SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  52
Comunicación Intercultural "Maestría en Comunicación Para el Desarrollo" Centro de Estudios de Postgrado e Investigación Universidad Mayor, Real y Pontificia de San Francisco Xavier  Comunicación intercultural
Subtemas ,[object Object],[object Object],[object Object]
Contacto cultural “ Ninguna cultura puede sobrevivir, si intenta ser exclusiva”   Mahatma Gandhi.
Qué es la comunicación Intercultural? Entender y ser entendidos
Teorías de la comunicación intercultural ,[object Object],[object Object],[object Object]
Teoría de la gestión de la ansiedad e incertidumbre  (Gudykunst) La comunicación intercultural interpersonal suele producir más incertidumbre y ansiedad, sobre todo cuando no se comparte el mismo idioma.  Objetivo de la teoría:  Conseguir una comunicación más eficaz señalando los elementos esenciales de la teoría, y indicando cuales pueden ser un obstáculo.  Comunicación eficaz = aquella que llega a un grado de comprensión aceptable por parte de los interlocutores.
Conceptos básicos en la  teoría de la gestión de la ansiedad e incertidumbre   Forasteros – lejos y cerca a la vez Incertidumbre - (predictiva y explicativa) Ansiedad Comunicación Efectiva Toma de conciencia del proceso de comunicación
Tres niveles en la teoría de Gudykunst Emotivo – motivación Cognitivo – conocimiento Conductual - destrezas
Conclusión de Gudykunst:   “ Un incremento en la similaridad que percibimos entre nosotros y los forasteros producirá un decrecimiento de nuestra ansiedad y un incremento de nuestra habilidad de reducir nuestra incertidumbre”. “ Para reducir la incertidumbre es necesario que seamos capaces de describir la conducta de los otros, seleccionar las interpretaciones correctas de sus mensajes, predecir la conducta de los otros, predecir adecuadamente su conducta y ser capaz de explicarla”
Teoría de la adaptación transcultural   (cross-cultural adaptation theory) Young Yun Kim .  La adaptación transcultural se refiere “[...] al proceso de cambio a lo largo del tiempo que se produce en individuos que han completado su proceso de socialización primaria en una cultura y luego tienen un contacto de primera mano continuo y prolongado con otra cultura nueva y desconocida”.
Teoría de la construcción de la Tercera Cultura (Fred L. Casmir) Enfoca más en el resultado de la comunicación intercultural, no tanto en los problemas de la comunicación intercultural en si.     Plantea la construcción de una tercera cultura a partir del contacto intercultural.
Comunicación intercultural “ La verdad no es la misma en diferentes sociedades”  diría un antropólogo.  Rudolf Steiner contestó a esta afirmación, preguntando:  “ ¿Cuál es la verdad de una montaña?”   Depende del ángulo de desde donde te acercas. Pero cada perspectiva sería tu verdad subjetiva.
No hace falta ser iguales para poder comunicar.
Diferentes visiones Los noruegos nacemos con los esquís puestos.
La mayoría de la gente puede aprender a entenderse. No hace falta ser iguales para poder comunicar, sin embargo, en el encuentro con personas de otras culturas, con otras creencias y religiones, que hablan un idioma distinto al nuestro, tenemos que ser concientes de nuestra propia manera de pensar y de hacer las cosas.  ¡somos parte de la comunicación intercultural!
¿ Que tienen en común?
Malentendidos en la categorización pueden ocurrir:   Cuando se relaciona la afirmación o un  acontecimiento a una referencia errónea. Cuando una de las partes no tiene referencia en su idioma o su experiencia cultural referente al objeto de la conversación.
Referencia cultural para entender la conversación.
Categorizaciones   Los seres humanos describimos la experiencia de manera diferente, y “categorizamos” (dividimos el mundo) de manera diferente   ¿ Cuántas “patas” tiene la vaca?
¡¡ No hay  culturas , sino  personas  que se encuentran!!
Las culturas están en un proceso continuo    cambia de una generación a otra.  Ej. El desarrollo tecnológico Dios en su computadora
“ Nuestra similitud es lo que nos hace capaz de encontrar un fondo común y establecer un trato social”.  (Samovar, Porter y Jain, 1981)
Diferentes marcos de referencia Es cuando “culturas se encuentran ( ojo – personas ), cuando los acciones se interpretan desde otros marcos de referencia, que los malentendidos se crean.
Comunicación  intracultural e intercultural Los mismos mecanismos dirigen la comunicación, independientemente de ser comunicación intra- o intercultural. En ambos casos, interpretamos.. y malinterpretamos nuestros mensajes; lenguaje corporal, palabras, señales y acciones.  Comunicación intracultural: Comunicación intercultural Comunicación dentro de cierta cultura o dentro de un grupo Comunicación entre personas de diferentes culturas, intercambiando sentido y significado
Intracultural Intercultural
Diferentes definiciones de  Comunicación Intercultural   ,[object Object],[object Object]
El modelo del filtro cultural
El filtro cultural El filtro cultural  es la referencia cultural influido por experiencias previas y expectativas sobre el otro.  Las dos partes en el proceso de comunicación tiene este filtro, y tiene importancia tanto en la codificación como la decodificación.
El proceso de comunicación atravesando los filtros ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Malentendidos pueden ocurrir ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Dos referencias culturales Lenguaje indirecto. No solo las palabras, pero también el ambiente transmite lo que se dice. Relaciones personales, cortesía es esencial.  Lenguaje directo. Cortesía no tanta prioridad.  5 La concepción del tiempo es cíclica. El tiempo descansa per se. El ritmo de la naturaleza determina el contenido del día. El ser humano se orienta hacia el pasado, y se busca armonía.  La concepción del tiempo es lineal. Se puede medir. La existencia es organizada según un reloj o calendario. El ser humano se orienta hacia el futuro, y se busca la eficiencia.  4 Noción de la persona es colectiva – valores y normas se definen por el grupo Noción de la persona es enfocada al individuo - valores y normas se privatizan. Se busca autonomía.  3 Acoplamiento ocurre manteniendo las tradiciones.  Cambios ocurren usando el sentido común y nuevas herramientas.  2 El mundo se tiene que aceptar tal y como es.  El mundo se puede manipular 1 Filtro B Filtro A
Comunicación sin intención La comunicación a veces se hace sin intención, y puede crear mal entendidos.  El receptor decodifica según su filtro cultural.
La importancia del contexto y la percepción Percepción  = Comprensión del entorno basándose en los sentidos. Es un proceso activo, interpretativo y continuo.  Muchos textos o manifestaciones son incomprensibles si no conocemos el contexto.
Según Sereno y Bodaken (1975):  Hay tres etapas en el proceso de percepción:  Selección Organización  (p.ej. figura-fondo, categorización) Interpretación de estímulos externos y internos
Unos ejemplos de organización perceptural  Fondo - figura
 
 
 
 
 
Unos ejemplos de organización perceptural  Categorías
 
 
Contexto Contexto = lat. Contextus: unir algo.  Se refiere a todos los aspectos / estímulos no verbales de una situación de comunicación que las personas involucradas podrán percibir.
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Lo que puede complicar la situación, es cuando las dos partes de la conversación interpretan de manera diferente el contexto,    en que parte del contexto se enfoca.
Culturas de contexto alto y bajo En una cultura / comunicación de alto contexto , la información esencial se encuentra en el contexto físico o está interiorizada en la persona, poca información esta en la parte codificada o explícita del mensaje.  (mucho contexto) En una cultura / comunicación de bajo contexto , es lo contrario; la mayoría de la información se expresa explícitamente.  (poco contexto) E. T. Hall
Culturas de contexto alto y bajo Japonesa  Arábica Latinoamericana Italiana  Inglesa Francesa Norteamericana Escandinava (excepto Finlandesa) Alemana Suiza Información implícita  Culturas de contexto alto Culturas de contexto bajo Información   explícita
Codificación y decodificación La “puntería” en la comunicación entre dos personas de la misma cultura es bastante alta.  Pero cuando estamos hablando con una persona de otra cultura, la probabilidad de que la codificación y decodificación puede ocurrir en plantillas diferentes aumenta. Un código enviado puede existir con el receptor, pero tener otro significado, o puede de por si ser completamente desconocido.
¿Qué connotaciones culturales tienen relacionado con los colores?
 
Una cosa es lo que se dice, otra cosa es lo que el receptor entiende

Contenu connexe

Tendances

LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA
LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA
LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA
UTPL UTPL
 
La comunicación humana y la teoría matemática de la comunicación
La comunicación humana y la teoría matemática de la comunicaciónLa comunicación humana y la teoría matemática de la comunicación
La comunicación humana y la teoría matemática de la comunicación
Laura Elizabeth Contreras
 
Cultura y sociedad 2
Cultura y sociedad 2Cultura y sociedad 2
Cultura y sociedad 2
ProfeCharito
 
Teoria De Las Mediaciones
Teoria De Las MediacionesTeoria De Las Mediaciones
Teoria De Las Mediaciones
Rolando
 
Comunicación intercultural
Comunicación interculturalComunicación intercultural
Comunicación intercultural
jeronimobuiles
 
Paradigmas de la comunicación
Paradigmas de la comunicaciónParadigmas de la comunicación
Paradigmas de la comunicación
Martha Guarin
 
Teoría de los efectos limitados
Teoría de los efectos limitadosTeoría de los efectos limitados
Teoría de los efectos limitados
Martha Guarin
 
LA PERSPECTIVA CRÍTICA
LA PERSPECTIVA CRÍTICALA PERSPECTIVA CRÍTICA
LA PERSPECTIVA CRÍTICA
UTPL UTPL
 
1º Exposición Estudios Culturales
1º   Exposición Estudios Culturales1º   Exposición Estudios Culturales
1º Exposición Estudios Culturales
CGCD
 

Tendances (20)

Multiculturalidad e interculturalidad
Multiculturalidad e interculturalidadMulticulturalidad e interculturalidad
Multiculturalidad e interculturalidad
 
Prensa Escrita linea de tiempo.
Prensa Escrita linea de tiempo.Prensa Escrita linea de tiempo.
Prensa Escrita linea de tiempo.
 
LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA
LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA
LA PERSPECTIVA INTERPRETATIVA
 
La comunicación humana y la teoría matemática de la comunicación
La comunicación humana y la teoría matemática de la comunicaciónLa comunicación humana y la teoría matemática de la comunicación
La comunicación humana y la teoría matemática de la comunicación
 
Teorías de la comunicación de masas
Teorías de la comunicación de masasTeorías de la comunicación de masas
Teorías de la comunicación de masas
 
Cultura y sociedad 2
Cultura y sociedad 2Cultura y sociedad 2
Cultura y sociedad 2
 
3 el mensaje
3 el mensaje3 el mensaje
3 el mensaje
 
Teoria De Las Mediaciones
Teoria De Las MediacionesTeoria De Las Mediaciones
Teoria De Las Mediaciones
 
Comunicación intercultural
Comunicación interculturalComunicación intercultural
Comunicación intercultural
 
Teorías críticas de los medios de comunicación
Teorías críticas de los medios de comunicaciónTeorías críticas de los medios de comunicación
Teorías críticas de los medios de comunicación
 
Culturas hibridas
Culturas hibridas Culturas hibridas
Culturas hibridas
 
Paradigmas de la comunicación
Paradigmas de la comunicaciónParadigmas de la comunicación
Paradigmas de la comunicación
 
Teoría de los efectos limitados
Teoría de los efectos limitadosTeoría de los efectos limitados
Teoría de los efectos limitados
 
Agenda Setting
Agenda SettingAgenda Setting
Agenda Setting
 
Teoría crítica
Teoría críticaTeoría crítica
Teoría crítica
 
Cultura de Masas
Cultura de MasasCultura de Masas
Cultura de Masas
 
LA PERSPECTIVA CRÍTICA
LA PERSPECTIVA CRÍTICALA PERSPECTIVA CRÍTICA
LA PERSPECTIVA CRÍTICA
 
Umberto eco
Umberto ecoUmberto eco
Umberto eco
 
Comunicacion intercultural, Javier Armendariz Cortez, Psicologia Transcultural
Comunicacion intercultural, Javier Armendariz Cortez, Psicologia TransculturalComunicacion intercultural, Javier Armendariz Cortez, Psicologia Transcultural
Comunicacion intercultural, Javier Armendariz Cortez, Psicologia Transcultural
 
1º Exposición Estudios Culturales
1º   Exposición Estudios Culturales1º   Exposición Estudios Culturales
1º Exposición Estudios Culturales
 

Similaire à ComunicacióN Intercultural

6. comunicación intercultural
6. comunicación intercultural6. comunicación intercultural
6. comunicación intercultural
Diana de Silan
 
Proceso De ComunicacióN X Equipo
Proceso De ComunicacióN X EquipoProceso De ComunicacióN X Equipo
Proceso De ComunicacióN X Equipo
carlosafontes
 
1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version
1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version
1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version
Mauricio Vargas
 
Comunicacion intercultural...
Comunicacion intercultural...Comunicacion intercultural...
Comunicacion intercultural...
Ld Sofi
 
Seion 1 psicologia de la comunicación
Seion 1 psicologia de la comunicaciónSeion 1 psicologia de la comunicación
Seion 1 psicologia de la comunicación
Black creativebox
 
La comunicación conceptualización y clasificación.pptx
La comunicación conceptualización y clasificación.pptxLa comunicación conceptualización y clasificación.pptx
La comunicación conceptualización y clasificación.pptx
kallpayencomiendas
 

Similaire à ComunicacióN Intercultural (20)

Unidad 6
Unidad 6Unidad 6
Unidad 6
 
6. comunicación intercultural
6. comunicación intercultural6. comunicación intercultural
6. comunicación intercultural
 
Proceso De ComunicacióN X Equipo
Proceso De ComunicacióN X EquipoProceso De ComunicacióN X Equipo
Proceso De ComunicacióN X Equipo
 
Modos de conocer
Modos de conocerModos de conocer
Modos de conocer
 
Guía de estudio para primer examen parcial
Guía de estudio para primer examen parcialGuía de estudio para primer examen parcial
Guía de estudio para primer examen parcial
 
Comunicacion intercultural
Comunicacion interculturalComunicacion intercultural
Comunicacion intercultural
 
S03.s1.pptx
S03.s1.pptxS03.s1.pptx
S03.s1.pptx
 
1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version
1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version
1 apoyo eje_teorico_uno_teoria_de_la_comunicacion_modulo_iii_mg_4a_version
 
Comunicacion intercultural...
Comunicacion intercultural...Comunicacion intercultural...
Comunicacion intercultural...
 
Conceptos grupal
Conceptos grupalConceptos grupal
Conceptos grupal
 
comunicacion-oral-y-escrita-k.pdf
comunicacion-oral-y-escrita-k.pdfcomunicacion-oral-y-escrita-k.pdf
comunicacion-oral-y-escrita-k.pdf
 
Seion 1 psicologia de la comunicación
Seion 1 psicologia de la comunicaciónSeion 1 psicologia de la comunicación
Seion 1 psicologia de la comunicación
 
Un mundo intercultural
Un mundo interculturalUn mundo intercultural
Un mundo intercultural
 
Un mundo intercultural
Un mundo interculturalUn mundo intercultural
Un mundo intercultural
 
Ser humano ser relacional , marzo 2017, Fátima Cruz Suoza
Ser humano ser relacional , marzo 2017, Fátima Cruz SuozaSer humano ser relacional , marzo 2017, Fátima Cruz Suoza
Ser humano ser relacional , marzo 2017, Fátima Cruz Suoza
 
La comunicación conceptualización y clasificación.pptx
La comunicación conceptualización y clasificación.pptxLa comunicación conceptualización y clasificación.pptx
La comunicación conceptualización y clasificación.pptx
 
Comunicación
ComunicaciónComunicación
Comunicación
 
Definiciones de cultura lorenamartinez
Definiciones de cultura lorenamartinezDefiniciones de cultura lorenamartinez
Definiciones de cultura lorenamartinez
 
La comunicacion
La comunicacionLa comunicacion
La comunicacion
 
Percepción y Comunicación
Percepción y Comunicación Percepción y Comunicación
Percepción y Comunicación
 

Plus de librarojita

Epistemología e interculturalidad
Epistemología e interculturalidadEpistemología e interculturalidad
Epistemología e interculturalidad
librarojita
 
Elaboración de instrumentos i
Elaboración de instrumentos iElaboración de instrumentos i
Elaboración de instrumentos i
librarojita
 
Evolucion del concepto de desarrollo
Evolucion del concepto de desarrolloEvolucion del concepto de desarrollo
Evolucion del concepto de desarrollo
librarojita
 
Estrategia metodológica
Estrategia metodológicaEstrategia metodológica
Estrategia metodológica
librarojita
 
El artículo académico 1
El artículo académico 1El artículo académico 1
El artículo académico 1
librarojita
 
Curso métodos franz
Curso métodos franzCurso métodos franz
Curso métodos franz
librarojita
 
Curso métodos 1ra parte
Curso métodos 1ra parteCurso métodos 1ra parte
Curso métodos 1ra parte
librarojita
 
Individualismo Y Colectivismo
Individualismo Y ColectivismoIndividualismo Y Colectivismo
Individualismo Y Colectivismo
librarojita
 
Escribir Ensayos
Escribir EnsayosEscribir Ensayos
Escribir Ensayos
librarojita
 
El Control De La Incertidumbre
El Control De La IncertidumbreEl Control De La Incertidumbre
El Control De La Incertidumbre
librarojita
 
Distancia JeráRquica
Distancia JeráRquicaDistancia JeráRquica
Distancia JeráRquica
librarojita
 
Masculinidad Feminidad
Masculinidad FeminidadMasculinidad Feminidad
Masculinidad Feminidad
librarojita
 

Plus de librarojita (20)

Taller 3 El Poder y la influencia de los Medios
Taller 3 El Poder y la influencia de los Medios Taller 3 El Poder y la influencia de los Medios
Taller 3 El Poder y la influencia de los Medios
 
Control de lectura goulet etica del desarrollo
Control de lectura goulet etica del desarrolloControl de lectura goulet etica del desarrollo
Control de lectura goulet etica del desarrollo
 
Problemam hipótesis marco teórico
Problemam hipótesis marco teóricoProblemam hipótesis marco teórico
Problemam hipótesis marco teórico
 
Epistemología e interculturalidad
Epistemología e interculturalidadEpistemología e interculturalidad
Epistemología e interculturalidad
 
Elaboración de instrumentos i
Elaboración de instrumentos iElaboración de instrumentos i
Elaboración de instrumentos i
 
Evolucion del concepto de desarrollo
Evolucion del concepto de desarrolloEvolucion del concepto de desarrollo
Evolucion del concepto de desarrollo
 
Técnicas
TécnicasTécnicas
Técnicas
 
Estrategia metodológica
Estrategia metodológicaEstrategia metodológica
Estrategia metodológica
 
El artículo académico 1
El artículo académico 1El artículo académico 1
El artículo académico 1
 
Curso métodos franz
Curso métodos franzCurso métodos franz
Curso métodos franz
 
Curso métodos 1ra parte
Curso métodos 1ra parteCurso métodos 1ra parte
Curso métodos 1ra parte
 
Uso de fuentes
Uso de fuentesUso de fuentes
Uso de fuentes
 
Epistemología e interculturalidad
Epistemología e interculturalidadEpistemología e interculturalidad
Epistemología e interculturalidad
 
Individualismo Y Colectivismo
Individualismo Y ColectivismoIndividualismo Y Colectivismo
Individualismo Y Colectivismo
 
Escribir Ensayos
Escribir EnsayosEscribir Ensayos
Escribir Ensayos
 
El Control De La Incertidumbre
El Control De La IncertidumbreEl Control De La Incertidumbre
El Control De La Incertidumbre
 
Evolucion Del Concepto De Desarrollo
Evolucion Del Concepto De DesarrolloEvolucion Del Concepto De Desarrollo
Evolucion Del Concepto De Desarrollo
 
Distancia JeráRquica
Distancia JeráRquicaDistancia JeráRquica
Distancia JeráRquica
 
Masculinidad Feminidad
Masculinidad FeminidadMasculinidad Feminidad
Masculinidad Feminidad
 
04 ComunicacióN Verbal 2009
04 ComunicacióN Verbal 200904 ComunicacióN Verbal 2009
04 ComunicacióN Verbal 2009
 

ComunicacióN Intercultural

  • 1. Comunicación Intercultural "Maestría en Comunicación Para el Desarrollo" Centro de Estudios de Postgrado e Investigación Universidad Mayor, Real y Pontificia de San Francisco Xavier  Comunicación intercultural
  • 2.
  • 3. Contacto cultural “ Ninguna cultura puede sobrevivir, si intenta ser exclusiva” Mahatma Gandhi.
  • 4. Qué es la comunicación Intercultural? Entender y ser entendidos
  • 5.
  • 6. Teoría de la gestión de la ansiedad e incertidumbre (Gudykunst) La comunicación intercultural interpersonal suele producir más incertidumbre y ansiedad, sobre todo cuando no se comparte el mismo idioma. Objetivo de la teoría: Conseguir una comunicación más eficaz señalando los elementos esenciales de la teoría, y indicando cuales pueden ser un obstáculo. Comunicación eficaz = aquella que llega a un grado de comprensión aceptable por parte de los interlocutores.
  • 7. Conceptos básicos en la teoría de la gestión de la ansiedad e incertidumbre Forasteros – lejos y cerca a la vez Incertidumbre - (predictiva y explicativa) Ansiedad Comunicación Efectiva Toma de conciencia del proceso de comunicación
  • 8. Tres niveles en la teoría de Gudykunst Emotivo – motivación Cognitivo – conocimiento Conductual - destrezas
  • 9. Conclusión de Gudykunst: “ Un incremento en la similaridad que percibimos entre nosotros y los forasteros producirá un decrecimiento de nuestra ansiedad y un incremento de nuestra habilidad de reducir nuestra incertidumbre”. “ Para reducir la incertidumbre es necesario que seamos capaces de describir la conducta de los otros, seleccionar las interpretaciones correctas de sus mensajes, predecir la conducta de los otros, predecir adecuadamente su conducta y ser capaz de explicarla”
  • 10. Teoría de la adaptación transcultural (cross-cultural adaptation theory) Young Yun Kim . La adaptación transcultural se refiere “[...] al proceso de cambio a lo largo del tiempo que se produce en individuos que han completado su proceso de socialización primaria en una cultura y luego tienen un contacto de primera mano continuo y prolongado con otra cultura nueva y desconocida”.
  • 11. Teoría de la construcción de la Tercera Cultura (Fred L. Casmir) Enfoca más en el resultado de la comunicación intercultural, no tanto en los problemas de la comunicación intercultural en si.  Plantea la construcción de una tercera cultura a partir del contacto intercultural.
  • 12. Comunicación intercultural “ La verdad no es la misma en diferentes sociedades” diría un antropólogo. Rudolf Steiner contestó a esta afirmación, preguntando: “ ¿Cuál es la verdad de una montaña?” Depende del ángulo de desde donde te acercas. Pero cada perspectiva sería tu verdad subjetiva.
  • 13. No hace falta ser iguales para poder comunicar.
  • 14. Diferentes visiones Los noruegos nacemos con los esquís puestos.
  • 15. La mayoría de la gente puede aprender a entenderse. No hace falta ser iguales para poder comunicar, sin embargo, en el encuentro con personas de otras culturas, con otras creencias y religiones, que hablan un idioma distinto al nuestro, tenemos que ser concientes de nuestra propia manera de pensar y de hacer las cosas. ¡somos parte de la comunicación intercultural!
  • 16. ¿ Que tienen en común?
  • 17. Malentendidos en la categorización pueden ocurrir: Cuando se relaciona la afirmación o un acontecimiento a una referencia errónea. Cuando una de las partes no tiene referencia en su idioma o su experiencia cultural referente al objeto de la conversación.
  • 18. Referencia cultural para entender la conversación.
  • 19. Categorizaciones Los seres humanos describimos la experiencia de manera diferente, y “categorizamos” (dividimos el mundo) de manera diferente ¿ Cuántas “patas” tiene la vaca?
  • 20. ¡¡ No hay culturas , sino personas que se encuentran!!
  • 21. Las culturas están en un proceso continuo  cambia de una generación a otra. Ej. El desarrollo tecnológico Dios en su computadora
  • 22. “ Nuestra similitud es lo que nos hace capaz de encontrar un fondo común y establecer un trato social”. (Samovar, Porter y Jain, 1981)
  • 23. Diferentes marcos de referencia Es cuando “culturas se encuentran ( ojo – personas ), cuando los acciones se interpretan desde otros marcos de referencia, que los malentendidos se crean.
  • 24. Comunicación intracultural e intercultural Los mismos mecanismos dirigen la comunicación, independientemente de ser comunicación intra- o intercultural. En ambos casos, interpretamos.. y malinterpretamos nuestros mensajes; lenguaje corporal, palabras, señales y acciones. Comunicación intracultural: Comunicación intercultural Comunicación dentro de cierta cultura o dentro de un grupo Comunicación entre personas de diferentes culturas, intercambiando sentido y significado
  • 26.
  • 27. El modelo del filtro cultural
  • 28. El filtro cultural El filtro cultural es la referencia cultural influido por experiencias previas y expectativas sobre el otro. Las dos partes en el proceso de comunicación tiene este filtro, y tiene importancia tanto en la codificación como la decodificación.
  • 29.
  • 30.
  • 31. Dos referencias culturales Lenguaje indirecto. No solo las palabras, pero también el ambiente transmite lo que se dice. Relaciones personales, cortesía es esencial. Lenguaje directo. Cortesía no tanta prioridad. 5 La concepción del tiempo es cíclica. El tiempo descansa per se. El ritmo de la naturaleza determina el contenido del día. El ser humano se orienta hacia el pasado, y se busca armonía. La concepción del tiempo es lineal. Se puede medir. La existencia es organizada según un reloj o calendario. El ser humano se orienta hacia el futuro, y se busca la eficiencia. 4 Noción de la persona es colectiva – valores y normas se definen por el grupo Noción de la persona es enfocada al individuo - valores y normas se privatizan. Se busca autonomía. 3 Acoplamiento ocurre manteniendo las tradiciones. Cambios ocurren usando el sentido común y nuevas herramientas. 2 El mundo se tiene que aceptar tal y como es. El mundo se puede manipular 1 Filtro B Filtro A
  • 32. Comunicación sin intención La comunicación a veces se hace sin intención, y puede crear mal entendidos. El receptor decodifica según su filtro cultural.
  • 33. La importancia del contexto y la percepción Percepción = Comprensión del entorno basándose en los sentidos. Es un proceso activo, interpretativo y continuo. Muchos textos o manifestaciones son incomprensibles si no conocemos el contexto.
  • 34. Según Sereno y Bodaken (1975): Hay tres etapas en el proceso de percepción: Selección Organización (p.ej. figura-fondo, categorización) Interpretación de estímulos externos y internos
  • 35. Unos ejemplos de organización perceptural Fondo - figura
  • 36.  
  • 37.  
  • 38.  
  • 39.  
  • 40.  
  • 41. Unos ejemplos de organización perceptural Categorías
  • 42.  
  • 43.  
  • 44. Contexto Contexto = lat. Contextus: unir algo. Se refiere a todos los aspectos / estímulos no verbales de una situación de comunicación que las personas involucradas podrán percibir.
  • 45.
  • 46. Lo que puede complicar la situación, es cuando las dos partes de la conversación interpretan de manera diferente el contexto,  en que parte del contexto se enfoca.
  • 47. Culturas de contexto alto y bajo En una cultura / comunicación de alto contexto , la información esencial se encuentra en el contexto físico o está interiorizada en la persona, poca información esta en la parte codificada o explícita del mensaje. (mucho contexto) En una cultura / comunicación de bajo contexto , es lo contrario; la mayoría de la información se expresa explícitamente. (poco contexto) E. T. Hall
  • 48. Culturas de contexto alto y bajo Japonesa Arábica Latinoamericana Italiana Inglesa Francesa Norteamericana Escandinava (excepto Finlandesa) Alemana Suiza Información implícita Culturas de contexto alto Culturas de contexto bajo Información explícita
  • 49. Codificación y decodificación La “puntería” en la comunicación entre dos personas de la misma cultura es bastante alta. Pero cuando estamos hablando con una persona de otra cultura, la probabilidad de que la codificación y decodificación puede ocurrir en plantillas diferentes aumenta. Un código enviado puede existir con el receptor, pero tener otro significado, o puede de por si ser completamente desconocido.
  • 50. ¿Qué connotaciones culturales tienen relacionado con los colores?
  • 51.  
  • 52. Una cosa es lo que se dice, otra cosa es lo que el receptor entiende