Este manual proporciona instrucciones sobre la operación y mantenimiento de plantas eléctricas. Explica los componentes principales como el motor, generador y sistema de transferencia. También describe los procedimientos de seguridad, mantenimiento preventivo, resolución de problemas y especificaciones técnicas. El objetivo es maximizar el rendimiento y vida útil del equipo siguiendo este manual junto con otros documentos como manuales del motor y generador.
1. MANUAL DE
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
DE LAS PLANTAS
ELECTRICAS.
Derechos Reservados por IGSA®
Este manual esta protegido por derechos de autor (copyright). No esta permitido duplicar, fotocopiar, transcribir o reproducir en
por ningún medio electrónico parcial o totalmente sin la autorización del fabricante
2. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
ÍNDICE
CAPITULO TITULO PÁG.
1 Introducción………………………………………………………………. 4
2 Seguridad…………………………………………………………………. 4
2.1 General………………………………………………………………… 4
2.2 Advertencias……………………………….………………………….. 4
2.3 Instalación……………………………………………………………... 5
3 Descripción de los grupos electrógenos………………………………….. 6
3.1 Clasificación de los grupos electrógenos……………………………… 6
3.2 Tipos de grupos electrógenos…………………………………………. 6
4 Componentes principales de los grupos electrógenos……………………. 7
4.1 Motor………………………………………………………………….. 7
4.2 Generador……………………………………………………………... 8
4.3 Transferencia…………………………………………………………. 8
4.4 Circuito de control de transferencia…………………………………… 9
4.5 Protección y control del motor……………………………………….. 9
4.6 Instrumentos del tablero………………………………………………. 9
4.7 Ubicación de los componentes de los grupos electrógenos…………... 10
5 Características principales de los grupos electrógenos…………………… 11
5.1 Descripción general…………………………………………………… 11
5.1.1 Descripción e identificación del grupo electrógeno………………….. 11
5.1.2 Motor Diesel.………………………………………………………….. 11
5.1.3 Sistema de Combustible………………………………………………. 11
5.1.4 Sistema de Admisión de aire………………………………………….. 12
5.1.5 Sistema de Enfriamiento………………………………………………. 12
5.1.6 Sistema de Lubricación……………………………………………... 13
5.1.6.1 Bomba de Aceite……………………………………………………. 13
5.1.6.2 Válvula Reguladora de presión………………………………………... 13
5.1.6.3 Filtro de Aceite………………………………………………………... 13
5.1.6.4 Lubricante……………………………………………………………... 14
5.1.7 Sistema Eléctrico……………………………………………………… 14
5.1.8 Sistema de Arranque…………………………………………………... 15
5.1.9 Sistema de Protección del motor……………………………………… 16
6 Introducción a los controles………………………………………………. 17
6.1 Sistema de control Manual……………………………………………. 17
6.1.2 Mediciones……………………………………………………………. 17
6.1.3 Protecciones…………………………………………………………… 17
6.2 Control Gencon II……………………………………………………... 18
6.2.1 Descripción de los Led´s……………………………………………… 20
6.2.2 Descripción de las Terminales………………………………………… 20
6.2.3 Tarjeta Auxiliar y AVR……………………………………………….. 20
6.2.4 Funciones de Presentación…………………………………………….. 21
6.2.5 Parámetros…………………………………………………………….. 22
6.3 Control MEC 310……………………………………………………... 24
6.3.1 Descripción de Terminales……………………………………………. 25
6.3.2 Configuración de Fabrica…………………………………………….. 27
6.3.3 Descripción de los Botones…………………………………………… 28
6.3.4 Descripción de los Led´s……………………………………………… 28
6.3.5 Funciones de Presentación……………………………………………. 28
6.3.6 Lista de Iconos………………………………………………………… 30
6.3.7 Parámetros…………………………………………………………….. 30
Derechos Reservados por IGSA® 1
3. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
CAPITULO TITULO PÁG.
6.4 Control MEC 320………….………………………………………….. 31
6.4.1 Vista Posterior del Control…..……………………………………….. 32
6.4.2 Descripción de los Botones………………………………………….... 32
6.4.3 Descripción de los Led´s……………………………………………… 32
6.4.5 Parámetros…………………………………………………………….. 34
7 Nomenclatura de los Controles y Componentes. ………………...……… 34
8 Sistema de transferencia Automática..…………………………………... 35
8.1 Interruptor de Transferencia…………………………………………... 35
8.2 Circuito de control de Transferencia………………………………….. 36
8.3 Modelos de los Interruptores………………………………………….. 36
8.4 Cargas……………………………………………………………...….. 38
8.5 Velocidad de Operación………………………………………………. 38
9 Sección de control de Voltaje de la Línea………………………………... 39
10 Sección de Transferencia y Paro…………...……………………………. 39
11 Sección de Prueba………………………………………………………… 39
12 Cargador Automático de Baterías……….......……………………..…….. 39
13 Botón de Prueba…………………………………………………...…….. 40
14 Reloj Programador………………………………………………………... 40
15 Sección de instrumentos………………………………………………….. 40
15.1 Voltmetro……………………………………………………………… 41
15.2 Ampérmetro………………………………………………………….... 41
15.3 Frecuencimetro………………………………………………………... 41
15.4 Horómetro…………………………………………………………….. 41
15.5 Conmutador de Voltmetro y Conmutador de Ampérmetro.….………. 42
16 Mantenimiento del Grupo Electrógeno…………………………………... 42
16.1 Mantenimiento Preventivo………………...………………………….. 42
16.2 Verificación Diaria……………………………………………………. 42
16.3 Verificación Semanal…………………………………………………. 43
16.4 Verificación Mensual………………………………………………… 43
16.5 Verificación Semestral o cada 250 horas………………….………….. 43
16.6 Mantenimiento al alternador…………………………….……………. 43
16.6.1 Mantenimiento y cuidados al Alternador…………………………….. 43
16.6.2 Mantenimiento mayor del Alternador………………………………… 43
16.6.3 Tabla de localización y Eliminación de averías del Alternador………. 44
16.6.4 Revisión de la tensión de la banda del Alternador……………………. 44
16.7 Mantenimiento de la Batería………………………………………….. 44
16.7.1 Funcionamiento del Cargador de Baterías. …………………..……… 45
16.7.2 Comprobación del estado de las Baterías……………………………... 46
16.7.3 Configuración de las conexiones de las Baterías…………………...… 46
16.8 Mantenimiento del sistema de Enfriamiento………………………….. 46
16.8.1 Mantenimiento del radiador…………………………………..……… 46
16.8.2 Intervalos de cambio del Refrigerante………………………………… 48
16.8.3 Reabastecimiento de aditivos al Refrigerante………………………… 48
16.8.4 Tapón Presurizado…………………………………………………….. 49
16.9 Mantenimiento al Sistema de Lubricación……………………………. 49
16.9.1 Clasificación API para Lubricantes…………………………………… 49
16.9.2 Viscosidad………………………………….…………………………. 49
16.9.3 Características API……………………………………………………. 50
16.9.4 Clasificación API……………………………………………………… 50
Derechos Reservados por IGSA® 2
4. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
CAPITULO TITULO PÁG.
16.9.5 Varilla de Medición………...………………………………………… 50
16.9.6 Operación y Mantenimiento…………………………………………... 50
16.9.7 Tabla de localización y eliminación de averías del S. de Combustible. 50
16.9.8 Cambios de Aceite……………………………………………………. 51
16.9.9 Procedimiento para el cambio de Aceite……………………………… 51
16.9.10 Procedimiento para el cambio del filtro de Aceite……………………. 51
16.9.11 Selección del aceite según Rango de Temperatura…………………… 52
16.9.12 Mezcla de Lubricantes………………………………………………... 52
16.9.13 Lubricantes alternativos o Sintéticos…………………………………. 52
16.9.14 Uso de registros de lubricación y mantenimiento…………………….. 53
16.10 Mantenimiento al sistema de admisión de Aire………………………. 53
16.10.1 Revisión del sistema de admisión de Aire……………………………. 53
16.10.2 Recomendaciones Generales para el buen Funcionamiento………….. 54
16.10.3 Fallas y Solución de Problemas………………………………………. 55
17 Instrucciones para la Instalación……………………………………… 58
17.1 Sistema de Escape………………………..…………………………… 58
17.2 Sistema de Alimentación de Combustible…………………………… 59
17.3 Tubería para diesel…………………………………………………… 59
17.4 Recomendaciones para la Instalación………………………………… 59
17.5 Tanque de Combustible………………………………………………. 59
17.6 Tanque de Día………………………………………………………… 60
17.7 Batería de Control……………………………………………………. 60
17.8 Sistema de Control……………………………………………………. 60
17.9 Sistema de Fuerza…………………………………………………….. 61
17.10 Pintura………………………………………………………………… 61
18 Símbolos usados en los diagramas de control de transferencia………. 62
19 Formulas Eléctricas…………………………………………………… 63
20 Consideraciones Importantes…………………………………………. 65
Anexo1 Intervalo de Mantenimiento Mensual………………………………… 67
Anexo2 Intervalo de Mantenimiento Anual…………………………………… 68
Anexo3 Hoja de Registro……………………………………………………… 69
Anexo4 Datos de la Planta Eléctrica………………………………………….. 70
Anexo5 Especificaciones de Aceite…………………………………………… 71
Anexo6 Especificaciones de Refrigerante…………………………………….. 72
Anexo7 Identificación de Puntos Clave de las Plantas eléctricas…………….. 73
Anexo8 Instructivo de izaje para plantas eléctricas sin contenedor acústico….. 78
Direcciones y Teléfonos de Maquinaria IGSA. S.A. C.V……………. 81
Derechos Reservados por IGSA® 3
5. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
- Leer el manual y familiarizarse con el
1. INTRODUCCION. equipo, sí no se observan las
instrucciones aumenta la posibilidad de
Este manual tiene el objetivo de presentar la un accidente.
operación y mantenimiento de los grupos - No use ropa o joyas sueltas cerca de las
electrógenos IGSA. partes en movimiento mientras trabaja
con el equipo.
Este manual de operación y mantenimiento - Utilice lentes de seguridad y
esta preparado para proporcionar la ayuda protectores de oídos cuando opere el
en el mantenimiento y operación para el equipo.
óptimo desempeño del grupo electrógeno - Verificar que no haya conexiones flojas
IGSA. Al utilizar este manual o sueltas antes de arrancar el equipo.
conjuntamente con los manuales del motor, - Desconectar la batería en caso de
generador, regulador de voltaje, planos de cualquier reparación, comenzando con
instalación, planos de cimentación y el cable (-) a tierra. Ver
diagramas eléctricos, se obtendrá una (Mantenimiento a la batería, capituló
eficiencia y un rendimiento máximo del 16.7)
equipo adquirido. - Verificar que el equipo de seguridad
esté en buenas condiciones y opere
El mantenimiento y reparación debe correctamente, como son:
llevarse a cabo sólo por personal autorizado extinguidores, paros de emergencia,
que ha sido adecuadamente entrenado,(ver interruptores, paros de seguridad no
anexo de garantía por falta de obstruidos, etc.
mantenimiento). - Mantener el piso limpio y seco, libre de
líquidos y/o aceite
Servicio las 24 hrs. los 365 días, solo aplica
a equipos bajo contrato.
2.2 ADVERTENCIAS
El tiempo para clientes que no cuentan con
un contrato el tiempo de respuesta es de 24 - Quite los objetos sueltos del equipo, ya
hrs. días hábiles de Lunes a Viernes de 8:00 que los puede succionar el ventilador
a.m. a 6:00 p.m. del motor.
- Verificar que no haya obstrucciones en
2. SEGURIDAD. el área de salida del aire caliente del
radiador ó del escape del motor.
2.1 GENERAL. - Emplear extinguidores con
clasificación ABC, según las normas:
Los grupos electrógenos IGSA están NFPA, DIN, ISO, (Pej. Polvo
diseñados de tal modo que son seguros químico).
siempre y cuando se dé un uso correcto. La - Verificar los niveles de aceite y
responsabilidad de la seguridad queda en refrigerante antes de arrancar el equipo.
manos de quien la instala y la opera. - No ponga en funcionamiento el genset
si este no esta en condiciones de uso.
Antes de efectuar cualquier operación en
el equipo, el usuario debe observar las
siguientes normas de seguridad:
Nota: El no seguir estas sugerencias de seguridad y
advertencias, puede ocasionar lesiones personales o daño
al equipo.
Derechos Reservados por IGSA® 4
6. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
2.3 INSTALACION.
NIVELACION, ANCLAJE Y MONTAJE: Para la construcción de la base de concreto,
El grupo motor generador deberá montarse les proporcionamos planos de cimentación
sobre una base de concreto previamente para cada uno de los equipos según su
construida, nivelada y fija con taquetes de capacidad favor de referirse al dibujo y
expansión ó con anclas ahogadas en la base arreglo general que se proporciona en cada
de concreto. Según obra Civil. grupo electrógeno para las
recomendaciones de cimentación
Las máquinas de 125 KW o de menor especifica.
capacidad se fabrican con amortiguadores
integrados por lo cual no se necesita poner La cantidad de amortiguadores de resorte,
otro tipo de amortiguador. viene especificada en el plano de arreglo
general del grupo electrógeno.
Para máquinas de 150 KW o de mayor
capacidad, recomendamos amortiguadores A continuación mostramos la instalación
de resorte entre la base de concreto y el típica de un grupo electrógeno, (ver fig. 2).
chasis.
Fig. 2
Derechos Reservados por IGSA® 5
7. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
3 DESCRIPCION DE LOS GRUPOS Su aplicación es por razones de seguridad
ELECTROGENOS. y/o economía de las instalaciones en donde
es esencial la continuidad del servicio
A continuación veremos como se clasifican eléctrico, por ejemplo:
y en donde se aplican:
- Instalación en hospitales, en áreas de
cirugía, recuperación, terapia y cuidado
3.1 CLASIFICACION DE LOS intensivo, laboratorios, salas de
GRUPOS ELECTROGENOS. tratamiento, etc.
- Para la operación de servicios de
Los grupos electrógenos con motores de importancia crítica como son los
combustión interna se clasifican como elevadores públicos, bombeo de aguas
sigue: residenciales, etc.
a) De acuerdo al tipo de combustible: - Instalaciones de alumbrado de locales a
- Con motor a gas (LP) ó natural. los cuales un gran número de personas
- Con motor a gasolina. acuda a ellas como son: estadios,
- Con motor a diesel. deportivos, aeropuertos, transporte
- Sistema Bifuel (diesel/gas) colectivo (metro), hoteles, cines,
teatros, centros comerciales, salas de
b) De acuerdo a su instalación. espectáculos, etc.
- Estacionarias.
- Móviles. - En instalaciones de computadoras,
bancos de memoria, el equipo de
c) Por su operación. procesamiento de datos, radares, etc.
- Manual.
- Semiautomática 3.2 TIPOS DE GRUPOS
- Automática (ATS) ELECTROGENOS
- Automática (sincronía/peak shaving)
Los grupos electrógenos manuales:
d) Por su aplicación. Son aquellos que requieren para su
- Emergencia. funcionamiento que se operen manualmente
- Continua. con un interruptor para arrancar o parar
dicho grupo. Es decir que no cuenta con la
Los grupos electrógenos para servicio unidad de transferencia de carga sino a
continuo, se aplican en aquellos lugares en través de un interruptor de operación
donde no hay energía eléctrica por parte de manual (Switch o botón pulsador).
la compañía suministradora de éste tipo, o
bien en donde es indispensable una Los grupos electrógenos
continuidad estricta, tales como: en una semiautomáticos:
radio transmisora, un centro de cómputo,
etc. Son aquellos que cuentan con un control
automático, basado en un microprocesador,
Los grupos electrógenos para servicio de el cual les proporciona todas las ventajas de
emergencia, se utilizan en los sistemas de un grupo electrógeno automático como:
distribución modernos que usan protecciones, mediciones, y operación pero
frecuentemente dos o más fuentes de que no cuenta con un sistema de
alimentación. transferencia.
Derechos Reservados por IGSA® 6
8. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Los grupos electrógenos Automáticos punta, es decir, sincronizamos el grupo con
(ATS): Automatic Transfer Switch la red, ya que están en paralelo tomamos la
carga suave, de forma controlada kW/s. de
Este tipo de grupos electrógenos cuenta con la red dejando la misma sin carga y
un control basado en un microprocesador, abriendo el interruptor de la red.
el cual provee al grupo electrógeno un Transcurrido el tiempo programado para
completo grupo de funciones para: horario punta, se realiza el mismo
procedimiento en sentido inverso, es decir,
• Operación se sincroniza el grupo electrógeno con la
• Protección red, y cuando se encuentran en paralelo se
• Supervisión realiza una transferencia suave de carga del
grupo electrógeno a la red, y el grupo
Contienen funciones estándar y opcionales electrógeno entra en periodo de
en su mayoría programables por estar enfriamiento.
basada la operación en un microprocesador
provee un alto nivel de certeza en sus Durante todo el proceso (Peak shaving) no
funciones como: mediciones, protecciones, hay corte de energía, lo cual evita la
funciones de tiempo, y una alta eficiencia, interrupción en su proceso.
en su sistema de transferencia.
Los grupos electrógenos Automáticos 4. COMPONENTES PRINCIPALES
para (Sincronía / Peak shaving): DE LOS GRUPO ELECTROGENOS1.
Este tipo de grupos cuenta con un control
para un grupo electrógeno automático, el Los grupos electrógenos automáticos están
cual es capaz de manejar funciones de compuestos principalmente de:
sincronía (Abierta o cerrada) que se
requieren para realizar un proceso - Un motor de combustión interna.
emparalelamiento de grupo y red ó grupo - Un generador de corriente alterna.
con grupo. Su operación es la siguiente: - Una unidad de transferencia.
- Un circuito de control de transferencia.
Sincronía Abierta: Cuando ocurre una falla - Un circuito de control de arranque y
de la red normal, ocasiona dos paro.
interrupciones de energía en la carga - Instrumentos de medición.
(transferencia y retransferencia) si - Control electrónico basado en un
contamos con un sistema de sincronía microprocesador.
abierta se elimina la interrupción de energía - Tanque de combustible.
en el momento de la retransferencia ya que - Silenciador.
la misma se realiza en una forma
controlada, sincronizando ambas fuentes y 4.1 MOTOR.
cerrando ambos interruptores
simultáneamente por un tiempo El motor de combustión interna puede ser
predeterminado (paralelo). de inyección mecánica o electrónica y esta
compuesto de varios sistemas que son:
Sincronía Cerrada o Peak Shaving:
Actualmente, la energía eléctrica ha a) Sistema de combustible.
alcanzado niveles de precios altos. Por lo b) Sistema de admisión de aire.
cual se tiene la alternativa de un sistema de
1
Peak shaving con el cual se reducen sus Se tomo el grupo electrógeno automático como
costos por consumos de energía en horario ejemplo por ser el mas completo, En cuanto
elementos que la integran.
Derechos Reservados por IGSA® 7
9. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
c) Sistema de enfriamiento.
d) Sistema de lubricación.
e) Sistema eléctrico.
f) Sistema de arranque.
g) Sistema de protección.
4.3. TRANSFERENCIA.
La unidad de transferencia puede ser
cualquiera de las que se mencionan, según
la capacidad del genset:
a) Contactores electromagnéticos ó.
b) Interruptores termomagnéticos ó.
PARTES DEL MOTOR
c) Interruptores electromagnéticos.
4.2 GENERADOR.
El generador síncrono de corriente alterna
esta compuesto de:
a) Inductor principal.
b) Inducido principal.
c) Inductor de la excitatriz.
d) Inducido de la excitatriz.
e) Puente rectificador trifásico rotativo.
f) Regulador de voltaje estático.
g) Caja de conexiones.
Derechos Reservados por IGSA® 8
10. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
- Retardo programable (3 y 5 intentos).
- Periodo de estabilización del genset.
b) El control monitorea las siguientes
fallas:
- Largo arranque, baja presión de
aceite, alta temperatura, sobre y baja
velocidad, no-generación, sobrecarga,
bajo nivel de combustible, nivel de
refrigerante (opcional), paro de
emergencia y cuenta con algunos casos
4.4 CIRCUITO DE CONTROL DE de entradas y salidas programables
TRANSFERENCIA. dependiendo del control que se use.
En el caso de los grupos electrógenos
automáticos incluyendo (Sincronía) el c) Solenoides de la máquina:
control tiene integrado un circuito de - Solenoide auxiliar de arranque (4x).
control de transferencia control - Válvula de combustible. O contacto
para alimentar ECU en caso de ser
Por medio de programación se implementan electrónica
las funciones de transferencia (tiempos,
configuración de operación) y ajustes d) Fusibles (para la protección del control
como sean necesarios para cada caso, en y medición).
particular. El circuito consta de:
d) Cuenta con indicador de fallas el cual
a) Sensor de voltaje trifásico del lado puede ser:
normal, y monofásico del lado de
emergencia. • Alarma audible
b) Ajuste para el tiempo de: • Mensaje desplegado en el display
- Transferencia. • Indicador luminoso (tipo
- Retransferencia. incandescente o led)
- Enfriamiento de máquina.
- En caso de ser sincronía (tiempo de 4.6 INSTRUMENTOS DEL
sincronía y configuración de TABLERO.
operación.)
c) Relevadores auxiliares. Los instrumentos de medición que se
d) Relevadores de sobrecarga. instalan normalmente en los genset son:
e) Tres modos de operación (manual, fuera
del sistema y automático). a) Vóltmetro de C.A. con su conmutador.
b) Ampérmetro de C.A. con su
4.5 PROTECCION Y CONTROL conmutador.
DE MOTOR. c) Frecuencímetro digital integrado en el
controlador.
El circuito del motor de arranque y d) Horómetro digital integrado en el
protección de máquina consta de las controlador.
siguientes funciones:
a) Retardo al inicio del arranque (entrada
de marcha):
Derechos Reservados por IGSA® 9
11. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
4.7 UBICACIÓN TIPICA DE LOS COMPONENTES EN LOS GRUPOS
ELECTROGENOS.
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Panel de control
2 Placa de datos montada en generador (situado en la parte posterior de la
figura)
3 Filtros de aire
4 Soporte de baterías y baterías (situado en la parte posterior de la figura)
5 Motor/es de arranque (situado en la parte posterior de la figura)
6 Alternador (situado en la parte posterior de la figura)
7 Bomba de combustible (situada en la parte posterior de la figura)
8 Turbo
9 Radiador
10 Guarda del ventilador
11 Motor de combustión interna
12 Carter
13 Bomba para drenar el aceite del carter
14 Base estructural
15 Amortiguador
16 Generador
17 Interruptor
18 Regulador de voltaje automático (situado en la parte posterior de la figura)
Derechos Reservados por IGSA® 10
12. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
5. CARACTERISTICAS mayor capacidad para evitar paros por falta
PRINCIPALES DE LOS GRUPOS de combustible.
ELECTRÓGENOS
ADVERTENCIA
Los grupos electrógenos IGSA, son
unidades se fuerza, compuestos de un motor
de combustión interna de 4, 6, 8, 12, 16 ó Para los grupos electrógenos
20 cilindros tipo industrial estacionario, un con tanques de almacenamiento
generador síncrono de corriente alterna con remoto, se debe asegurar que se
sus controles y accesorios totalmente instalen de acuerdo a las
ensamblados y probados en fabrica. especificaciones.
Dichos controles y accesorios están
seleccionados para trabajar en conjunto Evitar que se produzcan
dando la máxima seguridad y alta eficiencia chispas o llamas cerca de los
en su operación. depósitos de combustible ya que los
gases del combustible y aceite son
5.1 Descripción general. flamables.
5.1.1 Descripción e identificación del
Grupo Electrógeno. 5.1.3.1 Líneas de Suministro.
En la figura No.2 se representa un grupo Las líneas de suministro de diesel deben de
electrógeno típico, sin embargo puede tener ser las adecuadas para el manejo de diesel,
algunas variaciones dependiendo de la tales como tuberías de acero ó mangueras
potencia del grupo electrógeno y la diseñadas para tolerar diesel.
conformación del mismo. A continuación se
da una breve descripción de las partes que Los acoplamientos de combustible del
lo integran. Ver Anexo 1, Placa de Datos. motor, y en caso de que las líneas de
combustible estén muy largas se debe
5.1.2 Motor Diesel incrementar el diámetro de las mismas para
un óptimo funcionamiento.
El motor que accionara el grupo De 20Kw → 250 Kw. ½”.
electrógeno será un motor diesel de 4 De 300Kw → 400 Kw. ¾”.
tiempos, de inyección mecánica ó inyección De 500Kw → 1000 Kw. 1 ¼”.
electrónica, el cual ha sido diseñado para De 1250Kw → 3000 Kw. 2”.
operar grupos electrógenos, y esta dotado
de todos los elementos necesarios para una Es recomendable que tener entre el motor y
optima operación para un suministro de las líneas de combustible tubería flexible
potencia fiable. (manguera) para evitar que las vibraciones
del motor sean transmitidas por las líneas
5.1.3 Sistema de Combustible. de combustible y evitar daños en las
conexiones de combustible del motor y
El sistema de combustible debe ser capaz fugas en el sistema. Así mismo se
de entregar un suministro de combustible recomienda la instalación de filtros
limpio y continuo, y debe estar respaldado primarios, filtros separadores de agua para
por un depósito de combustible de acuerdo prolongar la vida y optimo funcionamiento
a la potencia del grupo, además se sugiere del motor.
tener un depósito de uso diario y uno de
Derechos Reservados por IGSA® 11
13. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA motor al hacer pasar aire forzado a través de
el. El ventilador es el que forzá el aire a
través del radiador el cual es movido, por el
Para instalar los tanques de cigüeñal o por un motor eléctrico en
combustible externo No se debe algunos casos, el termostato es el que se
emplear accesorios galvanizados ni encarga de que el motor trabaje en un rango
de cobre. de temperatura optima para un buen
desempeño abriendo y cerrando, según
5.1.4 Sistema de Admisión de aire rangos de temperatura.
El aire admitido por el motor debe ser aire Es importante que el llenado del líquido
limpio y frió, este es aspirado de la zona para enfriamiento del motor sea de buena
que rodea el grupo a través del filtro de aire calidad, y este de acuerdo al tipo y cantidad
del motor. En casos especiales donde el de cada motor. Ya que aparte de ser el
polvo o calor se encuentran cerca de la vehículo para el enfriamiento, este brinda
entrada de aire, se debe instalar una protección contra la corrosión la erosión
conducción de aire externa la cual viene de evitando la picadura de las camisas además
afuera con aire limpio y fresco. de ofrecer protección contra congelación.
En caso de que el filtro tenga un indicador IMPORTANTE
de restricción de aire ver la lectura que
registra, y basándose en el dato La selección del líquido
proporcionado por el fabricante determinar refrigerante debe ser de acuerdo
cuando se debe cambiar el filtro de aire. al tipo y especificaciones
provistas por el fabricante del
En caso de no tener indicador de restricción motor en el manual de operación
cambiar el filtro de acuerdo a las del motor. Ver (Mantenimiento
recomendaciones que da el fabricante, lo al sistema de enfriamiento,
cual es en horas de operación o un tiempo Capitulo 16.8)
determinado, lo que ocurra primero.
IMPORTANTE ADVERTENCIA
Evitar que el motor aspire aire
del entorno sin pasar por el filtro, No emplear líquidos
debido mangueras rotas o refrigerantes que contengan
agrietadas o conexiones flojas. aditivos antifugas en el sistema de
enfriamiento.
Nunca se debe operar el motor
sin filtro debido a que el polvo y Los refrigerantes de tipo
suciedad que entran actúan como automotriz, No cumplen con los
un abrasivo. aditivos apropiados para la
protección de motores diesel para
5.1.5 Sistema de enfriamiento. servicio severo, por lo cual se
sugiere no emplearlos.
El sistema de enfriamiento del motor consta
de un radiador, termostato y un ventilador
de acuerdo a la capacidad de enfriamiento En caso de que por razones
requerida, la función del radiador es, circunstanciales se deba utilizar
intercambiar el calor producido por el agua para el radiador es
importante el agua de buena
Derechos Reservados por IGSA® 12
14. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
calidad para el sistema de 5.1.6.1 Bomba de Aceite.
enfriamiento, se recomienda
utilizar agua desmineralizada, Actualmente se recurre a la lubricación
destilada o desionizada para forzada, la cual se logra por medio de una
mezclar con el concentrado del bomba de engranes, paletas o pistones, la
refrigerante, RECUERDE QUE NO ES cual recibe el movimiento generalmente del
RECOMENDABLE RELLENAR CON árbol de levas.
AGUA CORRIENTE EL RADIADOR YA La bomba de aceite debe garantizar un
QUE DETERIORA Y DISMINUYE LA
EFICIENCIA DEL SISTEMA DE
caudal y una presión de trabajo variable
ENFRIAMIENTO Ver tabla anexo 6. debido a que esta trabaja en función de las
revoluciones del motor (mas revoluciones
más caudal y presión; menos revoluciones,
No mezclar líquidos menos caudal y presión)
refrigerantes de diferente
composición química. 5.1.6.2 Válvula reguladora de presión.
La presión dentro del circuito de
Si el motor estuvo operando él lubricación es regulada a través de esta
liquido refrigerante se encuentra a válvula que se encarga de mantener los
alta temperatura y presión por lo regimenes de presión, mínimo y máximo
cual se debe evitar retirar el tapón respectivamente. La cual esta tarada a una
del radiador o desconectar la presión de operación máxima para evitar
tubería del mismo, hasta que el presiones elevadas en el sistema.
motor se haya enfriado.
5.1.6.3 Filtro de Aceite
No trabajar en el radiador, ni En el sistema de lubricación cuenta con
retirar cualquier guarda de mallas y filtros para retirar las partículas
protección cuando el motor este sólidas de la circulación del aceite y evitar
funcionando. daños a las superficies en movimiento por
desgaste abrasivo.
5.1.6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
La mayoría de los motores usas sistemas de
Sistema es el que se encarga de mantener lubricación a presión los cuales tienen
lubricadas todas las partes móviles del filtros de aceite de flujo pleno y pueden
motor, a sí mismo sirve como medio tener además filtro de flujo en derivación.
refrigerante.
Filtro de flujo pleno
La función es crear una película de aceite
lubricante, en las partes móviles, evitando Estos filtros están diseñados con
el contacto metal con metal. características específicas para cada modelo
de motor, y son filtros que tienen mínima
Consta básicamente de bomba de resistencia al flujo.
circulación, regulador de presión, filtro de
aceite, conductos externos e internos por Filtro en derivación
donde circula el aceite. Algunos motores
están equipados con enfriadotes de aceite a Este filtro retiene un gran porcentaje de
fin de mantener una regulación mas precisa partículas contaminantes que no fueron
de la temperatura del aceite. retenidas por los filtros de flujo pleno. Los
cuales mantienen mas limpio el aceite.
Derechos Reservados por IGSA® 13
15. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
5.1.6.4 Lubricante
El filtro de aceite es un elemento
El aceite lubricante empleado debe ser el de vital importancia para el
recomendado por el fabricante, para el sistema de lubricación, por lo que
funcionamiento optimo del motor. Ver se recomienda cambiarlo
(Mantenimiento al sistema de lubricación, periódicamente, utilizando filtros
Capitulo 16.9) que cumplan con las
especificaciones de rendimiento
IMPORTANTE del fabricante del motor.
El aceite lubricante recomendado Inmediatamente después de
para los motores diesel de realizar el cambio de aceite se
aspiración natural o turbo deben realizar varios intentos de
alimentados debe ser de clase arranque (arrancar y parar) sin
API; (INSTITUTO llegar a su velocidad nominal con
NORTEAMERICANO DEL lo cual se asegura el
PETROLEO), el cual cumple llenado de las venas de
con el contenido máximo de lubricación para una adecuada
cenizas sulfatas que satisfacen lubricación de los componentes
las recomendaciones del del motor antes de que este llegue
fabricante del motor. Y que a su velocidad de normal
cumple con los requerimientos operación.
de viscosidad multigrado.
Después de un cambio de aceite
Usar aceite con un grado de arrancar el motor unos minutos y
viscosidad correspondiente a la después apagarlo y dejar pasar
gama de temperatura ambiente. aprox. 10 minutos y verificar que
La cual se puede obtener el el nivel de aceite se encuentra
manual de operación del motor dentro de los límites permitidos
provisto por el fabricante. en la varilla de medición.
Agregar solo lo necesario en caso
Usar el horometro como de estar por debajo, del nivel
referencia para programar los mínimo.
intervalos de mantenimiento
donde se incluye el cambio de 5.1.7 Sistema Eléctrico.
aceite.
El sistema eléctrico del motor es de 12 ó 24
Revisar a través de la varilla que volts CC. Con el negativo a masa y
el nivel de aceite se encuentre dependiendo del tamaño o especificación
dentro del nivel, no por debajo de del grupo este puede contener uno o dos
la marca de agregar (ADD) no motores de arranque, cuenta con un
llenar por arriba de dicha marca. alternador para cargar la batería auto
excitado, autorregulado y sin escobillas y
Cambiar el aceite y filtro por en su mayoría los grupos electrógenos van
primera vez antes de las equipados con acumuladores ácido/plomo,
primeras 100 horas como sin embargo se pueden instalar otros tipos
máximo y posteriormente de baterías si así se especifica (baterías
realizar los cambios según las libres de mantenimiento, NiCad, etc.).
horas recomendadas por el
fabricante.
Derechos Reservados por IGSA® 14
16. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
El alternador es otro elemento del sistema Motor de arranque neumático: Estos
eléctrico, este va montado en el mismo motores tienen un rotor montado
cuerpo del motor de combustión interna y excéntricamente en un cilindro, con paletas
es accionado, por el cigüeñal a través de longitudinales alojadas en ranuras a lo largo
una transmisión flexible (banda-polea), del rotor. El par se origina cuando el aire a
teniendo como finalidad recargar la/s presión actúa sobre las paletas. Esta
batería/s cuando el grupo electrógeno se aplicación es utilizada cuando se requiere
encuentra en operación, sus principales un sistema de arranque redundante o en
componentes son: lugares donde se requieren evitar las
chispas debido a un ambiente inflamable.
Como no hay ninguna parte eléctrica en el
a) Rotor (piezas polares) motor, la posibilidad de que se produzca
b) Estator (inducido) una explosión en presencia de gases
c) Carcaza inflamables es reducida.
d) Puente rectificador (puente de
diodos) IMPORTANTE
Ver (Mantenimiento del alternador, El aire que llega al motor debe
Capitulo 16.6) de estar limpio y lubricado y
tener la presión adecuada para
5.1.8 Sistema de Arranque. dicho motor, y el tanque de aire
debe de tener la capacidad para
Puesto que el motor combustión interna no soportar como mínimo 4 intentos
es capaz de arrancar por si solo, debido a de arranque de al menos 5 seg.
que se requiere vencer el estado de reposo cada uno. Este debe contar con
en que se encuentra el motor de combustión su filtro de aire cerca de la
interna, se requiere de un motor de arranque entrada del motor y su
el cual puede ser cualquiera de los lubricador en buen estado.
siguientes dos tipos o ambos si el motor es
de doble marcha. En ambos casos el motor de arranque
necesita:
a) motor de arranque eléctrico
b) motor de arranque neumático a) Vencer el estado de reposo en el que
se encuentra el motor de combustión
Motor de arranque eléctrico: es un motor de interna.
corriente continua que se alimenta de los b) Que el motor de combustión interna
acumuladores del grupo electrógeno, y alcance el 20 - 30% de su velocidad
puede ser de 12 o 24 Volts, el par del nominal, según el tipo de motor.
motor se origina cuando es activado el
solenoide de arranque. El desacoplamiento del motor de arranque
se efectúa cuando el motor llaga a su
IMPORTANTE velocidad de arranque (20-30% de su
velocidad nominal) el control del grupo
Es de vital importancia tener en electrógeno es el que se encarga de realizar
buen estado las baterías ya que esta función a través de la medición de la
este tipo de motores demandan velocidad (RPM) o la frecuencia (Hz), ya
una cantidad muy elevada de que al detectar que el motor de combustión
corriente en el arranque. Ver interna a alcanzado su velocidad de
(Mantenimiento de la batería, arranque este deja de alimentar el solenoide
Capitulo 16.7)
Derechos Reservados por IGSA® 15
17. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
de arranque, desacoplando dicho motor del • Medidor de temperatura análogo
motor de combustión interna. (con contactos)
• Sensor de temperatura.
5.1.9 Sistema de protección del motor:
Medidor de temperatura: es un
El grupo electrógeno cuenta con las instrumento análogo el cual tiene un
siguientes protecciones: contacto que es accionado mecánicamente y
esta calibrado para que cuando se
a) Protección por baja presión de aceite. incrementa la temperatura del refrigerante
Los grupos electrógenos IGSA cuentan con del motor el contacto cambie de estado, y
sistema de protección de baja presión de mande paro por alta temperatura, las
aceité el cual es un elemento que registra la terminales internas del instrumento son la
caída de presión en caso de que esto ocurra aguja indicadora y un tope ajustable el cual
y opera de la siguiente manera existiendo esta tarado para que cuando se incremente
dos maneras de realizar la protecciones. la temperatura a valores no aptos para la
operación del motor mande paro del motor.
• Manómetro con contactos
• Sensor de presión de aceite Sensor de temperatura: Es un sensor del
tipo termistor que registra el cambio de
Manómetro con contactos: es un temperatura, modificando la resistencia en
manómetro de presión de aceite conectado las terminales del sensor, este tipo de
al motor el cual tiene un contacto que es sensores requiere que se programe su curva
accionado mecánicamente y esta calibrado de temperatura/resistencia en el control del
para cuando se presente una caída de motor/generador, y que se programe que
presión este cambie de estado su contacto temperatura se considera alta, para que el
las terminales internas del instrumento son control mande una alarma o paro.
la aguja indicadora y un tope ajustable el
cual esta tarado para que cierre cuado la c) Protección por sobrevelocidad.
presión disminuya a valores no aptos para
su operación. Se utiliza en grupos Para el caso de los genset manuales esta
electrógenos manuales y es opcional en protección es a través de bomba de
grupos electrógenos automáticos. combustible la cual se ajusta de fabrica
(protección mecánica en la bomba de
Sensor de presión de aceite: es un sensor combustible) para evitar que sobre pase las
con un elemento piezoeléctrico que registra revoluciones permitidas.
el cambio de presión, modificando la
resistencia en las terminales del sensor, este Para el caso de los genset manuales con
tipo de sensores requiere que se programe control basado en microprocesador, como
su curva de presión/resistencia en el control es el caso de las semiautomáticas y
del motor/generador, y que se programe que automáticas, el control integra un circuito
presión se considera baja, para que el de protección por sobrevelocidad y
control mande una alarma o paro. Se utiliza dependiendo del tipo de control este puede
en grupos electrógenos con control ser del siguiente tipo:
automático que cuentan con dicha entrada.
Pej. MEC 310, MEC 320, GENCON II, etc. A través de una entrada análoga de
medición de velocidad del control, el cual
b) Protección por alta temperatura de recibe la señal a través de un sensor
refrigerante. magnético instalado en el motor. Y
compara la velocidad actual del motor con
la velocidad de referencia en este caso las
Derechos Reservados por IGSA® 16
18. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
1800 rpm y en caso de sobre pasar el valor 1. Medidor de Amperes (conmutado
del porcentaje de sobre velocidad por selector)
programado en el control, el control manda 2. Selector para la medición de
a parar el motor. amperes por fase
3. llave
Otra manera en que el control puede sensar 4. Medidor de presión de aceite
la velocidad es a través de la frecuencia, es 5. Medidor de temperatura de
decir, mide la frecuencia de una de las refrigerante
entradas de medición de voltaje del control 6. Medidor de amperes de batería
y compara la velocidad actual del motor 7. Medido de combustible
con la velocidad de referencia en este caso 8. Horometro
los 60Hz y en caso de sobre pasar el valor 9. Selector para la medición de voltaje
del porcentaje de sobrevelocidad por fase
programado en el control, manda a parar el 10. Fusibles
motor. 11. Medidor de voltaje (conmutado o
selector).
A través de este mismo circuito de 12. Medidor de frecuencia.
protección este tipo de controles proveen la
medición de velocidad y adicionalmente 6.1.2 Mediciones
se realizan las siguientes funciones.
• Paro por sobrévelocidad La medición de voltaje se realiza a través
• Control de falla de arranque del medidor de voltaje tipo carátula
• Control contra acción de motor de conmutado, al igual que la medición de
arranque cuando el motor esta amperes por fase, donde se requiere
operando. cambiar de posición del selector, para poder
• Lectura de revoluciones del motor verificar las mediciones por fase.
RPM.
6.1.3 Protecciones
6 INTRODUCCION A LOS
CONTROLES. Protección por alta temperatura. Esta se
realiza por medio del instrumento medidor
6.1 SISTEMA DE CONTROL EN de temperatura de refrigerante, el cual tiene
MAQUINAS MANUALES (SISTEMA un contacto que es accionado
BASICO) mecánicamente y esta calibrado para que
cuando se incrementa la temperatura del
El control en una maquina manual es 100% refrigerante del motor el contacto cambie de
análogo, el cual cuenta con: estado, y mande paro por alta temperatura,
las terminales internas del instrumento son
la aguja indicadora y un tope ajustable el
cual esta tarado para que cuando se
incremente la temperatura a valores no
aptos para la operación del motor mande
paro del motor.
Protección por baja presión de aceite.
Esta se realiza a través del instrumento
medidor de presión de aceite el cual tiene
un contacto que es accionado
mecánicamente y esta calibrado para
cuando se presente una caída de presión
Derechos Reservados por IGSA® 17
19. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
este cambie de estado su contacto las breve y también regula la marcha en
terminales internas del instrumento son la paralelo entre grupos sin presencia de red.
aguja indicadora y un tope ajustable el cual
esta calibrado para que cierre cuado la GENCON II, basado en software "Stand-
presión disminuya a valores no aptos para by Versión 1.6e" fue diseñado para la
su operación mande el paro del motor marcha en paralelo de uno o varios Grupos
automáticamente. Electrógenos con la red o entre el1os y
puede sustituir la red durante horas de tarifa
Protección por sobrevelocidad. alta con previa y posterior sincronización,
para evitar cualquier interrupción de
Para el caso de los grupos electrógenos servicio en los consumidores, aparte de su
manuales esta protección es a través de aplicación normal de emergencia. También
bomba de combustible la cual se ajusta de controla la marcha en paralelo de varios
fabrica (protección mecánica en la bomba grupos sin presencia de red. Incorpora la
de combustible) para evitar que sobre pase posibilidad de trabajar con generadores
las revoluciones permitidas. asíncronos que importan su potencia
reactiva necesaria de la red.
Para el caso de los genset manuales con
control basado en microprocesador, como Funciones Estándares
es el caso de las semiautomáticas y
automáticas, el control integra un circuito • Alta exactitud (0.5 %) y mediciones
de protección por sobrevelocidad efectivas reales rms.
NOTA: En motores provistos de • Display de 29 parámetros eléctricos
inyección electrónica, el ECU de generadores trifásicos conectados
(unidad de control electrónico), en estrella: Voltios (Fase/Fase y
cuenta con esta protección, propia Fase/Neutro); Amperios, kVA, Kw.,
del motor donde el ECU, esta kV Ar, kWh, Factor de Potencia,
monitoreando la velocidad y en Frecuencia (resolución de 0.01 Hz)
caso de sobre pasar la velocidad Y distorsiones armónicas. El Voltaje
máxima de operación del motor es lectura directa (no requiere
este es apagado por el ECU. Los transformadores) con un alto grado
valores de paro por sobrevelocidad de protección transiente (Norma
pueden variar de acuerdo al IEEE 587 clase C). Las lecturas de
fabricante del motor. corriente requieren transformadores
de /5A.
6.2 CONTROL GENCON II
• Display de 3 parámetros de una fase
GENCON II es una plataforma auxiliar (barra o red): Voltios,
computarizada que combina mediciones Frecuencia (0.01 Hz) y distorsión
eléctricas RMS (root mean square) armónica. El Voltaje es lectura
correctas y reales con funciones de control directa con la misma protección
y vigilancia. Transiente.
La presente versión de software controla el • Display: Voltaje de Batería,
arranque automático de grupos de Velocidad del motor (rpm) y
emergencia en el momento de fallar la red, contador de horas de servicio.
pone varios grupos en paralelo con la red o
entre ellos, puede "exportar" potencia activa • Vigilancia: Sobrevelocidad del
y reactiva a la red de forma continua o motor, Voltaje de Batería bajo o
Derechos Reservados por IGSA® 18
20. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
alto, Voltaje del generador bajo o • Funciona perfectamente dentro de
alto, Frecuencia baja o alta, sobre- una gama amplia de voltaje de
intensidad generador (constante de batería.
tiempo inverso), potencia inversa
del generador, pérdida excitación • Soporta caídas de tensión
del generador, excesiva distorsión instantáneas. Permita temperaturas
forma de onda de voltaje del de ambiente entre -20 y +70 °C.
generador y fallo de fase auxiliar en
barra o red. • Tiene un panel frontal sellado IP 65
para la protección contra polvo y
• Proporciona entradas de alarma salpicaduras de agua.
compatibles según Norma NFPA
nivel 1 (U.S.A).
• Sincroniza los grupos con la fase
auxiliar (barra o red). Proporciona
un display con tiempo real de la
maniobra de sincronización, con
indicación de deslizamiento de
frecuencia, desviación de fase y
diferencia de voltaje, es decir
sincronizador y sincronoscopio
están incorporados.
• Controla la conmutación de grupo a
red y viceversa según normas Control GENCON II
europeas. Permite la transferencia (Vista frontal)
de carga sin interrupción alguna en
cualquier momento, previo
cumplimiento de las condiciones
técnicas.
• Vigilia la marcha en paralelo de
hasta 8 grupos.
• Reproduce un duplicado del monitor
en un ordenador PC IBM
compatible hasta una distancia de
1200 m y permite control y
vigilancia a distancia de uno o todos
los grupos conectados en paralelo. (Vista Trasera)
• Facilita el ajuste de los numerosos NOTA: Puerto Serie RS-485
parámetros del software a través de Se trata de un puerto de comunicación
los pulsadores del panel principal o industrial Standard. Para poder conectar a
mediante ordenador. PC u otro/s control/les Gencon II. Mediante
cable blindado. Por ejemplo tipo BELDEN
• Memoriza alarmas de advertencia y 9841. Para evitar errores de comunicación.
parada con indicación de la hora del
acontecimiento.
Derechos Reservados por IGSA® 19
21. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
6.2.1 Descripción de los Led’s Esta fuente de voltaje controla la velocidad
y la alimentación del motor a través de una
El LED verde debe parpadear siempre. entrada auxiliar que tiene el regulador
Parpadeo, rápido indica una de las electrónico de velocidad como referencia.
siguientes condiciones:
Conectar B21 a la entrada positiva del
1. Presión de aceite del motor normal. regulador de velocidad (los fabricantes de
2. Velocidad del motor más que 60 rpm. reguladores la denominan "AUX", "ILS",
3. Frecuencia del generador más que 15 Hz. etc.).
Parpadeo del LED rojo indica la detección
de un fallo que origina una parada del Conectar B22 a la entrada negativa (que en
motor, LED amarillo indica la detección de algunos casos es simplemente equivalente
un fallo que origina una alarma. Pulsar al Terminal NEG BAT del regulador
RESET para acusar fallos transitorios. electrónico),
6.2.2 Descripción de terminales. NOTA: El conectar la Terminal a la
entrada de negativa del control ó a la
V1.V2.V3.V4 - Entradas de voltaje, estas Terminal B23, va a depender del tipo de
entradas miden el voltaje C.A. entre Fases y motor que se esta empleando.
Neutro. Están aislados internamente y
ofrecen una alta protección contra El PWM controla el nivel de tensión del
transientes. generador para la sincronización con
barra/red.
V4 sirve de vigilante de red para las
aplicaciones stand-by en las La entrada del sensor, Bll/B12 PICK-UP,
configuraciones #2, #5 Y #6. detecta la señal de corriente alterna desde
aprox. O.5V rms (±O.7V entre picos).
Conectar A11 a fase A del generador, A12
al Neutro del generador. Entrada B41/B42 de la conexión RS485.
Conectar A21 a fase B del generador, A22 6.2.3 Tarjeta auxiliar y AVR
al Neutro del generador.
Tarjeta Auxiliar IOB1 ó IOB2
Conectar A31 a fase C del generador, A32
al Neutro del generador. I0B1 es una tarjeta auxiliar interfaz de
entradas y salidas. Añade al GENCON un
Conectar A41 a fase A de red/barra, A42 al total de 16 canales de entradas y 8 de
Neutro de barra/red. salidas.
Los canales se emplean para implementar
Il,I2,I3 miden, a través de transformadores las alarmas y prealarmas especificadas
de corriente de 5 A, la intensidad de las según norma americana NFPA 110 nivel 1
fases A, B Y C. La relación de los para el control del motor Diesel y los
transformadores está definido en el menú contactores generador/red.
INSTALAR/BASICOS (es decir relación
160 = 8O0A:5A). La potencia de un
transformador de 5 A es de 2.5V A.
NOTA: No desconectar los TC´S con
carga, le puede ocasionar la muerte.
ANALOG OUT (Salida analógica)
Derechos Reservados por IGSA® 20
22. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
General El voltaje entre Al a GND (masa) es:
La tarjeta lleva 8 relevadores de salida, K#l V Al = α*(l-D).
hasta K#8, accionando 24 terminales de El voltaje entre A2 a GND (masa) es:
salida. Los relevadores tienen configuración V A" = α*D.
de contactos SPDT (un polo de doble El voltaje entre Al a Al es:
contacto). Pertenecen 3 terminales a cada V Al → A2 V A2 - V Al = α*(2*D-l)
relé: polo, contacto N/C, contacto N/O. El a puede ajustarse mediante un
circuito impreso está marcado potenciómetro entre 3 y 9V aprox.
correspondientemente. Cada contacto
admite 380V c.a./lOA
6.2.4 Funciones de presentación
Relevadores:
La presentación indica tanto lecturas como
K#l Pre-Caltmto (pre-calentamiento) alarmas, como a continuación se ilustran.
K#2 SOLE.COMB. (Solenoide de
combustible)
K#3 STARTER (Marcha)
K#4 TRamp AIRE (Trampilla de aire)
K#5 BOMBA LUBR. (Bomba de
prelubricación)
K#6 en marcha (Grupo en marcha)
K#7 CONT GEN (Contactor generador)
K#8 CONT RED (Contactor de red)
NOTA: Existen dos tipos de
tarjetas las cuales son: IOB1 y
IOB2, la tarjeta IOB2 trae
aplicaciones de medición
adicionales a las tarjeta IOB1,
como: medición de combustible,
medición de nivel de refrigerante,
medición de presión de aceite,
medición de temperatura de
refrigerante.
AVRx - Interfaz del Regulador de
Voltaje general.
El AVRx es un interfaz entre GENCON II y
la gama de reguladores de voltaje de
Distintas marcas de generadores
normalmente previsto para el regulador de
Factor de Potencia, de cuya función se
ocupa el control GENCON.
El AVRx es un simple convertidor digital-
análogo. La entrada digital PWM OUT
tiene un ciclo variable de trabajo D. D está
bajo control del software (O ≤ D .≤ l). La
salida análoga está relacionada con D como
sigue:
Derechos Reservados por IGSA® 21
23. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GEN baja Frec.(baja frecuencia de
Generador) Como arriba, para baja
frecuencia de la misma fase.
GEN SOBREIn (Sobré intensidad del
Generador) Es el retardo hasta declararse
un fallo por sobré intensidad en cualquier
canal I1, I2 o I3, proporcionalmente inverso
a la corriente I de la fase: Is es el nivel de
intensidad programado en
INSTALAR/PTOS DE AJUSTE.
G invers.kW (Potencia inversa)
Retardo desde la detección de potencia
inversa en cualquier fase del generador
hasta producirse la alarma. Una alarma es
normalmente consecuencia de un fallo del
motor.
G inv. kVAr (Corriente inversa)
Retardo desde la detección de corriente
inversa en cualquier fase del generador
hasta producirse la alarma. Un motivo para
corriente inversa puede ser la pérdida de
excitación del generador.
G Arm %THD (alto porcentaje de
distorsión)
Retardo desde la detección de una
distorsión de forma de onda de voltaje en
6.2.5 Parámetros cualquier fase del generador encima del
valor ajustado hasta producirse la alarma.
GEN Sobrevolt. (Sobrevoltaje de
Generador) Es el retardo desde la DURACIÓN SY (tiempo de
detección de un sobrevoltaje en cualquier sincronización)
fase del generador (V1, V2, V3) hasta que El límite de tiempo para que GENCON
se produzca la alarma. consigue sincronizar fase y voltaje de V1
(generador) con V4 (red o barra).
GEN bajo Volt. (Bajo voltaje de
Generador) Es el retardo desde la PERMANENCIA SY (Tiempo de
detección de una baja tensión en cualquier permanencia) Es el tiempo mínimo
fase del generador hasta que se produzca la necesario para que la fase A (V1) del
alarma. generador y la fase A (V4) de la red se
mantienen dentro del margen especificado
GEN Sobrefrec. (Alta frecuencia de de fase y tensión para que reconozcan la
Generador) Es el retardo desde la sincronización
detección de alta frecuencia en la fase A By-pass osci.kW (By-pass para
(V1) hasta que se produzca la alarma. oscilaciones de kW) Cuando se está
trabajando en paralelo con la red, un
repente cambio de potencia activa es
Derechos Reservados por IGSA® 22
24. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Probablemente consecuencia de un fallo de ESTABILIZA Min (Transferencia de
la red Sin embargo, el entrar en paralelo Carga) Retardo de tiempo hasta
con la red, notables oscilaciones de kW son transferencia de carga después de haber
normales. Suavizar este efecto mediante la detectado la velocidad de encendido del
prolongación del tiempo de sincronización motor o tensión nominal del generador.
no es aceptable. Tampoco es deseable de
incrementar ParalSbrcga kW por encima ENFRIAMTO (Tiempo de enfriamiento)
del punto de oscilaciones, ya que, se pierde Tiempo de enfriamiento del grupo sin
la efectividad de la protección contra una carga.
sobrecarga activa que es el resultado de un PARADA Max (Tiempo parada)
posible fallo de la red El presente retardo Retardo de tiempo antes de bloquear
elimina durante el tiempo programado la completamente la alimentación de
alarma correspondiente y solamente durante combustible que provocará la parada del
el proceso de sincronización. grupo.
Test Retard (Limitación de tiempo para BOCINA Max (Máximo tiempo alarma
pruebas) acústica) Máxima duración de una alarma
Retardo desde activar momentáneamente acústica.
In#2 hasta la parada del grupo.
CON.B.Aceite (Conexión Bomba
V4 Volts Estado (Estado tensión exterior prelubricación) Tiempo de conexión
= red o barra) Retardo desde la detección (ciclo) de la bomba de prelubricación (ver
de transientes en la fase A (V4) de la red K#5).
hasta producirse la alarma.
DES.B.Aceite (Desconexión Bomba
Standby CON (Respuesta a fallo de red prelubricación) Tiempo de desconexión
en AUTO) Retardo desde la detección de (ciclo) de la bomba de prelubricación (ver
fallo de tensión en fase A (V4) de red hasta K#5).
producirse la orden de arranque del grupo
en selección AUTO. Ver Retard enclvmto (Transferencia no
INSTALAR/OPCIONES. sincronizada de carga)
Tiempo mínimo antes de la conmutación =
Diesel PRECLTMO (Precalentamiento reconectar generador o red a carga. El
motor) retardo es fundamental con carga de
Tiempo de precalentamiento del motor motores síncronos.
antes de recibir orden de arranque. Ver
K#1. RET AcuseContact (Retardo de acusar
situación de contactores) Tiempo límite
Durac.ARRANQUE (virar motor) desde la orden a contactor de generador o
limite de tiempo para virar el motor por el red mediante K#7 o K#8 para detectar la
sistema de arranque. Pausa ARRANQS. respuesta esperada de In#15 o In#16
Retardo entre intentos de arranque. respectivamente. In#15 y In#16 están
ESTABILIZA Max (Estabilización conectados a los contactos auxiliares de los
valores iniciales) Tiempo máximo contactores. Una vez pasado el tiempo
permitido para que se establezcan valores límite se produce una parada automática.
"normales" de voltaje, frecuencia y presión
de aceite (ver IN#5 PresAceite PARO) St.by=O:K#7 → K#8
después de haber detectado la velocidad de Cuando "RED Standby contact?" = O en el
encendido del motor. menú INSTALAR/OPCIONES significa
que el relé K#8 no acciona el contactor de
Derechos Reservados por IGSA® 23
25. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
red. Tiene un uso alternativo: Una vez
activado el reté del contactor de generador Control del Motor
K#7 se activa con retardo también el relé
K#8. Desactivar relé K#7 lleva consigo una • Preparación para arranque
inmediata desactivación del K#8. (precalentamiento y prelubricación)
El K#8 se emplea en la marcha en paralelo • Secuencias de Arranque / Parada
de varios grupos para retardar el cierre de con número de intentos de arranque
un contactor entre barra y consumidores. seleccionable.
• Selección de Solenoide de
Kw. CuotaInc Combustible (tipo de bobina)
Retardo hasta incrementar otra vez la Cuota • Control de velocidad de marcha sin
de Exportación al detectar los Kw. carga
programados en PTO • Arranque / parada locales o remotos
AJUSTE kW CuotaIncr. • Secuencia de Parada con
enfriamiento
Kw. CuotaDis Retardo hasta disminuir la
• Detección seleccionable de
Cuota de Exportación al detectar los Kw.
velocidad de marcha.
programados en PTO AJUSTE o Hz/V del Generador
o Entrada de Cargador
Kw. CuotaDism. alternador (Terminal W)
R1 Orr → On
o Entrada Binaria (D+)
Retardo hasta que se conecte relé Rl al
o Presión de aceite
detectar los kW programados en PTO
AJUSTE kWCARGA
→ R1 ON.
Monitoreo del Motor
R1 On → Off Retardo hasta que se
desconecte relé R1 al detectar los kW
• 3 entradas configurables, todas
programados en PTO AJUSTE kW
seleccionables entre:
CARG → R1 OFF.
o VDO o
o 4-20mA desde transductor
Nota: los apartados de Opciones de ajuste,
activo o
Opciones, Detalles, Básicos y Ajuste del
o Binarias con supervisión por
sincronizador. Es recomendable ver
cable
directamente en el manual de operación del
control Gencon II. • 6 entradas binarias, configurables
• Entrada RPM, seleccionable
6.3 CONTROL MEC 310 o Captador Magnético
o Captador NPN o PNP
El Controlador de Generador MEC310 es o Generador tacómetro (taco)
una unidad de control basada en un o Cargador alternador con
microprocesador que contiene todas las Terminal W.
funciones necesarias para protección y
control de un generador de potencia.
Además del control y protección del motor
diesel, contiene un circuito para medida de
voltaje y corriente trifásicos en CA. La
unidad está equipada con una pantalla LCD
que presenta todos los valores y alarmas.
Funciones Estándares
Derechos Reservados por IGSA® 24
26. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
Monitoreo del Generador
• Monitoreo de generador trifásico o
monofásico o Voltaje / corriente /
frecuencia / potencia / potencia
reactiva
Protección del Generador (ANSI)
• Sobre-/ Bajo-voltaje (27/59)
• Sobre -/ Baja-frecuencia (81)
• Sobre corriente (51) VISTA POSTERIOR DE LA UNIDAD
• Potencia Reversa (32)
Nota: El conector RJ11 para la interfaz de
la conexión al PC (SSP) está colocado en el
costado de la unidad.
Pantalla de texto claro
6.3.1 Descripción de terminales.
Terminal Datos Técnicos Descripción
• 128 x 64 píxeles de fondo iluminado 1 Fuente de energía + 6…36V DC (UL/C-
STN UL:7.5…32.7V DC)
2 Fuente de energía – GND (Tierra)
• Mensajes con símbolos gráficos 3-4 Estado de salida Salida de estado general
• Mensajes de alarma de texto claro Valores nominales de para aprobación naval
contacto 1
• Diagnósticos de texto claro tanto A 24V DC/V AC
para entradas cableadas como para resistivo
9 Común Común para term. 10…15
mensajes de CAN bus (J1939) 10 Entrada digital Arranque
• Registro de historial que mantiene remoto/configurable
11 Entrada digital Arranque
hasta 30 eventos (Bitácora) remoto/configurable
• Reloj de tiempo real para hora y 12 Entrada digital Cargador Alternador D+
(funcionando)/configurable
fecha. 13 Entrada digital Sobrevelocidad/configurable
14 Entrada digital Temperatura
refrigerante/configurable
15 Entrada digital Presión aceite/configurable
19 Común Común para parada de
emergencia term 20
20 Parada de emergencia y Común para relevo 1,2 y 3 y
común para 21…23 entrada para parada de
emergencia*
21 Salida de relevo 2 1. Bocina/configurable.
Capacidad de contactos Función NA
2A
30V DC/V AC (UL/C-
UL:1A Resistivo)
22 Salida de relevo 22. Alarma/configurable.
Capacidad de contactos Función NA
2A
30V DC/V AC (UL/C-
CONTROL MEC 310 UL:1A Resistivo)
(Panel frontal) 23 Salida de relevo 23. Preparar
Capacidad de contactos arranque/configurable.
2A Función NA
30V DC/V AC (UL/C-
UL:1A Resistivo)
24-25 Salida de relevo 2 4. Bobina de arranque/bobina
Capacidad de contactos de parada/configurable.
8A Función
30V DC/V AC (UL/C- NA
UL:6A Resistivo)
26-27 Salida de relevo 26. Arrancador (crack)
Capacidad de contactos /configurable. Función NA
Derechos Reservados por IGSA® 25
27. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
8A
30V DC/V AC (UL/C-
- Motor en marcha
UL:6A Resistivo) - Bocina
Entradas multifuncionales - Velocidad sin carga
5 Común Común para term. 6…8
6 VDO1/4..20mA/Entrada Nivel - No se usa
binaria combustible/configurable - Preparar arranque
7 VDO2/4..20mA/Entrada Presión aceite/configurable
binaria - Bobina de marcha
8 VDO3/4..20mA/Entrada Temperatura - Arrancador
binaria agua/configurable
Interfase del motor #1 para CANbus opcional
- Bobina de parada
57 Can-H Comunicación al motor Can - Calentador externo
58 Can-GND J1939
- Bobina de parada (no accesible en
59 Can-L
Entrada RPM Tacómetro secuencia de arranque)
16 Entrada RPM Captador
magnético/tacómetro del
generador Es posible escoger la bobina de marcha en
17 GND-RPM Común para entrada de un relevo y la de parada en otro, dando así
RPM
18 Entrada W RPM Captador magnético. PNP, apoyo a los motores con sistemas dobles.
NPN o alternador cargador Las entradas multifuncionales se pueden
terminal W
Entrada de voltaje trifásico del generador configurar para cubrir las siguientes
33 Voltaje del Generador funciones:
L1
34 Neutro del Generador
35 No se usa, no se debe - Entrada detector VDO
conectar Voltaje y frecuencia del
36 Voltaje del generador generador
- Entrada de 4…20mA
L2 - Entrada binaria con la posibilidad
37 No se usa, no se debe de supervisión por cable
conectar
38 Voltaje del generador
L3 La entrada taco RPM se puede configurar
Entrada de corriente trifásica del generador
39 Corriente del generador para cubrir las siguientes funciones:
L1, s1
40 Corriente del generador
L1, s2 - Captador magnético (2 hilos)
41 Corriente del generador - Terminal W en el alternador
L2, s1
42 Corriente del generador
Corriente del generador cargador*
L2, s2 - Captador NPN o PNP*
43 Corriente del generador
L3, s1
* Estas entradas RPM requieren
44 Corriente del generador equipo externo.
L3, s2
Entradas opcionales de voltaje trifásico de red
28 Voltaje de red L1 Las entradas de voltaje y corriente del
29 Voltaje de red neutro generador se pueden configurar de la
30 Voltaje de red L2
31 Voltaje de red L3 siguiente manera:
Relevos del interruptor
45 Relevo R45 Interruptor circuito
46 Relevo R45 generador, función NA. No
- Voltaje 100…25000V primario
configurable - Corriente 5….9000A primaria
Relevo opcional para cerrar interruptor de red (opción A)
47 Relevo R47 Interruptor circuito red,
48 Relevo R47 función NC. Opción A. No
configurable
Las funciones binarias de salida son
configurables mediante el software de la red
y se pueden configurar para cubrir las
siguientes funciones:
- Alarma/límite
Derechos Reservados por IGSA® 26