SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
Télécharger pour lire hors ligne
Progetti
Marco Visconti
Paint Shop
text by Jacopo Maria Giagnoni

Località Location

via Abetone Inferiore 4, Maranello, Modena, Italy

Cliente Client

Ferrari S.p.A.

Progetto Design

Maire Engineering – Marco Visconti

Collaboratori Collaborators

P.L. Bettini, M.T. Ridolfi and G. Pairone

Strutture Structural engineering

R. Enrici with M. Dogliotti

Impianti Technical engineering

M. Gatti with D. Formica and D. Carrea

Capo progetto Project management

M. Becatti with L. Aglietta

Client direction Client direction

F. Magagni, A. Castelli and E. Paroletti

Bioclimatica Bioclimatics

G. Pairone

Realizzazione Realization

2002-2004

Pietro Savorelli

Projects

56

1
Progetti Verniciatura

Dai tempi delle gigantesche fabbriche di Detroit, Highland Park e River Rouge progettate
da Albert Kahn per l’industria automobilistica
nordamericana, la vettura ha subito un’evoluzione straordinaria. Il contenuto tecnologico
ne ha trasformato le qualità estetiche e modificato il ruolo sociale. La produzione si è complicata e lo stabilimento si è evoluto insieme a
tutto il processo.
La cittadella di Maranello possiede il fascino
dell’epopea industriale italiana che ricorda
quelle fasi del boom economico del secondo
dopoguerra che hanno segnato la storia dell’automobilismo e, allo stesso tempo, quello
di un sofisticatissimo gioiello tecnologico. A
dispetto di qualsiasi crisi, il rosso Ferrari non
mostra segni di sbiadimento e lo stabilimento
continua a rinnovarsi grazie ad importanti
interventi.
Il Padiglione Verniciatura dello stabilimento
di Maranello recentemente inaugurato si presenta come una grande scatola alta ventidue
metri, che poggia su una porzione di terreno
quadrata di centoventi metri di lato circa. La
composizione, in realtà, è regolata dalla correlazione di un certo numero di parallelepipedi
che corrispondono a differenti zone funzionali. Il rapporto con il corpo del Centro Sviluppo
Prodotto progettato da Massimiliano Fuksas è
evidente sia in senso volumetrico che materico. La forte presenza del volume è evidenziata
dal disegno a doghe orizzontali delle lastre di
rivestimento in vetro e alluminio. La pelle di
questo involucro manifesta, con eleganza e attenzione, l’elevato contenuto tecnologico delle

From the time of the giant factories in Detroit, Highland Park and River Rouge designed by Albert Kahn for the North American
car industry, the automobile has undergone
extraordinary development. Its technological
content has transformed its aesthetic qualities and changed its social role. As production
has become more complicated, the plant has
evolved along with the process.
The little town of Maranello possesses the
fascination of the Italian industrial epopea,
recalling those stages of the economic boom
that swept through the country after World
War II and that marked the history of the car
industry and, at the same time, that of a highly sophisticated technological jewel. Despite
any crisis, the red Ferrari shows no signs of
fading and the plant continues to renew itself
thanks to important new initiatives.
The Paint Shop recently inaugurated in
the Maranello plant appears as a great box
twenty-two meters high, rising on a square
lot about one hundred and twenty meters
per side. The composition is governed by
the correlation of a certain number of parallelepipeds which correspond to different
functional zones. The relationship with the
body of the Product Development Center
designed by Massimiliano Fuksas is evident,
as regards both volumes and materials. The
strong presence of the volume is evidenced
by the horizontal-stave pattern of the glassand-aluminum plates in which it is faced.
Aware of the Ferrari fascination, the designer
Marco Visconti, head of the architecture sec-

Pietro Savorelli

Projects Paint Shop

58

2
Progetti Verniciatura

1
La nuova Verniciatura
in relazione con
il prospicente Centro
Sviluppo Prodotto
di Fuksas
2
Vista notturna dalla
strada principale degli
stabilimenti Ferrari.
Sulla sinistra l’edificio
“Componenti”, a destra il
nuovo edificio progettato
da Marco Visconti
3-4
Prospetti
5
Sezione trasversale
6
Pianta a quota + 5.00
7
Vista di uno dei prospetti

3

attrezzature al suo interno. Consapevole del
fascino Ferrari, il progettista Marco Visconti,
responsabile del settore architettura di Maire
Engineering, ha giocato sull’opacità dei materiali di rivestimento consentendo, in zone di
particolare interesse, la vista dall’esterno.
I criteri che hanno guidato il progetto sono
l’uso di fonti energetiche rinnovabili e la qualità ambientale degli spazi interni. Sorprendentemente, questa costruzione industriale
si pone come architettura per l’uomo. Gli
obblighi verso la normativa europea, che per
il 2007 richiede, oltre al controllo dei consumi
energetici, standard specifici relativamente ai
luoghi di lavoro dove siano impiegate vernici,
sono già stati assolti secondo un piano generale della casa di Maranello di certificazione
ambientale.
Si ha l’impressione che lo sviluppo del pa-

diglione abbia perseguito gli stessi obiettivi
della progettazione di una vettura: come le
prestazioni tecniche, la sicurezza ed il comfort
del conducente sono gli obiettivi primari del
car designer, così il Padiglione Verniciatura
è l’interpretazione del sofisticato processo di
lavorazione, delle esigenze e della sicurezza
dei dipendenti e del flusso dei visitatori.
Particolare attenzione è stata riservata a quest’ultimi. Una balconata, posta a quota + 5,00
lungo il lato est definisce definitivamente il
ruolo degli ospiti, i quali, sfruttando questo
percorso, possono osservare le varie fasi del
processo produttivo senza intralcio e pericolo.
Nonostante il carattere ospitale dell’edificio, si
stabilisce una distanza precisa che è propria
delle cose preziose.
Gli addetti alla verniciatura entrano negli
spogliatoi e da questi ai reparti, mentre gli

impiegati raggiungono gli uffici attraverso il
volume vetrato posto nell’angolo sud-ovest.
Quest’ultimo, che contiene le scale, è un sistema bioclimatico ventilato naturalmente.
Il piano terra ospita le fasi di preparazione alla
verniciatura che avviene al piano superiore in
corrispondenza del ballatoio. Il secondo piano
contiene i grossi macchinari per il trattamento
dell’aria.
Ogni zona della facciata presenta caratteristiche specifiche che dipendono dal tipo di attività che vi si svolge e dall’esposizione esterna. I
lati sud ed est presentano delle lastre in vetro
molato orizzontalmente, applicate su pannelli
in alluminio. Questo assemblaggio costituisce
un sistema ventilato di facciata che, attraversato dalla luce, ne accentua la riflessione all’interno. Questa grande fascia traslucida rimane
sospesa su un basamento pieno che da terra

tor of Maire Engineering, has played on the
opacity of the facing materials allowing, in
zones of particular interest, a view from the
outside.
The guiding principles behind the project are
the use of renewable sources of energy and
high environmental quality of the interiors.
Surprisingly, this industrial construction appears as architecture designed for man. The
requisites stipulated by European standards,
which for 2007 require, in addition to control
of energy consumption, specific standards
relevant to workplaces where paint is employed, have already been complied with
through the Maranello firm’s general plan
for environmental certification.
The impression conveyed by the pavilion is
that it has been built according to the same
objectives as those of designing an automo-

bile. Just as technical performance, safety
and comfort of the driver are the primary objectives of the car designer, so the Paint Shop
Pavilion is the interpretation of the sophisticated work process, of the requisites and the
safety of the workers and the constant flow
of visitors.
Particular attention has been focused on the
latter. A balcony, placed at a height of + 5.00
meters along the eastern side, definitively
establishes the role of the guests who, utilizing this itinerary, can observe the various
stages of the production process without any
hazard or danger to themselves. In spite of
the hospital nature of the building, a precise
distance is established, as in only appropriate
to precious objects.
The paint shop workers enter the dressing
rooms, from where they go on the shops,

while employees enter the offices through
the glassed-in volume standing at the southwest corner of the building. The latter, which
contains the stairway, is a naturally ventilated bioclimatic system.
On the ground floor the vehicles are prepared
for painting, a process which takes place on
the upper floor flanked by the balcony. On the
second storey is the heavy machinery used
for treating the air.
Each zone of the facade presents specific
characteristics depending on the type of activity carried out there and on the external
exposure. The southern and eastern sides
present horizontally-ground plates of glass,
applied to aluminum panels. This assemblage constitutes a ventilated facade system
which, traversed by light, accentuates its
reflection on the inside. This great translu-

4

5

Projects Paint Shop

1
The new paint shop
as it relates to the facing
Product Development
Center by Fuksas
2
Nocturnal view of the main
street of the Ferrari plant.
The building to the left
is the “Parts” warehouse;
the building to the right
is the new structure
designed by Marco Visconti
3-4
Perspectives
5
Transversal section
6
Plan at an altitude of + 5.00
7
View of one
of the perspectives

6

0

10

30m

Pietro Savorelli

60

7
0

1

0

4m

1

4m

Pietro Savorelli

Progetti Verniciatura

8-9
Sezioni tipo delle facciate
dove si evidenziano i
vari tipi di soluzioni
tecnologiche adottate:
i frangisole, la facciata
ventilata con rivestimento
in elementi di vetro a “lenti
lineari” e muratura in
pietra artificiale
10 - 11
Dettagli delle facciate

10

62

Pietro Savorelli

Projects Paint Shop

8–9
Typical sections
of the facades, where
the different technological
solutions adopted are
evident: the sunscreens,
the ventilated facade faced
with glass elements
with “linear lenses”
and masonry in artificial
stone
10 - 11
Details of the facade

8

9

11
raggiunge il primo piano, costituito da lastre
prefabbricate il cui colore chiaro deriva dalla
polvere di travertino aggiunta all’impasto.
Le parti vetrate maggiormente soggette
all’incidenza delle radiazioni solari, come
quelle della serra d’ingresso, sono protette
da sistemi frangisole in alluminio. Gli uffici
di gestione dell’impianto ai primi due piani
affacciano lungo la parete ovest e presentano
dei sistemi di tamponamento a vetri ad alto
assorbimento.
Attraverso una lunga fascia vetrata al piano
terra lungo il prospetto ovest, l’edificio mostra
le scocche, sia quelle già verniciate che quelle
ancora da trattare, ai passanti. Il Padiglione
Verniciatura diventa vetrina: i pezzi esposti,
anche se ancora non finiti, sono già opere
d’arte.

12 – 13
Two interior views
of the areas dedicated
to the painting
of the Ferrari and Maserati
bodies. The neon lighting,
that uses both warm
and cold light, has been
studied to guarantee
a perfect visibility of any
imperfections
in the treatment

Progetti Verniciatura

12 - 13
Due viste interne
delle aree adibite
al trattamento
di verniciatura
delle carrozzerie Ferrari
e Maserati. L’illuminazione
al neon, che sfrutta sia
la luce calda che fredda,
è stata studiata per
garantire la miglior
visibilità di eventuali
imperfezioni
del trattamento

cent band hangs suspended over a solid base
that rises from ground level to the first floor,
built of prefabricated slabs whose light color
derives from the travertine dust added to the
mixture.
The glazing most exposed to the sun’s rays,
like that of the serra entranceway, are protected by aluminum brise-soleils. The managerial offices on the first two floors open onto
the west wall and have glazed curtain wall
systems with high absorption.
Through a long glass ribbon running along
the western side on the ground floor, the
building displays the bodies, both those
already painted and those awaiting treatment, to the visitors. The Paint Shop Pavilion
becomes a showcase: the pieces displayed,
even when not year finished, are already
works of art.

Pietro Savorelli

64

Pietro Savorelli

Projects Paint Shop

13

12

Contenu connexe

En vedette

En vedette (13)

Giorgio Armani Stores
Giorgio Armani StoresGiorgio Armani Stores
Giorgio Armani Stores
 
Senorio de Otazu Winery ; Navarra, Spain.
Senorio de Otazu Winery ; Navarra, Spain.Senorio de Otazu Winery ; Navarra, Spain.
Senorio de Otazu Winery ; Navarra, Spain.
 
Town hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, Innsbruck
Town hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, InnsbruckTown hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, Innsbruck
Town hall, Anichstrasse, Lichtblick Café, Innsbruck
 
Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.
Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.
Comber Mill Village, Comber, County Down, Northern Ireland.
 
Des Moines Public Library
Des Moines Public LibraryDes Moines Public Library
Des Moines Public Library
 
Field’s shopping and leisure center; Copenhagen, Denmark.
Field’s shopping and leisure center; Copenhagen, Denmark.Field’s shopping and leisure center; Copenhagen, Denmark.
Field’s shopping and leisure center; Copenhagen, Denmark.
 
Tomar Environmental Monitoring and Interpretation Offices (EMIO), Tomar, Port...
Tomar Environmental Monitoring and Interpretation Offices (EMIO), Tomar, Port...Tomar Environmental Monitoring and Interpretation Offices (EMIO), Tomar, Port...
Tomar Environmental Monitoring and Interpretation Offices (EMIO), Tomar, Port...
 
Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.
Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.
Two single family houses; Ponte de Lima, Portugal.
 
GDK Industrial building, Cambridge
GDK Industrial building, CambridgeGDK Industrial building, Cambridge
GDK Industrial building, Cambridge
 
Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.
Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.
Spanish Pavilion Expo 2005 - Haiki, Aichi, Japan.
 
Museum of Modern Literature, Marbach am Neckar, Germany.
Museum of Modern Literature, Marbach am Neckar, Germany.Museum of Modern Literature, Marbach am Neckar, Germany.
Museum of Modern Literature, Marbach am Neckar, Germany.
 
Berlin Central Station , Berlin, Deutschland.
Berlin Central Station , Berlin, Deutschland.Berlin Central Station , Berlin, Deutschland.
Berlin Central Station , Berlin, Deutschland.
 
BMW Welt in Munich
BMW Welt in MunichBMW Welt in Munich
BMW Welt in Munich
 

Similaire à Paint Shop; Modena, Italy.

2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym
2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym 2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym
2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym
Fiemme3000
 
Aluk sistemi di infissi e facciate treviso 20052014
Aluk sistemi di infissi e facciate   treviso 20052014Aluk sistemi di infissi e facciate   treviso 20052014
Aluk sistemi di infissi e facciate treviso 20052014
infoprogetto
 
IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1
IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1
IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1
Marco Mallegni
 

Similaire à Paint Shop; Modena, Italy. (20)

Wind Tunnel; Maranello
Wind Tunnel; MaranelloWind Tunnel; Maranello
Wind Tunnel; Maranello
 
2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym
2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym 2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym
2013-07-01 - Casabella - Made in Italy: Citterio-Viel per Technogym
 
Mechanical Workshop; Modena, Italy.
Mechanical Workshop; Modena, Italy.Mechanical Workshop; Modena, Italy.
Mechanical Workshop; Modena, Italy.
 
E-COAT - Elettrodeposizione - Edizione italiana
E-COAT - Elettrodeposizione - Edizione italianaE-COAT - Elettrodeposizione - Edizione italiana
E-COAT - Elettrodeposizione - Edizione italiana
 
New stadium La Balastera, Palencia, Spain.
New stadium La Balastera, Palencia, Spain.New stadium La Balastera, Palencia, Spain.
New stadium La Balastera, Palencia, Spain.
 
Coperture ed involucro ad alta efficienza energetica: il Sistema Isotec
Coperture ed involucro ad alta efficienza energetica: il Sistema IsotecCoperture ed involucro ad alta efficienza energetica: il Sistema Isotec
Coperture ed involucro ad alta efficienza energetica: il Sistema Isotec
 
Come realizzare il recupero del patrimonio esistente in chiave energetica
Come realizzare il recupero del patrimonio esistente in chiave energeticaCome realizzare il recupero del patrimonio esistente in chiave energetica
Come realizzare il recupero del patrimonio esistente in chiave energetica
 
Catalogo ICR Coatings Industry - edizione italiana
Catalogo ICR Coatings Industry - edizione italianaCatalogo ICR Coatings Industry - edizione italiana
Catalogo ICR Coatings Industry - edizione italiana
 
Maserati Showroom; Modena, Italy.
Maserati Showroom; Modena, Italy.Maserati Showroom; Modena, Italy.
Maserati Showroom; Modena, Italy.
 
Press - Compositi magazine - June 2014
Press - Compositi magazine - June 2014Press - Compositi magazine - June 2014
Press - Compositi magazine - June 2014
 
Aluk sistemi di infissi e facciate treviso 20052014
Aluk sistemi di infissi e facciate   treviso 20052014Aluk sistemi di infissi e facciate   treviso 20052014
Aluk sistemi di infissi e facciate treviso 20052014
 
Mercato: material performanti, innovazione e ricerca, Daniele Balzani
Mercato: material performanti, innovazione e ricerca, Daniele BalzaniMercato: material performanti, innovazione e ricerca, Daniele Balzani
Mercato: material performanti, innovazione e ricerca, Daniele Balzani
 
Emilio Ponzio, PONZIO: Sistemi in alluminio per progettare il retail
Emilio Ponzio, PONZIO: Sistemi in alluminio per progettare il retailEmilio Ponzio, PONZIO: Sistemi in alluminio per progettare il retail
Emilio Ponzio, PONZIO: Sistemi in alluminio per progettare il retail
 
IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1
IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1
IPCM_ICT_n10_Settembre_Ilsa-1
 
Il sistema 3p
Il sistema 3p Il sistema 3p
Il sistema 3p
 
4) eProcurement in Pirelli
4) eProcurement in Pirelli4) eProcurement in Pirelli
4) eProcurement in Pirelli
 
Riqualificazione Uffici ed esterni i Alstom Ferroviaria Bologna
Riqualificazione Uffici ed esterni i Alstom Ferroviaria BolognaRiqualificazione Uffici ed esterni i Alstom Ferroviaria Bologna
Riqualificazione Uffici ed esterni i Alstom Ferroviaria Bologna
 
Iveco - IAA COMMERCIAL VEHICLES HANNOVER 2010
Iveco - IAA COMMERCIAL VEHICLES HANNOVER 2010Iveco - IAA COMMERCIAL VEHICLES HANNOVER 2010
Iveco - IAA COMMERCIAL VEHICLES HANNOVER 2010
 
Company_Profile_EN-IT
Company_Profile_EN-ITCompany_Profile_EN-IT
Company_Profile_EN-IT
 
ISOMAT_Company Profile_it
ISOMAT_Company Profile_itISOMAT_Company Profile_it
ISOMAT_Company Profile_it
 

Plus de Invisible Architect

The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1
Invisible Architect
 

Plus de Invisible Architect (20)

Les escalier pour les personnes ayant une déficience visuelle
Les escalier pour les personnes ayant une déficience visuelleLes escalier pour les personnes ayant une déficience visuelle
Les escalier pour les personnes ayant une déficience visuelle
 
Batiss securite incendie_co_34-56
Batiss securite incendie_co_34-56Batiss securite incendie_co_34-56
Batiss securite incendie_co_34-56
 
Méthodes en phase de préparation du chantier
Méthodes en phase de préparation du chantier Méthodes en phase de préparation du chantier
Méthodes en phase de préparation du chantier
 
Isolation acoustique des façades
Isolation acoustique des façadesIsolation acoustique des façades
Isolation acoustique des façades
 
305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي
305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي
305 خطوات تحويل المسقط المعماري الى انشائي
 
304 تصمم الادراج الحلزونية
304 تصمم الادراج الحلزونية304 تصمم الادراج الحلزونية
304 تصمم الادراج الحلزونية
 
302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية
302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية
302 اشتراطات خزانات المياه الارضية والعلوية
 
225 موصفات انشاء حظائر الدواجن
225 موصفات انشاء حظائر الدواجن225 موصفات انشاء حظائر الدواجن
225 موصفات انشاء حظائر الدواجن
 
The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1The architectural review (2002-2005)-part 1
The architectural review (2002-2005)-part 1
 
Canary Wharf Underground Station, London, UK.
Canary Wharf Underground Station, London, UK.Canary Wharf Underground Station, London, UK.
Canary Wharf Underground Station, London, UK.
 
casa futura - saN DIEGO, USA.
casa futura - saN DIEGO, USA.casa futura - saN DIEGO, USA.
casa futura - saN DIEGO, USA.
 
DUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNA
DUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNADUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNA
DUE VILLE URBANE E UNA GALLERIA D’ARTE IN EMILIA ROMAGNA
 
IKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media Center
IKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media CenterIKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media Center
IKMZ BTU Cottbus Information, Communications and Media Center
 
de Young Museum , Golden Gate Park, San Francisco
de Young Museum , Golden Gate Park, San Franciscode Young Museum , Golden Gate Park, San Francisco
de Young Museum , Golden Gate Park, San Francisco
 
Piazza Garibaldi in Naples
Piazza Garibaldi in NaplesPiazza Garibaldi in Naples
Piazza Garibaldi in Naples
 
“Ex-Piacentini” greenhouse of the Exhibition Hall in Rome
“Ex-Piacentini” greenhouse of the Exhibition Hall in Rome“Ex-Piacentini” greenhouse of the Exhibition Hall in Rome
“Ex-Piacentini” greenhouse of the Exhibition Hall in Rome
 
Airspace Tokyo
Airspace TokyoAirspace Tokyo
Airspace Tokyo
 
Figge Art Museum, Davenport, Iowa, USA.
Figge Art Museum, Davenport, Iowa, USA.Figge Art Museum, Davenport, Iowa, USA.
Figge Art Museum, Davenport, Iowa, USA.
 
Royal and General Archives of Navarra
Royal and General Archives of NavarraRoyal and General Archives of Navarra
Royal and General Archives of Navarra
 
San Giovanni Hospital in Rome
San Giovanni Hospital in RomeSan Giovanni Hospital in Rome
San Giovanni Hospital in Rome
 

Paint Shop; Modena, Italy.

  • 1. Progetti Marco Visconti Paint Shop text by Jacopo Maria Giagnoni Località Location via Abetone Inferiore 4, Maranello, Modena, Italy Cliente Client Ferrari S.p.A. Progetto Design Maire Engineering – Marco Visconti Collaboratori Collaborators P.L. Bettini, M.T. Ridolfi and G. Pairone Strutture Structural engineering R. Enrici with M. Dogliotti Impianti Technical engineering M. Gatti with D. Formica and D. Carrea Capo progetto Project management M. Becatti with L. Aglietta Client direction Client direction F. Magagni, A. Castelli and E. Paroletti Bioclimatica Bioclimatics G. Pairone Realizzazione Realization 2002-2004 Pietro Savorelli Projects 56 1
  • 2. Progetti Verniciatura Dai tempi delle gigantesche fabbriche di Detroit, Highland Park e River Rouge progettate da Albert Kahn per l’industria automobilistica nordamericana, la vettura ha subito un’evoluzione straordinaria. Il contenuto tecnologico ne ha trasformato le qualità estetiche e modificato il ruolo sociale. La produzione si è complicata e lo stabilimento si è evoluto insieme a tutto il processo. La cittadella di Maranello possiede il fascino dell’epopea industriale italiana che ricorda quelle fasi del boom economico del secondo dopoguerra che hanno segnato la storia dell’automobilismo e, allo stesso tempo, quello di un sofisticatissimo gioiello tecnologico. A dispetto di qualsiasi crisi, il rosso Ferrari non mostra segni di sbiadimento e lo stabilimento continua a rinnovarsi grazie ad importanti interventi. Il Padiglione Verniciatura dello stabilimento di Maranello recentemente inaugurato si presenta come una grande scatola alta ventidue metri, che poggia su una porzione di terreno quadrata di centoventi metri di lato circa. La composizione, in realtà, è regolata dalla correlazione di un certo numero di parallelepipedi che corrispondono a differenti zone funzionali. Il rapporto con il corpo del Centro Sviluppo Prodotto progettato da Massimiliano Fuksas è evidente sia in senso volumetrico che materico. La forte presenza del volume è evidenziata dal disegno a doghe orizzontali delle lastre di rivestimento in vetro e alluminio. La pelle di questo involucro manifesta, con eleganza e attenzione, l’elevato contenuto tecnologico delle From the time of the giant factories in Detroit, Highland Park and River Rouge designed by Albert Kahn for the North American car industry, the automobile has undergone extraordinary development. Its technological content has transformed its aesthetic qualities and changed its social role. As production has become more complicated, the plant has evolved along with the process. The little town of Maranello possesses the fascination of the Italian industrial epopea, recalling those stages of the economic boom that swept through the country after World War II and that marked the history of the car industry and, at the same time, that of a highly sophisticated technological jewel. Despite any crisis, the red Ferrari shows no signs of fading and the plant continues to renew itself thanks to important new initiatives. The Paint Shop recently inaugurated in the Maranello plant appears as a great box twenty-two meters high, rising on a square lot about one hundred and twenty meters per side. The composition is governed by the correlation of a certain number of parallelepipeds which correspond to different functional zones. The relationship with the body of the Product Development Center designed by Massimiliano Fuksas is evident, as regards both volumes and materials. The strong presence of the volume is evidenced by the horizontal-stave pattern of the glassand-aluminum plates in which it is faced. Aware of the Ferrari fascination, the designer Marco Visconti, head of the architecture sec- Pietro Savorelli Projects Paint Shop 58 2
  • 3. Progetti Verniciatura 1 La nuova Verniciatura in relazione con il prospicente Centro Sviluppo Prodotto di Fuksas 2 Vista notturna dalla strada principale degli stabilimenti Ferrari. Sulla sinistra l’edificio “Componenti”, a destra il nuovo edificio progettato da Marco Visconti 3-4 Prospetti 5 Sezione trasversale 6 Pianta a quota + 5.00 7 Vista di uno dei prospetti 3 attrezzature al suo interno. Consapevole del fascino Ferrari, il progettista Marco Visconti, responsabile del settore architettura di Maire Engineering, ha giocato sull’opacità dei materiali di rivestimento consentendo, in zone di particolare interesse, la vista dall’esterno. I criteri che hanno guidato il progetto sono l’uso di fonti energetiche rinnovabili e la qualità ambientale degli spazi interni. Sorprendentemente, questa costruzione industriale si pone come architettura per l’uomo. Gli obblighi verso la normativa europea, che per il 2007 richiede, oltre al controllo dei consumi energetici, standard specifici relativamente ai luoghi di lavoro dove siano impiegate vernici, sono già stati assolti secondo un piano generale della casa di Maranello di certificazione ambientale. Si ha l’impressione che lo sviluppo del pa- diglione abbia perseguito gli stessi obiettivi della progettazione di una vettura: come le prestazioni tecniche, la sicurezza ed il comfort del conducente sono gli obiettivi primari del car designer, così il Padiglione Verniciatura è l’interpretazione del sofisticato processo di lavorazione, delle esigenze e della sicurezza dei dipendenti e del flusso dei visitatori. Particolare attenzione è stata riservata a quest’ultimi. Una balconata, posta a quota + 5,00 lungo il lato est definisce definitivamente il ruolo degli ospiti, i quali, sfruttando questo percorso, possono osservare le varie fasi del processo produttivo senza intralcio e pericolo. Nonostante il carattere ospitale dell’edificio, si stabilisce una distanza precisa che è propria delle cose preziose. Gli addetti alla verniciatura entrano negli spogliatoi e da questi ai reparti, mentre gli impiegati raggiungono gli uffici attraverso il volume vetrato posto nell’angolo sud-ovest. Quest’ultimo, che contiene le scale, è un sistema bioclimatico ventilato naturalmente. Il piano terra ospita le fasi di preparazione alla verniciatura che avviene al piano superiore in corrispondenza del ballatoio. Il secondo piano contiene i grossi macchinari per il trattamento dell’aria. Ogni zona della facciata presenta caratteristiche specifiche che dipendono dal tipo di attività che vi si svolge e dall’esposizione esterna. I lati sud ed est presentano delle lastre in vetro molato orizzontalmente, applicate su pannelli in alluminio. Questo assemblaggio costituisce un sistema ventilato di facciata che, attraversato dalla luce, ne accentua la riflessione all’interno. Questa grande fascia traslucida rimane sospesa su un basamento pieno che da terra tor of Maire Engineering, has played on the opacity of the facing materials allowing, in zones of particular interest, a view from the outside. The guiding principles behind the project are the use of renewable sources of energy and high environmental quality of the interiors. Surprisingly, this industrial construction appears as architecture designed for man. The requisites stipulated by European standards, which for 2007 require, in addition to control of energy consumption, specific standards relevant to workplaces where paint is employed, have already been complied with through the Maranello firm’s general plan for environmental certification. The impression conveyed by the pavilion is that it has been built according to the same objectives as those of designing an automo- bile. Just as technical performance, safety and comfort of the driver are the primary objectives of the car designer, so the Paint Shop Pavilion is the interpretation of the sophisticated work process, of the requisites and the safety of the workers and the constant flow of visitors. Particular attention has been focused on the latter. A balcony, placed at a height of + 5.00 meters along the eastern side, definitively establishes the role of the guests who, utilizing this itinerary, can observe the various stages of the production process without any hazard or danger to themselves. In spite of the hospital nature of the building, a precise distance is established, as in only appropriate to precious objects. The paint shop workers enter the dressing rooms, from where they go on the shops, while employees enter the offices through the glassed-in volume standing at the southwest corner of the building. The latter, which contains the stairway, is a naturally ventilated bioclimatic system. On the ground floor the vehicles are prepared for painting, a process which takes place on the upper floor flanked by the balcony. On the second storey is the heavy machinery used for treating the air. Each zone of the facade presents specific characteristics depending on the type of activity carried out there and on the external exposure. The southern and eastern sides present horizontally-ground plates of glass, applied to aluminum panels. This assemblage constitutes a ventilated facade system which, traversed by light, accentuates its reflection on the inside. This great translu- 4 5 Projects Paint Shop 1 The new paint shop as it relates to the facing Product Development Center by Fuksas 2 Nocturnal view of the main street of the Ferrari plant. The building to the left is the “Parts” warehouse; the building to the right is the new structure designed by Marco Visconti 3-4 Perspectives 5 Transversal section 6 Plan at an altitude of + 5.00 7 View of one of the perspectives 6 0 10 30m Pietro Savorelli 60 7
  • 4. 0 1 0 4m 1 4m Pietro Savorelli Progetti Verniciatura 8-9 Sezioni tipo delle facciate dove si evidenziano i vari tipi di soluzioni tecnologiche adottate: i frangisole, la facciata ventilata con rivestimento in elementi di vetro a “lenti lineari” e muratura in pietra artificiale 10 - 11 Dettagli delle facciate 10 62 Pietro Savorelli Projects Paint Shop 8–9 Typical sections of the facades, where the different technological solutions adopted are evident: the sunscreens, the ventilated facade faced with glass elements with “linear lenses” and masonry in artificial stone 10 - 11 Details of the facade 8 9 11
  • 5. raggiunge il primo piano, costituito da lastre prefabbricate il cui colore chiaro deriva dalla polvere di travertino aggiunta all’impasto. Le parti vetrate maggiormente soggette all’incidenza delle radiazioni solari, come quelle della serra d’ingresso, sono protette da sistemi frangisole in alluminio. Gli uffici di gestione dell’impianto ai primi due piani affacciano lungo la parete ovest e presentano dei sistemi di tamponamento a vetri ad alto assorbimento. Attraverso una lunga fascia vetrata al piano terra lungo il prospetto ovest, l’edificio mostra le scocche, sia quelle già verniciate che quelle ancora da trattare, ai passanti. Il Padiglione Verniciatura diventa vetrina: i pezzi esposti, anche se ancora non finiti, sono già opere d’arte. 12 – 13 Two interior views of the areas dedicated to the painting of the Ferrari and Maserati bodies. The neon lighting, that uses both warm and cold light, has been studied to guarantee a perfect visibility of any imperfections in the treatment Progetti Verniciatura 12 - 13 Due viste interne delle aree adibite al trattamento di verniciatura delle carrozzerie Ferrari e Maserati. L’illuminazione al neon, che sfrutta sia la luce calda che fredda, è stata studiata per garantire la miglior visibilità di eventuali imperfezioni del trattamento cent band hangs suspended over a solid base that rises from ground level to the first floor, built of prefabricated slabs whose light color derives from the travertine dust added to the mixture. The glazing most exposed to the sun’s rays, like that of the serra entranceway, are protected by aluminum brise-soleils. The managerial offices on the first two floors open onto the west wall and have glazed curtain wall systems with high absorption. Through a long glass ribbon running along the western side on the ground floor, the building displays the bodies, both those already painted and those awaiting treatment, to the visitors. The Paint Shop Pavilion becomes a showcase: the pieces displayed, even when not year finished, are already works of art. Pietro Savorelli 64 Pietro Savorelli Projects Paint Shop 13 12