SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  29
Télécharger pour lire hors ligne
Form 4022 Formulaire 4022
Annual Return Rapport annuel
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):2015-12-22
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Loi canadienne sur les organisations à
but non lucratif (Loi BNL)
5
Corporate name
Corporation number
Year of filing
1
2
3
Canada Action Coalition Ltd.
891577-6
2015
Dénomination de l’organisation
Numéro de l’organisation
Année de dépôt
Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD)
Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ)
4
Is the corporation a soliciting corporation?
Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ?
Yes
Oui
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer
le présent formulaire.
6
Susan Gelinas
4032580855
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
Original signed by / Original signé par
Susan Gelinas
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
Form 4022 Formulaire 4022
Annual Return Rapport annuel
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):2016-09-21
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Loi canadienne sur les organisations à
but non lucratif (Loi BNL)
5
Corporate name
Corporation number
Year of filing
1
2
3
Canada Action Coalition Ltd.
891577-6
2016
Dénomination de l’organisation
Numéro de l’organisation
Année de dépôt
Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD)
Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ)
4
2016-09-19
Is the corporation a soliciting corporation?
Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ?
No
Non
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer
le présent formulaire.
6
Tyler Shandro
4035602582
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
Form 4022 Formulaire 4022
Annual Return Rapport annuel
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):2018-01-09
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Loi canadienne sur les organisations à
but non lucratif (Loi BNL)
5
Corporate name
Corporation number
Year of filing
1
2
3
Canada Action Coalition Ltd.
891577-6
2017
Dénomination de l’organisation
Numéro de l’organisation
Année de dépôt
Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD)
Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ)
4
2017-10-21
Is the corporation a soliciting corporation?
Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ?
No
Non
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer
le présent formulaire.
6
Tyler Shandro
4035602582
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
Form 4022 Formulaire 4022
Annual Return Rapport annuel
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):2018-11-06
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Loi canadienne sur les organisations à
but non lucratif (Loi BNL)
5
Corporate name
Corporation number
Year of filing
1
2
3
Canada Action Coalition Ltd.
891577-6
2018
Dénomination de l’organisation
Numéro de l’organisation
Année de dépôt
Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD)
Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ)
4
2018-11-05
Is the corporation a soliciting corporation?
Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ?
No
Non
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer
le présent formulaire.
6
Tyler Shandro
4035602582
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
CORRECTED/CORRIGÉ
11260873
Received / Reçue
2019-06-27
Form 4006
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Formulaire 4006
Loi canadienne sur les organisations à but
non lucratif (Loi BNL)
Changes Regarding Directors Changements concernant les
administrateurs
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2016-05-30
Corporate name
Dénomination de l’organisation
Corporation number
Numéro d’organisation
1
2
891577-6
Board of Directors (new directors in bold)
Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras)
3
Canada Action Coalition Ltd.
Start Date YYYY-MM-DD
Date d’entrée en fonction
AAAA-MM-DD
Name
Nom
Address
Adresse
CODY
BATTERSHILL
2439 - 54 Ave SW, CALGARY AB
T3E 1M4, Canada
2014-09-15
David Scott 78 Legacy Boulevard SE, Calgary
AB
T2X 0Y6, Canada
2015-12-01
The following individuals are no longer directors:
Les individus suivants ne sont plus administrateurs :
4
End Date YYYY-MM-DD
Date de fin de mandat AAAA-MM-DD
SUSAN GELINAS 2015-12-01
MATTHEW GELINAS 2015-12-01
Name
Nom
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
5
Tyler Shandro
403-571-0025
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3103 (2008/04)
Form 4006
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Formulaire 4006
Loi canadienne sur les organisations à but
non lucratif (Loi BNL)
Changes Regarding Directors Changements concernant les
administrateurs
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2016-05-31
Corporate name
Dénomination de l’organisation
Corporation number
Numéro d’organisation
1
2
891577-6
Board of Directors (new directors in bold)
Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras)
3
Canada Action Coalition Ltd.
Start Date YYYY-MM-DD
Date d’entrée en fonction
AAAA-MM-DD
Name
Nom
Address
Adresse
Casey Amatto 3227 Breen Crescent NW, Calgary
AB
T2L 1S6, Canada
2016-05-01
CODY
BATTERSHILL
20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY
AB
T3E 1M4, Canada
2014-09-15
Dean Martens 10613 - 158 Ave, Grande Prairie
AB
T8V 2H1, Canada
2016-05-01
The following individuals are no longer directors:
Les individus suivants ne sont plus administrateurs :
4
End Date YYYY-MM-DD
Date de fin de mandat AAAA-MM-DD
Name
Nom
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
5
Tyler Shandro
403-571-0025
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3103 (2008/04)
Form 4006
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Formulaire 4006
Loi canadienne sur les organisations à but
non lucratif (Loi BNL)
Changes Regarding Directors Changements concernant les
administrateurs
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2016-05-31
Corporate name
Dénomination de l’organisation
Corporation number
Numéro d’organisation
1
2
891577-6
Board of Directors (new directors in bold)
Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras)
3
Canada Action Coalition Ltd.
Start Date YYYY-MM-DD
Date d’entrée en fonction
AAAA-MM-DD
Name
Nom
Address
Adresse
Casey Amatto 3227 Breen Crescent NW, Calgary
AB
T2L 1S6, Canada
2016-05-01
CODY
BATTERSHILL
20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY
AB
T3E 1M4, Canada
2014-09-15
The following individuals are no longer directors:
Les individus suivants ne sont plus administrateurs :
4
End Date YYYY-MM-DD
Date de fin de mandat AAAA-MM-DD
David Scott 2016-05-01
Name
Nom
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
5
Tyler Shandro
403-571-0025
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3103 (2008/04)
Form 4006
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Formulaire 4006
Loi canadienne sur les organisations à but
non lucratif (Loi BNL)
Changes Regarding Directors Changements concernant les
administrateurs
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2016-11-18
Corporate name
Dénomination de l’organisation
Corporation number
Numéro d’organisation
1
2
891577-6
Board of Directors (new directors in bold)
Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras)
3
Canada Action Coalition Ltd.
Start Date YYYY-MM-DD
Date d’entrée en fonction
AAAA-MM-DD
Name
Nom
Address
Adresse
CODY
BATTERSHILL
20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY
AB
T3E 1M4, Canada
2014-09-15
Dean Martens 10613 - 158 Ave, Grande Prairie AB
T8V 2H1, Canada
2016-05-01
The following individuals are no longer directors:
Les individus suivants ne sont plus administrateurs :
4
End Date YYYY-MM-DD
Date de fin de mandat AAAA-MM-DD
Casey Amatto 2016-11-18
Name
Nom
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
5
Tyler Shandro
4035602582
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3103 (2008/04)
Form 4006
Canada Not-for-profit Corporations Act
(NFP Act)
Formulaire 4006
Loi canadienne sur les organisations à but
non lucratif (Loi BNL)
Changes Regarding Directors Changements concernant les
administrateurs
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2019-06-06
Corporate name
Dénomination de l’organisation
Corporation number
Numéro d’organisation
1
2
891577-6
Board of Directors (new directors in bold)
Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras)
3
Canada Action Coalition Ltd.
Start Date YYYY-MM-DD
Date d’entrée en fonction
AAAA-MM-DD
Name
Nom
Address
Adresse
Nicole Scott 78 Legacy Blvd. SE, Calgary AB
T2X 0Y6, Canada
2016-11-18
CODY
BATTERSHILL
20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY
AB
T3E 1M4, Canada
2014-09-15
Dean Martens 10613 - 158 Ave, Grande Prairie AB
T8V 2H1, Canada
2016-05-01
The following individuals are no longer directors:
Les individus suivants ne sont plus administrateurs :
4
End Date YYYY-MM-DD
Date de fin de mandat AAAA-MM-DD
Name
Nom
Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
5
Emily McDermott
403-260-0370
Original signed by / Original signé par
Emily McDermott
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3103 (2008/04)
Certificate of Incorporation
Loi canadienne sur les organisations à but non
lucratif
Canada Not-for-profit Corporations Act
Certificat de constitution
Canada Action Coalition Ltd.
891577-6
Corporate name / Dénomination de l'organisation
Corporation number / Numéro de
l'organisation
Virginie Ethier
Date of Incorporation (YYYY-MM-DD)
Date de constitution (AAAA-MM-JJ)
Director / Directeur
2014-09-15
JE CERTIFIE que l'organisation susmentionnée,
dont les statuts constitutifs sont joints, est
constituée en vertu de la Loi canadienne sur les
organisations à but non lucratif.
I HEREBY CERTIFY that the above-named
corporation, the articles of incorporation of which
are attached, is incorporated under the Canada
Not-for-profit Corporations Act.
Form 4003
Canada Not-for-profit Corporations
Act (NFP Act)
Formulaire 4003
Loi canadienne sur les organisations à
but non lucratif (Loi BNL)
Changement d’adresse du
siège
Change of Registered Office
Address
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2016-05-30
4
Corporate name
Complete address of the registered office
Additional address
1
2
3
Canada Action Coalition Ltd.
Dénomination de l’organisation
Adresse complète du siège
Autre adresse
Corporation number
Numéro d’organisation
891577-6
5838 Burbank Road SE
Calgary AB T2H 1Z3
5 Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Tyler Shandro
403-571-0025
Déclaration : J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l'une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3420 (2008/04)
Original signed by / Original signé par
Tyler Shandro
Form 4003
Canada Not-for-profit Corporations
Act (NFP Act)
Formulaire 4003
Loi canadienne sur les organisations à
but non lucratif (Loi BNL)
Changement d’adresse du
siège
Change of Registered Office
Address
Received Date (YYYY-MM-DD):
Date de réception (AAAA-MM-JJ):
2018-10-02
4
Corporate name
Complete address of the registered office
Additional address
1
2
3
Canada Action Coalition Ltd.
Dénomination de l’organisation
Adresse complète du siège
Autre adresse
Corporation number
Numéro d’organisation
891577-6
Care of / À l'attention de : Burnet, Duckworth & Palmer LLP
2400, 525 - 8th Avenue SW
Calgary AB T2P 1G1
5 Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form.
Ted Brown
403-260-0298
Déclaration : J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce
formulaire.
A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term
of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act).
La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure
sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l'une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL).
You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal
information bank number IC/PPU-049.
Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au
public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049.
IC 3420 (2008/04)
Original signed by / Original signé par
Ted Brown

Contenu connexe

Similaire à CAC documents

Conférence sur le Droit Associatif - UE Engagement Citoyen
Conférence sur le Droit Associatif - UE Engagement CitoyenConférence sur le Droit Associatif - UE Engagement Citoyen
Conférence sur le Droit Associatif - UE Engagement CitoyenMohamed Maamir
 
Dahir reglementant le droit d'association 1958
Dahir reglementant le droit d'association 1958Dahir reglementant le droit d'association 1958
Dahir reglementant le droit d'association 1958lawn2005
 
Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18
Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18
Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18VOLENTIS
 
Dossier demande-subvention-associations
Dossier demande-subvention-associationsDossier demande-subvention-associations
Dossier demande-subvention-associationsjulietteB2604
 
310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل
310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل
310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغلالاطلس امير
 
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...Groupe SFC, cabinet d'expertise comptable
 
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...Groupe SFC, cabinet d'expertise comptable
 
Idcc 1850 avenant conges exceptionnels
Idcc 1850 avenant conges exceptionnelsIdcc 1850 avenant conges exceptionnels
Idcc 1850 avenant conges exceptionnelsSociété Tripalio
 

Similaire à CAC documents (9)

Conférence sur le Droit Associatif - UE Engagement Citoyen
Conférence sur le Droit Associatif - UE Engagement CitoyenConférence sur le Droit Associatif - UE Engagement Citoyen
Conférence sur le Droit Associatif - UE Engagement Citoyen
 
Dahir reglementant le droit d'association 1958
Dahir reglementant le droit d'association 1958Dahir reglementant le droit d'association 1958
Dahir reglementant le droit d'association 1958
 
Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18
Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18
Volentis support petits déjeuners 6 et 8 mars 18
 
Dossier demande-subvention-associations
Dossier demande-subvention-associationsDossier demande-subvention-associations
Dossier demande-subvention-associations
 
310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل
310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل
310 1-26 مطبوع التعويض عن فقدان الشغل
 
IDCC 292 Accord don de jours
IDCC 292 Accord don de joursIDCC 292 Accord don de jours
IDCC 292 Accord don de jours
 
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
 
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
Assurances: Formulaire de nomination ou de renouvellement de dirigeant des or...
 
Idcc 1850 avenant conges exceptionnels
Idcc 1850 avenant conges exceptionnelsIdcc 1850 avenant conges exceptionnels
Idcc 1850 avenant conges exceptionnels
 

CAC documents

  • 1. Form 4022 Formulaire 4022 Annual Return Rapport annuel Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ):2015-12-22 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) 5 Corporate name Corporation number Year of filing 1 2 3 Canada Action Coalition Ltd. 891577-6 2015 Dénomination de l’organisation Numéro de l’organisation Année de dépôt Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD) Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ) 4 Is the corporation a soliciting corporation? Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ? Yes Oui Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer le présent formulaire. 6 Susan Gelinas 4032580855 A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). Original signed by / Original signé par Susan Gelinas You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
  • 2. Form 4022 Formulaire 4022 Annual Return Rapport annuel Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ):2016-09-21 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) 5 Corporate name Corporation number Year of filing 1 2 3 Canada Action Coalition Ltd. 891577-6 2016 Dénomination de l’organisation Numéro de l’organisation Année de dépôt Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD) Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ) 4 2016-09-19 Is the corporation a soliciting corporation? Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ? No Non Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer le présent formulaire. 6 Tyler Shandro 4035602582 A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). Original signed by / Original signé par Tyler Shandro You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
  • 3. Form 4022 Formulaire 4022 Annual Return Rapport annuel Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ):2018-01-09 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) 5 Corporate name Corporation number Year of filing 1 2 3 Canada Action Coalition Ltd. 891577-6 2017 Dénomination de l’organisation Numéro de l’organisation Année de dépôt Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD) Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ) 4 2017-10-21 Is the corporation a soliciting corporation? Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ? No Non Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer le présent formulaire. 6 Tyler Shandro 4035602582 A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). Original signed by / Original signé par Tyler Shandro You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
  • 4. Form 4022 Formulaire 4022 Annual Return Rapport annuel Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ):2018-11-06 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) 5 Corporate name Corporation number Year of filing 1 2 3 Canada Action Coalition Ltd. 891577-6 2018 Dénomination de l’organisation Numéro de l’organisation Année de dépôt Date of last annual meeting of members (YYYY-MM-DD) Date de la dernière assemblée annuelle des membres (AAAA-MM-JJ) 4 2018-11-05 Is the corporation a soliciting corporation? Est-ce qu’il s’agit d’une organisation ayant recours à la sollicitation ? No Non Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration : J’atteste que je possède une connaissance suffisante de l’organisation et que je suis autorisé(e) à signer le présent formulaire. 6 Tyler Shandro 4035602582 A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). Original signed by / Original signé par Tyler Shandro You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personels numéro IC/PPU-049.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18. Form 4006 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4006 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changes Regarding Directors Changements concernant les administrateurs Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2016-05-30 Corporate name Dénomination de l’organisation Corporation number Numéro d’organisation 1 2 891577-6 Board of Directors (new directors in bold) Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras) 3 Canada Action Coalition Ltd. Start Date YYYY-MM-DD Date d’entrée en fonction AAAA-MM-DD Name Nom Address Adresse CODY BATTERSHILL 2439 - 54 Ave SW, CALGARY AB T3E 1M4, Canada 2014-09-15 David Scott 78 Legacy Boulevard SE, Calgary AB T2X 0Y6, Canada 2015-12-01 The following individuals are no longer directors: Les individus suivants ne sont plus administrateurs : 4 End Date YYYY-MM-DD Date de fin de mandat AAAA-MM-DD SUSAN GELINAS 2015-12-01 MATTHEW GELINAS 2015-12-01 Name Nom Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. 5 Tyler Shandro 403-571-0025 Original signed by / Original signé par Tyler Shandro A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049 Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3103 (2008/04)
  • 19. Form 4006 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4006 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changes Regarding Directors Changements concernant les administrateurs Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2016-05-31 Corporate name Dénomination de l’organisation Corporation number Numéro d’organisation 1 2 891577-6 Board of Directors (new directors in bold) Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras) 3 Canada Action Coalition Ltd. Start Date YYYY-MM-DD Date d’entrée en fonction AAAA-MM-DD Name Nom Address Adresse Casey Amatto 3227 Breen Crescent NW, Calgary AB T2L 1S6, Canada 2016-05-01 CODY BATTERSHILL 20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY AB T3E 1M4, Canada 2014-09-15 Dean Martens 10613 - 158 Ave, Grande Prairie AB T8V 2H1, Canada 2016-05-01 The following individuals are no longer directors: Les individus suivants ne sont plus administrateurs : 4 End Date YYYY-MM-DD Date de fin de mandat AAAA-MM-DD Name Nom Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. 5 Tyler Shandro 403-571-0025 Original signed by / Original signé par Tyler Shandro A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049 Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3103 (2008/04)
  • 20. Form 4006 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4006 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changes Regarding Directors Changements concernant les administrateurs Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2016-05-31 Corporate name Dénomination de l’organisation Corporation number Numéro d’organisation 1 2 891577-6 Board of Directors (new directors in bold) Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras) 3 Canada Action Coalition Ltd. Start Date YYYY-MM-DD Date d’entrée en fonction AAAA-MM-DD Name Nom Address Adresse Casey Amatto 3227 Breen Crescent NW, Calgary AB T2L 1S6, Canada 2016-05-01 CODY BATTERSHILL 20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY AB T3E 1M4, Canada 2014-09-15 The following individuals are no longer directors: Les individus suivants ne sont plus administrateurs : 4 End Date YYYY-MM-DD Date de fin de mandat AAAA-MM-DD David Scott 2016-05-01 Name Nom Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. 5 Tyler Shandro 403-571-0025 Original signed by / Original signé par Tyler Shandro A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049 Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3103 (2008/04)
  • 21. Form 4006 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4006 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changes Regarding Directors Changements concernant les administrateurs Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2016-11-18 Corporate name Dénomination de l’organisation Corporation number Numéro d’organisation 1 2 891577-6 Board of Directors (new directors in bold) Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras) 3 Canada Action Coalition Ltd. Start Date YYYY-MM-DD Date d’entrée en fonction AAAA-MM-DD Name Nom Address Adresse CODY BATTERSHILL 20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY AB T3E 1M4, Canada 2014-09-15 Dean Martens 10613 - 158 Ave, Grande Prairie AB T8V 2H1, Canada 2016-05-01 The following individuals are no longer directors: Les individus suivants ne sont plus administrateurs : 4 End Date YYYY-MM-DD Date de fin de mandat AAAA-MM-DD Casey Amatto 2016-11-18 Name Nom Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. 5 Tyler Shandro 4035602582 Original signed by / Original signé par Tyler Shandro A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049 Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3103 (2008/04)
  • 22. Form 4006 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4006 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changes Regarding Directors Changements concernant les administrateurs Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2019-06-06 Corporate name Dénomination de l’organisation Corporation number Numéro d’organisation 1 2 891577-6 Board of Directors (new directors in bold) Conseil d’administration (les nouveaux administrateurs sont indiqués en caractère gras) 3 Canada Action Coalition Ltd. Start Date YYYY-MM-DD Date d’entrée en fonction AAAA-MM-DD Name Nom Address Adresse Nicole Scott 78 Legacy Blvd. SE, Calgary AB T2X 0Y6, Canada 2016-11-18 CODY BATTERSHILL 20, 2439 - 54 Ave SW, CALGARY AB T3E 1M4, Canada 2014-09-15 Dean Martens 10613 - 158 Ave, Grande Prairie AB T8V 2H1, Canada 2016-05-01 The following individuals are no longer directors: Les individus suivants ne sont plus administrateurs : 4 End Date YYYY-MM-DD Date de fin de mandat AAAA-MM-DD Name Nom Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Déclaration: J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. 5 Emily McDermott 403-260-0370 Original signed by / Original signé par Emily McDermott A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l’une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049 Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3103 (2008/04)
  • 23. Certificate of Incorporation Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif Canada Not-for-profit Corporations Act Certificat de constitution Canada Action Coalition Ltd. 891577-6 Corporate name / Dénomination de l'organisation Corporation number / Numéro de l'organisation Virginie Ethier Date of Incorporation (YYYY-MM-DD) Date de constitution (AAAA-MM-JJ) Director / Directeur 2014-09-15 JE CERTIFIE que l'organisation susmentionnée, dont les statuts constitutifs sont joints, est constituée en vertu de la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif. I HEREBY CERTIFY that the above-named corporation, the articles of incorporation of which are attached, is incorporated under the Canada Not-for-profit Corporations Act.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28. Form 4003 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4003 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changement d’adresse du siège Change of Registered Office Address Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2016-05-30 4 Corporate name Complete address of the registered office Additional address 1 2 3 Canada Action Coalition Ltd. Dénomination de l’organisation Adresse complète du siège Autre adresse Corporation number Numéro d’organisation 891577-6 5838 Burbank Road SE Calgary AB T2H 1Z3 5 Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Tyler Shandro 403-571-0025 Déclaration : J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l'une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3420 (2008/04) Original signed by / Original signé par Tyler Shandro
  • 29. Form 4003 Canada Not-for-profit Corporations Act (NFP Act) Formulaire 4003 Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif (Loi BNL) Changement d’adresse du siège Change of Registered Office Address Received Date (YYYY-MM-DD): Date de réception (AAAA-MM-JJ): 2018-10-02 4 Corporate name Complete address of the registered office Additional address 1 2 3 Canada Action Coalition Ltd. Dénomination de l’organisation Adresse complète du siège Autre adresse Corporation number Numéro d’organisation 891577-6 Care of / À l'attention de : Burnet, Duckworth & Palmer LLP 2400, 525 - 8th Avenue SW Calgary AB T2P 1G1 5 Declaration: I certify that I have relevant knowledge of the corporation and that I am authorized to sign this form. Ted Brown 403-260-0298 Déclaration : J'atteste que je possède une connaissance suffisante de l'organisation et que je suis autorisé à signer ce formulaire. A person who makes, or assists in making, a false or misleading statement is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine of not more than $5,000 or to imprisonment for a term of not more than six months or to both (subsection 262(2) of the NFP Act). La personne qui fait une déclaration fausse ou trompeuse, ou qui aide une personne à faire une telle déclaration, commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 5 000 $ et un emprisonnement maximal de six mois ou l'une de ces peines (paragraphe 262(2) de la Loi BNL). You are providing information required by the NFP Act. Note that both the NFP Act and the Privacy Act allow this information to be disclosed to the public. It will be stored in personal information bank number IC/PPU-049. Vous fournissez des renseignements exigés par la Loi BNL. Il est à noter que la Loi BNL et la Loi sur les renseignements personnels permettent que de tels renseignements soient divulgués au public. Ils seront stockés dans la banque de renseignements personnels numéro IC/PPU-049. IC 3420 (2008/04) Original signed by / Original signé par Ted Brown