SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Télécharger pour lire hors ligne
1 
PARÂMETROS DA LIBRAS 
Prof. Giselli Mara da Silva 
Introdução 
Há alguma característica das línguas humanas que as diferencia 
das outras linguagens? De que forma essas características 
aparecem nas línguas de sinais? 
De acordo com Margarida Peter (2004), a linguagem humana, em relação – por exemplo – 
à linguagem animal, se diferencia por ser essencialmente dialógica, ou seja, diferente das 
abelhas que, ao informarem umas às outras o lugar onde estão as flores, recebem como 
resposta um comportamento, os humanos, quando se comunicam, podem receber como 
resposta outra informação veiculada por meio da língua. Além disso, no caso das abelhas, a 
comunicação se restringe ao alimento; já para os humanos, as línguas oferecem 
possibilidades de se falar dos mais variados assuntos. Essas duas características das línguas 
humanas – serem dialógicas e oferecerem recursos para se tratar dos mais diversos assuntos 
– são também encontradas nas línguas de sinais. 
No entanto, para se comprovar o status de língua da forma de comunicação dos surdos, foi 
decisiva a constatação de outra característica, como veremos abaixo: a possibilidade de se 
decompor em unidades menores. De acordo com Margarida Peter, dentre as várias 
características das línguas humanas, uma das mais marcantes é a possibilidade de 
decompormos as palavras e os enunciados em partes menores. Por exemplo: 
A menina chegou atrasada. 
Poderíamos decompor o vocábulo “menina” em duas partes: menin- (radical) + -a 
(desinência de gênero). O item “chegou” também poderia ser decomposto em radical cheg- 
+ -ou (desinência número-pessoal). Ainda poderíamos analisar os fonemas que compõem 
essas palavras, analisando, assim, unidades ainda menores. Quando opomos, por exemplo, 
as palavras “mata” e “pata”, vemos que os fonemas /m/ e /p/ são importantes para a 
distinção entre elas. 
Será que as línguas de sinais também se decompõem em partes 
menores assim como as línguas orais? 
Em relação às línguas de sinais (LS), até a década de 1960, não sabíamos se essas línguas, 
assim como as línguas orais, também se decompunham em partes menores. Somente nos 
anos 1960, quando Willian C. Stokoe, um linguista americano, iniciou sua pesquisa em 
Língua de Sinais Americana (ASL), ficou claro que também as línguas de sinais se 
decompunham em partes menores, que sozinhas não têm significado – essas partes menores 
são chamadas na Linguística de Fonemas.
2 
No início das pesquisas em línguas de sinais, as unidades mínimas dessas foram chamadas 
de "quiremas" (do grego, mãos). Porém, nos estudos atuais sobre as LS, os pesquisadores 
têm usado o termo Fonema para se referir, não somente aos sons de uma língua, mas 
também às unidades menores que compõem os sinais. 
Atualmente, as pesquisas apontam a existência de cinco componentes dos sinais, os 
chamados Parâmetros das LS: a configuração de mão, o ponto de articulação, o movimento, 
a orientação e as expressões não-manuais. Abaixo vamos conhecer cada um desses 
componentes dos sinais. 
1- Configuração de Mão 
Observe os sinais1 abaixo. 
Significado do sinal: educação, educado (a). Significado do sinal: hábito, costume. 
São sinais idênticos que se diferenciam apenas pela mudança da forma assumida pela mão 
no momento da articulação do sinal. A configuração de mão é essa forma da mão, a qual 
compõe a estrutura do sinal. Vejam abaixo as formas das mãos que são utilizadas para se 
realizarem os sinais acima. 
L 
Como poderíamos comparar esse processo de composição dos sinais 
com o processo de composição das palavras em línguas orais? 
1 Todos os exemplos de sinais deste texto foram extraídos de CAPOVILLA, F. C RAPHAEL, W. D. Dicionário 
Enciclopédico Ilustrado Trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira. V. 1 e 2. São Paulo: EDUSP, 2001. OBS - Alguns 
sinais foram adaptados e/ ou reescritos com base na produção de CAPOVILLA, F. C RAPHAEL, W. D.
3 
O que ocorre com esses sinais é o mesmo que acontece com pares de palavras do português 
que são diferentes apenas pela mudança de um fonema. Por exemplo: as palavras “vaca” e 
“faca”, que têm somente os fonemas /f/ e /v/ que as diferenciam. 
No exemplo anterior, vimos dois sinais que se diferenciam apenas pela configuração de 
mão. Agora vamos ver dois exemplos de sinais que compartilham a mesma configuração de 
mão. 
Observe os sinais abaixo: 
Significado do sinal: lembrar, lembrança, história Significado do sinal: ver, olhar. 
São sinais distintos que possuem a mesma configuração de mão. 
Assim como temos um número limitado de fonemas de uma língua, também temos em cada 
língua de sinais um conjunto limitado de configurações de mão. Esse conjunto de 
configurações de mão se distingue de uma língua de sinais para outra, apesar de se 
encontrarem algumas similaridades. Importante destacar que o inventário de configurações 
de mão de uma língua de sinais não coincide com o alfabeto manual. O alfabeto é um 
sistema artificial criado como forma de representação da ortografia da língua oral-auditiva 
falada no país onde o surdo vive. Já as configurações de mão são uma realidade natural da 
língua. 
No início das pesquisas sobre a Libras no Brasil, Ferreira-Brito (1995) identificou 46 
configurações de mão. Hoje, alguns estudos em andamento, têm identificado cerca de 70 
configurações. Vejamos, na próxima página, algumas configurações de mão existentes na 
Libras, conforme estudo de Ferreira-Brito.
4 
(FERREIRA-BRITO, 1995, p.220)
5 
2- Ponto de Articulação ou Locação 
É a área do corpo na qual ou próxima da qual se articula o sinal. Observe nos sinais abaixo 
a parte do corpo onde são articulados. 
Significado do sinal: aprender, aprendizagem. Significado do sinal: sábado 
Esses dois sinais se distinguem apenas pelo ponto de articulação: o primeiro é realizado 
próximo à testa; o segundo, próximo à boca. 
No exemplo anterior, vimos dois sinais que se diferenciam apenas pelo ponto de 
articulação. Agora vamos ver dois sinais diferentes que têm o mesmo ponto de articulação. 
Significado do sinal: queijo Significado do sinal: exemplo, exemplificar 
Ambos os sinais acima têm o mesmo ponto de articulação – o queixo. Na figura abaixo, 
podemos ver vários pontos de articulação em que realizamos os sinais.
6 
(QUADROS; KARNOPP, 2004, p.57) 
Alguns sinais não são realizados no chamado “espaço neutro”, que é o espaço à frente do 
corpo da pessoa que sinaliza (sinalizador). Vejamos o sinal abaixo: 
Significado do sinal: casa, morar. 
Para realizar este sinal, não tocamos nenhuma parte do corpo. Assim dizemos que esse sinal 
é realizado no espaço neutro. 
3- Movimento 
É o movimento realizado pelas mãos do enunciador no espaço. É um parâmetro complexo 
que pode envolver formas e direções diferentes (QUADROS; KARNOPP, 2004, p.54). 
Observe os sinais abaixo:
7 
Significado do sinal: vídeo, fita de vídeo. Significado do sinal: trabalhar, trabalho. 
Que tipo de movimento têm esses sinais? E a configuração de mão e 
o ponto de articulação: são os mesmos? 
Antes de comentar sobre o movimento desses sinais, vamos refletir sobre a configuração de 
mão e o ponto de articulação. Vejam que esses dois sinais são realizados com a mesma 
configuração de mão. Abaixo segue a configuração de mão realizada. 
L 
Ambos os sinais também têm o mesmo ponto de articulação: são realizados à frente do 
corpo do sinalizador, no espaço neutro. No entanto, eles se diferenciam pelo movimento 
realizado. No primeiro sinal, o movimento se faz para frente, em um arco (como se 
colocássemos uma fita num vídeo cassete). Já no segundo sinal, o movimento se faz de 
forma alternada com as duas mãos, para frente e para trás. 
De acordo com Ferreira-Brito (1995), o parâmetro movimento é bastante complexo, sendo 
que podemos observar, nos sinais, diferentes tipos de movimento: movimento interno da 
mão, movimento do pulso e movimento direcional no espaço. Vejamos os exemplos desses 
tipos de movimento nos sinais abaixo. 
Significado do sinal: aprender, 
aprendizagem. 
Significado do sinal: precisar, necessidade.
8 
No sinal relativo a aprender, o movimento se faz internamente, com o abrir e o fechar da 
mão, ocasionando a mudança na configuração de mão. Já no sinal relativo a precisar, o 
movimento se faz com os pulsos, para baixo e para cima. No sinal abaixo – relativo a 
perguntar, o movimento se faz no espaço, numa determinada direção. 
Significado do sinal: perguntar. 
4- Orientação 
De acordo com Quadros e Karnopp (2004), o parâmetro orientação é a direção para a qual a 
palma da mão aponta quando produzimos o sinal. Existem seis tipos de orientação de mão: 
para cima e para baixo, para dentro (em direção ao corpo do sinalizador) e para fora, para 
os lados. Vejam abaixo as ilustrações que mostram as diferentes orientações das mãos. 
(QUADROS, KARNOPP, 2004, p.59)
9 
(QUADROS, KARNOPP, 2004, p.60) 
(QUADROS, KARNOPP, 2004, p.60) 
5- Expressões não-manuais 
São as expressões faciais e corporais, movimentos do corpo, da face, da cabeça e dos olhos 
realizados no momento da articulação do sinal. Observe os sinais abaixo. 
Significado do sinal: triste, tristeza. Significado do sinal: exemplo, exemplificar. 
No primeiro sinal, precisamos fazer uma expressão facial de tristeza; já no segundo sinal, a 
expressão facial fica mais neutra. Observe que a configuração de mão e o ponto de 
articulação são os mesmos nos dois sinais.
10 
Refletindo... 
Como vimos neste texto, assim como temos os fonemas que compõem as palavras das 
línguas orais, temos também os fonemas (ou quiremas) das línguas de sinais. Uma 
diferença marcante entre as duas línguas é a simultaneidade das línguas de sinais na 
produção de seus fonemas em oposição à linearidade das línguas orais. 
Quando pronunciamos, por exemplo, a palavra “casa”, falamos cada fonema numa 
sequência linear (os sons são produzidos linearmente, um de cada vez). No entanto, ao 
falarmos o sinal relativo à casa, articulamos simultaneamente vários “fonemas” que 
compõem esse sinal: 
- Colocamos a mão num formato específico – a configuração de mão ao lado; 
- Posicionamos as mãos no espaço neutro (na frente de nosso corpo) – que é o 
ponto de articulação do sinal; 
- Colocamos as mãos em orientações opostas (a direita com a palma para a 
esquerda e a mão esquerda com a palma para a direita); 
- Fazemos um movimento retilíneo com uma mão em direção à outra, tocando 
a ponta dos dedos; 
- Fazemos a expressão facial neutra. 
Referências bibliográficas: 
CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da 
Língua de Sinais Brasileira. São Paulo: Edusp, 2001. 
FERREIRA-BRITO, Lucinda. Por uma gramática de língua de sinais. Tempo Brasileiro 
UFRJ. Rio de Janeiro, 1995. 
PETTER, Margarida. Linguagem, língua, lingüística. In: FIORIN, J. L. (org.) Introdução à 
Lingüística. 3 ed. São Paulo: Contexto, 2004. p. 11-23 
QUADROS, Ronice Müller; KARNOPP, Lodenir Becker. Língua de sinais brasileira- 
Estudos Lingüísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.

Contenu connexe

Tendances (20)

Slide libras (1)
Slide libras (1)Slide libras (1)
Slide libras (1)
 
LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais
LIBRAS - Língua Brasileira de SinaisLIBRAS - Língua Brasileira de Sinais
LIBRAS - Língua Brasileira de Sinais
 
LIBRAS - AULA 1 e 2
LIBRAS - AULA 1 e 2LIBRAS - AULA 1 e 2
LIBRAS - AULA 1 e 2
 
Apostila: libras básico
Apostila: libras básicoApostila: libras básico
Apostila: libras básico
 
LIBRAS - AULA 3
LIBRAS - AULA 3LIBRAS - AULA 3
LIBRAS - AULA 3
 
Aspectos linguísticos da libras
Aspectos linguísticos da librasAspectos linguísticos da libras
Aspectos linguísticos da libras
 
Verbos em libras
Verbos em librasVerbos em libras
Verbos em libras
 
Libras basico
Libras basicoLibras basico
Libras basico
 
Aula de LIBRAS - Inicial
Aula de LIBRAS - InicialAula de LIBRAS - Inicial
Aula de LIBRAS - Inicial
 
Aspectos Gramaticas da Libras
Aspectos Gramaticas da LibrasAspectos Gramaticas da Libras
Aspectos Gramaticas da Libras
 
L ingua, linguagem e fonologia 2011
L ingua, linguagem e fonologia 2011L ingua, linguagem e fonologia 2011
L ingua, linguagem e fonologia 2011
 
Curso de libras – aula 1
Curso de libras – aula 1Curso de libras – aula 1
Curso de libras – aula 1
 
Libras
LibrasLibras
Libras
 
Libras em Contexto
Libras em ContextoLibras em Contexto
Libras em Contexto
 
Gramatica da Língua Brasileira de Sinais - Libras
Gramatica da Língua Brasileira de Sinais - Libras Gramatica da Língua Brasileira de Sinais - Libras
Gramatica da Língua Brasileira de Sinais - Libras
 
Classificadores em Libras
Classificadores em LibrasClassificadores em Libras
Classificadores em Libras
 
Apostila de libras básico 40 horas coment
Apostila de libras básico 40 horas comentApostila de libras básico 40 horas coment
Apostila de libras básico 40 horas coment
 
Configuração de mão
Configuração de mãoConfiguração de mão
Configuração de mão
 
Aula 4 e 9
Aula 4 e 9Aula 4 e 9
Aula 4 e 9
 
Curso De Libras 1 Aula
Curso De Libras 1 AulaCurso De Libras 1 Aula
Curso De Libras 1 Aula
 

En vedette

Apostila libras
Apostila librasApostila libras
Apostila librasJana Bento
 
Modulo 2 libras
Modulo 2 librasModulo 2 libras
Modulo 2 librasPriscila
 
Curso de libras_-_graciele
Curso de libras_-_gracieleCurso de libras_-_graciele
Curso de libras_-_gracieleDaniele Silva
 
Albres e xavier 2012 libras des_ana (1)
Albres e xavier 2012  libras des_ana (1)Albres e xavier 2012  libras des_ana (1)
Albres e xavier 2012 libras des_ana (1)Laura Serpa
 
Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...
Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...
Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...Janaina Silveira
 

En vedette (10)

Apostila libras
Apostila librasApostila libras
Apostila libras
 
Modulo 2 libras
Modulo 2 librasModulo 2 libras
Modulo 2 libras
 
Curso de libras_-_graciele
Curso de libras_-_gracieleCurso de libras_-_graciele
Curso de libras_-_graciele
 
Albres e xavier 2012 libras des_ana (1)
Albres e xavier 2012  libras des_ana (1)Albres e xavier 2012  libras des_ana (1)
Albres e xavier 2012 libras des_ana (1)
 
Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos Linguísticos
Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos LinguísticosLíngua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos Linguísticos
Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS - Aspectos Linguísticos
 
Libras 01
Libras 01Libras 01
Libras 01
 
Gralibras 1.Ddos
Gralibras 1.DdosGralibras 1.Ddos
Gralibras 1.Ddos
 
Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...
Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...
Slides monografia mídias_O PROFESSOR E AS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNIC...
 
Sintaxe da libras
Sintaxe da librasSintaxe da libras
Sintaxe da libras
 
Diabetes
DiabetesDiabetes
Diabetes
 

Similaire à Parâmetros da Língua Brasileira de Sinais

1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx
1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx
1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptxrayanethaynarasantos3
 
Aspectos linguisticos libras
Aspectos linguisticos librasAspectos linguisticos libras
Aspectos linguisticos librasIzack Gomes
 
Aspectos-linguisticos-de-libras
Aspectos-linguisticos-de-librasAspectos-linguisticos-de-libras
Aspectos-linguisticos-de-librasLaura Serpa
 
Texto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_ii
Texto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_iiTexto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_ii
Texto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_iiPaula Aparecida Alves
 
Texto basico unidade5-sinais-iconicos
Texto basico unidade5-sinais-iconicosTexto basico unidade5-sinais-iconicos
Texto basico unidade5-sinais-iconicosPaula Aparecida Alves
 
Comunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos Trinta
Comunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos TrintaComunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos Trinta
Comunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos TrintaPedro Godoy
 
22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito
22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito
22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-britoBruno Motta
 
Guia impresso-texto-basico-unidade-3
Guia impresso-texto-basico-unidade-3Guia impresso-texto-basico-unidade-3
Guia impresso-texto-basico-unidade-3Paula Aparecida Alves
 
Tecnicas de comunicaca
Tecnicas de comunicacaTecnicas de comunicaca
Tecnicas de comunicacaVictor Loforte
 
Apostila libras - apostila de lingua de sinais
Apostila   libras - apostila de lingua de sinaisApostila   libras - apostila de lingua de sinais
Apostila libras - apostila de lingua de sinaisFlávia Armond
 
Aspectos linguisticos
Aspectos linguisticosAspectos linguisticos
Aspectos linguisticosYuri Gadelha
 
Os signos
Os signosOs signos
Os signosLeYa
 
Surdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.ppt
Surdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.pptSurdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.ppt
Surdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.pptLinaKelly3
 
Curso de Libras - Rosa Virgínia
Curso de Libras - Rosa VirgíniaCurso de Libras - Rosa Virgínia
Curso de Libras - Rosa VirgíniaJimmy
 

Similaire à Parâmetros da Língua Brasileira de Sinais (20)

1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx
1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx
1. Fonologia de LS e cinco para_metros.pptx
 
Libras significa que é?
Libras significa que é?Libras significa que é?
Libras significa que é?
 
Aspectos linguisticos libras
Aspectos linguisticos librasAspectos linguisticos libras
Aspectos linguisticos libras
 
Aspectos-linguisticos-de-libras
Aspectos-linguisticos-de-librasAspectos-linguisticos-de-libras
Aspectos-linguisticos-de-libras
 
Texto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_ii
Texto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_iiTexto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_ii
Texto basico -_aspectos_introdutorios_a_libras_-_unidade_ii
 
SignWriting: as implicações e possibilidades para o futuro dos surdos
SignWriting: as implicações e possibilidades para o futuro dos surdos SignWriting: as implicações e possibilidades para o futuro dos surdos
SignWriting: as implicações e possibilidades para o futuro dos surdos
 
Texto basico unidade5-sinais-iconicos
Texto basico unidade5-sinais-iconicosTexto basico unidade5-sinais-iconicos
Texto basico unidade5-sinais-iconicos
 
Libras
LibrasLibras
Libras
 
Comunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos Trinta
Comunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos TrintaComunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos Trinta
Comunicação Do Corpo - Monica Rector e Aluizio Ramos Trinta
 
22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito
22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito
22653284 a-gramatica-de-libras-lucinda-ferreira-brito
 
Guia impresso-texto-basico-unidade-3
Guia impresso-texto-basico-unidade-3Guia impresso-texto-basico-unidade-3
Guia impresso-texto-basico-unidade-3
 
LIBRAS I.ppt
LIBRAS I.pptLIBRAS I.ppt
LIBRAS I.ppt
 
Tecnicas de comunicaca
Tecnicas de comunicacaTecnicas de comunicaca
Tecnicas de comunicaca
 
4 linguistica geral
4 linguistica geral4 linguistica geral
4 linguistica geral
 
Apostila libras - apostila de lingua de sinais
Apostila   libras - apostila de lingua de sinaisApostila   libras - apostila de lingua de sinais
Apostila libras - apostila de lingua de sinais
 
Aspectos linguisticos
Aspectos linguisticosAspectos linguisticos
Aspectos linguisticos
 
Os signos
Os signosOs signos
Os signos
 
Surdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.ppt
Surdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.pptSurdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.ppt
Surdez-a-língua-de-sinais-no-Brasil-e-no-mundo.ppt
 
Libras
Libras Libras
Libras
 
Curso de Libras - Rosa Virgínia
Curso de Libras - Rosa VirgíniaCurso de Libras - Rosa Virgínia
Curso de Libras - Rosa Virgínia
 

Parâmetros da Língua Brasileira de Sinais

  • 1. 1 PARÂMETROS DA LIBRAS Prof. Giselli Mara da Silva Introdução Há alguma característica das línguas humanas que as diferencia das outras linguagens? De que forma essas características aparecem nas línguas de sinais? De acordo com Margarida Peter (2004), a linguagem humana, em relação – por exemplo – à linguagem animal, se diferencia por ser essencialmente dialógica, ou seja, diferente das abelhas que, ao informarem umas às outras o lugar onde estão as flores, recebem como resposta um comportamento, os humanos, quando se comunicam, podem receber como resposta outra informação veiculada por meio da língua. Além disso, no caso das abelhas, a comunicação se restringe ao alimento; já para os humanos, as línguas oferecem possibilidades de se falar dos mais variados assuntos. Essas duas características das línguas humanas – serem dialógicas e oferecerem recursos para se tratar dos mais diversos assuntos – são também encontradas nas línguas de sinais. No entanto, para se comprovar o status de língua da forma de comunicação dos surdos, foi decisiva a constatação de outra característica, como veremos abaixo: a possibilidade de se decompor em unidades menores. De acordo com Margarida Peter, dentre as várias características das línguas humanas, uma das mais marcantes é a possibilidade de decompormos as palavras e os enunciados em partes menores. Por exemplo: A menina chegou atrasada. Poderíamos decompor o vocábulo “menina” em duas partes: menin- (radical) + -a (desinência de gênero). O item “chegou” também poderia ser decomposto em radical cheg- + -ou (desinência número-pessoal). Ainda poderíamos analisar os fonemas que compõem essas palavras, analisando, assim, unidades ainda menores. Quando opomos, por exemplo, as palavras “mata” e “pata”, vemos que os fonemas /m/ e /p/ são importantes para a distinção entre elas. Será que as línguas de sinais também se decompõem em partes menores assim como as línguas orais? Em relação às línguas de sinais (LS), até a década de 1960, não sabíamos se essas línguas, assim como as línguas orais, também se decompunham em partes menores. Somente nos anos 1960, quando Willian C. Stokoe, um linguista americano, iniciou sua pesquisa em Língua de Sinais Americana (ASL), ficou claro que também as línguas de sinais se decompunham em partes menores, que sozinhas não têm significado – essas partes menores são chamadas na Linguística de Fonemas.
  • 2. 2 No início das pesquisas em línguas de sinais, as unidades mínimas dessas foram chamadas de "quiremas" (do grego, mãos). Porém, nos estudos atuais sobre as LS, os pesquisadores têm usado o termo Fonema para se referir, não somente aos sons de uma língua, mas também às unidades menores que compõem os sinais. Atualmente, as pesquisas apontam a existência de cinco componentes dos sinais, os chamados Parâmetros das LS: a configuração de mão, o ponto de articulação, o movimento, a orientação e as expressões não-manuais. Abaixo vamos conhecer cada um desses componentes dos sinais. 1- Configuração de Mão Observe os sinais1 abaixo. Significado do sinal: educação, educado (a). Significado do sinal: hábito, costume. São sinais idênticos que se diferenciam apenas pela mudança da forma assumida pela mão no momento da articulação do sinal. A configuração de mão é essa forma da mão, a qual compõe a estrutura do sinal. Vejam abaixo as formas das mãos que são utilizadas para se realizarem os sinais acima. L Como poderíamos comparar esse processo de composição dos sinais com o processo de composição das palavras em línguas orais? 1 Todos os exemplos de sinais deste texto foram extraídos de CAPOVILLA, F. C RAPHAEL, W. D. Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira. V. 1 e 2. São Paulo: EDUSP, 2001. OBS - Alguns sinais foram adaptados e/ ou reescritos com base na produção de CAPOVILLA, F. C RAPHAEL, W. D.
  • 3. 3 O que ocorre com esses sinais é o mesmo que acontece com pares de palavras do português que são diferentes apenas pela mudança de um fonema. Por exemplo: as palavras “vaca” e “faca”, que têm somente os fonemas /f/ e /v/ que as diferenciam. No exemplo anterior, vimos dois sinais que se diferenciam apenas pela configuração de mão. Agora vamos ver dois exemplos de sinais que compartilham a mesma configuração de mão. Observe os sinais abaixo: Significado do sinal: lembrar, lembrança, história Significado do sinal: ver, olhar. São sinais distintos que possuem a mesma configuração de mão. Assim como temos um número limitado de fonemas de uma língua, também temos em cada língua de sinais um conjunto limitado de configurações de mão. Esse conjunto de configurações de mão se distingue de uma língua de sinais para outra, apesar de se encontrarem algumas similaridades. Importante destacar que o inventário de configurações de mão de uma língua de sinais não coincide com o alfabeto manual. O alfabeto é um sistema artificial criado como forma de representação da ortografia da língua oral-auditiva falada no país onde o surdo vive. Já as configurações de mão são uma realidade natural da língua. No início das pesquisas sobre a Libras no Brasil, Ferreira-Brito (1995) identificou 46 configurações de mão. Hoje, alguns estudos em andamento, têm identificado cerca de 70 configurações. Vejamos, na próxima página, algumas configurações de mão existentes na Libras, conforme estudo de Ferreira-Brito.
  • 5. 5 2- Ponto de Articulação ou Locação É a área do corpo na qual ou próxima da qual se articula o sinal. Observe nos sinais abaixo a parte do corpo onde são articulados. Significado do sinal: aprender, aprendizagem. Significado do sinal: sábado Esses dois sinais se distinguem apenas pelo ponto de articulação: o primeiro é realizado próximo à testa; o segundo, próximo à boca. No exemplo anterior, vimos dois sinais que se diferenciam apenas pelo ponto de articulação. Agora vamos ver dois sinais diferentes que têm o mesmo ponto de articulação. Significado do sinal: queijo Significado do sinal: exemplo, exemplificar Ambos os sinais acima têm o mesmo ponto de articulação – o queixo. Na figura abaixo, podemos ver vários pontos de articulação em que realizamos os sinais.
  • 6. 6 (QUADROS; KARNOPP, 2004, p.57) Alguns sinais não são realizados no chamado “espaço neutro”, que é o espaço à frente do corpo da pessoa que sinaliza (sinalizador). Vejamos o sinal abaixo: Significado do sinal: casa, morar. Para realizar este sinal, não tocamos nenhuma parte do corpo. Assim dizemos que esse sinal é realizado no espaço neutro. 3- Movimento É o movimento realizado pelas mãos do enunciador no espaço. É um parâmetro complexo que pode envolver formas e direções diferentes (QUADROS; KARNOPP, 2004, p.54). Observe os sinais abaixo:
  • 7. 7 Significado do sinal: vídeo, fita de vídeo. Significado do sinal: trabalhar, trabalho. Que tipo de movimento têm esses sinais? E a configuração de mão e o ponto de articulação: são os mesmos? Antes de comentar sobre o movimento desses sinais, vamos refletir sobre a configuração de mão e o ponto de articulação. Vejam que esses dois sinais são realizados com a mesma configuração de mão. Abaixo segue a configuração de mão realizada. L Ambos os sinais também têm o mesmo ponto de articulação: são realizados à frente do corpo do sinalizador, no espaço neutro. No entanto, eles se diferenciam pelo movimento realizado. No primeiro sinal, o movimento se faz para frente, em um arco (como se colocássemos uma fita num vídeo cassete). Já no segundo sinal, o movimento se faz de forma alternada com as duas mãos, para frente e para trás. De acordo com Ferreira-Brito (1995), o parâmetro movimento é bastante complexo, sendo que podemos observar, nos sinais, diferentes tipos de movimento: movimento interno da mão, movimento do pulso e movimento direcional no espaço. Vejamos os exemplos desses tipos de movimento nos sinais abaixo. Significado do sinal: aprender, aprendizagem. Significado do sinal: precisar, necessidade.
  • 8. 8 No sinal relativo a aprender, o movimento se faz internamente, com o abrir e o fechar da mão, ocasionando a mudança na configuração de mão. Já no sinal relativo a precisar, o movimento se faz com os pulsos, para baixo e para cima. No sinal abaixo – relativo a perguntar, o movimento se faz no espaço, numa determinada direção. Significado do sinal: perguntar. 4- Orientação De acordo com Quadros e Karnopp (2004), o parâmetro orientação é a direção para a qual a palma da mão aponta quando produzimos o sinal. Existem seis tipos de orientação de mão: para cima e para baixo, para dentro (em direção ao corpo do sinalizador) e para fora, para os lados. Vejam abaixo as ilustrações que mostram as diferentes orientações das mãos. (QUADROS, KARNOPP, 2004, p.59)
  • 9. 9 (QUADROS, KARNOPP, 2004, p.60) (QUADROS, KARNOPP, 2004, p.60) 5- Expressões não-manuais São as expressões faciais e corporais, movimentos do corpo, da face, da cabeça e dos olhos realizados no momento da articulação do sinal. Observe os sinais abaixo. Significado do sinal: triste, tristeza. Significado do sinal: exemplo, exemplificar. No primeiro sinal, precisamos fazer uma expressão facial de tristeza; já no segundo sinal, a expressão facial fica mais neutra. Observe que a configuração de mão e o ponto de articulação são os mesmos nos dois sinais.
  • 10. 10 Refletindo... Como vimos neste texto, assim como temos os fonemas que compõem as palavras das línguas orais, temos também os fonemas (ou quiremas) das línguas de sinais. Uma diferença marcante entre as duas línguas é a simultaneidade das línguas de sinais na produção de seus fonemas em oposição à linearidade das línguas orais. Quando pronunciamos, por exemplo, a palavra “casa”, falamos cada fonema numa sequência linear (os sons são produzidos linearmente, um de cada vez). No entanto, ao falarmos o sinal relativo à casa, articulamos simultaneamente vários “fonemas” que compõem esse sinal: - Colocamos a mão num formato específico – a configuração de mão ao lado; - Posicionamos as mãos no espaço neutro (na frente de nosso corpo) – que é o ponto de articulação do sinal; - Colocamos as mãos em orientações opostas (a direita com a palma para a esquerda e a mão esquerda com a palma para a direita); - Fazemos um movimento retilíneo com uma mão em direção à outra, tocando a ponta dos dedos; - Fazemos a expressão facial neutra. Referências bibliográficas: CAPOVILLA, F. C.; RAPHAEL, W. D. Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira. São Paulo: Edusp, 2001. FERREIRA-BRITO, Lucinda. Por uma gramática de língua de sinais. Tempo Brasileiro UFRJ. Rio de Janeiro, 1995. PETTER, Margarida. Linguagem, língua, lingüística. In: FIORIN, J. L. (org.) Introdução à Lingüística. 3 ed. São Paulo: Contexto, 2004. p. 11-23 QUADROS, Ronice Müller; KARNOPP, Lodenir Becker. Língua de sinais brasileira- Estudos Lingüísticos. Porto Alegre: Artmed, 2004.