Ancestral gods or aumakua were important figures in traditional Hawaiian religion and culture. Aumakua could take the form of various animals or natural objects and watched over and communicated with living family members. Hawaiians had a reciprocal relationship with their aumakua, who would offer guidance and protection in exchange for respect and care from descendants. Communication occurred through dreams, visions, or signs from the aumakua, representing a link between the human and divine realms. While practices vary between families, aumakua continue to hold cultural significance for many Native Hawaiians.
2. `Aumakua
• 1. nvt. Family or personal gods, deified ancestors who might
assume the shape of sharks (all islands except Kauaʻi), owls
(as at Mānoa, O'ahu and Kaʻū and Puna, Hawaiʻi), hawks
(Hawaiʻi), ʻelepaio, ʻiwi, mudhens, octopuses, eels, mice, rats,
dogs, caterpillars, rocks, cowries, clouds, or plants. A
symbiotic relationship existed; mortals did not harm or eat
ʻaumākua (they fed sharks), and ʻaumākua warned and
reprimanded mortals in dreams, visions, and calls. (Beckwith,
1970, pp. 124–43, 559; Nānā 38.) Fig.., a trustworthy person.
3. ORIGINS OF `AUMĀ KUA
• One of the first ways `aumakua were said to
originate was by the mating of akua and
kanaka
• When a child was born unto this union, the
akua became an ancestor to a human line
• He took on a dual role and became an
`aumakua to his descendants
4. `ŌLELO NO`EAU
• `Ano lani, `ano honua
A heavenly nature, an earthly nature
Said of some `aumakua who make themselves
visible to loved ones by assuming an earthlly
form, such as fish, fowl or animal, yet retain
the nature of a god.
5. TRADITIONAL FORMS OF
`AUMĀ KUA
• Fishes
• Birds
• Other animals
• Plant life
• Rocks
11. RELATIONSHIP WITH
`AUMĀ KUA
• `Aumākua are our link to Pō
• `Aumākua are `ohana
• Personal connection between kanaka and nā
akua
• Reciprocal relationship
12. COMMUNICATION WITH
`AUMĀ KUA
• Communicate in different ways
– Dreams
– Speak directly to their relatives
– Sign or omen
13. NĀ `AUMĀ KUA
Nā `Aumākua mai ka lā hiki a ka lā kau
Mai ka ho`oku`i a ka hālāwai
Nā `Aumākua iā Kahina kua iā Kahina alo
Iā ka`a `ākau i ka lani
`O Kiha i ka lani
`Owē i ka lani
Nūnulu i ka lani, kāholo i ka lani
Eia nā pulapula ` oukou `o _____
E mālama `oukou iā mākou
E ulu i ka lani, e ulu i ka honua
E ulu i ka pae `āina o Hawai`i
E hō mai i ka `ike
E hō mai i ka ikaika
E hō mai i ke akamai
E hō mai i ka maopopo pono
E hō mai i ka `ike pāpālua
E hō mai i ka mana
14. NĀ `AUMĀ KUA: TRANSLATION
Ancestors from the rising to the setting sun
From the zenith to the horizon
Ancestors who stand at our back and front
You who stand at our right hand
A breathing in the heavens
An utterance in the heavens
A clear, ringing voice in the heavens
A voice reverberating in the heavens
Here are your descendants, __________
Safeguard us
That we may flourish in the heavens, that we may flourish on the earth
That we may flourish in the Hawaiian islands
Grant us knowledge
Grant us strength
Grant us intelligence
Grant us understanding
Grant us insight
Grant us power
15. `AUMĀ KUA: A FINAL NOTE
• `Aumākua can be a
sensitive topic to some
`ohana.
• Respect the privacy of
others, even within your
own `ohana.
• Understand that what is
okay in one `ohana may not
be okay for another.
16. If you have any
questions, please
ask them on the
Discussion Board.
Mahalo!
Notes de l'éditeur
Yet he remained akua to non-relatives
Essentially, the `aumakua is an ancestor that has died and come back in a different form An `aumakua usually communicates with, helps, inspires and guides members of the family
Note: A pueo, or owl may be the `aumakua for a particular family but it does not mean that all pueo are guardians for that family One particular pueo is an `aumakua for that family, providing that the `aumakua is properly taken care of through offerings and prayer
`Aumakua are spirits the kanaka maoli believe dwell in a physical form. They are known to take on the forms of animals, plants and other natural phenomena The `aumakua are members of the clan An `aumakua is considered to be a “spiritual go between” – passing prayers on to the akua Man is to ho`omana (worship) and hānai (feed) the `aumakua and to behave in a way that will not anger the `aumakua Kanaka responsible to feed the `aumakua through prayer and offerings of sacrifices: pigs, chickens, dogs, fish, and young kalo leaves, `awa In caring for the `aumakua, a family must not eat or harm the animal form their `aumakua takes. For example, if the `aumakua has a manō (shark form, the family must not eat or harm sharks. This shows respect for the `aumakua. `Aumakua serves as a guardian. Helps in times of trouble and gives inspiration and strength in times of need. Brought warnings of coming misfortune and deliverance from immediate danger. `Aumakua could also punish for misdeeds. Illness – ie: if a person took something he shouldn’t have, his `aumakua could cause swelling and pain in his hand or a sore foot could be a result of going somewhere you wasn’t supposed to One way to bring certain retribution was to eat the physical form Accounts tell of people becoming violently ill or dying as a result Things like greed, jealousy and dishonesty could strain family relationships and bring about punishment from the `aumākua of one’s `aumakua. If some sort of misbehavior offended the `aumakua, it was up to the family to make amends It is through our `aumakua that we sustain a practical connection with our ancestors
To some `ohana, it is okay to speak openly about `aumākua with family members. Information about a family’s `aumākua can be very personal, so it is shared only with family. However, some are okay with sharing and talking about `aumākua with anyone. It is their choice to discuss and share in this way. Other families may be uncomfortable with the subject. They may prefer not to talk about it at all. When asking about topics such as ʻaumakua, one must remember not to be mahaʻoi. That is, do not be rude or disrespectful. Do not ask too much about things that don't concern you. There is a right time and place for questions. If a kupuna feels the time is right, he may answer your questions. If the time is not right, there will be no answer.