4. La migración
Breve historia evolutiva.
◦ Las tareas elaborativas.
◦ Anaclisis.
◦ Regresión.
◦ Placer.
◦ Tres tipos de ansiedad/inquietud.
◦ La vida como experiencia migratoria.
◦ “Uno nunca vuelve, siempre va”.
4
5. La migración (continuación)
Ladinoparlantes.
No exilio.
Mediooriente otomano.
Poca investigación y reciente, conocimiento de los origenes.-
Crisis:
Permanente, lejana, voluntaria, espontáneas, institucionales.
Cadena de emigrantes.
Solidaridad.
Comercio de la migración.
El padronismo.
La explotación.
Pautas matrimoniales y geográficas.
Cambios tecnológicos.
Migraciones actuales al primer mundo.
Xenofobias.
El individuo y los entornos de ida y llegada.
Identidad.
Renacimiento. 5
6. Mitos
Expulsión del paraíso.
Babel.
Edipo.
(Exogamia).
Conocer El bien y el mal.
(Interiores).
6
7. Experiencia Traumática
Exigente
Trauma.
◦ Desamparo originario (Rank).
Idealización defensiva del nuevo lugar para
disminuir el dolor de la pérdida y la culpa.
◦ Desencanto posible.
◦ Duelo en función del desajuste.
Exigencia de elaboración.
◦ Duelo postergado.
◦ Deprivación.
◦ Desorganización para
reorganizarse.
7
8. ¿Quienes emigran?
Diferentes motivaciones.
◦ Clases sociales.
◦ Individuales, conjuntuales o masivas.
◦ Edades.
De un país a otro (diferente cultura).
◦ De un idioma a otro o no.
◦ Golondrinas.
◦ Emigrabilidad (Israel).
◦ Países cerrados a las migraciones.
◦ Países en cambios sustantivos que expulsan.
◦ Distintas psico(pato)logías que contraindican.
Capacidad de estar solo.
◦ Lo transicional, origen de la confianza.
◦ Maduración – Identificación - Migración como “juego”.
8
9. Partir
Autocreación imaginaria.
Ambivalencia.
El entorno de salida.
Dolor, hostilidad, envidia, etc.
“Saber que se emigra” no es igual a “Ser
emigrante”.
Capacidad y maduración para sentirlo, reconocerlo
y verbalizarlo como “congoja”.
Calidad de la despedida.
Regresión.
La alimentación y sus rituales
Cashrut.
9
10. Los que se quedan
Ambivalencia.
El chivo emisario.
Los padres del emigrante (huérfanos).
Los compañeros-amigos.
La familia que espera el llamado.
Reunificación.
Viajar: Shifbrider.
Baules.
10
11. Los que reciben
Amigables y hospitalarios u hostiles.
Problemas de identidad del recién llegado y de
los “comunitarios”.
Actualidad del problema en el “primer mundo”.
Utilizaciones del “habla y/o el idioma” para alejar
al nuevo o acercarlo.
Motes, sobrenombres.
Omnipotencia.
A veces se le dan características mesiánicas con
desilusión y desidealización violenta.
El extranjero.
El pájaro pintado.
Criptojudios o marranos.
11
13. La llegada – Integración
Confusión – deja-vu.
Los dos países como los dos padres.
Los sobreadaptados y sus peligros.
Los inadaptados que entran en pánico y vuelven.
Un “conocido” para enfrentar lo desconocido.
Desierto entre multitudes.
La pérdida de lo “no humano” (objetos-lugares-panoramas, etc).
El “mandraki” y las “piedras vieyas”.
Objetos fetiches y acompañantes mágicos.
El cuerpo como fusible.
“Hipocondría del dinero”.
Vivencias de triunfo sobre y/o desamparo de los padres-ancestros.
El trabajo.
El duelo.
Recuperación de la capacidad de pensar, anticipar
y proyectar.
Isla Ellis (Tracoma).
13
14. La lengua
La lengua materna.
La “envoltura sonora”, el “baño de palabras”.
Nominar los afectos.
Deseos de entender y rabia y rencor por no entender.
Multilinguismo en los niños.
Confusión.
Represión y olvido-pérdida.
Sentido mágico de las palabras.
Lenguaje pre-existe y es formador de la psiquis.
Socialización.
El adulto incorpora muy tardíamente la “música” del lenguaje cuando aprende
una lengua nueva.
Hijos avergonzados por el retraso lingüístico y la pronunciación de sus padres.
Dificultades o sobreadaptación para aprender la lengua nueva.
Problema con los “giros” y los lunfardos, que denotan identificaciones-traiciones.
Se puede usar lo instrumental pero no tan fácilmente lo comunicativo-poético.
El lenguaje como “juego”.
Autenticidad de una lengua y no otra.
Resolución y enriquecimiento.
Informática: Los “nativos” y los “inmigrantes”.
14
15. Las edades de la migración
El infante se adecúa más pero depende de un medio
golpeado que a su vez lo contiene.
El cambio alimenticio.
Los ingredientes.
La pérdida-culpa del casher.
Los niños son siempre “exiliados “ porque no eligen ni opinan
ni son informados en general.
Adolescencia: edad mejor y peor para todo.
Con familia o solo y por rebelión.
También en grupos o comunidades.
Migración de viejos:
◦ Siguiendo hijos o para morir
◦ Jerusalem o tierra natal idealizados.
15
16. Identidad
Capacidad de sentirse el mismo a través de los cambios que suceden en su
vida.
Centrípeta y centrífuga. Introyectiva y proyectiva (atributiva).
Sensación de sí mismo.
Identidad judía.
Irrenunciable.
Vivencias de despersonalización.
Duermevela.
Objetos que dan la continuidad pero que pueden ocupar todo el espacio.
Espacial (propio cuerpo - diferenciación yo – no yo).
Temporal (antes – ahora - después. Continuidad).
Social (pertenencias - instituciones).
◦ Sinagoga
◦ Pro-medicamentos
◦ Comunidad
◦ Dispensario
◦ Bekor holim - club.
◦ Dispersión.
Identidad en la madurez tardía.
El interés por los orígenes.
Volver a sus orígenes.
“Descendemos de los barcos”. 16
17. La migración en la generación
siguiente
Los duelos transmitidos, las idealizaciones y nostalgias.
Falta de Abolengo.
El telescopaje.
Importancia de la comida como transmisión cultural.
Los olores.
Reversión de la pobreza a través de la comida muy
abundante en las costumbres judías.
La culpa por el triunfo maníaco sobre los padres y
hermanos.
Primogénitos e hijas.
Sembraron trigo y cosecharon
doctores.
Movilidad y ascenso social.
17
18. Especificidad de las migraciones
sefardies
Originarios de países en los que no había persecución antisemita
sino convivencia amistosa.
Seattle.
Aspectos instrumentales de los idiomas.
El pensamiento operatorio.
Los turcos. Los turquitos.
Los sefardíes en el Israel actual.
Cien y cincuenta.
La Alliance Israelite Universel.
Pérdida del idioma ladino por asimilación lenta y gradual.
Pérdida del ladino en las migraciones de sefaradíes a países
hispanoparlantes.
La Zvi Migdal.
Las valijas nunca desarmadas.
Diasporas. Galut.
Se celebraban - conmemoraban las muertes
pero no los cumpleaños.
18
20. El duelo. Los duelos
Muerte de un ser querido es el “paradigma del duelo”.
La palabra abarca muchas más situaciones.
Desazón dolida.
Cancelación del interés por el exterior.
Pérdida de la capacidad de amar.
Inhibición de productividad.
Disminución de actividad.
El duelo es proceso que se hace por aspectos parciales (rasgos).
En cada aspecto se sobreinviste y se clausura.
Sabe a quién pero no lo qué perdió.
Después de esto se “normaliza“.
Tiempos.
20
21. El duelo. Los duelos (continuación)
En melancolía.
Se agregan somnolencia e insomnio, anorexia, desvitalización.
Disminución de autoestima (autorreproches y autodenigraciones).
Hay desvergüenza y exhibición de lacras.
Hay una pérdida en su yo (ocupado por la identificación -
parasitación).
Acción de la instancia crítica de sí.
Autorreproches que son reproches al objeto perdido.
Hay reluctancia a la crítica y orgullo arrogante.
En duelo el mundo se empobreció, en melancolía se empobreció el
yo y se hizo despreciable.
Elección y ofensa (herida).
Relación inmadura.
Ambivalencia.
La carga volvió al yo que se modificó
en la Identificación.
Hay identificación y regresión al sadismo.
Reversión en manía (triunfo, desprecio y
control omnipotente). 21
22. Consecuencias del duelo
Identificaciones funcionales y melancólicas
(Precipitados….).
En el Yo o en el Super Yo.
Como se da la pelea y entre qué o quienes.
Reminiscencias.
Me abandonó - no lo pude con-servar.
Los sefardíes de Rodas o los rodeslíes de Buenos
Aires.
Colegiales.
22
23. Procesamiento de los duelos
Capará.
Meldados.
Los “siete”.
Bar Yojai Letanía y El Mistater reviviscencia.
Vivos y sanos.
Baño de novia.
Procesión.
Casamientos.
Inmixion cultural (Weil).
Los iekes.
El endogrupo (los Muestros);
los otros (rusos-arabos-esmerlíes, etc).
Las diferencias (y el narcisismo
de las pequeñas).
23
24. Ciclo
Raíces de SEFARAD
16 de octubre de 2012
Una mirada psicológica a las
costumbres de los inmigrantes sefaradíes
Narciso Notrica
La próxima semana
23 de octubre de 2012, 19:30hs
Izzet Bana en Argentina
La comunidad judía de Turquía
Fundador de “Los Pasharos Sefardís” y “Estreikas d’Estambol”
24