5. Wählen Sie “AUS” (kein automatisches • Bei Wiedergabe des bespielten Bandes im
Ausschalten) oder “EIN” (automatisches HiFi-Modus:
Ausschalten) mit FWD 1- B . Anzeige im
6. Zum Beenden drücken Sie STATUS/EXIT . Modus AUDIO-AUSGANG TV-Bildschirm
Stereo
L Hi Fi L Audio
Uhrzeitanzeige Stereo STEREO
R Hi Fi R Audio
Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige des L Hi Fi L Audio
VCR ausschalten. Dies ist praktisch, wenn Sie L LINKS
sich beim Fernsehen in einem dunklen Raum R Hi Fi L Audio
durch die helle Anzeige gestört fühlen. Es L Hi Fi R Audio
reduziert zusätzlich den Stromverbrauch. R RECHTS
R Hi Fi R Audio
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Wählen Sie
L Normal Audio
gegebenenfalls die Sendernummer des VCR. Mono MONO
2. Drücken Sie MENU . Das Hauptmenü erscheint. R Normal Audio
3. Drücken Sie PLAY B-K oder STOP C-L um Hi Fi L Audio
L + Normales Audio
‘VCR EINSTELLUNGEN’ auszuwählen, und
bestätigen Sie dann mit FWD 1- B . Mischung GEMISCHT
Hi Fi R Audio
4. Wählen Sie ‘UHRZEITANZEIGE’ mit R + Normales Audio
PLAY B-K oder STOP C-L .
• Beim Empfang von zweisprachigen Sendungen:
AUSWÄHLEN K L WEITER B
Modus AUDIO-AUSGANG Anzeige im
STATUS ANZEIGE [EIN] TV-Bildschirm
BLAUER HINTERG. [EIN]
AUTO. ABSCHALT. [AUS] HAUPTTON L Haupt-Audio
KANAL 1
→UHRZEITANZEIGE [EIN] = TON 1 R Haupt-Audio
UNTERTON L Sub-Audio
ENDE=EXIT KANAL 2
= TON 2 R Sub-Audio
5. Wählen Sie ‘AUS’ (Uhranzeige aus) oder HAUPTTON L Haupt-Audio KANAL 1
‘EIN’ (Uhranzeige ein) mit FWD 1- B . +UNTERTON R Sub-Audio KANAL 2
6. Drücken Sie zum Beenden STATUS/EXIT .
14 GE
15. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 15
7. Bevor Sie den Servicetechniker rufen
Wenn Sie die Anweisungen in dieser *Es ist keine Aufnahme auf der Kassette
Bedienungsanleitung gelesen haben und den- vorhanden: Setzen Sie eine andere Kassette
noch Probleme bei der Bedienung Ihres ein.
Videorecorders haben, könnte dies folgenden *Sie haben die falsche Programmnummer am
Ursachen haben. TV für die VCR-Wiedergabe gewählt: Am TV
muß die Programmnummer für VCR-
Ihr VCR reagiert nicht auf Tastendruck: Wiedergabe eingestellt sein.
*Es ist keine Netzversorgung vorhanden; prüfen *Die Verbindung zwischen TV-Gerät und VCR
Sie den Netzanschluß. ist unterbrochen: Prüfen Sie die
*Eine Programmaufnahme wird ausgeführt; Kabelverbindung.
wenn nötig, können Sie diese abbrechen. Siehe
dazu “Prüfen oder Löschen einer Schlechte Bildqualität bei der Wiedergabe:
Programmaufnahme” im Kapitel *Ihr TV ist nicht richtig eingestellt.
“Programmieren einer Aufnahme”. *Die Kassette ist abgenutzt oder von minderw-
*Es liegt eine technische Störung vor; trennen ertiger Qualität: Verwenden Sie eine neue
Sie das Gerät etwa 60 Sekunden lang von der Kassette.
Netzversorgung und schließen Sie es dann *Die Spurlage ist nicht richtig eingestellt.
erneut an. *Lesen Sie im Kapitel “Spurlagenregelung” den
Wenn diese Maßnahmen keine Abhilfe schaf- Abschnitt „optimale Spurlagenregelung“.
fen, können Sie Ihren VCR auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurücksetzen. Keine Aufnahme möglich:
*Der gewünschte TV-Kanal ist nicht gespe-
Zurücksetzen des Geräts auf werkseitige ichert, oder Sie haben die falsche
Standardeinstellungen Programmnummer gewählt: Prüfen Sie die
*Achtung: gespeicherten TV-Kanäle.
Alle gespeicherten Informationen (TV-Kanäle, *Eine Kassette mit entfernter
Zeit und Datum, TIMER) gehen verloren. Löschschutzzunge ist eingesetzt (Aufnahme
1.Schalten Sie diesen VCR mit aus. unmöglich): Setzen Sie eine Kassette mit
2.Halten Sie am VCR die Tasten STOP/EJECT vorhandenem Löschschutzzunge ein, oder
und PROGRAMME+ gleichzeitig 2 Sekunden heben Sie den Löschschutz auf. Einzelheiten
oder länger gedrückt. siehe Abschnitt “Versehentliches Löschen von
Aufnahmen verhindern” im Kapitel “Manuelle
Die Kassette sitzt im VCR fest: Aufnahme”.
*Keine Gewalt anwenden. Ziehen Sie den *Eine Kassette mit entfernter
Netzstecker kurz ab, und wieder einstecken. Löschschutzzunge ist eingesetzt (Aufnahme
unmöglich): Setzen Sie eine Kassette mit
Die Fernbedienung funktionert nicht: vorhandenem Löschschutzzunge ein, oder
*Möglicherweise ist die Fernbedienung nicht heben Sie den Löschschutz auf. Einzelheiten
richtig auf den VCR gerichtet; zielen Sie direkt siehe Abschnitt “Versehentliches Löschen von
auf die Vorderseite des Geräts. Aufnahmen verhindern” im Kapitel “Manuelle
*Es liegt ein technisches Problem vor: Nehmen Aufnahme”.
Sie die Batterien heraus, warten Sie 10
Sekunden und setzen Sie die Batterien wieder Bild- und Tonstörungen beim TV-Empfang:
ein. *Lesen Sie im Kapitel “Installation Ihres VCRs”
unter “Einstellung des HF-Ausgangskanals”
*Die Batterien sind verbraucht: Setzen Sie
nach.
frische Batterien ein.
*Lassen Sie Ihre Antenne prüfen.
Kein Bild bei der Wiedergabe:
Sie können auch das Kundendienstcenter in
Ihrem Land anrufen.
Die Telefonnummern finden Sie auf der
Rückseite dieser Bedienungsanleitung. Halten
Sie die Modellnummer (MODEL NO) und die
Produktionsnummer (PROD. NO.) Ihres
Videorekorders bereit.
GE
15
16. HE470/472ED(GE).QX3 02.11.13 2:20 PM Page 16
PHILIPS NORGE AS PHILIPS AUSTRIA GMBH PHILIPS PORTUGUESA, S.A.
Sandstuveien 70, Triesterstrasse 64 Consumer Information Centre
PO Box 1, Manglerud 1101 Wien Rua Dr. António Loureiro Borge, nr. 5
N-0612 Oslo AUSTRIA Arquiparque, Miraflores
NORWAY Tel: 0810 001 203 P-2795 L-A-VEHLA
Phone: 2274 8250 PORTUGAL
Phone: 021-4163063
OY PHILIPS AB PHILIPS INFO CENTER PHILIPS CE, The Philips Centre,
Sinikalliontie 3, Alexanderstrasse 1 420 - 430 London Road,
02630 Espoo 20099 Hamburg Croydon, Surrey
FINLAND GERMANY CR9 3 QR
puh. 09 615 80 250 Tel: 0180-53 56 767 UNITED KINGDOM
Phone: 0208-665-6350
PHILIPS KUNDTJÄNST SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS PHILIPS KUNDECENTER
Kottbygatan 7, BP 0101 Frederikskaj 6,
Akalla, 75622 Paris Cédex 13 1780 København V
16485 Stockholm FRANCE DANMARK
SWEDEN Phone: 0825-889 789 Tlf: 8088 2814
Phone: 08-598 52 250
PHILIPS POLSKA PHILIPS ELECTRONICS IRELAND LIMITED PHILIPS REPRESENTATION OFFICE
Al. Jerozolimskie 195B Consumer Information Centre Ul. Usacheva 35a
02-222 Warszawa Newstead, Clonskeagh 119048 MOSCOW
POLSKA DUBLIN 14 RUSSIA
TEL.: (022)-571-0-571 Phone: 01-7640292 Phone: 095-937 9300
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS PHILIPS INFO CENTER
Servizio Consumatori Fegistrasse 5
Via Casati 23 8957 Spreitenbach
20052 Monza - Milano SUISSE
ITALY Tel.: 0844-800 544
Phone: 800 820026
PHILIPS Iberia, S.A. PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT. PHILIPS CUSTOMER CARE CENTER
C/Martinez Villergas, 49 Fehérvári út 84/a. Twee Stationsstraat 80/
28027 MADRID Budapest 1119 80 Rue des Deux Gares
SPAIN HUNGARY 1070 BRUSSEL/BRUXELLES
Phone: 902-11 33 84 Phone: (01)-382-1700 BELGIUM (for BENELUX)
Tel: 070-222303
PHILIPS CONSUMENTENLIJN
Postbus 102 5600 AC Eindhoven
NEDERLAND
Tel.: 0900-8406
GE
16