SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  63
KISS
OCTOBER 2018
KEEP IT SIMPLE AND
STRAIGHTFORWARD
KEEP IT SIMPLE AND
STRAIGHTFORWARD
KEEP IT SIMPLE
KIRSTY TAYLOR
Twitter - @Kirstyt
LinkedIn – ktaylorclpm
Slides will be uploaded to SlideShare
WHY?
• Short Attention Span (Theatre)
• Our value proposition is explaining complex stuff. We are explainers.
• Explaining = to make plain.
• Simplicity has impact; waffle overwhelms and smothers.
Page 7
“I notice that you use plain, simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English - it is the
modern way and the best way. Stick to it; don't let fluff and flowers and verbosity creep in. When you catch an adjective,
kill it. No, I don't mean utterly, but kill most of them - then the rest will be valuable. They weaken when they are close
together. They give strength when they are wide apart. An adjective habit, or a wordy, diffuse, flowery habit, once fastened
upon a person, is as hard to get”
Mark Twain
Page 8
“I notice that you use plain, simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English. - it is the
modern way and the best way. Stick to it; don't let fluff and flowers and verbosity creep in When you catch an adjective, kill
it. No, I don't mean utterly, but kill most of them - then the rest will be valuable. They weaken when they are close together.
They give strength when they are wide apart. An adjective habit, or a wordy, diffuse, flowery habit, once fastened upon a
person, is as hard to get”
Mark Twain
Page 9
I notice that you use simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English. When you catch
an adjective, kill it. Kill most of them - then the rest will be valuable. They weaken when they are close together. They give
strength when they are wide apart.
Mark Twain (edited)
Page 10
Page 11
GRAMMAR AND STYLE
When considering grammar and style, follow these basic principles:
Do Don’t
Use active voice Use noun strings longer than two nouns
Use present tense Use hidden and parenthetical plurals
Use short sentences Use modal verbs
Use positive constructions Overuse gerunds and present participles
Include nouns determined by adjectives Use inline variables or graphics
Use transitive verbs as transitive verbs
Use appropriate pronoun references
ACTIVE VOICE AND PRESENT TENSE
Use active voice for clarity and conciseness
• passive voice tends to omit subjects
• passive voice tends to be more lengthy
Use present tense for conciseness
Is passive voice the root of all evil?
Page 14
HOW DID YOU REACT?
Page 15
POSITIVE CONSTRUCTIONS
In addition to being wordy, negative constructions can cause clumsy constructions.
Negative construction:
Positive construction:
To complete a mine haulage simulation, set up the following fundamental elements:
HOW WOULD YOU REPHRASE THIS TO BE
POSITIVE?
Page 17
HOW ABOUT THIS ONE?
Page 18
COMPLETE AND CONCISE SENTENCES
Keep essential words.
Keep articles.
Include nouns determined by adjectives.
• Gross, planned, personal – what is the gender of this noun? Is it plural or singular?
Avoid redundant information and expressions.
• “At this point in time” could be “currently”
• “ATM machine” could be “ATM”
KEEP ESSENTIAL WORDS
Page 21
CAPITALISATION
Use uppercase letters and lowercase letters consistently and appropriately.
• Do not capitalise for emphasis.
• Capitalise for UI literals, proper names, file names, and so on.
Avoid capitalisation or bold to justify an acronym, for example:
• Work Order (WO) – this can be Work order (WO)
Entities that are special in your domain do not need to be capitalised when you are making a general reference.
• To create a new work order, click New.
MIXING GRAMMATICAL CONSTRUCTIONS
Avoid using noun forms as verbs and verb forms as nouns. Usages to avoid:
hard commits
• Instant message
the install
defaults to
• Save location
Keep your terminology consistent.
Avoid mixing noun and verb forms in lists:
• Change (infinitive)
• Changing (-ing form)
IMPLIED NOUNS
Avoid constructions with implied nouns:
Activities must be configured for the following:
• All working activities (for example mechanic, driver, guard, nurse)
• Rostered days off (RDOs) and accrued days off (ADOs)
“the following” acts as an adjective in this example, the noun is unstated.
Include the noun, e.g. The following tasks, activities, items, settings.
HIDDEN AND PARENTHETICAL PLURALS
Avoid hidden plurals
• Program update -> use instead “Update of Programs”
• Record deletion -> use instead “Deletion of records”
• Or rephrase
Avoid parenthetical plurals:
• 8.Enter a Name for the created.
• Start
• b) adjacent to the road containing the stop sign, the at the stop sign will wait until the road is clear.
NOUN STRINGS
Avoid heavy noun strings
• They require mental energy to parse, and understand what is modifying what.
Examples of long noun strings:
• Loader Bucket Fill Factor fixed definitions
• List Position Requirement Details
• Configurator Level Sequence File Table Tag file conversion
• Period Additional Quantity Currency Conversion
NOUN STRINGS
Some ways to break up heavy noun strings:
• Use hyphenation where appropriate, but don’t over-hyphenate
single level bill of material single-level bill of material
• Use complete sentences; include articles and prepositions
MODAL VERBS
Modals are open to interpretation:
• These fields are created in the reserving models and the user must simply identify which field should be used for each of
these properties.
Could be written like this, without the modal:
• These fields are created in the reserving models. You can identify which field to use for each property.
TRANSITIVE VERBS
Avoid using intrinsically transitive verbs as intransitives and vice versa:
loads
executes
Try rewording:
is loaded.
runs.
(Good transitive example - T
An exception:
• Displays – for example, a form displays, a dialog box displays.
GERUND AND PRESENT PARTICIPLE (PP)
English forms two different grammatical categories by adding –ing to the base form of a verb: gerunds and present participles.
Searching the Database - Is this an instruction or an action in progress?
GERUND AND PRESENT PARTICIPLE
Avoid leveling headers that are only differentiated by the -ing form:
Search Database » Database Searching
Other languages only have one way to translate these two options:
Suivi des expéditions » Suivi des expeditions
Acompanhamento de Cargas -» Acompanhamento de Cargas
PRONOUN REFERENCES
Keep one antecedent per pronoun
Once the node [antecedent] is dragged onto the diagram [antecedent] its entry in the Toolbox [antecedent] is greyed out but it
[pronoun] can still be renamed in the diagram window or deleted by selecting it [pronoun] and pressing the Delete key.
It is not immediately clear to which antecedent “It” or “that” refers in the example above and this sentence is practically
untranslatable without a clarification from the writer or a SME.
PRONOUN REFERENCES
A pronoun should never refer to an implied idea or a title. In the example below it is not clear what the first “this” refers to nor is
it clear which of the nouns “it” refers to:
Quantity #
This is the quantity of the scheduling data field associated with the current step.
You could re-write to:
The quantity of the scheduling data field that is associated with the current step.
ARTICLES AND PRONOUNS
Avoid robotic speech; include articles and pronouns such as “the” and “that”:
• When creating a manual ramp to the lowest lift, ensure (that) the Grade does not exceed reasonable values (check the
grade of the segment using the tooltip after the ramp is saved).
• 1.Click Enterprise Settings in the top ribbon and ensure (that) the enterprise settings are configured.
• They can, for example, ensure (that) the average quality of material that reports to a stockpile during a period falls within a
specific range, but this won't prevent some movements occurring above and below the limit (providing the period average
is acceptable).
• Empty (the) file – this one can have many interpretations – an empty file, to empty a file etc.
Keep articles with their noun/noun string.
TERMINOLOGY
When considering terminology, follow these basic principles:
Do Don’t
Use homographs with care
Sometimes words spelled the same can
have different pronunciations
Overuse acronyms and abbreviations
Think concept!
Use jargon, puns, humor, slang and
buzzwords.
Avoid idioms Invent concept and words.
Use maps or flags
Overuse symbols
HOMOGRAPHS
Be careful and concise with the use of homographs:
• Field: a field engineer, to field a question; a data field?
• Issue: Issue from inventory, an issue?
• Execute : Run a program, capital punishment?
• Record: To record, a record?
CONCEPTS
Avoid using different terms to convey the same concept:
• Match and reconcile
• Spread, distribute and allocate
• Click/push/press/hit a button
Avoid using the same term to convey different concepts
where possible:
• Item (stock item, item of data, data in accounting?)
• Order (purchase order, sales order?)
ACRONYMS AND ABBREVIATIONS
Be careful with acronyms that may have several long forms:
CMS
• Customer Management System
• Content Management System
• Color Management System
• Conversational Monitor System
• ????
ACRONYMS AND ABBREVIATIONS
Keep short forms to a minimum and to an approved list.
Explain the acronym the first time it is used.
Use acronyms consistently:
• Unit of Measure: UoM, UOM, UM (pick one).
If a word or phrase has an acronym, do not invent an abbreviation – instead of Wrk. Ord. use WO.
If the software isn’t consistent, point it out! Make the developers changed the terms.
WILL YOUR CONTENT BE CLEAN ENOUGH?
Page 40
SPIN THROUGH L10N
Page 41
ACRONYMS AND ABBREVIATIONS
Avoid sound based abbreviations
B2B (business-to-business)
• “If a supplier is established as a B2B supplier…”
Never use single character acronyms
• A (for ascending), D (for descending)
• N
CULTURAL SENSITIVITY
Proper Names and Marketing Concepts
Political sensitivity
Be mindful of how you reference other cultures:
INLINE VARIABLES
Avoid variables/placeholders/conditional text in running text:
“There's a new dive location available: The s%!”
The gender and even number of the term replacing the s% will impact how “the” is translated in most other languages.
Examples in Italian:
• La barriera corallina (feminine)
• Il cimitero delle navi (masculine)
• l’abisso (masculine and contracted)
As technical communicators, you can should help to improve the UI/UX text!
SYMBOLS
Avoid using & to replace and
• Most other languages do not accept & to replace and
Avoid using the descriptive of a symbol without specifying the symbol:
Enter the pound sign
• In British English this means the currency symbol for the British pound (£)
Say “Enter the number symbol (#)”
FLAGS AND MAPS
For an international product, avoid using national flags to denote country-specific topics, translation availability, borders,
culture, etc.
• The Paris convention prohibits the use of national flags as trademarks (Australia has signed the treaty).
• Some countries are very sensitive about how their flags are used.
• A flag ≠ a language.
FLAGS AND MAPS
Page 47
FLAGS AND MAPS
Why do some large organisations use flags with country names? For example, apple.com
• They have a fully localised website/sub-site for that country – including local taxes, local products, local imagery.
• It signifies a completely localised experience, not a language.
Page 48
ILLUSTRATIONS
• Use icons sparingly and without embedded text
• Use graphics sparingly and design with expansion in mind
• Use screen shots sparingly and wisely
• Design tables with expansion in mind
• Always keep the editable source files
ILLUSTRATIONS
Illustrations include:
Graphics
• Icons, images, i.e. graphics created in a graphic design tool with or without text.
Screen shots
• Screen shots of software UI
Tables
ILLUSTRATIONS
Things to consider when you create and include illustrations in your content:
If you use a graphic, ensure that you have the editable format, i.e. the source format, available for potential translation
If you include UI screen shots, ensure that you document the process and steps so that these may be easily reproduced in
any translated interface.
ICONS
Avoid culture-specific icons:
• Piggy banks, engagement rings
Never use icons with text
Never use UI buttons with text
Never use icons inline with text
Recommendation: review new icons, screen designs, etc, for global considerations. ISO/IEC 11581 is a standard for global
icons.
EXAMPLES OF ICONS NOT SUITED FOR A GLOBAL
AUDIENCE
ICONS INLINE IN TEXT
Word order and placement will vary by language. Inline graphics mean more work for every language you translate into.
If icons have to be used for illustration, place at the end of the sentence, or use a popup on hover or similar.
Avoid using colour coding for emphasis*
View Tasks
* Yes, I have done that in this presentation …
SCREEN SHOTS
• Limit screen shots
• Avoid call-outs with text
• Script the screen capture steps
• Include instruction if auto scripting is not an option
• Link screens to content where possible/practical (instead of embedding non-editable graphics)
• Think about data before capturing (will the same data be available/usable in a translated environment?)
• Think about language/culture-specific data entry (date/currency)
• If you need to explain a screen, use numbered callouts and associate the explanation with the number as text in a table.
TABLES
Avoid cluttered tables in English:
Consider vertical table structures:
Consider separating into several tables
Organisationsei
nheit (US-
Dollar)
Lan
des
wäh
rung
Fremd
währu
ng
Währu
ngsco
de
Wechs
elkurs
Kosten
in
Landes
währun
g
Einhei
ten
Kosten
in
Fremdw
ährung
Rechnun
g in
Landesw
ährung
Für
Rechnung
501 USD Euro E 5.68 50.00 10 284.00 575.00 3266.00
Organisationseinheit (US-Dollar) 501
Landeswährung USD
Fremdwährung Euro
Währungscode E
Wechselkurs 5.68
Kosten in Landeswährung 50.00
Einheiten 10
Kosten in Fremdwährung 284.00
Rechnung in Landeswährung 575.00
Für Rechnung 3266.00
ILLUSTRATIONS WITH TEXT
• Design for expansion!
• Avoid graphic layers and grouping
• Do not use hard returns to go to the next line in text boxes:
• Do not split sentences into separate text boxes
• Limit fonts to standard fonts
EXAMPLES OF TEXT EXPANSIONS
Consider text expansion
Consider larger fonts – Asian languages
English term Translation Languag
e
Edit Bearbeiten German
Sort Ascending Lajittele nousevassa
järjestyksessä
In aufsteigender Folge
sortieren
Finnish
German
Task
Documentation
Cross Reference
Aufgabendokumentationsqu
erverweise
German
Cancel Abbrechen German
TEXT EXPANSION – RULE OF THUMB
Number of characters in the
source language
(including spaces)
Additional space required for
translation into average target
language
Up to 10 100% to 200%
11 to 20 80% to 100%
21 to 30 60% to 80%
31 to 50 40% to 60%
51 to 70 31% to 40%
Over 70 30%
The shorter the word – the more space needed!
In an advertisement by a Hong Kong dentist…
Teeth extracted by the latest
Methodists.
HALL OF SHAME
REFERENCES
Plain English Campaign
http://www.plainenglish.co.uk/free-guides.html
Paris Convention
http://www.wipo.int/treaties/en/ip/paris/index.html
ISO/IEC 11581 - standards for global icons
Write Tight(er) presentations – Marcia Riefer Johnston
http://writing.rocks/write-tighter-presentation/
How Writing Works – Roslyn Petelin
Write101x – edX - https://www.mooc-list.com/course/english-grammar-and-style-edx
TWEEPS
@SinAndSyntax – Constance Hale
@GrammarGirl – Mignon Fogarty
@MarciaRJohnston – Marcia Riefer Johnston
@Acrolinx – Acrolinx corporation
Page 63

Contenu connexe

Tendances

PROMIS Style Guide
PROMIS Style GuidePROMIS Style Guide
PROMIS Style Guide
Jason Hall
 
Business Communications Chapter 4 notes
Business Communications Chapter 4 notesBusiness Communications Chapter 4 notes
Business Communications Chapter 4 notes
cwood
 
Basic formatting
Basic formattingBasic formatting
Basic formatting
robbie98
 
Word processing test review
Word processing test reviewWord processing test review
Word processing test review
Lisa Stack
 
Concise sentence
Concise sentenceConcise sentence
Concise sentence
Rv Torno
 
written business communication
written business communicationwritten business communication
written business communication
Aastha
 

Tendances (20)

PROMIS Style Guide
PROMIS Style GuidePROMIS Style Guide
PROMIS Style Guide
 
Book Talk Thread09
Book Talk Thread09Book Talk Thread09
Book Talk Thread09
 
Business Communications Chapter 4 notes
Business Communications Chapter 4 notesBusiness Communications Chapter 4 notes
Business Communications Chapter 4 notes
 
Topic 2 ch2 - adaptation & selection of words
Topic 2   ch2 - adaptation & selection of wordsTopic 2   ch2 - adaptation & selection of words
Topic 2 ch2 - adaptation & selection of words
 
The Ultimate Resume Checklist
The Ultimate Resume ChecklistThe Ultimate Resume Checklist
The Ultimate Resume Checklist
 
Pengorganisasian Perusahaan Bisnis - Pengantar Bisnis
Pengorganisasian Perusahaan Bisnis - Pengantar BisnisPengorganisasian Perusahaan Bisnis - Pengantar Bisnis
Pengorganisasian Perusahaan Bisnis - Pengantar Bisnis
 
Basic formatting
Basic formattingBasic formatting
Basic formatting
 
Zulkaif
ZulkaifZulkaif
Zulkaif
 
Word processing test review
Word processing test reviewWord processing test review
Word processing test review
 
Concise sentence
Concise sentenceConcise sentence
Concise sentence
 
Editing Grammar Errors in Formal Writing
Editing Grammar Errors in Formal WritingEditing Grammar Errors in Formal Writing
Editing Grammar Errors in Formal Writing
 
Describing trends
Describing trendsDescribing trends
Describing trends
 
Class 8 1 a
Class 8 1 aClass 8 1 a
Class 8 1 a
 
Business Plan 3
Business Plan 3Business Plan 3
Business Plan 3
 
English_charts_graphs_and_diagrams_2008
English_charts_graphs_and_diagrams_2008English_charts_graphs_and_diagrams_2008
English_charts_graphs_and_diagrams_2008
 
Aman Writer TRAINING MODULE
Aman Writer TRAINING MODULEAman Writer TRAINING MODULE
Aman Writer TRAINING MODULE
 
Describing graphs
Describing graphsDescribing graphs
Describing graphs
 
Adaptation and the selection of Words
Adaptation and the selection of  WordsAdaptation and the selection of  Words
Adaptation and the selection of Words
 
written business communication
written business communicationwritten business communication
written business communication
 
Writing headlines
Writing headlinesWriting headlines
Writing headlines
 

Similaire à Keep It Simple - presentation at ASTC October 2018

Technical Writing Guide
Technical Writing GuideTechnical Writing Guide
Technical Writing Guide
Amany ibrahim
 
Writing Workshop - Slides for Resouce Pack.pptx
Writing Workshop - Slides for Resouce Pack.pptxWriting Workshop - Slides for Resouce Pack.pptx
Writing Workshop - Slides for Resouce Pack.pptx
DavidNguyen213718
 
Auditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docx
Auditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docxAuditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docx
Auditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docx
ikirkton
 
Technical writing lecture
Technical writing lectureTechnical writing lecture
Technical writing lecture
Fahe Em
 
Technical Writing For Consultants
Technical Writing For ConsultantsTechnical Writing For Consultants
Technical Writing For Consultants
rlucera
 
Ieee msw a4_format_mami2017_copyright_heading
Ieee msw a4_format_mami2017_copyright_headingIeee msw a4_format_mami2017_copyright_heading
Ieee msw a4_format_mami2017_copyright_heading
Deepak Jena
 
Doctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JT
Doctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JTDoctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JT
Doctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JT
Ana Medvedeva
 
Class 7 1 a writing workshop essay 2
Class 7 1 a writing workshop essay 2Class 7 1 a writing workshop essay 2
Class 7 1 a writing workshop essay 2
jordanlachance
 

Similaire à Keep It Simple - presentation at ASTC October 2018 (20)

Technical Writing Guide
Technical Writing GuideTechnical Writing Guide
Technical Writing Guide
 
Abbrevations
AbbrevationsAbbrevations
Abbrevations
 
Writing Workshop - Slides for Resouce Pack.pptx
Writing Workshop - Slides for Resouce Pack.pptxWriting Workshop - Slides for Resouce Pack.pptx
Writing Workshop - Slides for Resouce Pack.pptx
 
Business Writing Style Guide Your Writing Companion
Business Writing Style Guide Your Writing CompanionBusiness Writing Style Guide Your Writing Companion
Business Writing Style Guide Your Writing Companion
 
Ewrt1 a f15 class 7
Ewrt1 a f15 class 7Ewrt1 a f15 class 7
Ewrt1 a f15 class 7
 
How to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator FriendlyHow to Make Your Strings Translator Friendly
How to Make Your Strings Translator Friendly
 
Content Academy - The art of self-proofing.pptx
Content Academy - The art of self-proofing.pptxContent Academy - The art of self-proofing.pptx
Content Academy - The art of self-proofing.pptx
 
Planning and writing assignments (business example) 2021.pptx
Planning and writing assignments (business example) 2021.pptxPlanning and writing assignments (business example) 2021.pptx
Planning and writing assignments (business example) 2021.pptx
 
Planning and writing assignments (business example)
Planning and writing assignments (business example)Planning and writing assignments (business example)
Planning and writing assignments (business example)
 
Auditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docx
Auditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docxAuditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docx
Auditing StudentsDecember 18, 2008Page 5MEMORANDUMTO.docx
 
Technical writing lecture
Technical writing lectureTechnical writing lecture
Technical writing lecture
 
Tips for better writing
Tips for better writingTips for better writing
Tips for better writing
 
Salesforce voice-and-tone
Salesforce voice-and-toneSalesforce voice-and-tone
Salesforce voice-and-tone
 
Technical Writing For Consultants
Technical Writing For ConsultantsTechnical Writing For Consultants
Technical Writing For Consultants
 
Technical writing
Technical writingTechnical writing
Technical writing
 
Ieee msw a4_format_mami2017_copyright_heading
Ieee msw a4_format_mami2017_copyright_headingIeee msw a4_format_mami2017_copyright_heading
Ieee msw a4_format_mami2017_copyright_heading
 
Writing Easy to Comprehend Academic Papers
Writing Easy to Comprehend Academic PapersWriting Easy to Comprehend Academic Papers
Writing Easy to Comprehend Academic Papers
 
Planning and writing assignments (arts example)
Planning and writing assignments (arts example)Planning and writing assignments (arts example)
Planning and writing assignments (arts example)
 
Doctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JT
Doctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JTDoctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JT
Doctrine_Development_Quality_Control_Sheet_V.0.1_JT
 
Class 7 1 a writing workshop essay 2
Class 7 1 a writing workshop essay 2Class 7 1 a writing workshop essay 2
Class 7 1 a writing workshop essay 2
 

Dernier

Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...
Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...
Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...
daisycvs
 
Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...
Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...
Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...
lizamodels9
 
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
amitlee9823
 
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
dollysharma2066
 
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
dlhescort
 
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
Renandantas16
 

Dernier (20)

The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
 
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptxB.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
B.COM Unit – 4 ( CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY ( CSR ).pptx
 
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
Enhancing and Restoring Safety & Quality Cultures - Dave Litwiller - May 2024...
 
Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...
Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...
Quick Doctor In Kuwait +2773`7758`557 Kuwait Doha Qatar Dubai Abu Dhabi Sharj...
 
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and painsValue Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
 
It will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 MayIt will be International Nurses' Day on 12 May
It will be International Nurses' Day on 12 May
 
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
Mondelez State of Snacking and Future Trends 2023
 
A DAY IN THE LIFE OF A SALESMAN / WOMAN
A DAY IN THE LIFE OF A  SALESMAN / WOMANA DAY IN THE LIFE OF A  SALESMAN / WOMAN
A DAY IN THE LIFE OF A SALESMAN / WOMAN
 
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdfDr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
Dr. Admir Softic_ presentation_Green Club_ENG.pdf
 
Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...
Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...
Call Girls From Pari Chowk Greater Noida ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service I...
 
Forklift Operations: Safety through Cartoons
Forklift Operations: Safety through CartoonsForklift Operations: Safety through Cartoons
Forklift Operations: Safety through Cartoons
 
Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...
Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...
Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...
 
Famous Olympic Siblings from the 21st Century
Famous Olympic Siblings from the 21st CenturyFamous Olympic Siblings from the 21st Century
Famous Olympic Siblings from the 21st Century
 
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
 
John Halpern sued for sexual assault.pdf
John Halpern sued for sexual assault.pdfJohn Halpern sued for sexual assault.pdf
John Halpern sued for sexual assault.pdf
 
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
FULL ENJOY Call Girls In Mahipalpur Delhi Contact Us 8377877756
 
Phases of Negotiation .pptx
 Phases of Negotiation .pptx Phases of Negotiation .pptx
Phases of Negotiation .pptx
 
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
 
Katrina Personal Brand Project and portfolio 1
Katrina Personal Brand Project and portfolio 1Katrina Personal Brand Project and portfolio 1
Katrina Personal Brand Project and portfolio 1
 
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
0183760ssssssssssssssssssssssssssss00101011 (27).pdf
 

Keep It Simple - presentation at ASTC October 2018

  • 2. KEEP IT SIMPLE AND STRAIGHTFORWARD
  • 3. KEEP IT SIMPLE AND STRAIGHTFORWARD
  • 5. KIRSTY TAYLOR Twitter - @Kirstyt LinkedIn – ktaylorclpm Slides will be uploaded to SlideShare
  • 6. WHY? • Short Attention Span (Theatre) • Our value proposition is explaining complex stuff. We are explainers. • Explaining = to make plain. • Simplicity has impact; waffle overwhelms and smothers.
  • 8. “I notice that you use plain, simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English - it is the modern way and the best way. Stick to it; don't let fluff and flowers and verbosity creep in. When you catch an adjective, kill it. No, I don't mean utterly, but kill most of them - then the rest will be valuable. They weaken when they are close together. They give strength when they are wide apart. An adjective habit, or a wordy, diffuse, flowery habit, once fastened upon a person, is as hard to get” Mark Twain Page 8
  • 9. “I notice that you use plain, simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English. - it is the modern way and the best way. Stick to it; don't let fluff and flowers and verbosity creep in When you catch an adjective, kill it. No, I don't mean utterly, but kill most of them - then the rest will be valuable. They weaken when they are close together. They give strength when they are wide apart. An adjective habit, or a wordy, diffuse, flowery habit, once fastened upon a person, is as hard to get” Mark Twain Page 9
  • 10. I notice that you use simple language, short words and brief sentences. That is the way to write English. When you catch an adjective, kill it. Kill most of them - then the rest will be valuable. They weaken when they are close together. They give strength when they are wide apart. Mark Twain (edited) Page 10
  • 12. GRAMMAR AND STYLE When considering grammar and style, follow these basic principles: Do Don’t Use active voice Use noun strings longer than two nouns Use present tense Use hidden and parenthetical plurals Use short sentences Use modal verbs Use positive constructions Overuse gerunds and present participles Include nouns determined by adjectives Use inline variables or graphics Use transitive verbs as transitive verbs Use appropriate pronoun references
  • 13. ACTIVE VOICE AND PRESENT TENSE Use active voice for clarity and conciseness • passive voice tends to omit subjects • passive voice tends to be more lengthy Use present tense for conciseness Is passive voice the root of all evil?
  • 15. HOW DID YOU REACT? Page 15
  • 16. POSITIVE CONSTRUCTIONS In addition to being wordy, negative constructions can cause clumsy constructions. Negative construction: Positive construction: To complete a mine haulage simulation, set up the following fundamental elements:
  • 17. HOW WOULD YOU REPHRASE THIS TO BE POSITIVE? Page 17
  • 18. HOW ABOUT THIS ONE? Page 18
  • 19.
  • 20. COMPLETE AND CONCISE SENTENCES Keep essential words. Keep articles. Include nouns determined by adjectives. • Gross, planned, personal – what is the gender of this noun? Is it plural or singular? Avoid redundant information and expressions. • “At this point in time” could be “currently” • “ATM machine” could be “ATM”
  • 22. CAPITALISATION Use uppercase letters and lowercase letters consistently and appropriately. • Do not capitalise for emphasis. • Capitalise for UI literals, proper names, file names, and so on. Avoid capitalisation or bold to justify an acronym, for example: • Work Order (WO) – this can be Work order (WO) Entities that are special in your domain do not need to be capitalised when you are making a general reference. • To create a new work order, click New.
  • 23. MIXING GRAMMATICAL CONSTRUCTIONS Avoid using noun forms as verbs and verb forms as nouns. Usages to avoid: hard commits • Instant message the install defaults to • Save location Keep your terminology consistent. Avoid mixing noun and verb forms in lists: • Change (infinitive) • Changing (-ing form)
  • 24. IMPLIED NOUNS Avoid constructions with implied nouns: Activities must be configured for the following: • All working activities (for example mechanic, driver, guard, nurse) • Rostered days off (RDOs) and accrued days off (ADOs) “the following” acts as an adjective in this example, the noun is unstated. Include the noun, e.g. The following tasks, activities, items, settings.
  • 25. HIDDEN AND PARENTHETICAL PLURALS Avoid hidden plurals • Program update -> use instead “Update of Programs” • Record deletion -> use instead “Deletion of records” • Or rephrase Avoid parenthetical plurals: • 8.Enter a Name for the created. • Start • b) adjacent to the road containing the stop sign, the at the stop sign will wait until the road is clear.
  • 26. NOUN STRINGS Avoid heavy noun strings • They require mental energy to parse, and understand what is modifying what. Examples of long noun strings: • Loader Bucket Fill Factor fixed definitions • List Position Requirement Details • Configurator Level Sequence File Table Tag file conversion • Period Additional Quantity Currency Conversion
  • 27. NOUN STRINGS Some ways to break up heavy noun strings: • Use hyphenation where appropriate, but don’t over-hyphenate single level bill of material single-level bill of material • Use complete sentences; include articles and prepositions
  • 28. MODAL VERBS Modals are open to interpretation: • These fields are created in the reserving models and the user must simply identify which field should be used for each of these properties. Could be written like this, without the modal: • These fields are created in the reserving models. You can identify which field to use for each property.
  • 29. TRANSITIVE VERBS Avoid using intrinsically transitive verbs as intransitives and vice versa: loads executes Try rewording: is loaded. runs. (Good transitive example - T An exception: • Displays – for example, a form displays, a dialog box displays.
  • 30. GERUND AND PRESENT PARTICIPLE (PP) English forms two different grammatical categories by adding –ing to the base form of a verb: gerunds and present participles. Searching the Database - Is this an instruction or an action in progress?
  • 31. GERUND AND PRESENT PARTICIPLE Avoid leveling headers that are only differentiated by the -ing form: Search Database » Database Searching Other languages only have one way to translate these two options: Suivi des expéditions » Suivi des expeditions Acompanhamento de Cargas -» Acompanhamento de Cargas
  • 32. PRONOUN REFERENCES Keep one antecedent per pronoun Once the node [antecedent] is dragged onto the diagram [antecedent] its entry in the Toolbox [antecedent] is greyed out but it [pronoun] can still be renamed in the diagram window or deleted by selecting it [pronoun] and pressing the Delete key. It is not immediately clear to which antecedent “It” or “that” refers in the example above and this sentence is practically untranslatable without a clarification from the writer or a SME.
  • 33. PRONOUN REFERENCES A pronoun should never refer to an implied idea or a title. In the example below it is not clear what the first “this” refers to nor is it clear which of the nouns “it” refers to: Quantity # This is the quantity of the scheduling data field associated with the current step. You could re-write to: The quantity of the scheduling data field that is associated with the current step.
  • 34. ARTICLES AND PRONOUNS Avoid robotic speech; include articles and pronouns such as “the” and “that”: • When creating a manual ramp to the lowest lift, ensure (that) the Grade does not exceed reasonable values (check the grade of the segment using the tooltip after the ramp is saved). • 1.Click Enterprise Settings in the top ribbon and ensure (that) the enterprise settings are configured. • They can, for example, ensure (that) the average quality of material that reports to a stockpile during a period falls within a specific range, but this won't prevent some movements occurring above and below the limit (providing the period average is acceptable). • Empty (the) file – this one can have many interpretations – an empty file, to empty a file etc. Keep articles with their noun/noun string.
  • 35. TERMINOLOGY When considering terminology, follow these basic principles: Do Don’t Use homographs with care Sometimes words spelled the same can have different pronunciations Overuse acronyms and abbreviations Think concept! Use jargon, puns, humor, slang and buzzwords. Avoid idioms Invent concept and words. Use maps or flags Overuse symbols
  • 36. HOMOGRAPHS Be careful and concise with the use of homographs: • Field: a field engineer, to field a question; a data field? • Issue: Issue from inventory, an issue? • Execute : Run a program, capital punishment? • Record: To record, a record?
  • 37. CONCEPTS Avoid using different terms to convey the same concept: • Match and reconcile • Spread, distribute and allocate • Click/push/press/hit a button Avoid using the same term to convey different concepts where possible: • Item (stock item, item of data, data in accounting?) • Order (purchase order, sales order?)
  • 38. ACRONYMS AND ABBREVIATIONS Be careful with acronyms that may have several long forms: CMS • Customer Management System • Content Management System • Color Management System • Conversational Monitor System • ????
  • 39. ACRONYMS AND ABBREVIATIONS Keep short forms to a minimum and to an approved list. Explain the acronym the first time it is used. Use acronyms consistently: • Unit of Measure: UoM, UOM, UM (pick one). If a word or phrase has an acronym, do not invent an abbreviation – instead of Wrk. Ord. use WO. If the software isn’t consistent, point it out! Make the developers changed the terms.
  • 40. WILL YOUR CONTENT BE CLEAN ENOUGH? Page 40
  • 42. ACRONYMS AND ABBREVIATIONS Avoid sound based abbreviations B2B (business-to-business) • “If a supplier is established as a B2B supplier…” Never use single character acronyms • A (for ascending), D (for descending) • N
  • 43. CULTURAL SENSITIVITY Proper Names and Marketing Concepts Political sensitivity Be mindful of how you reference other cultures:
  • 44. INLINE VARIABLES Avoid variables/placeholders/conditional text in running text: “There's a new dive location available: The s%!” The gender and even number of the term replacing the s% will impact how “the” is translated in most other languages. Examples in Italian: • La barriera corallina (feminine) • Il cimitero delle navi (masculine) • l’abisso (masculine and contracted) As technical communicators, you can should help to improve the UI/UX text!
  • 45. SYMBOLS Avoid using & to replace and • Most other languages do not accept & to replace and Avoid using the descriptive of a symbol without specifying the symbol: Enter the pound sign • In British English this means the currency symbol for the British pound (£) Say “Enter the number symbol (#)”
  • 46. FLAGS AND MAPS For an international product, avoid using national flags to denote country-specific topics, translation availability, borders, culture, etc. • The Paris convention prohibits the use of national flags as trademarks (Australia has signed the treaty). • Some countries are very sensitive about how their flags are used. • A flag ≠ a language.
  • 48. FLAGS AND MAPS Why do some large organisations use flags with country names? For example, apple.com • They have a fully localised website/sub-site for that country – including local taxes, local products, local imagery. • It signifies a completely localised experience, not a language. Page 48
  • 49. ILLUSTRATIONS • Use icons sparingly and without embedded text • Use graphics sparingly and design with expansion in mind • Use screen shots sparingly and wisely • Design tables with expansion in mind • Always keep the editable source files
  • 50. ILLUSTRATIONS Illustrations include: Graphics • Icons, images, i.e. graphics created in a graphic design tool with or without text. Screen shots • Screen shots of software UI Tables
  • 51. ILLUSTRATIONS Things to consider when you create and include illustrations in your content: If you use a graphic, ensure that you have the editable format, i.e. the source format, available for potential translation If you include UI screen shots, ensure that you document the process and steps so that these may be easily reproduced in any translated interface.
  • 52. ICONS Avoid culture-specific icons: • Piggy banks, engagement rings Never use icons with text Never use UI buttons with text Never use icons inline with text Recommendation: review new icons, screen designs, etc, for global considerations. ISO/IEC 11581 is a standard for global icons.
  • 53. EXAMPLES OF ICONS NOT SUITED FOR A GLOBAL AUDIENCE
  • 54. ICONS INLINE IN TEXT Word order and placement will vary by language. Inline graphics mean more work for every language you translate into. If icons have to be used for illustration, place at the end of the sentence, or use a popup on hover or similar. Avoid using colour coding for emphasis* View Tasks * Yes, I have done that in this presentation …
  • 55. SCREEN SHOTS • Limit screen shots • Avoid call-outs with text • Script the screen capture steps • Include instruction if auto scripting is not an option • Link screens to content where possible/practical (instead of embedding non-editable graphics) • Think about data before capturing (will the same data be available/usable in a translated environment?) • Think about language/culture-specific data entry (date/currency) • If you need to explain a screen, use numbered callouts and associate the explanation with the number as text in a table.
  • 56. TABLES Avoid cluttered tables in English: Consider vertical table structures: Consider separating into several tables Organisationsei nheit (US- Dollar) Lan des wäh rung Fremd währu ng Währu ngsco de Wechs elkurs Kosten in Landes währun g Einhei ten Kosten in Fremdw ährung Rechnun g in Landesw ährung Für Rechnung 501 USD Euro E 5.68 50.00 10 284.00 575.00 3266.00 Organisationseinheit (US-Dollar) 501 Landeswährung USD Fremdwährung Euro Währungscode E Wechselkurs 5.68 Kosten in Landeswährung 50.00 Einheiten 10 Kosten in Fremdwährung 284.00 Rechnung in Landeswährung 575.00 Für Rechnung 3266.00
  • 57. ILLUSTRATIONS WITH TEXT • Design for expansion! • Avoid graphic layers and grouping • Do not use hard returns to go to the next line in text boxes: • Do not split sentences into separate text boxes • Limit fonts to standard fonts
  • 58. EXAMPLES OF TEXT EXPANSIONS Consider text expansion Consider larger fonts – Asian languages English term Translation Languag e Edit Bearbeiten German Sort Ascending Lajittele nousevassa järjestyksessä In aufsteigender Folge sortieren Finnish German Task Documentation Cross Reference Aufgabendokumentationsqu erverweise German Cancel Abbrechen German
  • 59. TEXT EXPANSION – RULE OF THUMB Number of characters in the source language (including spaces) Additional space required for translation into average target language Up to 10 100% to 200% 11 to 20 80% to 100% 21 to 30 60% to 80% 31 to 50 40% to 60% 51 to 70 31% to 40% Over 70 30% The shorter the word – the more space needed!
  • 60. In an advertisement by a Hong Kong dentist… Teeth extracted by the latest Methodists. HALL OF SHAME
  • 61.
  • 62. REFERENCES Plain English Campaign http://www.plainenglish.co.uk/free-guides.html Paris Convention http://www.wipo.int/treaties/en/ip/paris/index.html ISO/IEC 11581 - standards for global icons Write Tight(er) presentations – Marcia Riefer Johnston http://writing.rocks/write-tighter-presentation/ How Writing Works – Roslyn Petelin Write101x – edX - https://www.mooc-list.com/course/english-grammar-and-style-edx
  • 63. TWEEPS @SinAndSyntax – Constance Hale @GrammarGirl – Mignon Fogarty @MarciaRJohnston – Marcia Riefer Johnston @Acrolinx – Acrolinx corporation Page 63

Notes de l'éditeur

  1. Hat tip to Bonni Graham for the phrase “Short Attention Span Theater” Complex ideas – or procedures, or products, or physical structures, Matt Furse, a Digital Transformation Specialist at Microsoft AU described the jobs for a new era in 2017 as these three – Trainers, Explainers, and Sustainers.
  2. That was a quick edit, through the most egregious elements of the text. This text could be edited more precisely! What would you do?
  3. 13
  4. How does a negative construction make you react vs a positive one?
  5. 16
  6. Nothing is better than chocolate! Could have emphasised that this superfood is free from all of these so-called nasties, rather than emphasising No. But which has the larger impact for this message?
  7. Time to drink from the fire hose
  8. 20
  9. 22
  10. 23
  11. 24
  12. 25
  13. 26
  14. 27
  15. 28
  16. 29
  17. 30
  18. 31
  19. 32
  20. 33
  21. 34
  22. Some of these rules may vary if you have a strictly homogenous audience – no variation in ethnic background, languages spoken, living locale.
  23. 36
  24. 37
  25. 38
  26. 39
  27. 42
  28. 43
  29. 44
  30. 45
  31. 46
  32. English – which flags do you include? Which don’t you include? Who do you annoy with your choice? Is that choice deliberate or accidental?
  33. 49
  34. 50
  35. 51
  36. 52
  37. 53
  38. 54
  39. 55
  40. 56
  41. 57
  42. 58
  43. 59
  44. 60
  45. 62