O documento discute alguns pontos fundamentais sobre a língua portuguesa escrita versus a língua falada, incluindo diferenças entre ortografia e fonologia, e exemplos comuns de "erros" ortográficos. Também aborda brevemente a história da ortografia portuguesa e seu desenvolvimento.
2. “Erro” preconceito linguístico.
Convenção de pesquisadores da Academia de Letras.
Origem latina.
Origem tupi ou guarani.
Mattoso Câmara (2003, p.82)
1. Erros que revelam o desconhecido do valor das letras.
2. Erros na grafia de palavras fixadas muito antes de 1931.
1 -> escrita de pessoas semialfabetizadas;
2 -> pouca cultura e pouca leitura.
Erro?
3. Processo de comunicação: oral e escrita.
Embora seja as mesmas, a expressão escrita se difere da oral,
ninguém fala como escreve.
Língua escrita: regras de textualidade, pontuação e formal.
Língua oral: entonação, timbre, altura, ênfase, pausa,
velocidade, aspectos estes que não podem ser representados
graficamente.
Escrita: contato indireto entre quem escreve e que lê.
Fala: contato direto com o falante.
Língua oral e língua escrita
4. Repetição de palavras
Emprego de gíria e
neologismos
Maior uso de onomatopeias
Emprego restrito de certos
tempos e aspectos verbais
Colocação pronominal livre
Supressão de relativos (cujo)
Chavões
Anacolutos (ruptura)
Frases inacabadas
[...]
Vocabulário rico e variado
Termos técnicos
Emprego de modos verbais
Uso correto da gramática
Emprego certo dos pronomes
Variedade
Sintaxe bem elaborada
Frases completas
Clareza, coerência, coesão
Omissão de ambiguidade
[...]
Linguagem oral x Linguagem escrita
5. Cuidados e familiarização com a leitura ajudam a evitar certos
“erros” na escrita.
Evite falsas associações.
Dimensão sonora da língua
portuguesa
Fonologia
Língua
falada
fonema
É a parte da gramática que se dedica ao
estudo dos fonemas de uma língua e sua
ocorrência em diferentes contextos
É a fala propriamente dita.
É a unidade de som que
contribui para o
estabelecimento de
diferenças de
Significado entre as palavras
de uma língua
6. Ortografia
Língua
escrita
Grafema
(letra)
A relação entre os sons da língua e a
escrita alfabética
O uso de um sistema alfabético de
escrita costuma ser regulado por uma
ortografia, que estabelece as normas
para utilização das letras na
representação dos fonemas das
diversas palavras da língua.
7. A ortografia atual limita-se ao alfabeto latino de 24
letras.
Empréstimo:
‘W’ é uma letra germânica com valor de ‘u’(inglês) e
‘v’ (alemã).
‘K’ é de origem grega com valor de ‘c’ ou ‘q’.
‘Y’ é de origem grega com valor de ‘i’.
Aspectos gerais da ortografia
brasileira
8. “Mal” cheiro, “mal” humorado: x
Mal = bem mau = bom
“Fazem” cinco anos: tempo é impessoal.
Faz cinco anos, fazia séculos, fez 15 dias.
Para “mim” fazer: mim não faz, porque não pode ser sujeito.
Para eu fazer, para eu dizer, para eu trazer.
“Erros” mais comuns
9. Quando o português chegou
Debaixo de uma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena!
Fosse uma manhã de sol
O índio tinha despido
O português
Oswald de Andrade
Erro de português